無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。
文天祥的金陵驛的千古名句篇一
《金陵驛二首》是南宋末期詩(shī)人文天祥的組詩(shī)作品。以下是小編分享的文天祥古詩(shī)《金陵驛》,歡迎大家閱讀!
《金陵驛》
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云漂泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景原無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛!
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
【前言】
《金陵驛二首》是南宋末期詩(shī)人文天祥的組詩(shī)作品。第一首從景物寫起,運(yùn)用象征和對(duì)比的手法,抒寫詩(shī)人的亡國(guó)之痛和殉國(guó)之志;第二首進(jìn)一步抒發(fā)了自己的黍離之悲,并告誡自己,在生死關(guān)頭要以大丈夫自勉。全詩(shī)巧妙化用前人成語(yǔ)舊句,描寫婉曲,風(fēng)格悲壯,用典貼切,語(yǔ)言精練,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
【注釋】
⑴金陵:今江蘇南京。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來(lái)往官吏休憩的地方。這里指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過(guò)金陵。
⑵草合:草已長(zhǎng)滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時(shí)臨時(shí)居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。
⑶舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)意。
⑷別卻:離開。
⑸啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國(guó),只有魂魄歸來(lái)。
⑹金甌:金屬制成的盛酒器,后借喻疆土的完整堅(jiān)固。
⑺袞衣:袞服,古代帝王及上公繡龍的禮服。
⑻惡:病,情緒不佳。
【翻譯】
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸?,F(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧。
【賞析】
這組詩(shī)寫于祥興元年(1278年)文天祥被俘后,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時(shí)所作。時(shí)值深秋,南宋政權(quán)覆亡已半年有余,金陵亦被軍元軍攻破四年之多。詩(shī)人戰(zhàn)敗不幸被俘,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,撫今思昨,觸景生情,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國(guó)之恨的著名詩(shī)篇。
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?”夕陽(yáng)落照之下,當(dāng)年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,大宋政權(quán)的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的`君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對(duì),則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào)?!稗D(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng),引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛國(guó)者的形象隨之躍然紙上。
“山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非?!鄙胶右琅f,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見?!霸獰o(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調(diào)進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因?yàn)樗俏业哪赣H,我的摯愛。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達(dá)出詩(shī)人視死如歸、以死報(bào)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)決心。
文天祥的金陵驛的千古名句篇二
文天祥《金陵驛》這組詩(shī)寫于祥興元年(1278年)文天祥被俘后,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時(shí)所作。詩(shī)人戰(zhàn)敗不幸被俘,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,撫今思昨,觸景生情,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國(guó)之恨的著名詩(shī)篇。
朝代:宋代
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。
空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。
老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。
千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?
祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。
滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸。
現(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧!
江山淪喪在于沒有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像從天上落入泥涂。
德祐已是亡國(guó)之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了,小皇帝也死于非命。
人已老去,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來(lái),寒月照著孤寂的人。
在歷史長(zhǎng)河中,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱道自己是一個(gè)大丈夫。
第一首
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?”夕陽(yáng)落照之下,當(dāng)年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,大宋政權(quán)的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對(duì),則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào)?!稗D(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng),引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛國(guó)者的形象隨之躍然紙上。
“ 山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非?!鄙胶右琅f,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見?!霸獰o(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的`基調(diào)進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因?yàn)樗俏业哪赣H,我的摯愛。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達(dá)出詩(shī)人視死如歸、以死報(bào)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)決心。
第二首
“萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。”頭兩句從宋高宗當(dāng)年的行宮,寫到此時(shí)亡國(guó)的現(xiàn)實(shí),連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱臣了。
“空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。”從德祐皇帝寫到小皇帝昺,兩句分寫皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡國(guó)的悲慘。
“老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤?!眱删浠枚鸥Α袄先ケ飶?qiáng)自寬”詩(shī)意,進(jìn)一步寫出了自己國(guó)亡家破的孤寂??嗟男那椤?/p>
“千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫?!弊詈?,作者告誡自己,要為后世作出榜樣。的確,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難,戰(zhàn)勝種種誘惑和威脅,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,在中華民族的愛國(guó)主義精神寶庫(kù)中譜寫了一曲永遠(yuǎn)鼓舞中華兒女的悲壯之歌、正氣之歌。
1、對(duì)這首詩(shī)的理解有誤的一項(xiàng)是(2分)( c )
a.首聯(lián)用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯出詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,突出詩(shī)人的無(wú)限悲恨和無(wú)盡悵惘。
b.頷聯(lián)“元無(wú)異”和“半已非”形成巨大反差,揭露戰(zhàn)亂給人民帶來(lái)深重災(zāi)難,表現(xiàn)詩(shī)人心系天下興亡,情關(guān)百姓疾苦。
c.頸聯(lián)運(yùn)用比喻手法,給人悲涼凄慘的感覺:詩(shī)人在哭,金陵在哭,滿地蘆花和“我”一樣飄零,舊時(shí)燕子也是無(wú)處棲身。
d.尾聯(lián)與《過(guò)零丁洋》里“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”異曲同工,表達(dá)出詩(shī)人視死如歸、以死報(bào)國(guó)的英雄氣概。
2. 本詩(shī)中的“舊家燕子傍誰(shuí)飛 ”一句詩(shī),化用了劉禹錫《烏衣巷》中的詩(shī)句“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。(1分)
答:通過(guò)離宮、夕暉、孤云等帶失落色彩的景物表達(dá)了作者孤獨(dú)惆悵的思想感情;通過(guò)“舊家燕子”的典故表達(dá)了作者對(duì)事物變遷的傷感;通過(guò)“杜鵑啼血”的典故表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)的一片赤誠(chéng)。(三個(gè)采分點(diǎn))
(4)本詩(shī)首聯(lián)通過(guò)哪些意象描繪了怎樣的現(xiàn)實(shí)?
答案:首聯(lián)通過(guò)“衰草”“離宮”“夕暉”“孤云”等意象描繪了一片慘淡的夕陽(yáng)斜照著長(zhǎng)滿衰草,孤云飄蕩的離宮景色,暗喻南宋王朝宗國(guó)覆滅,滿目瘡痍,一片凄涼,詩(shī)人無(wú)所依托的殘酷現(xiàn)實(shí)。
(5)文天祥在宋亡后寫的詩(shī),悲壯慷慨,氣貫長(zhǎng)虹。請(qǐng)結(jié)合本詩(shī)簡(jiǎn)要分析。
答案:本詩(shī)觸景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,將自己的親身感受、金陵的歷代興亡以及前人的詠嘆等交織在一起,抒發(fā)了自己深沉而復(fù)雜的內(nèi)心情感,柔婉含蓄但又淋漓盡致,外柔內(nèi)剛,深摯悲壯。特別是“杜鵑啼血”的典故表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)的一片赤誠(chéng),這是用鮮血和生命寫出來(lái)的詩(shī)篇。
文天祥的金陵驛的千古名句篇三
文天祥的愛國(guó)詩(shī)篇以抒發(fā)激昂慷慨的報(bào)國(guó)之志為其主旋律,也時(shí)或奏出抒發(fā)亡國(guó)之痛的悲壯沉重之聲,《金陵驛》即屬于后者。下面是小編整理的文天祥《金陵驛》鑒賞,歡迎大家分享。
宋代:文天祥
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依。
山河風(fēng)景原無(wú)異,城郭人民半已非!
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛。
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里?。?/p>
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?
滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸。
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
現(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧!
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉(huī),孤云飄泊(bó)復(fù)何依?
金陵:今南京。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來(lái)往官吏休憩的地方。這里指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過(guò)金陵。草合:草已長(zhǎng)滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時(shí)臨時(shí)居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍(bàng)誰(shuí)飛?
舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)意。
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
別卻:離開。啼鵑帶血:暗喻北行以死殉國(guó),只有魂魄歸來(lái)。
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?”夕陽(yáng)落照之下,當(dāng)年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,大宋政權(quán)的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對(duì),則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào)?!稗D(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng),引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛國(guó)者的形象隨之躍然紙上。
“山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非?!鄙胶右琅f,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見?!霸獰o(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調(diào)進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因?yàn)樗俏业哪赣H,我的摯愛。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達(dá)出詩(shī)人視死如歸、以死報(bào)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)決心。
祥興二年(1279),抗元兵敗被俘的文天祥被押解北上燕京,途經(jīng)金陵(近江蘇南京)時(shí),詩(shī)人觸景傷情,寫下了兩首七律,題目就叫做《金陵驛》,這是第一首。此時(shí)離南宋主體政權(quán)滅亡已經(jīng)四年,離陸秀夫背著八歲的小皇帝跳海也已經(jīng)半年有余了。
詩(shī)的首聯(lián)摹寫作者途徑金陵時(shí)看到的景色。夕陽(yáng)之下,叢生的野草已經(jīng)遮掩了離宮,天邊的孤云,飄來(lái)飄去,不知要飄到哪里。寥寥數(shù)筆,為我們描繪了一幅滿目瘡痍、凄楚迷離的夕照離宮圖。離宮,就是行宮,宋代的時(shí)候金陵是陪都,所以建有行宮。只是面對(duì)昔日的富麗堂皇的行宮,如今只見荒煙蔓草、頹云殘陽(yáng),教人怎能不產(chǎn)生今昔之感?怎能不讓人想起詩(shī)經(jīng)中那首著名的《黍離》?次句詩(shī)人更是融情入景,將自己孤苦無(wú)依的荒涼心境融入天邊孤云的形象之中,云的形象也就成為詩(shī)人的`形象了?!稗D(zhuǎn)”字極見錘煉之功,勾畫出詩(shī)人久久佇立、癡癡凝望的形象,蒼涼無(wú)比,為下一聯(lián)的抒情蓄勢(shì)、張本。
頷聯(lián)以今昔作比,描寫了山河淪喪給廣大人民帶來(lái)的巨大災(zāi)難。詩(shī)人舉目四望,山川河流依舊,而昔日街市繁華、人煙阜盛的金陵,百姓死的死,逃的逃,如今早已是“半已非”了。這里詩(shī)人用山川與人事作比,對(duì)比鮮明之極,表現(xiàn)出詩(shī)人無(wú)比沉痛的愛國(guó)愛民的情懷。需要特別指出的是,此聯(lián)出句用了《世說(shuō)新語(yǔ)》“新亭對(duì)泣”的典故:“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”;對(duì)句則用了《搜神后記》丁令威化鶴的典故:“去家千歲今始?xì)w,城郭如故人民非”。此二句用典,以簡(jiǎn)馭繁,用語(yǔ)凝練而感慨極深。
“滿地蘆花”是眼中之景,“和我老”則是詩(shī)人心中之痛。詩(shī)人滿懷愁苦,所以看什么都是愁苦的,首聯(lián)次句的“云”,在他看來(lái)是孤苦無(wú)依的,這里看到蘆花、燕子,也無(wú)不帶上了詩(shī)人主觀的情感。唐代詩(shī)人劉禹錫《烏衣巷》中有“舊時(shí)王謝堂前燕,飛人尋常百姓家”的句子,詩(shī)人這里巧妙翻出新意:這些昔日的“堂前燕”如今究竟要往哪里飛呢?宋王朝滅亡了,它昔日的臣子,有的犧牲了,有的做貳臣了,有的歸隱山林了……作者呢?要往哪里去?寫到這里,作者推出自己的答案也就是水到渠成的事情了。
“從今卻別江南路,化作啼鵑帶血?dú)w?!痹?shī)人自知此去絕難幸免,離別故土,不但已經(jīng)抱著必死的決心,而且誓言,即使死了化作杜鵑鳥也要南歸。據(jù)《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》載,古蜀國(guó)望帝杜宇死后,化為子規(guī),子規(guī)就是杜鵑。杜鵑啼聲凄厲,能動(dòng)旅人歸思。詩(shī)人用此典故表現(xiàn)了他對(duì)故國(guó)無(wú)比眷戀、無(wú)比思念的深情,體現(xiàn)了他高尚的民族氣節(jié)和忠貞不二的愛國(guó)精神。詩(shī)人是這么說(shuō)的,也是這么做的。此后的四年里,文天祥遇到了數(shù)不完的折難,面對(duì)了他人難以拒絕的誘惑,受到過(guò)無(wú)數(shù)次的威脅,但他始終沒有低下自己高貴的頭顱,真正做到了“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,堪稱是中華民族歷史上真正的男子漢、大丈夫。
筆者以為,多用典故、善用典故是本詩(shī)的一大特色。以詩(shī)人的特殊身份,在路過(guò)金陵這一特定的時(shí)間、地點(diǎn)、背景下,妙用這些典故,最是貼切不過(guò),其包孕的情感甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)原典本身。其頷聯(lián),出句用《世說(shuō)新語(yǔ)》典,對(duì)句用《搜神后記》典,也堪稱斤兩悉敵、佳偶天成。筆者所說(shuō)的這些用典技巧之類,雖說(shuō)是小道末技,然為詩(shī)者不可不知也。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
文天祥的金陵驛的千古名句篇四
金陵,今江蘇南京。驛,古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來(lái)往官吏休憩的地方。這里指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過(guò)金陵。
一
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
二
萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。
空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。
老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。
千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。
一
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?
祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。
滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸。
現(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧!
二
江山淪喪在于沒有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像從天上落入泥涂。
德祐已是亡國(guó)之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了,小皇帝也死于非命。
人已老去,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來(lái),寒月照著孤寂的人。
在歷史長(zhǎng)河中,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱道自己是一個(gè)大丈夫。
第一首
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?”夕陽(yáng)落照之下,當(dāng)年金碧輝煌的`皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,大宋政權(quán)的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對(duì),則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào)?!稗D(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng),引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛國(guó)者的形象隨之躍然紙上。
“ 山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非?!鄙胶右琅f,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見?!霸獰o(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調(diào)進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因?yàn)樗俏业哪赣H,我的摯愛。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達(dá)出詩(shī)人視死如歸、以死報(bào)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)決心。
第二首
“萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂?!鳖^兩句從宋高宗當(dāng)年的行宮,寫到此時(shí)亡國(guó)的現(xiàn)實(shí),連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱臣了。
“空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須?!睆牡碌v皇帝寫到小皇帝昺,兩句分寫皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡國(guó)的悲慘。
“老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。”兩句化用杜甫“老去悲秋強(qiáng)自寬”詩(shī)意,進(jìn)一步寫出了自己國(guó)亡家破的孤寂??嗟男那?。
“千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫?!弊詈螅髡吒嬲]自己,要為后世作出榜樣。的確,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難,戰(zhàn)勝種種誘惑和威脅,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,在中華民族的愛國(guó)主義精神寶庫(kù)中譜寫了一曲永遠(yuǎn)鼓舞中華兒女的悲壯之歌、正氣之歌。
文天祥(1236-1283)字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人,南宋末期吉州廬陵(今江西吉安縣)人。19歲時(shí)獲廬陵鄉(xiāng)校考試第一名,理宗寶祐四年(1256年)中選吉州貢士。南宋著名文學(xué)家,愛國(guó)詩(shī)人。初名云孫,字天祥,選中貢士后,換以天祥為名,改字履善。寶祐四年(1256年)中狀元后再改字宋瑞,后因住過(guò)文山,而號(hào)文山。
二十歲考取進(jìn)士第一,官至右丞相兼樞密使。德祐元年(1275年)聞元兵東下,在贛州組織義軍,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后于鎮(zhèn)江脫險(xiǎn),流亡至通州(今江蘇南通),由海路南下,至福建與張世杰、陸秀夫等堅(jiān)持抗元。1278年被俘,后來(lái)被押送到大都(今北京),在監(jiān)獄關(guān)了三年。元軍屢次勸他投降,都被他堅(jiān)決拒絕了。1283年1月9日,文天祥慷慨就義,時(shí)年四十七。
宋恭帝德祐元年(1275年),元兵渡江,文天祥起兵勤王,最終失敗。1276年奉詔入福州,任樞密使,都督諸路軍馬,往南劍州(今福建南平)建立督府,派人赴各地募兵籌餉以繼續(xù)抗元戰(zhàn)爭(zhēng)。秋,元軍攻入福建,端宗被擁逃海上,在廣東一帶乘船漂泊。1279年被俘,受俘期間,元世祖以高官厚祿勸降,文天祥寧死不屈,與陸秀夫、張世杰被稱為“宋末三杰”。
文天祥的金陵驛的千古名句篇五
引導(dǎo)語(yǔ):下面是關(guān)于民族英雄文天祥的《金陵驛》是2首,歡迎大家閱讀與學(xué)習(xí)。
萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。
空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。
老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。
千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。
?
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
祥興元年(1278)文天祥被俘,次年被押赴元都燕京(今北京)。這首詩(shī)就寫于此次押解途經(jīng)金陵(今江蘇南京)時(shí)。在此之前,為挽救搖搖欲墜的趙宋王朝,詩(shī)人曾積極募集將士,組織抗戰(zhàn)。誰(shuí)曾料,如今竟成了階下囚!壯志未酬,而故國(guó)江山已經(jīng)淪亡,詩(shī)人心中怎能不感慨萬(wàn)千?于是詩(shī)中便充滿了黍離之悲,亡國(guó)之痛,愛國(guó)之情,報(bào)國(guó)之心。
一片慘淡的夕陽(yáng)斜照著長(zhǎng)滿衰草的離宮,而自己也像那天邊漂浮的孤云,不知?dú)w宿在哪里。面對(duì)南宋朝廷如夕陽(yáng)般的沉淪,詩(shī)人不禁仰天長(zhǎng)嘆,發(fā)出了「山河依舊,人事已非」的感慨。作者用依然如故的青山綠水反襯經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘后城垣的頹壞、人民的離散死亡,感慨極深。接著,他又以「滿地蘆花」和「舊家燕子」表達(dá)了家國(guó)滄桑之感。自己同秋天的蘆花一樣隨風(fēng)飄零,一片浩劫之后,舊家燕子將飛往何處呢?詩(shī)的最后兩句,化用了《楚辭·招魂》「魂兮歸來(lái)哀江南」的語(yǔ)義和望帝死后化杜鵑的神話,表示現(xiàn)在我雖被迫離開故鄉(xiāng),絕無(wú)生還的希望,但即使死了,我也要化成啼血的杜鵑,飛回江南。詩(shī)人這種心志,可謂哀苦之至,而視死如歸的英雄氣概和堅(jiān)定不渝的民族氣節(jié),同他的`名句「人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青」一樣,更是感動(dòng)了后世許多人。
文天祥在宋亡后寫的詩(shī),悲壯慷慨,氣貫長(zhǎng)虹,這首詩(shī)是代表作之一。此詩(shī)觸景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,將自己的親身感受,金陵的歷代興亡,前人的詠嘆等交織在一起,抒發(fā)了自己深沉而復(fù)雜的內(nèi)心情感,外柔內(nèi)剛,沉摯悲壯,柔惋含蓄但又淋漓盡致。這種以鮮血和生命寫出來(lái)的詩(shī)篇,值得珍視。
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,民族英雄,初名云孫,字天祥。選中貢士后,換以天祥為名,改字履善。寶祐四年(1256年)中狀元后再改字宋瑞,后因住過(guò)文山,而號(hào)文山,又有號(hào)浮休道人。文天祥以忠烈名傳后世,受俘期間,元世祖以高官厚祿勸降,文天祥寧死不屈,從容赴義,生平事跡被后世稱許,與陸秀夫、張世杰被稱為“宋末三杰”。
文天祥生活在一個(gè)民族危機(jī)陰影籠罩的時(shí)代。13世紀(jì)初,蒙古族在中國(guó)北方強(qiáng)大起來(lái),鐵木真建立了蒙古汗國(guó)。幾十年間,縱橫歐亞,攻城略地,燒殺擄掠,給人民帶來(lái)極大的痛苦。他的兒子窩闊臺(tái)繼位后,又滅了金國(guó),隨即揮鞭南指,進(jìn)攻南宋。從1235-1279年,雙方戰(zhàn)斗了40多年,南宋朝廷終于滅亡。文天祥的一生,與這場(chǎng)殘酷的民族征服戰(zhàn)爭(zhēng)相始終。
文天祥的金陵驛的千古名句篇六
引導(dǎo)語(yǔ):《金陵驛》是文天祥在宋亡后寫的詩(shī),這首詩(shī)悲壯慷慨,氣貫長(zhǎng)虹,表達(dá)出文天祥深沉而復(fù)雜的內(nèi)心情感。
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
祥興元年(1278)文天祥被俘,次年被押赴元都燕京(今北京)。這首詩(shī)就寫于此次押解途經(jīng)金陵(今江蘇南京)時(shí)。在此之前,為挽救搖搖欲墜的趙宋王朝,詩(shī)人曾積極募集將士,組織抗戰(zhàn)。誰(shuí)曾料,如今竟成了階下囚!壯志未酬,而故國(guó)江山已經(jīng)淪亡,詩(shī)人心中怎能不感慨萬(wàn)千?于是詩(shī)中便充滿了黍離之悲,亡國(guó)之痛,愛國(guó)之情,報(bào)國(guó)之心。
片慘淡的夕陽(yáng)斜照著長(zhǎng)滿衰草的離宮,而自己也像那天邊漂浮的孤云,不知?dú)w宿在哪里。面對(duì)南宋朝廷如夕陽(yáng)般的沉淪,詩(shī)人不禁仰天長(zhǎng)嘆,發(fā)出了「山河依舊,人事已非」的感慨。作者用依然如故的`青山綠水反襯經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘后城垣的頹壞、人民的離散死亡,感慨極深。接著,他又以「滿地蘆花」和「舊家燕子」表達(dá)了家國(guó)滄桑之感。自己同秋天的蘆花一樣隨風(fēng)飄零,一片浩劫之后,舊家燕子將飛往何處呢?詩(shī)的最后兩句,化用了《楚辭·招魂》「魂兮歸來(lái)哀江南」的語(yǔ)義和望帝死后化杜鵑的神話,表示現(xiàn)在我雖被迫離開故鄉(xiāng),絕無(wú)生還的希望,但即使死了,我也要化成啼血的杜鵑,飛回江南。詩(shī)人這種心志,可謂哀苦之至,而視死如歸的英雄氣概和堅(jiān)定不渝的民族氣節(jié),同他的名句「人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青」一樣,更是感動(dòng)了后世許多人。
文天祥在宋亡后寫的詩(shī),悲壯慷慨,氣貫長(zhǎng)虹,這首詩(shī)是代表作之一。此詩(shī)觸景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,將自己的親身感受,金陵的歷代興亡,前人的詠嘆等交織在一起,抒發(fā)了自己深沉而復(fù)雜的內(nèi)心情感,外柔內(nèi)剛,沉摯悲壯,柔惋含蓄但又淋漓盡致。這種以鮮血和生命寫出來(lái)的詩(shī)篇,值得珍視。
萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。
空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。
老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。
千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2032117.html】