總結(jié)有助于我們形成良好的學(xué)習(xí)和工作習(xí)慣。結(jié)合案例和實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明。隨后是一些關(guān)于總結(jié)的范文,希望能夠給大家寫(xiě)作提供一些思路和參考。
中西文化的差異論文篇一
在全球化趨勢(shì)逐漸明朗的背景下,越來(lái)越多不同文化背景的人由于政治、經(jīng)濟(jì)等各方面因素走到了一起。跨文化交流變得越來(lái)越頻繁。但是在這種跨文化交流當(dāng)中,沖突與摩擦也是日趨明顯。其原因乃是由于不同的民族文化賦予這個(gè)民族的人們特有的價(jià)值觀,繼而出現(xiàn)了在同一事物身上,不同文化背景的人給出不同的評(píng)價(jià)。《莊子》里曾有一段著名的對(duì)白:“子非魚(yú)安知魚(yú)之樂(lè),子非我安知我不知魚(yú)之樂(lè)?!边@段暗含深刻哲理的中國(guó)古語(yǔ)其實(shí)早已道破了當(dāng)今跨文化交流沖突的實(shí)質(zhì)。沒(méi)有深刻了解別人的文化背景,又怎能用自己的文化價(jià)值觀妄自評(píng)判事物的是非?沖突的實(shí)質(zhì)乃是不同文化的碰撞,造成這種碰撞的障礙在于各自不理解對(duì)方的文化。,由中國(guó)大陸導(dǎo)演鄭曉龍指導(dǎo)的電影《刮痧》則是將中西文化沖突的矛盾赤裸裸地展現(xiàn)在大家面前。
1.電影《刮痧》簡(jiǎn)述。
電影《刮痧》上映于20,其導(dǎo)演是曾指導(dǎo)過(guò)電視劇《北京人在紐約》的'鄭曉龍。如果說(shuō)《北京人在紐約》展現(xiàn)的是美國(guó)華人圈表面的移民生活,那么《刮痧》則是從深層次展現(xiàn)生活在美國(guó)人社區(qū)中的華人家庭與主流社會(huì)在文化上的沖突與碰撞。影片以中醫(yī)刮痧療法產(chǎn)生的誤會(huì)為主線,反映了華人在國(guó)外由于文化沖突而陷入種種困境,后又因人們的誠(chéng)懇與愛(ài)心使困境最終被沖破的故事。故事的主人翁許大同是一位到美八年的游戲軟件設(shè)計(jì)師,事業(yè)有成,家庭幸福。在年度行業(yè)頒獎(jiǎng)大會(huì)上,他激動(dòng)地告訴大家,他愛(ài)美國(guó),并相信自己有一天會(huì)成為一個(gè)真正的,成功的美國(guó)人。但是早已扎根于許大同血液中的中華民族固有的觀念讓他不可能成為一個(gè)真正的美國(guó)人。隨后的一件意外使許大同夢(mèng)中驚醒:五歲的丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因?yàn)榭床欢幤飞系挠⑽恼f(shuō)明,便用中國(guó)民間流傳的刮痧療法給孫子治病。而刮痧留下的痕跡卻被美國(guó)人看成是家長(zhǎng)虐待孩子的證據(jù)。法庭上,口耳相傳的中醫(yī)學(xué)無(wú)法在以解剖學(xué)為基礎(chǔ)的西醫(yī)理論中找到解釋?zhuān)瑫r(shí)控方律師對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化與道德規(guī)范的“西方邏輯推理”解釋?zhuān)屧S大同最終失去冷靜和理智。這看似一場(chǎng)官司糾紛,實(shí)則是一場(chǎng)中西文化在熒幕上的碰撞與沖突。本文將就影片中體現(xiàn)的中西文化觀對(duì)父子關(guān)系的不同看法進(jìn)行分析,試圖找到造成分歧的文化根源。
2.《刮痧》中的中西父子觀沖突表現(xiàn)及其實(shí)質(zhì)探析。
片段一:在年度行業(yè)頒獎(jiǎng)典禮上,許大同的兒子丹尼斯因?yàn)榇蛴螒驙?zhēng)執(zhí)而打了昆蘭的兒子,丹尼斯不認(rèn)錯(cuò),許大同當(dāng)眾打了兒子一巴掌。朋友昆蘭很不理解。回家后,許大同對(duì)兒子說(shuō):“爸爸打你是因?yàn)槟闶俏覂鹤?,我?ài)你。”爺爺也對(duì)孩子說(shuō):“打是親罵是愛(ài),不打不罵不成材?!狈ㄍド希ü賲s指責(zé)大同使用暴力,忽略人權(quán)。
片段二:父親為孫子刮痧,被美國(guó)人認(rèn)為是大同虐待孩子的證據(jù)。當(dāng)法官反復(fù)問(wèn)大同:“是你給孩子刮痧的嗎?”許大同堅(jiān)持說(shuō)是自己干的,并瞞著父親,怕父親擔(dān)心。昆蘭得知此事后,很不理解,問(wèn)大同的妻子簡(jiǎn)寧:“大同為什么要替父親頂罪?”簡(jiǎn)寧說(shuō):“因?yàn)樗麄兪侵袊?guó)人?!?/p>
上述兩個(gè)片段出現(xiàn)的沖突點(diǎn)是兩種文化對(duì)父子關(guān)系的不同理解,其本質(zhì)是兩個(gè)不同價(jià)值觀的碰撞:一個(gè)強(qiáng)調(diào)“家長(zhǎng)制權(quán)威”和“孝”,一個(gè)強(qiáng)調(diào)民主與平等,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義。
2.1.中國(guó)文化中的父子關(guān)系探析。
要理解兩種價(jià)值觀,先要從各自的根源說(shuō)起。錢(qián)穆先生在《中國(guó)文化史導(dǎo)論》中曾說(shuō):“中西文化差異的根本在于農(nóng)耕文化與商業(yè)文化的不同,兩種文化的其他不同點(diǎn)都是在這基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。”[1]黃河流域是中華民族文明的搖籃,其優(yōu)越的地理?xiàng)l件決定人們留在廣闊的平原上發(fā)展農(nóng)業(yè),人與人的關(guān)系也像田耕地形一樣以圓圈的形式團(tuán)結(jié)集中,并形成了以血緣為紐帶的家庭社會(huì)。農(nóng)耕社會(huì)的自然條件決定了人與自然的緊密聯(lián)系,而主張“天人合一”的儒家思想也逐漸成為中華民族文化的根基。[2]其禮教與哲學(xué)思想早已注入于華夏子女的血液中。儒家倫理強(qiáng)調(diào)五倫:“君臣有義,父子有親,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信”(《孟子滕文公》)[3]其中,“長(zhǎng)幼有序”與中國(guó)家庭中的家長(zhǎng)制緊密聯(lián)系。中國(guó)的家庭有著嚴(yán)格的等級(jí)制度,家長(zhǎng)握有家庭中的大權(quán),而父權(quán)社會(huì)的背景又決定了父親在家庭中最高的統(tǒng)治地位,家庭成員都要聽(tīng)命于父親。在封建社會(huì)大家庭中,見(jiàn)到父輩,不叫進(jìn)不能進(jìn),不叫退不能退,不問(wèn)話不能先說(shuō),回話時(shí)語(yǔ)氣要柔和,出入起居要小心扶衛(wèi)。“老子打兒子,天經(jīng)地義”“子不教,父子過(guò)”,因而出現(xiàn)影片中許大同打兒子,并不認(rèn)為自己有什么錯(cuò)誤,自己兒子打了老板的兒子,有失臉面,若不當(dāng)眾教育兒子,按照中國(guó)人的觀點(diǎn),則會(huì)被認(rèn)為是父親的過(guò)錯(cuò),沒(méi)把兒子教育好。父親對(duì)于兒子,承擔(dān)著撫養(yǎng)、教育等職責(zé),而兒子對(duì)于父親的責(zé)任則體現(xiàn)為“孝”。父子角色的產(chǎn)生也意味著相互間義務(wù)與責(zé)任。“孝”是指子女善待父母長(zhǎng)輩的倫理道德行為。《論語(yǔ)》有云:“君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本歟?!盵4]“仁”是儒家思想之精華,孔子給予孝“仁之本”的地位,可見(jiàn)“孝”的地位之高。這也有了“百善孝為先”的說(shuō)法。唐律更是把“不孝”列入“十惡”之中,以后歷代相沿。盡管今天的法律對(duì)于“不孝”沒(méi)有明確的懲罰條件,但是輿論對(duì)于不孝之人的道德譴責(zé)也有著強(qiáng)大壓力。由此看來(lái),“孝”是中國(guó)道德價(jià)值觀中一個(gè)非常重要的觀點(diǎn),它成為人們行為做事的基本準(zhǔn)則之一。所以,許大同心甘情愿為父親頂罪,處處為父親著想。
2.2西方文化中的父子關(guān)系探析。
但是源起于地中海沿岸的西方社會(huì)由于這里的地理環(huán)境多山、海岸曲折,不適宜農(nóng)業(yè)發(fā)展,因而工商業(yè)盛行。商業(yè)活動(dòng)中所推崇的“公平”原則逐漸運(yùn)用于社會(huì)生活中。同時(shí),松散的地形分布決定了西方人群體觀念薄弱,而個(gè)人價(jià)值得到充分的重視。從古希臘羅馬文明到文藝復(fù)興、宗教改革和啟蒙運(yùn)動(dòng),無(wú)一不是強(qiáng)調(diào)個(gè)人和人權(quán)的重要地位。[5]康德在論述父母與子女的倫理關(guān)系中指出:“由于父母生育出的是一個(gè)人,不能把一個(gè)享有天賦自由的人設(shè)想成為僅僅是經(jīng)過(guò)一種物質(zhì)程序產(chǎn)生出來(lái)的一個(gè)生命?!保本褐袊?guó)人民大學(xué)出版社,1991.
中西文化的差異論文篇二
在中國(guó)哲學(xué)研究領(lǐng)域,不論是在國(guó)內(nèi)還是在西方學(xué)術(shù)界,在如何選擇評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題上,都是以外在的.、預(yù)設(shè)的西方標(biāo)準(zhǔn)來(lái)談中國(guó)哲學(xué),這本身既不科學(xué)也不能說(shuō)明任何問(wèn)題.要界定中國(guó)有無(wú)哲學(xué),必須尋求一種內(nèi)在的客觀標(biāo)準(zhǔn)尺度.即從哲學(xué)理論內(nèi)涵和中國(guó)自身的文化發(fā)展脈絡(luò)及中國(guó)學(xué)人的終極關(guān)懷來(lái)理解中國(guó)哲學(xué)思想的發(fā)展及其特征.正是上述因素決定了中國(guó)哲學(xué)與西方哲學(xué)的內(nèi)在差異及中國(guó)哲學(xué)獨(dú)特的魅力.
作者:張旭作者單位:沈陽(yáng)大學(xué)社科部刊名:理論界英文刊名:theorycircle年,卷(期):“”(6)分類(lèi)號(hào):b1關(guān)鍵詞:中國(guó)哲學(xué)內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)傳統(tǒng)文化終極關(guān)懷
中西文化的差異論文篇三
摘要:中西文化在很多方面存在差異,本文主要討論中西文化在謙虛方面存在的差異。首先闡述了學(xué)者們對(duì)謙虛的不同理解;之后分析了中西文化在謙虛方面存在差異的表現(xiàn);最后簡(jiǎn)述存在差異的原因。
關(guān)鍵詞:謙虛;文化差異;禮貌原則。
引言。
“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后”這條至理名言人盡皆知。在中國(guó),謙虛是個(gè)人美德的一部分,也是中華民族的傳統(tǒng)美德。為人處世,我們希望別人謙虛,自己也盡量做到謙虛。謙虛是我們所遵循的準(zhǔn)則。謙虛也是西方文化中很重要的內(nèi)容,其具體表現(xiàn)卻有別于中國(guó)。
1.學(xué)者對(duì)謙虛的不同理解。
著名語(yǔ)言學(xué)家leech認(rèn)為,謙虛是適用于世界各文化的禮貌原則。在所有文化中,謙虛都被看作是禮貌的表現(xiàn)。盡管如此,禮貌原則在不同文化中起作用的方式不同。leech指出不同文化背景的人在遵循謙虛準(zhǔn)則時(shí)存在程度上的差異。他認(rèn)為東方有些文化社團(tuán)比西方國(guó)家有更重視謙虛準(zhǔn)則的傾向;操英語(yǔ)的文化社團(tuán)(尤其是英國(guó))更重視策略準(zhǔn)則和反語(yǔ)準(zhǔn)則。最明顯的例子莫過(guò)于東方人和西方人對(duì)謙虛的不同態(tài)度。當(dāng)人們受到贊揚(yáng)時(shí),講英語(yǔ)的人一般都說(shuō)“thankyou”以示接受,他們認(rèn)為欣然接受對(duì)方的贊揚(yáng)可以避免損害對(duì)方的積極面子,因而是禮貌的。
顧曰國(guó)(1992)把“貶己尊人”概括為中國(guó)的禮貌原則之一。何兆熊(1995)認(rèn)為,把謙虛理解為自我貶低是中國(guó)文化所特有的。講漢語(yǔ)的人一般貶低自己,否定贊語(yǔ)的真實(shí)性,以示謙虛。不同文化中遵循謙虛的程度是不同的??傊?,謙虛即有一定的普遍性,也有差異性。
中華民族自古以謙虛為美德。中國(guó)古代有關(guān)謙虛的名言很多,如:“夫禮者,自卑而尊人。”,“滿招損,謙受益。”等等?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中也有不少關(guān)于謙虛的`成語(yǔ)或詞語(yǔ),如:“謙虛謹(jǐn)慎”,“謙誠(chéng)”,“謙恭”等。
2.1在稱呼語(yǔ)方面的差異表現(xiàn)。
謙虛在漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)中表現(xiàn)最為突出。在指自己或自己一方時(shí),多用謙辭;在指聽(tīng)者或涉及聽(tīng)者的事物時(shí),多用敬辭。常見(jiàn)的謙辭有:家﹑舍﹑小等?!凹摇币话阌糜诜Q呼比自己輩分高或年齡大的人,如:家父,家母?!吧帷庇糜诜Q呼比自己輩分低或年齡小的人,如:舍弟,舍妹?!靶 庇糜谀晟傥槐暗娜说淖苑Q或他稱,如:小女,小兒。其他謙稱還有愚兄,卑職,拙作等等。中國(guó)古代還有其他幾種表示謙稱的方法,如,以己自謙,以不德自謙,以晚輩自謙。
與謙稱相對(duì),漢語(yǔ)中常用敬辭來(lái)稱謂對(duì)方,這體現(xiàn)了中國(guó)人的謙虛。常用的敬辭有:貴﹑尊﹑令、高等。例如:貴姓,尊容,令?lèi)?ài),高齡。此外,稱呼者還需表明其敬卑和謙驕態(tài)度。其復(fù)雜性不僅使外國(guó)人感到光怪陸離,現(xiàn)代中國(guó)青年也感到眼花繚亂。下面這則笑話可以說(shuō)明漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)的復(fù)雜性。
甲:你家父今年幾歲啦?
乙:令尊今年六十有三。雖是妙齡,近來(lái)龍?bào)w欠安。
甲:哪日一定到寒舍看望。
乙:歡迎。府里賓客至上。
這令人捧腹的笑話問(wèn)題很多,但并非“妙齡”,“龍?bào)w”等詞的誤用另人發(fā)笑。令人啼笑皆非的是“稱呼”,“敬詞”等方面錯(cuò)的一塌糊涂。譬如“家父”,“令尊”用顛倒了,謙稱自己居住的“寒舍”與尊稱對(duì)方的住宅“府里”來(lái)了個(gè)張冠李戴。
新中國(guó)成立以來(lái),新的價(jià)值觀沖擊并取代了傳統(tǒng)的價(jià)值觀,一系列中性稱謂詞出現(xiàn)并廣泛使用。相比之下,英語(yǔ)的稱謂系統(tǒng),單就稱謂詞語(yǔ)而言,比漢語(yǔ)簡(jiǎn)單的多。受平等價(jià)值觀的影響,古英語(yǔ)中的一些尊稱如lord,lady已很少使用。整個(gè)禮貌稱謂系統(tǒng)趨向簡(jiǎn)明化。如:mr.、mrs.等已成為一般性的稱謂方式。西方稱謂系統(tǒng)中的宗法觀念比較淡漠,民主的成分比較突出。整個(gè)禮貌系統(tǒng)強(qiáng)調(diào)人與人的平等?!澳恪本褪莥ou,“我”就是i/me,“你的”就是your/yours,“我的”就是my/mine,不論上下尊卑。
2.2在具體言辭中的差異表現(xiàn)。
謙虛是中國(guó)的傳統(tǒng)美德。中國(guó)人常常自我否定來(lái)示謙虛。當(dāng)受到贊揚(yáng)時(shí),自己卻貶損自己。在受到別人恭維時(shí),中國(guó)人習(xí)慣用一些謙辭來(lái)應(yīng)酬。當(dāng)有人夸你漂亮?xí)r,你多半會(huì)說(shuō)“哪里有你漂亮。”之類(lèi)的話。當(dāng)這種贊揚(yáng)遭到中國(guó)人拒絕時(shí),西方人常常懷疑自己是不是做了一個(gè)錯(cuò)誤的判斷,中西之間跨文化的接觸很可能以失敗而告終。
中國(guó)人取得成績(jī)受到表彰時(shí),往往要謙虛幾句:“這點(diǎn)兒成績(jī)不算什么”或者“我的成功歸功于上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心”等諸如此類(lèi)的話。在西方文化中,人們從不把自己的成績(jī)歸功于別人。他們會(huì)說(shuō)“這是我應(yīng)得的?!彼麄冋J(rèn)為,貶低自己是缺乏自信的表現(xiàn)。
賈玉新(1997)對(duì)中西文化中的恭維語(yǔ)反應(yīng)方略進(jìn)行了調(diào)查。發(fā)現(xiàn)中國(guó)人在拒絕和貶低恭維語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)容方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于美國(guó)文化,而在接受和欣賞方面又低于美國(guó)文化。人們常聽(tīng)到美國(guó)婦女夸獎(jiǎng)自己的丈夫和孩子。在中國(guó),人們很少夸家人而是貶低他們。中國(guó)人常常以否定別人贊揚(yáng)或自貶以示禮貌。
2.3在其他場(chǎng)合下的差異表現(xiàn)。
中國(guó)人在請(qǐng)客之前,主人總說(shuō):“我也不會(huì)做菜,不知和不和您口味?!闭嬲褜?duì)自己的貶損夸大到了極限,以示禮貌。這是因?yàn)椤白员岸鹑恕笔菨h文化中禮貌的核心。而西方人對(duì)此會(huì)產(chǎn)生誤解:既然你邀請(qǐng)我到你家吃飯,為什么不做好飯菜?客人會(huì)覺(jué)得沒(méi)面子。在西方,主人會(huì)說(shuō):“希望您吃好”之類(lèi)的話,他們從不貶低自己的烹飪技術(shù)。
在贈(zèng)送禮物方面也有差異。在中國(guó),送禮物的人常說(shuō):“小意思,不成敬意”,“真拿不出手”。不了解中國(guó)文化的人不知道這是謙虛的說(shuō)法,他們會(huì)很納悶:為什么要送一件不好的禮物給別人。在西方,送禮的人一般會(huì)說(shuō):“希望你能喜歡?!敝?lèi)的話??傊?,中國(guó)人習(xí)慣貶低自己所送的禮物,而西方人往往表現(xiàn)出欣賞所送的禮物。
3.存在差異的原因。
謙虛在中西文化中存在差異。影響中西謙虛差異的根源是什么那?
漢文化謙虛概念的形成與儒家思想密不可分。中國(guó)的封建制度長(zhǎng)達(dá)兩千多年,以孔子為代表的儒家思想在當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位,是中國(guó)封建文化的基本形式和內(nèi)容??鬃又鲝堈骸懊徽齽t言不順?!保ā墩撜Z(yǔ)?子路》)“正名”就是要維持“君君,臣臣,父父,子子”的等級(jí)制度(馮友蘭,1980)。這種宗法等級(jí)制度與之相適應(yīng)的倫理道德正是“禮”的核心內(nèi)容。“夫禮者,自卑而尊人”式的中國(guó)禮貌特征正是儒家思想的產(chǎn)物?!岸Y”的概念延續(xù)至今,“卑”的成分已逐漸消失,但是“自貶”和“自謙”仍然是中國(guó)謙虛的主要特征。
在以個(gè)人主義為中心,以平行關(guān)系為取向西方社會(huì),人們崇尚自由和平等,人際之間的關(guān)系是平行的,不存在上下尊卑。因此,謙虛表現(xiàn)得不十分突出。
4.結(jié)論。
中西文化均視謙虛為禮貌,但兩種文化中謙虛的內(nèi)涵及其在本族文化中的重要性相差甚遠(yuǎn)。因此,在同西方人交流時(shí),應(yīng)注意其差異,做到謙虛適度:既彬彬有禮,又不卑不亢。不以本族文化的價(jià)值觀去衡量對(duì)方的言行舉止,做到相互理解,以利于交往的順利進(jìn)行。因此,注意謙虛在中西文化的差異,對(duì)于跨文化交際也是很重要的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]馮友蘭.中國(guó)哲學(xué)史[m].北京:人民出版社,1980.
[4]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概論[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
中西文化的差異論文篇四
隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來(lái)自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過(guò)程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。
中西文化的差異論文篇五
摘要:在跨文化交際中,面對(duì)陌生文化,因思維方式、生活習(xí)慣和行為方式不同,交往過(guò)程中難免發(fā)生文化沖突。筆者對(duì)中西餐桌禮儀進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)比,以便在跨文化交際中能恰當(dāng)?shù)皿w地進(jìn)行交際。
關(guān)鍵詞:差異;餐桌文化。
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),跨文化交際已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的內(nèi)容。餐桌文化也是跨文化交際中非語(yǔ)言文化的重要組成部分。從跨文化的角度揭示中西方餐桌文化的差異和不同,可以使人們理解其深刻的文化內(nèi)涵,探究其文化底蘊(yùn),提高跨文化意識(shí)。
中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來(lái)自中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)。中國(guó)人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。
(一)中國(guó)餐桌文化。
在中國(guó),就餐前客人應(yīng)該等候主人邀請(qǐng)才可坐下。必須等到所有人到齊才可以開(kāi)始任何形式的進(jìn)餐活動(dòng)――即使有人遲到也要等。中式菜肴上菜的順序第一道菜是湯,緊接著是主食辟如干飯,再則是餐酒,最后一道菜是水果用來(lái)促進(jìn)消化。除了湯之外,席上一切食物都用筷子。筷子是進(jìn)餐的主要工具,因此千萬(wàn)不可玩弄筷子;不可用筷子敲擊其他物品,更不可以用筷子對(duì)人指指點(diǎn)點(diǎn)或打手勢(shì)示意。絕對(duì)不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌,被認(rèn)為是不吉利的。再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻動(dòng),應(yīng)該先用眼睛看準(zhǔn)你想取的食物。當(dāng)你用筷子去取一塊食物時(shí),應(yīng)盡量避免碰到其他食物。吃完飯或取完食物后,要將筷子放回筷子座。
(二)西方餐桌文化。
西餐菜單上有四或五大分類(lèi),分別是開(kāi)胃菜、湯、沙拉、海鮮、點(diǎn)心等。上菜順序一般是頭盤(pán)和湯,魚(yú)類(lèi)菜肴(副菜),肉、禽類(lèi)菜肴(主菜),蔬菜類(lèi)菜肴(沙拉),最后是甜點(diǎn)和咖啡。使用刀叉時(shí),從外側(cè)往內(nèi)側(cè)取用刀叉,要左手持叉,右手持刀。切東西時(shí)左手拿叉按住食物,右手拿刀切成小塊,用叉子往嘴里送。用刀的時(shí)候,刀刃不可以朝外。每吃完一道菜,將刀叉并排放在盤(pán)中,表示已經(jīng)吃完了,可以將這道菜或盤(pán)子拿走。不用刀時(shí),可用右手拿叉,但需要做手勢(shì)時(shí),就應(yīng)放下刀叉,千萬(wàn)不要拿著刀叉在空中揮舞搖晃,不要一手拿刀或叉,而另一只手拿餐巾擦嘴,也不要一手拿酒杯,另一只手拿叉取菜。
不要在餐桌上化妝,用餐巾擦鼻涕。用餐時(shí)打嗝是大忌。取食時(shí),拿不到的食物可以請(qǐng)別人傳遞,不要站起來(lái)。每次送到嘴里的食物別太多,在咀嚼時(shí)不要說(shuō)話。就餐時(shí)不可以狼吞虎咽。對(duì)自己不愿吃的食物也應(yīng)要一點(diǎn)放在盤(pán)中,以示禮貌。
西方人即使請(qǐng)客吃飯,也是各點(diǎn)各的菜、各喝各的酒,以免把自己的意志強(qiáng)加于人。中國(guó)文化則認(rèn)為個(gè)人的意志必須服從群體的.共同意志,因此中國(guó)人愛(ài)聚餐、喜共食、講和合。
(一)飲食觀念的不同。
對(duì)比注重“味”的中國(guó)飲食,西方是一種理想飲食觀。這種理性使之在自然科學(xué)上、心理學(xué)上、方法論上實(shí)現(xiàn)了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,但卻大大阻礙了如飲食文化的發(fā)展。西餐講究營(yíng)養(yǎng)、菜色的搭配,講究餐具與服務(wù),但滋味上各種原料互不相干、調(diào)和,各是各的味,較為單一。
而在中國(guó)的烹調(diào)術(shù)中,對(duì)美味追求幾乎達(dá)到極致。這也是中餐在世界各地廣受歡迎的主要原因。遺憾的是,當(dāng)我們把追求美味作為第一要求時(shí),我們卻忽略了食物最根本的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值?!懊褚允碁樘臁钡暮蟀刖涫恰笆骋晕稙橄取?,就是這種對(duì)美味的追求,使不夠營(yíng)養(yǎng)成為中國(guó)哲學(xué)豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、協(xié)調(diào)唯獨(dú),度以內(nèi)的千變?nèi)f化就決定了中國(guó)菜的豐富和富于變化,決定了中國(guó)菜菜系的特點(diǎn)。
(二)入座位置的不同。
在中國(guó),圓形餐桌頗受歡迎。因?yàn)閳A形的可以坐更多人,而且大家可以面對(duì)面坐,一家之主的身份并不像西方長(zhǎng)形餐桌上很清楚地通過(guò)他的座位而辨認(rèn)。一般是客齊后導(dǎo)客入席,以左為上,視為首席,相對(duì)首座為二座,首座之下有三座,二座之下為四座。主人必須注意不可叫客人坐在靠近上菜的座位。
而在西方,一般說(shuō)來(lái),面對(duì)門(mén)的離門(mén)最遠(yuǎn)的那個(gè)座位是女主人的,與之相對(duì)的是男主人的座位。女主人右手邊的座位是第一主賓席,一般是位先生,男主人右邊的座位是第二主賓席,一般是主賓的夫人。女主人左邊的座位是第三主賓席,男主人的左邊的座位是第四主賓席。
(三)餐桌上用語(yǔ)的差異。
中國(guó)人熱情好客,請(qǐng)客吃飯時(shí)一般都要菜肴滿桌,但無(wú)論菜多么豐盛,嘴上總要謙虛的說(shuō):“沒(méi)什么好吃的,菜做的不好,隨便吃點(diǎn)?!比欢?dāng)英美人聽(tīng)到這樣的客套話,會(huì)覺(jué)得很反感:“沒(méi)什么吃的,又何必請(qǐng)我?菜做得不好,又為什么要拿來(lái)招待我?”按照中國(guó)的習(xí)俗,為了表示禮貌,習(xí)慣上會(huì)一再勸客人多吃點(diǎn),而中國(guó)人往往是“言不由衷”,明明肚子餓,嘴上卻說(shuō):“我飽了,不用了?!?/p>
而英美人招待客人一般沒(méi)那么講究,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單三四道菜就可以了。用餐時(shí),一般主人會(huì)說(shuō):“helpyourself,please!”英美人待客尊重個(gè)人意志,一再問(wèn)客人要不要食物或者強(qiáng)塞食物給客人,是很不禮貌的。所以,當(dāng)主人給你添菜或問(wèn)你要什么時(shí),如果你想吃的話,可以直截了當(dāng)?shù)幕卮鹫f(shuō)要。在客人在用餐期間,一定要贊美主人所準(zhǔn)備的食物好吃,稱贊主人的手藝好,否則不管你吃得多飽,主人都不會(huì)高興。
所以,中西方餐桌文化差異歸根結(jié)底還是感性和理性之間的差異。文化促進(jìn)飲食的形成,飲食反映出各國(guó)的文化。但是,這種差異似乎在隨著科學(xué)的發(fā)展和世界的交流而變得模糊。中西方餐桌文化相互影響,相互結(jié)合,使兩者更趨于完善、科學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]易中天.餐桌上的文化[j].中華活頁(yè)文選(初二),2009(10):5-7.
中西文化的差異論文篇六
中西方文化由于各自的地理?xiàng)l件具有顯著的差異性,中國(guó)西方文化下孕育的各自的旅游文化也大不相同,主要體現(xiàn)在不同的審美感受上。中國(guó)旅游者追求的是精神上的舒適,例如更關(guān)注山水景觀的人文美,注重抒情印象;為西方游客更愿意享受形式美,真實(shí)的感受光、色、空間的美感,在山水景觀中更關(guān)注景觀的自然美,側(cè)重描寫(xiě)風(fēng)景的對(duì)象。本研究主要就中西旅游審美文化的差異進(jìn)行闡述。
受不同文化熏陶的人們具有不同的審美要求,對(duì)同一景觀會(huì)產(chǎn)生不同的審美體驗(yàn),在社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的今天,人們的生活條件越來(lái)越好,旅游業(yè)的發(fā)展亦成為各個(gè)家庭生活活動(dòng)的組成部分,旅游行業(yè)的發(fā)展越來(lái)越快,但旅游景點(diǎn)的建立要針對(duì)一定的游客群體,研究好群體的審美理念,才能更好的吸引游客,更好的促進(jìn)旅游業(yè)的發(fā)展。
文化的形成很大程度上取決于當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境,中國(guó)平原較多,陸地廣闊,而且相對(duì)較為封閉,適合發(fā)展農(nóng)業(yè)文明,屬于大陸文化,而西方文化起源于古希臘,山地較多,沿海線長(zhǎng),適合發(fā)展航海業(yè),靠海洋謀生,屬于海洋文化,這就造就了現(xiàn)如今中西方文化的差異,文化特點(diǎn)也是一句不同的生活方式發(fā)展而來(lái)的,依靠海洋謀生,多變、廣闊的海洋條件造就了西方文化不穩(wěn)定的特點(diǎn),人們大多個(gè)人意識(shí)強(qiáng)烈,追求自我,主動(dòng)性高,不同的思想學(xué)派眾多。而中國(guó)傳統(tǒng)文化依靠農(nóng)業(yè)為生,較為穩(wěn)定,被動(dòng)性強(qiáng),社會(huì)意識(shí)強(qiáng)烈,多注重人際交往。這種不同的文化理念深刻影響著人們的旅游文化。
(一)旅游理念。
受中國(guó)文化熏陶的人們多享受旅游過(guò)程中的情感享受、精神享受,性格多沉穩(wěn)內(nèi)秀,冒險(xiǎn)精神弱,受家庭的影響較大,受西方文化影響的人們具有強(qiáng)烈的冒險(xiǎn)精神,征服欲強(qiáng)烈,他們向往大自然,渴望走進(jìn)自然征服自然,所以他們更喜歡去新奇的旅游地點(diǎn),去他們未知的領(lǐng)域,且不容易被家人影響。
(二)旅游目的。
中國(guó)人大多以家庭、事業(yè)為重,旅游不作為必需活動(dòng),是閑暇時(shí)放松心情和開(kāi)拓眼界的一種方式,是培養(yǎng)與同行者感情的最佳時(shí)間。而西方人較看重旅游,認(rèn)為旅游是認(rèn)識(shí)自我、提高自我的過(guò)程,而工作是為旅游積攢資金而不是養(yǎng)家糊口,他們將旅游看作是生活中必須要做的事。當(dāng)然這與經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)水平有關(guān),但很大程度上受中西方文化的影響。
(三)旅游審美。
在旅游時(shí)對(duì)景觀的美感認(rèn)識(shí)上,受中國(guó)文化影響的人們更愿意關(guān)注這個(gè)景觀所承載的意義、歷史、文化等,例如我國(guó)大多數(shù)出名的建筑都與名人志士有關(guān)系,說(shuō)道那個(gè)省份,人們都愿意介紹該處是哪位名人的故鄉(xiāng)等。而受西方文化影響的人們更喜歡感受大自然切實(shí)的美感,感官能夠直接體會(huì)到的'美感,他們迷戀于景觀的形態(tài)、顏色、氣勢(shì)。并不過(guò)多關(guān)注它的由來(lái)、它的承載。這種審美差異的產(chǎn)生是由于教育不同、文化差異,中國(guó)教育將就倫理道德,人們認(rèn)為山水有著自身的道德修養(yǎng),亦在事物上寄托道德與情操,影響后輩世世代代的人,同時(shí)也將人的品格和他們所喜歡的事物聯(lián)系起來(lái),人們認(rèn)為喜歡水得人多聰明、喜歡山的人多仁愛(ài)、好動(dòng)的人比較聰明、好靜的人比較仁愛(ài)。人們?cè)敢鈱⒕吧c自我融為一體,進(jìn)行自身修養(yǎng)的培養(yǎng)。而西方文化本就多變,各種思想流派并肩發(fā)展,景物多僅作為客觀的存在供人們欣賞。另一方面的差異是審美的表達(dá),中國(guó)旅游者的審美多愿意使用抒情的表現(xiàn)手法展示出來(lái)而受西方文化影響的人對(duì)審美對(duì)象進(jìn)行具體的描寫(xiě)將自己的審美感受表達(dá)出來(lái)。這一點(diǎn)通過(guò)畫(huà)家的風(fēng)景畫(huà)就可以證明,中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)景畫(huà)使用散點(diǎn)透視的畫(huà)作方式,主張表達(dá)景物的韻味,不要求比例尺、光線等,可以在小小的一幅畫(huà)中看到廣闊的景象,而西方油畫(huà)使用焦點(diǎn)透視法作畫(huà),注重畫(huà)作與風(fēng)景的一致性,越像越好,講求層次,光線的表達(dá)。造成這種差異是由于中國(guó)文化影響的人們更注重風(fēng)景所帶來(lái)的內(nèi)心感受,這是他們的審美重點(diǎn),所以表達(dá)時(shí)更注重將這一點(diǎn)表達(dá)出來(lái)而忽略景觀的實(shí)物和細(xì)節(jié)描述。而西方文化影響下的人們更注重景觀本身,他們更愿意將帶給他們美好感受的景觀的真實(shí)情況表達(dá)出來(lái),他們更多的觀察景觀本身,進(jìn)而產(chǎn)生改造、征服等想法,認(rèn)識(shí)事物時(shí)注重邏輯思維而感性思維較少。最后要闡述的中西方審美差異使二者的審美目的不同。
三、我國(guó)旅游業(yè)概況。
我國(guó)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)處于發(fā)展階段,貧富差距仍較大,旅游活動(dòng)尚屬于較高收入人群的活動(dòng),再加上我國(guó)傳統(tǒng)文化以家庭、事業(yè)為重的理念使忙于工作的人對(duì)旅游的欲望較低下。我國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展并不樂(lè)觀。使國(guó)人認(rèn)識(shí)到旅游的意義是能更好的體會(huì)不同的文化、提高自我的生活質(zhì)量,旅游行業(yè)建立各種適合不同人群的方案,適合不同旅游資金計(jì)劃人群的人進(jìn)行選擇,不讓旅游成為人們的奢侈品而是人人都可承受的必需品。外國(guó)旅游過(guò)程中還是能體會(huì)到外國(guó)人對(duì)國(guó)人有所歧視,我國(guó)相關(guān)部門(mén)應(yīng)做好相應(yīng)的工作保障國(guó)人的權(quán)利,降低辦理出境的門(mén)檻,當(dāng)然,旅行者必須提高自身修養(yǎng)和綜合素質(zhì),出國(guó)旅游不僅是放松身心的過(guò)程,自己的行為也代表了國(guó)家的形象,不能為中國(guó)丟人。隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,國(guó)人的旅游需求會(huì)越來(lái)越多,國(guó)內(nèi)旅游業(yè)可適當(dāng)加大發(fā)展力度,相關(guān)部門(mén)給與一定的支持,特別是注重我國(guó)傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng),文化古跡的保存。
四、結(jié)語(yǔ)。
分析中西方文化的差異,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)中西方旅游文化的差異,有利于旅游行業(yè)的發(fā)展,導(dǎo)游可根據(jù)游客的文化修養(yǎng)選擇合適的旅游景點(diǎn)引導(dǎo)游客觀賞,有利于提高顧客的滿意度,增加自己的成就感和經(jīng)濟(jì)效益,更加滿足了游客切實(shí)旅游欲望。旅游景區(qū)事先考慮主要的游客群體,針對(duì)他們的審美要求建立景區(qū)或優(yōu)化景區(qū),更吸引適合的游客群體,是景區(qū)更健康、更高效的發(fā)展。
參考文獻(xiàn)。
[1]華艷。淺談中西方文化背景下旅游理念的差異[j]。湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2013。26(12):80—81。
[2]鄭蓓媛,石麗萍,張東。淺談中西方文化的差異對(duì)旅游文化的影響[j]。華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2010。26(6):88—89。
中西文化的差異論文篇七
在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見(jiàn)的幾種。
1.1隱私方面的沖突
中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛(ài),互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過(guò)多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問(wèn)題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見(jiàn)面往往會(huì)詢問(wèn)對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問(wèn)題侵犯了他們的隱私。
1.2時(shí)間觀方面的沖突
西方人的時(shí)間觀和金錢(qián)觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢(qián)的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說(shuō)明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國(guó)人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對(duì)此往往感到不適應(yīng)。
1.3客套語(yǔ)方面的沖突
中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒(méi)有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說(shuō)一聲“thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過(guò)于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽(tīng)到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽(tīng)到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。
1.4餐飲習(xí)俗方面的沖突
中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常?;ハ嗑礋熅淳?。中國(guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。
2.造成文化沖突現(xiàn)象的原因探究
造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來(lái)具體看一下有哪些主要的原因。
2.1思維模式存在差異
文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺(jué)整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺(jué),注重認(rèn)識(shí)過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué),在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué)去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類(lèi)感知過(guò)程。從本質(zhì)上說(shuō),思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
2.2行為規(guī)范各不相同
行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的.人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
2.3價(jià)值取向不同
人們的交際能力是在社會(huì)化的過(guò)程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們?cè)谧约旱奈幕w系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過(guò)于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無(wú)能的同義語(yǔ),為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。
2.4語(yǔ)用遷移造成影響
人們對(duì)遇到的現(xiàn)象、事物和行為的評(píng)價(jià)和解釋是建立在本身文化的基礎(chǔ)之上的,在跨文化交際中也同樣如此,因此往往會(huì)造成交際的障礙,其根源就在于忽略了語(yǔ)用的遷移。文化不同語(yǔ)言的使用規(guī)則就會(huì)不同,一種文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋?zhuān)荒芤源藶橐?guī)范來(lái)描述另一種文化,否則必然會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗,其深層原因就在于人們?nèi)狈?duì)社會(huì)語(yǔ)言差異的敏感性,會(huì)無(wú)意識(shí)地進(jìn)行語(yǔ)用遷移,而這種后果有時(shí)會(huì)很?chē)?yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。我國(guó)的羊絨制品在國(guó)際上評(píng)價(jià)頗好,北方某廠曾出口一種“雙羊”牌高檔羊絨被,商標(biāo)被譯成英文goats,結(jié)果銷(xiāo)路特別不好,原因就在于在english/“英語(yǔ)中g(shù)oat這個(gè)詞除了本意“山羊”外,還有“色鬼”之意。有了這樣的英文商標(biāo),無(wú)論這種羊絨被的質(zhì)量有多好,用起來(lái)多舒服,那些妙齡女子、家庭主婦也不會(huì)愿意把它鋪上床的。
3.english/”英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過(guò)程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:
3.1授課教師要轉(zhuǎn)變觀念
在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語(yǔ)教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對(duì)的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語(yǔ)法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,也無(wú)法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握english/“英語(yǔ)文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。
3.2改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法
一直以來(lái),大學(xué)的english/”英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專(zhuān)題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語(yǔ)言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
3.3重視非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)
非語(yǔ)言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語(yǔ)境中使用非語(yǔ)言行為交流和理解信息的過(guò)程,它們不是真正的語(yǔ)言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語(yǔ)言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語(yǔ)言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語(yǔ)言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國(guó)人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,而english/“英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽(tīng)者一般都會(huì)長(zhǎng)時(shí)間注視對(duì)方的眼神,以示聽(tīng)者的認(rèn)真和對(duì)說(shuō)話者的尊重,但是在中國(guó)人看來(lái),這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)人不習(xí)慣于對(duì)方長(zhǎng)時(shí)間地盯著自己看。
3.4引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料
在大學(xué)里,english/”英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方english/“英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽(tīng)外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對(duì)學(xué)生起到一種潛移默化的作用。
【參考文獻(xiàn)】
中西文化的差異論文篇八
人們都說(shuō),生活是寫(xiě)作的源泉。其實(shí)寫(xiě)作不但以生活為源泉,而且它本身就是一種生活方式,是生活的一部分。寫(xiě)作可以用來(lái)記錄生活,體驗(yàn)生活,豐富生活,享受生活,剖析自我,表達(dá)自我,發(fā)現(xiàn)自我,提升自我。一般的說(shuō),小學(xué)生的寫(xiě)作不同于作家的寫(xiě)作,也不同于成人的寫(xiě)作,在小學(xué)階段,寫(xiě)作就是練習(xí)寫(xiě)文章。教學(xué)不僅能提高學(xué)生的書(shū)面表達(dá)能力,能提高學(xué)生的觀察能力、思維能力、創(chuàng)新能力,豐富學(xué)生的精神生活,還能使積累的的語(yǔ)言得以運(yùn)用,使識(shí)字寫(xiě)字的成果得以鞏固和發(fā)展。那么,在小學(xué)寫(xiě)作教學(xué)上到底有哪些方法和策略呢?結(jié)合十幾年的工作經(jīng)驗(yàn)及平時(shí)的學(xué)習(xí),我認(rèn)為應(yīng)從以下幾方面做起:。
有興趣,有動(dòng)機(jī),甚至有一種依賴感。
小學(xué)階段的寫(xiě)作具有練習(xí)的性質(zhì),往往不是出于學(xué)生自發(fā)的需要。教師在寫(xiě)作教學(xué)中,要重視寫(xiě)作和學(xué)生生活的緊密結(jié)合,努力激發(fā)學(xué)生的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)和積極主動(dòng)性,使學(xué)生感到寫(xiě)作不僅僅是為了完成作業(yè)、任務(wù),而是自我表達(dá)和與人交流的需要。特別是低年級(jí)學(xué)生在練習(xí)寫(xiě)話的時(shí)候,往往難有明確的習(xí)作意識(shí),他們更可能是在下意識(shí)地完成著老師布置的作業(yè)、任務(wù)。但是如果他們?cè)趯?xiě)話之后,能得到老師的肯定和表?yè)P(yáng),得到同學(xué)的欣賞,或者獲得家長(zhǎng)發(fā)自內(nèi)心的開(kāi)心的笑,他們也會(huì)感到很快樂(lè)的。如果我們經(jīng)常引導(dǎo)他們想想寫(xiě)話的好處享受寫(xiě)話的樂(lè)趣,體驗(yàn)寫(xiě)話進(jìn)步的快感,他們也會(huì)不自覺(jué)地形成這樣的意識(shí):寫(xiě)話對(duì)我來(lái)說(shuō)是有意思的事,是令我開(kāi)心的一件事。能做到這一點(diǎn),也是非常有價(jià)值的。
小學(xué)生從“寫(xiě)話"正式進(jìn)入“習(xí)作”階段的時(shí)候,如果一開(kāi)始習(xí)作要求太高,坡度太陡,很容易挫傷學(xué)生的習(xí)作積極性,造成學(xué)生習(xí)作的恐懼心理和抵觸情緒。要繼續(xù)重視培養(yǎng)學(xué)生的習(xí)作興趣,使學(xué)生樂(lè)于表達(dá);不受文體和篇章束縛,鼓勵(lì)自由表達(dá);不設(shè)過(guò)多的條條框框,讓他們放開(kāi)手腳,敢于表達(dá)。同時(shí)加強(qiáng)觀察、思考、想像、閱讀,積累寫(xiě)作素材。寫(xiě)話應(yīng)從什么時(shí)候開(kāi)始呢?這需要綜合學(xué)生的寫(xiě)字量、思維發(fā)展水平等因素進(jìn)行判斷.寫(xiě)話不能起步太晚,但太早了會(huì)加重學(xué)生的負(fù)擔(dān).大致來(lái)說(shuō),一年級(jí)上學(xué)去期適合但太早了會(huì)加重學(xué)生的負(fù)擔(dān)。
大致說(shuō),一年級(jí)上學(xué)期適合進(jìn)行說(shuō)話或圖畫(huà)形式的表達(dá)練習(xí),如“口頭日記"、“繪畫(huà)日記";從一年級(jí)下學(xué)期開(kāi)始,可以進(jìn)行簡(jiǎn)單的寫(xiě)句子練習(xí),如“看圖寫(xiě)句子",“畫(huà)與話”(即在自己畫(huà)的畫(huà)上寫(xiě)上一兩句話);二年級(jí)上冊(cè)開(kāi)始可以學(xué)習(xí)寫(xiě)日記,開(kāi)始時(shí)以兩周一次為宜(可稱“周末日記",還可配圖畫(huà))。寫(xiě)話教學(xué)要堅(jiān)持以下指導(dǎo)思想:興趣優(yōu)先,避免反感;順勢(shì)而為,避免拔高;形式活潑,避免刻板;發(fā)展個(gè)性,鼓勵(lì)創(chuàng)新。
教材中有許多與寫(xiě)話相關(guān)的鋪塹性基礎(chǔ)性練習(xí),比如讀句子、補(bǔ)充說(shuō)句子、擴(kuò)展說(shuō)句子、用詞說(shuō)句子、抄寫(xiě)句子、仿寫(xiě)句子等等,要予以重視。在寫(xiě)話的訓(xùn)練方法上,也應(yīng)強(qiáng)調(diào)靈活多樣。要放手讓學(xué)生寫(xiě),不要一開(kāi)始就提出具體、完整、連貫、通順等種種要求,讓學(xué)生覺(jué)得寫(xiě)話很難。低年級(jí)寫(xiě)話要以鼓勵(lì)為主,讓學(xué)生感到寫(xiě)話的內(nèi)容隨處可得,寫(xiě)話很有趣。對(duì)學(xué)生寫(xiě)的話,教師要多鼓勵(lì),可以打個(gè)等級(jí)(可用記星的辦法);可以用紅筆劃出學(xué)生用得好的詞語(yǔ),寫(xiě)得好的句子;對(duì)學(xué)生寫(xiě)得有意思的地方,還要寫(xiě)上發(fā)自內(nèi)心的稱贊的話;可以寫(xiě)下教師閱讀之后的感受;可以些寫(xiě)得好的“作品”張貼出來(lái),或者打印出來(lái)裝訂成冊(cè);可以讓學(xué)生挑選自己認(rèn)為寫(xiě)得好的“作品”,放人成長(zhǎng)記錄袋。
寫(xiě)作教學(xué)要從內(nèi)容人手,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)多種途徑積累寫(xiě)作素材。
1.要學(xué)會(huì)觀察。
不是可以寫(xiě)成作文(或?qū)懙饺沼浝铮﹩幔?/p>
2.要學(xué)會(huì)思考問(wèn)題。
我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn),優(yōu)秀作文的閃光之處,往往不在語(yǔ)言方面,而在思想方面。比如對(duì)生活的獨(dú)特感悟和體驗(yàn),看問(wèn)題的獨(dú)特視角,對(duì)問(wèn)題的獨(dú)特見(jiàn)解,構(gòu)思的巧妙,等等,無(wú)不閃爍著思想的光輝,給人以啟迪,甚至震撼。從寫(xiě)作能力提高的途徑來(lái)看,語(yǔ)言能力和思維能力的訓(xùn)練也應(yīng)并重。要想寫(xiě)清楚,必須想清楚,但寫(xiě)也有助于整理思路、明晰思路、發(fā)展自己的思想,思維和表達(dá)是相互聯(lián)系、相互促進(jìn)的。
3.學(xué)會(huì)展開(kāi)想像。
想像要大膽,也要合理,有一定的依據(jù),不是胡思亂想。即使是童話創(chuàng)作,也有一定的科學(xué)道理和事實(shí)依據(jù)。
4.加強(qiáng)閱讀。
除了生活中的見(jiàn)聞、感受,除了根據(jù)現(xiàn)實(shí)生活想像的事物,還有大量的寫(xiě)作素材是來(lái)自于閱讀的積累。閱讀中的人物、事物、故事、思想、感情等等,都是寫(xiě)作材料的重要來(lái)源。總之,寫(xiě)作素材既來(lái)自觀察生活所得,來(lái)自個(gè)人的思考、感受和想像,也來(lái)自閱讀的積累。長(zhǎng)期觀察,就會(huì)有所發(fā)現(xiàn);堅(jiān)持體驗(yàn)生活,就會(huì)有所感悟;堅(jiān)持把閱讀和觀察生活、體驗(yàn)生活結(jié)合起來(lái),更能相得益彰。有所發(fā)現(xiàn),有所感悟,是非常寶貴的,因?yàn)槭亲约旱模切碌?,一定要珍視,要及時(shí)寫(xiě)下來(lái)。我們都很熟悉魯迅先生說(shuō)過(guò)的一句話:“文章應(yīng)該怎么做,我說(shuō)不出來(lái),因?yàn)樽约旱淖魑?,是由于多看和練?xí),此外并無(wú)心得和方法的?!?/p>
多看,既可以指多讀書(shū)報(bào),也可以指勤于觀察,多留心周?chē)氖虑椤H~圣陶先生指出:“要文章寫(xiě)得像個(gè)樣兒,不該在拿起筆來(lái)的時(shí)候才問(wèn)該怎么樣,應(yīng)該在拿起筆來(lái)之前多做些準(zhǔn)備功夫。準(zhǔn)備功夫不僅是寫(xiě)作方面純技術(shù)的準(zhǔn)備,更重要的是實(shí)際生活的準(zhǔn)備,不從這兒出發(fā)就沒(méi)有根。急躁是不成的,秘訣是沒(méi)有的。實(shí)際生活充實(shí)了,種種習(xí)慣養(yǎng)成了,寫(xiě)文章就會(huì)像活水那樣自然地流了。"這里所說(shuō)的“種種習(xí)慣",包括“精密觀察跟仔細(xì)認(rèn)識(shí)的習(xí)慣"、“推理下判斷都有條有理的習(xí)慣”、“正確的語(yǔ)言習(xí)慣”等。
中西文化的差異論文篇九
摘 要:《中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)》是豐子愷先生的一篇文章。選入北京中職教材。這是一篇介紹有關(guān)中西繪畫(huà)知識(shí)的說(shuō)明文,學(xué)生對(duì)繪畫(huà)知識(shí)了解甚少,本文首先論述了中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)的不同,在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生理解中西文化的差異。
關(guān)鍵詞:中國(guó)畫(huà);西洋畫(huà);中西文化
《中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)》是中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)主席、上海中國(guó)畫(huà)院院長(zhǎng)豐子愷先生寫(xiě)作的一篇文章。這是一篇介紹有關(guān)中西繪畫(huà)知識(shí)的說(shuō)明文,是中等職業(yè)教育課程改革國(guó)家規(guī)劃新教材(拓展模塊)的一篇課文,作者根據(jù)自己的觀察體會(huì),抓住中西繪畫(huà)的不同特點(diǎn),簡(jiǎn)明扼要地闡述了中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)的五個(gè)不同之處。文章有著豐富的文化內(nèi)涵,文質(zhì)兼美,給人以思想的啟迪。下面就如何通過(guò)本節(jié)課的教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生在閱讀欣賞本課文的同時(shí)看中西文化的不同展開(kāi)討論。
這篇文章作為北京市中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校語(yǔ)文課中的一節(jié)閱讀欣賞課。通過(guò)這節(jié)課的教學(xué)使學(xué)生掌握運(yùn)用比較、舉例等說(shuō)明方法,從不同角度抓住特征說(shuō)明事物的寫(xiě)作方法。在學(xué)生閱讀欣賞本篇課文時(shí),教師首先要求學(xué)生統(tǒng)攬全篇課文,找出作者的觀點(diǎn)和寫(xiě)作手法,然后指導(dǎo)學(xué)生分析總結(jié)出中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)的差異及表現(xiàn)出的五個(gè)不同之處。這部分教學(xué)比較容易進(jìn)行,學(xué)生能夠很熟練地閱讀理解課文的內(nèi)容,找出關(guān)鍵句和中心意思,并歸納總結(jié)出概要。中國(guó)畫(huà)注重神韻,因而顯得趣味高遠(yuǎn);西洋畫(huà)追求形似,因而顯得趣味平易。主要體現(xiàn)在五個(gè)異點(diǎn)。
(1)中國(guó)畫(huà)盛用線條,西洋畫(huà)線條都不顯著。
(2)中國(guó)畫(huà)不注重透視法,西洋畫(huà)極注重透視法。
(3)東洋人物畫(huà)不講解剖學(xué),西洋人物畫(huà)很注重解剖學(xué)。
(4)中國(guó)畫(huà)不重背景,西洋畫(huà)很重背景。
(5)東洋畫(huà)題材以自然為主,西洋畫(huà)題材以人物為主。文章中看似簡(jiǎn)單的對(duì)比說(shuō)明中蘊(yùn)含著作者對(duì)中西繪畫(huà)的哲理性思考,以及作者對(duì)中國(guó)畫(huà)的眷戀和對(duì)西洋畫(huà)的學(xué)習(xí)精神,似乎也能讓我們看到作者在其繪畫(huà)創(chuàng)作中賦予東西結(jié)合的影子。
在學(xué)習(xí)討論本篇課文之后,教師利用多媒體向?qū)W生展示一些中外著名的繪畫(huà)作品,讓學(xué)生進(jìn)一步感受中西文化的視覺(jué)體驗(yàn),領(lǐng)會(huì)中西文化的不同特點(diǎn),再給學(xué)生布置課外拓展閱讀欣賞的作業(yè),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或?qū)W校圖書(shū)館查閱資料,觀察分析總結(jié)出中西文化的不同,并用簡(jiǎn)潔、得體、連貫的語(yǔ)言在學(xué)習(xí)小組之間進(jìn)行表達(dá)與交流。并寫(xiě)出一篇短文作為閱讀欣賞課的作業(yè)上交。教師在批閱全體學(xué)生的作業(yè)之后,給予評(píng)價(jià)和總結(jié),并在課堂上把表現(xiàn)出色的作業(yè)展示給大家,以便鼓勵(lì)和推動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。通過(guò)學(xué)習(xí)這篇文章,使學(xué)生從中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)的不同看到中西文化的差異。下面總結(jié)一下學(xué)生歸納出的中西文化的差異在繪畫(huà)藝術(shù)上的表現(xiàn)。中國(guó)畫(huà)旨于畫(huà)外,西洋畫(huà)旨于畫(huà)內(nèi)。中國(guó)畫(huà)是潑墨寫(xiě)意,中國(guó)畫(huà)是以黑白水墨畫(huà)為主,偶爾有點(diǎn)朱砂紅,大多數(shù)沒(méi)有多余的色彩,只有墨,從深得濃厚的褐墨到淺得像清水一樣的淡墨,如仙境般的揮灑在宣紙上,布局往往只占畫(huà)面一角,通常以淺淡為宜,并留以大片大片的空白,給人以無(wú)限的'想象空間??匆桓敝袊?guó)畫(huà),看的是意境,作品中往往蘊(yùn)含著作者的主觀意識(shí),表達(dá)出作者的思想和境界。中國(guó)畫(huà)中素以山水畫(huà)居多,大部分表現(xiàn)是動(dòng)物或植物畫(huà),人物畫(huà)很少。整個(gè)畫(huà)面講究的是整體和諧性。充分體現(xiàn)了中國(guó)人“萬(wàn)物一體”、“天人合一”的思想理念。而西洋畫(huà)以色彩鮮艷的油畫(huà)為主,講究人體比例和光學(xué)原理,濃重的色彩更是西洋畫(huà)創(chuàng)作的基本要素。色彩濃厚,立體感強(qiáng),刻畫(huà)生動(dòng)。對(duì)客觀事物的刻畫(huà)要求精準(zhǔn)。西洋畫(huà)的畫(huà)家不僅注意色彩的明暗深淺還十分注重色相、色性、純度、飽和度、對(duì)比、強(qiáng)度等因素。以色彩搭配造型,重視色彩變化。西洋畫(huà)大多數(shù)是以刻畫(huà)人物為主。體現(xiàn)了西洋畫(huà)注重透視、分析、細(xì)微曲折,挖掘唯恐不盡,刻畫(huà)唯恐不周。追求真實(shí)的美感。反應(yīng)主觀感受。中西審美文化的差異表現(xiàn)不同,中國(guó)畫(huà)表現(xiàn)出的是經(jīng)驗(yàn)美學(xué)、倫理美學(xué)和社會(huì)美學(xué)。西洋畫(huà)表現(xiàn)出的是理性美學(xué)、宗教美學(xué)和心理美學(xué)等等。通過(guò)學(xué)習(xí)使學(xué)生能夠用簡(jiǎn)明、連貫的語(yǔ)言概括中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)五個(gè)異點(diǎn)的主要含義。在指導(dǎo)學(xué)生閱讀欣賞本篇課文的活動(dòng)中,同時(shí)展示一些具有代表性的中外名家作品,讓學(xué)生更為直觀地感受到中國(guó)畫(huà)與西洋畫(huà)的迥異,學(xué)生之間展開(kāi)廣泛的分析討論,并歸納總結(jié)出各自的觀點(diǎn),用簡(jiǎn)潔、得體、連貫的語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)交流。并通過(guò)課外的拓展閱讀與欣賞訓(xùn)練,了解中西文化的差異,拓展知識(shí),開(kāi)闊視野,步入精彩紛呈的繪畫(huà)藝術(shù)世界,了解中西文化的歷史,感受繪畫(huà)藝術(shù)的魅力與熏陶,學(xué)會(huì)鑒賞繪畫(huà)藝術(shù)作品的基本要素,提高審美情趣與審美能力。
通過(guò)本課程的教學(xué),使學(xué)生了解中國(guó)畫(huà)和西洋畫(huà)的特點(diǎn),中西文化存在的差異,引導(dǎo)學(xué)生自讀、討論、交流,授課過(guò)程中充分發(fā)揮學(xué)生的主體性,培養(yǎng)學(xué)生自主探究的能力和審美意識(shí)和審美情趣。加強(qiáng)中西文化的交流、借鑒與融合,既是人類(lèi)文明發(fā)展的重要?jiǎng)恿?,也是文化?chuàng)新必然要經(jīng)歷的過(guò)程。全世界各民族之間互相借鑒、取長(zhǎng)補(bǔ)短、相互交融,促進(jìn)世界各國(guó)文化的發(fā)展與創(chuàng)新。
加快林業(yè)資源恢復(fù)腳步。隨著貫徹林業(yè)經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展的長(zhǎng)遠(yuǎn)戰(zhàn)略,相信林業(yè)經(jīng)濟(jì)能邁著矯健的步伐,走上在保護(hù)生態(tài)環(huán)境前提下增加經(jīng)濟(jì)利益的可持續(xù)發(fā)展的道路。
參考文獻(xiàn):
[1] 趙慧剛.淺談我國(guó)林業(yè)經(jīng)濟(jì)走可持續(xù)發(fā)展道路前景[j].黑龍江科技信息,2011.(24).
[2] 安躍成.淺談我國(guó)林業(yè)現(xiàn)狀問(wèn)題及對(duì)策[j].農(nóng)林科技,2011.
[3] 車(chē)興富.我國(guó)林業(yè)現(xiàn)狀及可持續(xù)發(fā)展對(duì)策[j].農(nóng)林科技,2012.
[4] 王永清,黃金鳳.可持續(xù)發(fā)展林業(yè)科技創(chuàng)新能力建設(shè)研究[j].中國(guó)軟科學(xué),2004.
[5] 劉璨等.林業(yè)可持續(xù)發(fā)展研究的新進(jìn)展[j].林業(yè)經(jīng)濟(jì),1996.
中西文化的差異論文篇十
中國(guó)的文學(xué)起源可以追溯到先秦的《詩(shī)經(jīng)》,它是中國(guó)文學(xué)起源最具代表性的作品?!对?shī)經(jīng)》來(lái)源于民間題材,是廣大勞苦人民生活的真實(shí)寫(xiě)照,強(qiáng)烈地抨擊了當(dāng)時(shí)殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。到春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,文學(xué)創(chuàng)作的主要方式是哲學(xué)散文,這一階段為中國(guó)思想意識(shí)的形成奠定了基礎(chǔ)。屈原的《楚辭》是中國(guó)文學(xué)史上的一朵奇葩,為中國(guó)文學(xué)的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。后來(lái)的漢賦、唐詩(shī)、宋詞、元曲以及明清小說(shuō)都體現(xiàn)了中國(guó)古代文學(xué)的發(fā)展歷程和變化。19的五四運(yùn)動(dòng)是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的開(kāi)端,大學(xué)生解放思想、爭(zhēng)取自由的思潮運(yùn)動(dòng)為我國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。魯迅的《吶喊》《彷徨》和郭沫若的《女神》都體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義寫(xiě)作手法的結(jié)合,為現(xiàn)代的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格開(kāi)創(chuàng)了先河。這些文學(xué)巨匠都受到了西方文學(xué)意識(shí)的影響,逐漸形成了自己的風(fēng)格。在當(dāng)代,我國(guó)的文學(xué)作品創(chuàng)作數(shù)量非常多,但質(zhì)量卻不高。究其原因是現(xiàn)代社會(huì)的物欲膨脹,拜金主義意識(shí)強(qiáng)烈,很多作家難以靜下心來(lái),脫離現(xiàn)實(shí)的名利誘惑去創(chuàng)作。大多數(shù)的文學(xué)創(chuàng)作者趨于名利,寫(xiě)作內(nèi)容商業(yè)化,將文學(xué)創(chuàng)作變成了一種職業(yè),而不是發(fā)自肺腑地去引領(lǐng)思想潮流的進(jìn)步。例如,80后作家郭敬明,備受90后的年輕人追捧,同時(shí)也遭到很多人的質(zhì)疑和批評(píng)。尤其是由郭敬明指導(dǎo)的電影《小時(shí)代》的上映和其高票房的收入,引得眾人對(duì)當(dāng)今的快餐文化進(jìn)行了大肆的批評(píng)。中國(guó)歷史悠久,文學(xué)成就也是碩果累累,不同時(shí)期的文學(xué)作品體現(xiàn)了不同時(shí)代的文化。因此,可以說(shuō)文學(xué)作品就是歷史的體現(xiàn)、文化的體現(xiàn)。
二、西方文學(xué)的發(fā)展歷程。
西方國(guó)家的文化起源可以追溯到希臘的神話寓言以及羅馬神話,這一時(shí)期是西方古典文學(xué)中比較具有代表性的時(shí)期。恩格斯說(shuō):“沒(méi)有希臘文化和羅馬帝國(guó)所奠定的基礎(chǔ),也就沒(méi)有現(xiàn)代的歐洲?!笨梢?jiàn),希臘和羅馬神話對(duì)西方國(guó)家的文學(xué)發(fā)展起了重要作用。這一時(shí)期的文學(xué)作品體現(xiàn)了“人神合一”的思想意識(shí),以及夸張的文學(xué)手法與現(xiàn)實(shí)描寫(xiě)的結(jié)合。在西方中世紀(jì)的文學(xué)作品上體現(xiàn)了宗教文化,當(dāng)時(shí)文學(xué)創(chuàng)作的形式多是圣經(jīng)故事、贊美詩(shī)、宗教劇等,深刻地反映了當(dāng)時(shí)人們的宗教文化。在中世紀(jì)的后期,興起了文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),人們極大地解放了思想,追求自由,文學(xué)作品也如雨后春筍般出現(xiàn),如《巨人傳》《十日談》《羊泉村》等,凸顯了當(dāng)時(shí)人們的人文主義精神。到了18世紀(jì),現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)開(kāi)始風(fēng)行,文學(xué)創(chuàng)作者通過(guò)文學(xué)創(chuàng)作積極地反映封建宗教禮法、資產(chǎn)階級(jí)壓迫、社會(huì)不公平等社會(huì)現(xiàn)實(shí),同時(shí)贊頌自由主義的愛(ài)情、女性主義的婦女解放等偉大的精神。這一時(shí)期的經(jīng)典文學(xué)作品層出不窮,如《魯濱孫漂流記》《湯姆·瓊斯》《陰謀與愛(ài)情》《浮士德》等,都為人們思想意識(shí)的解放、人文精神的追求做出了巨大的貢獻(xiàn)。美國(guó)的文學(xué)發(fā)展主要體現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)背景和西部牛仔的自由主義精神,具有獨(dú)特的西部文化內(nèi)涵,為西方文學(xué)的發(fā)展做出了不朽的貢獻(xiàn)。
在上文我們介紹了中西文學(xué)史的發(fā)展歷程,我們可以看出中西的文學(xué)發(fā)展路徑存在很多不同,這些差異產(chǎn)生的原因歸根結(jié)底就是歷史背景的不同。中國(guó)歷經(jīng)奴隸社會(huì)和長(zhǎng)達(dá)多年的封建社會(huì),最后到了社會(huì)主義社會(huì),中華民族文學(xué)發(fā)展最長(zhǎng)的階段是封建社會(huì)時(shí)期,人們的思想感情也是對(duì)封建社會(huì)的反抗和鞭撻。反封建思想是中國(guó)文學(xué)作品里蘊(yùn)含最多的思想感情。西方國(guó)家的歷史主要是從奴隸社會(huì)到封建社會(huì),最后到資本主義社會(huì)。西方國(guó)家在14—15世紀(jì)就進(jìn)入了資本主義萌芽時(shí)期,經(jīng)歷了自由資本主義和壟斷資本主義時(shí)期,其間的工業(yè)革命以及獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)都對(duì)西方國(guó)家的意識(shí)形態(tài)產(chǎn)生了巨大的沖擊。由于中西方的地域和民族的差異,其歷史發(fā)展階段存在很大的不同,形成了不同的意識(shí)形態(tài)。在郭敬明的小說(shuō)《小時(shí)代》中,描寫(xiě)了新時(shí)代的四個(gè)大學(xué)生的個(gè)人成長(zhǎng)蛻變和對(duì)愛(ài)情的追求精神,并且在整部小說(shuō)中都大量地描寫(xiě)了奢華的生活且塑造的人物形象幾近完美。這樣的小說(shuō)之所以受到許多90后的追捧,是因?yàn)槠浞从沉水?dāng)今時(shí)代物欲橫流的特點(diǎn)以及人們對(duì)完美人格和生活的向往。同名電影一經(jīng)上映,票房就突破億元大關(guān)。這樣備受爭(zhēng)議的一部作品為什么受到眾多青年的'喜愛(ài)呢?原因很簡(jiǎn)單,此部作品反映了21世紀(jì)的拜金主義且迎合了青年學(xué)生不切實(shí)際的愿望,滿足了當(dāng)今時(shí)代人們對(duì)快餐文化的需求。經(jīng)過(guò)早期移民、獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、南北戰(zhàn)爭(zhēng)的美國(guó)人世世代代堅(jiān)信,只要通過(guò)自己的努力,就可以獲得更好的生活,人們堅(jiān)信通過(guò)自己的努力創(chuàng)造價(jià)值。這種“美國(guó)夢(mèng)”的精神來(lái)源于美國(guó)人通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)取得民族獨(dú)立的歷史,因此在《了不起的蓋茨比》中,主人公蓋茨比來(lái)自貧窮的家庭,卻通過(guò)自己的不斷努力獲得了巨大的財(cái)富,這就是“美國(guó)夢(mèng)”精神的體現(xiàn)?!读瞬黄鸬纳w茨比》是美國(guó)作家弗·司各特·菲茨杰拉德寫(xiě)于20世紀(jì)代的一部作品,美國(guó)正處于經(jīng)濟(jì)大發(fā)展時(shí)期,人們積極地發(fā)展生產(chǎn),創(chuàng)造財(cái)富,這些歷史元素在小說(shuō)中都有很明顯的體現(xiàn)。因此,不同的文學(xué)作品體現(xiàn)了不同的歷史背景和時(shí)代精神。
中西文化差異還表現(xiàn)在人們的心理差異,這種差異主要來(lái)源于宗教和哲學(xué)思想的影響。以儒、道、釋合為一體的東方文化一直影響著中國(guó)人,中國(guó)人最原始的認(rèn)知在于悟自身,從自身的道德修養(yǎng)出發(fā),儒家的“仁”、道家的“道”、釋家的“空”是它的思想核心。而西方人以基督教教義為主要思想核心,相信主的恩賜和寬恕。這種宗教心理在中西方文學(xué)作品中都有明顯的體現(xiàn)?!赌档ねぁ分械亩披惸锟释非笞约旱膼?ài)情和生活,卻因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)的原因不能實(shí)現(xiàn),杜麗娘死后化成魂魄與心上人柳夢(mèng)梅終得圓滿結(jié)局,這符合了中國(guó)的“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”以及期盼圓滿結(jié)局的心理。在西方文學(xué)作品的研究中,我們不難發(fā)現(xiàn),多數(shù)的文學(xué)作品都以悲劇結(jié)束?!逗魢[山莊》中的主要人物都以悲劇收?qǐng)觯瑒P瑟琳難產(chǎn)而死、辛德雷慘死、希斯克利夫自殺而死,受到封建禮制和物欲阻撓的愛(ài)情,沒(méi)有得到喜劇的結(jié)局,就是西方人“悲劇體現(xiàn)偉大”的心理。
中國(guó)的傳統(tǒng)文化一直奉行集體主義精神,崇尚集體利益大于個(gè)人利益。中國(guó)人的民間俗語(yǔ)有“眾人拾柴火焰高”“團(tuán)結(jié)就是力量”等,這些都反映了中國(guó)人的集體主義價(jià)值觀。而西方國(guó)家則是追求個(gè)人主義價(jià)值,推崇強(qiáng)者、英雄。由于西方國(guó)家受“天賦人權(quán)”的思想影響,人們認(rèn)為只要不侵犯別人的利益,個(gè)人的一切追求都是天經(jīng)地義的,追求個(gè)人價(jià)值最大化。在《小時(shí)代》里,作者著重描寫(xiě)了四個(gè)女大學(xué)生之間的友誼,以及為了集體利益犧牲個(gè)人利益的精神。在《愚公移山》里,愚公帶領(lǐng)家庭成員挖土移山,為了子子孫孫的后代利益,不惜犧牲個(gè)人利益的精神,都體現(xiàn)了中國(guó)人的集體主義價(jià)值觀。在《了不起的蓋茨比》中,蓋茨比認(rèn)為黛西是因?yàn)榻疱X(qián)才跟布坎南結(jié)婚的,所以他立志要成為有錢(qián)人。經(jīng)過(guò)幾年的艱難坎坷,蓋茨比獲得了巨額財(cái)富,這是個(gè)人主義的一種體現(xiàn)。西方人認(rèn)為,通過(guò)個(gè)人的不懈奮斗一定會(huì)過(guò)上自己想要的生活。在小說(shuō)中,蓋茨比與布坎南發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)的時(shí)候,蓋茨比說(shuō)道:“你的妻子不愛(ài)你?!啊彼龔膩?lái)也沒(méi)有愛(ài)過(guò)你。她愛(ài)我!”通過(guò)蓋茨比的話語(yǔ),我們可以看出,蓋茨比認(rèn)為黛西愛(ài)的人是自己,他們就應(yīng)該生活在一起,他沒(méi)有顧忌到給別人帶來(lái)的影響和傷害。這就是個(gè)人主義價(jià)值觀的體現(xiàn)。
四、結(jié)語(yǔ)。
總之,由于中西方地域、歷史的差異,導(dǎo)致了文學(xué)發(fā)展的不同且文學(xué)作品中又體現(xiàn)了中西方文化的差異,包括歷史背景、心理認(rèn)知、價(jià)值觀的差異。文學(xué)作品就是民族文化的映射,我們可以通過(guò)不同文學(xué)作品欣賞不同的地域文化。因此,我們應(yīng)該多學(xué)習(xí)、多閱讀不同地域的文學(xué)作品,以了解不同的風(fēng)土人情和民族精神。
中西文化的差異論文篇十一
摘要:美國(guó)高中生較中國(guó)高中生在課外打工上的群體積極性不僅是中美教育體制大相徑庭的結(jié)果,更是文化差異的體現(xiàn)。該現(xiàn)象反映出獨(dú)立自主的美國(guó)核心價(jià)值觀,折射出中美文化觀念的差異。
關(guān)鍵詞:高中生打工;獨(dú)立;價(jià)值觀;文化差異。
很多美國(guó)高中生利用課余時(shí)間在校外打工,這種現(xiàn)象在暑假極為普遍。他們有的在快餐店當(dāng)服務(wù)生,有的在超市當(dāng)點(diǎn)鈔員,還有的在雜貨店做搬運(yùn)工。中國(guó)高中生日常課業(yè)繁重,即使到了暑假,也以補(bǔ)習(xí)學(xué)業(yè)為主,高中生打工現(xiàn)象十分少見(jiàn)。中國(guó)青少年研究中心樣本調(diào)查顯示:74、4%的美國(guó)高中生打過(guò)工,而在中國(guó)這一比例僅為4、8%。美國(guó)高中生打工的原因綜合:73、3%的人為賺錢(qián)而打工,同時(shí)有44、3%的人為增加人生經(jīng)驗(yàn)而打工。
一、獨(dú)立自主:美國(guó)的核心價(jià)值觀。
美國(guó)高中生打工的群體積極性與社會(huì)環(huán)境緊密相關(guān)。從宏觀環(huán)境看,美國(guó)從法律、政策上允許并鼓勵(lì)年滿16歲的青少年打工。聯(lián)邦法律從20世紀(jì)70年代開(kāi)始就已將青少年工作納入法律范圍。美國(guó)勞工部鼓勵(lì)高中生課余或暑期打工,并為高中生提供工作培訓(xùn)等相關(guān)幫助,由旗下就業(yè)和培訓(xùn)局(eta)負(fù)責(zé)。筆者曾與一名美國(guó)外教就該問(wèn)題進(jìn)行交流。他在高中四年堅(jiān)持打工,究其原因有兩點(diǎn)。第一,打工使他獲得經(jīng)濟(jì)自主權(quán):即使在美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭,父母給孩子的零花錢(qián)也很少,要想負(fù)擔(dān)電子產(chǎn)品等額外消費(fèi)或私立名校的昂貴學(xué)費(fèi),打工賺錢(qián)是重要途徑。第二,打工經(jīng)歷提升了他的綜合素質(zhì),一定程度上有助大學(xué)申請(qǐng)。與中國(guó)高校不同,美國(guó)高校招生不只以學(xué)習(xí)成績(jī)、sat分?jǐn)?shù)為依據(jù),同時(shí)考察學(xué)生的綜合素質(zhì),包括校園活動(dòng)和課外實(shí)踐等。
這種社會(huì)環(huán)境的差異一定程度上反映出美國(guó)的獨(dú)立價(jià)值觀。高中生打工反映出兩個(gè)維度上的獨(dú)立觀。第一是經(jīng)濟(jì)獨(dú)立:自己打工賺的錢(qián)由自己支配,高中生獲得經(jīng)濟(jì)自主權(quán)。即使在中產(chǎn)階級(jí)家庭,父母也不會(huì)給高中生提供足夠的零花錢(qián),而是讓他們自食其力。這反映出高中生的經(jīng)濟(jì)需求并不是由家庭經(jīng)濟(jì)情況決定的,lillydahl指出“在打工的高中生中,只有不到10%的人將其賺得的錢(qián)用于維持家庭需求”,“工作能使學(xué)生承擔(dān)起更多責(zé)任,學(xué)習(xí)自我管理,加強(qiáng)他們對(duì)社會(huì)工作的信息儲(chǔ)備”。第二是精神獨(dú)立,獨(dú)立的意識(shí)根植于美國(guó)人的思想中。自17世紀(jì)歐洲人漂洋過(guò)海踏上美洲大陸起,貧瘠的土地和重重困難就塑造了移民獨(dú)立自主的觀念。獨(dú)立也是美國(guó)文學(xué)界永恒的主題,著名超驗(yàn)主義文學(xué)家愛(ài)默生對(duì)獨(dú)立精神的宣揚(yáng)在《論自立》中得到了突出體現(xiàn):“每個(gè)人在求知的.過(guò)程中都會(huì)經(jīng)歷這樣一個(gè)時(shí)期—當(dāng)他堅(jiān)信嫉妒是無(wú)知的表現(xiàn),模仿無(wú)異于自殺,人要能屈能伸。盡管宇宙的廣闊不乏善舉,但人如果不在自己的土地上辛勤耕耘,連一粒玉米也收獲不到”。獨(dú)立價(jià)值觀對(duì)青少年的影響從小時(shí)候孩子通過(guò)做家務(wù)獲得報(bào)酬可見(jiàn)一斑。
中國(guó)學(xué)生打工表現(xiàn)消極一定程度上受到教育體制的影響。沉重的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)擠占了學(xué)生課余活動(dòng)的時(shí)間,“獨(dú)木橋”般的高考制度更促使學(xué)生在假期也參加無(wú)數(shù)補(bǔ)習(xí)班。但體制的因素源于意識(shí)形態(tài)的差異。
一方面,歷史文化差異不可忽略。中國(guó)受到歷來(lái)有“萬(wàn)般皆下品,惟有讀書(shū)高”的社會(huì)偏見(jiàn)。在封建社會(huì)嚴(yán)苛的層級(jí)制下,科舉選拔人才是壟斷性的晉升機(jī)制—讀書(shū)是唯一出人頭地、獲得社會(huì)地位的機(jī)會(huì)。在今天的中國(guó),即使人們逐漸認(rèn)識(shí)到讀書(shū)并不一定能獲得成功,“讀死書(shū)”的人受到社會(huì)的諷刺,但大學(xué)高等教育相比職業(yè)學(xué)院仍享有更高的社會(huì)認(rèn)可度。高考對(duì)于絕大多數(shù)中國(guó)高中生及其父母而言,意味著人生的“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”,進(jìn)入一所好的大學(xué)至關(guān)重要。美國(guó)并沒(méi)有這樣的歷史文化背景,高中生畢業(yè)后,可以自主選擇進(jìn)入社會(huì)工作,申請(qǐng)大學(xué),或者先體驗(yàn)生活—尋找個(gè)人興趣特長(zhǎng)—之后再?zèng)Q定繼續(xù)高等教育,美國(guó)高中生在抉擇上擁有更多自主性,美國(guó)父母也會(huì)下放更多自由權(quán)。
另一方面,集體主義與個(gè)體主義的觀念差異也對(duì)中美高中生產(chǎn)生了潛移默化的影響。在中國(guó),一種普遍的教育觀是:高中生的首要任務(wù)甚至唯一任務(wù)就是學(xué)習(xí),這種觀念以集體主義為導(dǎo)向的社會(huì)中極易演變成為群體心理,當(dāng)學(xué)習(xí)成績(jī)?cè)诋?dāng)今中學(xué)教育體制下被認(rèn)定為最高甚至唯一評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),這種集體心理規(guī)范了大眾的意識(shí)形態(tài),課外活動(dòng)和暑期打工被排擠到中學(xué)教育的角落,是集體認(rèn)知的盲點(diǎn)。而在美國(guó),個(gè)人主義觀念則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的差異化發(fā)展,高校申請(qǐng)?jiān)u判標(biāo)準(zhǔn)多樣化,社會(huì)對(duì)學(xué)生的評(píng)定也不局限于學(xué)習(xí)成績(jī),而是鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)展個(gè)人特點(diǎn),這種個(gè)人自主的意識(shí)在美國(guó)中學(xué)教育模式上得到良好體現(xiàn)。曾本友指出:“美國(guó)高中質(zhì)量極性追求不僅指合格和優(yōu)異間的差異,還指?jìng)€(gè)性化差異,并從考試內(nèi)容與方式、課程設(shè)置等方面,形成了為研究型人才奠基和培養(yǎng)大批合格勞動(dòng)力的教育模式。”這種個(gè)人自主的意識(shí)使美國(guó)高中生更傾向于從打工等課外實(shí)踐活動(dòng)中發(fā)覺(jué)自己的特長(zhǎng)能力,不局限于書(shū)本學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
曾本友、中美高中生質(zhì)量極性追求與教育模式比較[j]外國(guó)中小學(xué)教育(9):19。
吳偉仁、美國(guó)文學(xué)史及選讀(上)[m]北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社1990:167。
中西文化的差異論文篇十二
東方人與西方人都是共同生活在一個(gè)地球上,但是,彼此的生活習(xí)慣、文化、人種等卻存在著很大的差異。
我認(rèn)為最先值得一說(shuō)的就是中西方教育文化上的差異。
中國(guó)和西方發(fā)達(dá)國(guó)家在各個(gè)教育層次上都存在著差異,并以不同的表現(xiàn)形式體現(xiàn)出來(lái)?,F(xiàn)僅就中國(guó)和美國(guó)兩國(guó)高等教育、職業(yè)教育差異進(jìn)行一些比較。
美國(guó)的大學(xué)實(shí)行學(xué)分制,學(xué)生可根據(jù)個(gè)人愛(ài)好選修科目,不同的科目學(xué)分不同,只要把學(xué)分修滿即可畢業(yè)拿到文憑和學(xué)位。以前,我們從有關(guān)報(bào)刊上看到美國(guó)的大學(xué)生年紀(jì)輕輕就取得了幾個(gè)學(xué)位,感到很納悶?,F(xiàn)在才明白美國(guó)的大學(xué)體制是很靈活的,大學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間可以選學(xué)幾個(gè)專(zhuān)業(yè)的課程,只要拿到足夠的學(xué)分就可以取得該專(zhuān)業(yè)的學(xué)位。而在中國(guó),在大學(xué)里就確定了專(zhuān)業(yè)方向,一個(gè)人可能一輩子就從事一種職業(yè),這樣就有可能忽略了在其他方面的潛能。還有,中國(guó)有些教育方面的語(yǔ)言也跟西方存在差異。在中國(guó)存在著“落榜生”一說(shuō),而在美國(guó)是沒(méi)有這個(gè)詞的,他們認(rèn)為這是極不禮貌的,是一種歧視。
不只是在學(xué)校的教育有所不同,中國(guó)與西方國(guó)家的家庭教育也有著差異。中國(guó)人習(xí)慣為孩子們“鋪路”,決定他們學(xué)習(xí)的東西。像現(xiàn)在有些人就要孩子小小的學(xué)習(xí)鋼琴,學(xué)習(xí)怎樣去制造東西學(xué)習(xí)當(dāng)個(gè)科學(xué)家等。而西方國(guó)家的父母則是任由孩子自由發(fā)揮,小小年紀(jì)就可以選擇他們的愛(ài)好。父母不加以干涉。中國(guó)有部分父母教育孩子喜歡用責(zé)罵或輕打來(lái)叫他們改正自己的行為,像是一部名叫《刮痧》電影,里面男主角為了讓打了人的孩子受到教訓(xùn),為了給別人他認(rèn)為的尊重打了孩子一巴掌。然而,在西方國(guó)家,父母絕對(duì)不可以對(duì)孩子施以肢體方面的教育,假如有這種行為,就會(huì)被當(dāng)做虐待兒童,可能要“吃牢飯”。像《刮痧》里的男主角就是因?yàn)樗蚝⒆舆@一巴掌,被別人拿來(lái)當(dāng)做虐待兒童的證據(jù)了。
中國(guó)悠久歷史50,西方世界五六百年的社會(huì)歷程。中國(guó)有燦爛豐富、博大精深的飲食文化;西方國(guó)家則有精巧專(zhuān)維、自成體系的飲食文明。中西飲食文化的碰撞、交流以及融化為全人類(lèi)文明起到了填補(bǔ)和著彩的作用。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來(lái)自中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)。
(一)中國(guó)人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。這種價(jià)值理念的差別形成了中餐以食表意、以物傳情的特點(diǎn),過(guò)分注重飯菜的意、色、形,基本追求色、香、味,具有粗放型思維特征的中國(guó)人在數(shù)千年的漫長(zhǎng)歲月中卻很少考慮飯菜的營(yíng)養(yǎng)性。西方人在烹飪時(shí)自始至終堅(jiān)持著飯菜的實(shí)用性基本特征。從營(yíng)養(yǎng)角度出發(fā)、落足于食物對(duì)人的健康,他們不講究花樣、輕視了飯菜的.其他功能,致使除了一些吃西餐煩瑣的規(guī)矩之外,并沒(méi)有給人留下太深的印象。在中國(guó),烹調(diào)是一種藝術(shù);在西方,烹調(diào)則是一種勞動(dòng)。
(二)在中國(guó),群體文化是主導(dǎo)價(jià)值觀。我們希望國(guó)家“政通人和”;稱美好的婚姻為“天作之合”。在英、美等西方國(guó)家,則強(qiáng)調(diào)個(gè)體主義,尤其強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值與尊嚴(yán),個(gè)體的特征與差異,兩種截然不同的價(jià)值取向也體現(xiàn)在飲食上。通常,中國(guó)人請(qǐng)客吃飯采取的是一種“共享”的方式,大家共享一席,共享桌上的菜肴。這大概源于“飲食所以合歡也”的集體主義思想,強(qiáng)調(diào)一個(gè)“合”字。西方人請(qǐng)客吃飯奉行分餐制。首先是各點(diǎn)各的菜,想吃什么點(diǎn)什么.這也表現(xiàn)了西方對(duì)個(gè)性的尊重。上菜后,人各一盤(pán)。各吃各的,各自隨意添加調(diào)料。付賬也往往采取aa制,各人自付各人賬。
(三)餐具的差異兩種不同文化影響下的民族在飲食餐具上的選擇也不同,中國(guó)人使用筷子而西方人使用刀叉。中國(guó)人在用餐時(shí)喜歡用圓桌,用筷子吃飯,體現(xiàn)了一團(tuán)和氣:西方人一般都是用方桌。使用刀叉則給人一種殺氣沖沖的野蠻之感。
(四)進(jìn)餐禮儀的差異中餐的進(jìn)餐禮儀體現(xiàn)一個(gè)“讓”的精神。宴會(huì)開(kāi)始時(shí),所有的人都會(huì)等待主人,只有當(dāng)主人請(qǐng)大家用餐時(shí),才表示宴會(huì)開(kāi)始。當(dāng)有新菜上來(lái),請(qǐng)主人、主賓和年長(zhǎng)者先用以示尊敬。西餐進(jìn)餐禮儀傳達(dá)的是一種“美”的精神。要求整個(gè)進(jìn)餐過(guò)程不但要美味,更要悅目、悅耳。首先,不但要衣著整齊,往往還要求穿禮服,并要求坐姿要端莊。其次,進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出不悅耳的聲音。相互之間交談要輕言細(xì)語(yǔ),不能高聲喧嘩。中西在婚禮上也有很大的差別,中國(guó)傳統(tǒng)俗有“三書(shū)六禮”“三叩九拜”的禮節(jié)?!段宥Y通考》曾說(shuō),自后齊以來(lái),不管天子庶民,婚禮“一曰納采,二曰向名,三曰納吉,四曰納征,五曰請(qǐng)期,六曰親迎?!边@就是古代婚禮所分的六個(gè)階段,俗稱“六禮”。
所謂的六禮分別為:
(1)納采:這是議婚的第一階段,男方請(qǐng)媒提親后,女方同意議婚,男方備禮去女家求婚。
(2)問(wèn)名:是求婚后,托媒人請(qǐng)問(wèn)女方出生年月日和姓名,準(zhǔn)備合婚的儀式。
(3)納吉:是把問(wèn)名后占卜合婚的好消息再通知女方的儀禮。
(4)納征:是訂盟后,男家將聘禮送往女家,是成婚階段的儀禮。
(5)請(qǐng)期:送完聘禮后,選擇結(jié)婚日期,備禮到女家,征得同意時(shí)的儀式。
(6)親迎:就是新婿親往女家迎聚的儀式。
中國(guó)的傳統(tǒng)婚禮一般在新郎家里舉行,并且到處都充滿紅色,到處都熱熱鬧鬧,喜氣洋洋。新郎新娘要三叩禮,并向長(zhǎng)輩敬茶。而西方的婚禮則是莊重嚴(yán)肅,又美麗浪漫,令人難忘。《圣經(jīng)》中說(shuō),在遠(yuǎn)古時(shí)代,男子向女子求婚所用證物就是指環(huán)。九世紀(jì)時(shí),教皇尼古拉一世頒布法令,規(guī)定男方贈(zèng)送婚戒給女方是正式求婚不可缺少的程序。新娘禮服的色彩代表著傳統(tǒng),也有其特定的含義,例如白色代表純潔的童貞。美國(guó)、英國(guó)新娘選用黃色禮服則象征愛(ài)神和富足。婚禮在禮堂進(jìn)行,新娘新郎都要在耶穌面前宣誓。
中西文化的差異論文篇十三
摘要:語(yǔ)言的形成,無(wú)不受文化特點(diǎn)的影響,反過(guò)來(lái)文化特征也左右語(yǔ)言的發(fā)展。一個(gè)民族因?yàn)樽陨淼奈幕瘋鹘y(tǒng)不同,致使形成的語(yǔ)言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。教師應(yīng)該正確認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異,并在教學(xué)中予以重視。
關(guān)鍵詞:文化差異;語(yǔ)言功能;教學(xué)效果。
英語(yǔ)是西方文化的集中體現(xiàn)。國(guó)情不同導(dǎo)致文化也不同,英語(yǔ)教學(xué)的最終結(jié)果是英語(yǔ)的運(yùn)用。語(yǔ)言的交流功能是第一位的,對(duì)文化的傳承也是第一位的。語(yǔ)言運(yùn)用中的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力是交流的四大要素,在人際交往中的社會(huì)能力也是一項(xiàng)重要技能。所以能夠和不同文化背景的人交往是一種能力的體現(xiàn)。而在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往忽略了這種能力的培養(yǎng),也忽略了各種語(yǔ)言之間的文化差異,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生阻力。簡(jiǎn)單地說(shuō),文化背景下的語(yǔ)言交流就是要讓語(yǔ)言的運(yùn)用者知道在什么背景下說(shuō)什么話。
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,很多時(shí)候是有文化差異的。教師要提高自身的業(yè)務(wù)素質(zhì),充分了解英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和特點(diǎn),并且在實(shí)際中大力運(yùn)用。比如我們國(guó)家向別人道歉時(shí)的語(yǔ)言表達(dá)和英語(yǔ)國(guó)家的道歉方式是不一樣的,comrade是我們常用的稱呼,而西方人則稱呼sir或者madam。如果在教學(xué)中不注意這種差異,那么在交流中就可能會(huì)發(fā)生誤會(huì),影響交流的效果。比如在英語(yǔ)中,教師一詞只作為一種職業(yè),而在我們漢文化中,尊師是傳統(tǒng),教師不僅是一種職業(yè),更是一種稱謂,是尊稱。這些文化的差異都反映在語(yǔ)言的運(yùn)用中。教師在教學(xué)中要給予應(yīng)有的重視,并進(jìn)行協(xié)調(diào),使學(xué)生順利適應(yīng)這種差異帶來(lái)的不便。文化對(duì)語(yǔ)言的影響是巨大的。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分重視文化的差異性,從而使語(yǔ)言學(xué)習(xí)更加高效。
參考文獻(xiàn):
宋修臣.淺談初中英語(yǔ)教學(xué)中文化差異協(xié)調(diào)的方法[j].中小企業(yè)管理與科技,2009,7(21)。
中西文化的差異論文篇十四
摘要:中西文化在很多方面存在差異,本文主要討論中西文化在謙虛方面存在的差異。首先闡述了學(xué)者們對(duì)謙虛的不同理解;之后分析了中西文化在謙虛方面存在差異的表現(xiàn);最后簡(jiǎn)述存在差異的原因。
關(guān)鍵詞:謙虛;文化差異;禮貌原則。
引言。
“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后”這條至理名言人盡皆知。在中國(guó),謙虛是個(gè)人美德的一部分,也是中華民族的傳統(tǒng)美德。為人處世,我們希望別人謙虛,自己也盡量做到謙虛。謙虛是我們所遵循的準(zhǔn)則。謙虛也是西方文化中很重要的內(nèi)容,其具體表現(xiàn)卻有別于中國(guó)。
1.學(xué)者對(duì)謙虛的不同理解。
著名語(yǔ)言學(xué)家leech認(rèn)為,謙虛是適用于世界各文化的禮貌原則。在所有文化中,謙虛都被看作是禮貌的表現(xiàn)。盡管如此,禮貌原則在不同文化中起作用的方式不同。leech指出不同文化背景的人在遵循謙虛準(zhǔn)則時(shí)存在程度上的差異。他認(rèn)為東方有些文化社團(tuán)比西方國(guó)家有更重視謙虛準(zhǔn)則的傾向;操英語(yǔ)的文化社團(tuán)(尤其是英國(guó))更重視策略準(zhǔn)則和反語(yǔ)準(zhǔn)則。最明顯的例子莫過(guò)于東方人和西方人對(duì)謙虛的不同態(tài)度。當(dāng)人們受到贊揚(yáng)時(shí),講英語(yǔ)的人一般都說(shuō)“thankyou”以示接受,他們認(rèn)為欣然接受對(duì)方的贊揚(yáng)可以避免損害對(duì)方的積極面子,因而是禮貌的。
顧曰國(guó)(1992)把“貶己尊人”概括為中國(guó)的禮貌原則之一。何兆熊(1995)認(rèn)為,把謙虛理解為自我貶低是中國(guó)文化所特有的。講漢語(yǔ)的人一般貶低自己,否定贊語(yǔ)的真實(shí)性,以示謙虛。不同文化中遵循謙虛的程度是不同的。總之,謙虛即有一定的普遍性,也有差異性。
中華民族自古以謙虛為美德。中國(guó)古代有關(guān)謙虛的名言很多,如:“夫禮者,自卑而尊人?!?,“滿招損,謙受益?!钡鹊取,F(xiàn)代漢語(yǔ)中也有不少關(guān)于謙虛的`成語(yǔ)或詞語(yǔ),如:“謙虛謹(jǐn)慎”,“謙誠(chéng)”,“謙恭”等。
2.1在稱呼語(yǔ)方面的差異表現(xiàn)。
謙虛在漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)中表現(xiàn)最為突出。在指自己或自己一方時(shí),多用謙辭;在指聽(tīng)者或涉及聽(tīng)者的事物時(shí),多用敬辭。常見(jiàn)的謙辭有:家﹑舍﹑小等。“家”一般用于稱呼比自己輩分高或年齡大的人,如:家父,家母?!吧帷庇糜诜Q呼比自己輩分低或年齡小的人,如:舍弟,舍妹。“小”用于年少位卑的人的自稱或他稱,如:小女,小兒。其他謙稱還有愚兄,卑職,拙作等等。中國(guó)古代還有其他幾種表示謙稱的方法,如,以己自謙,以不德自謙,以晚輩自謙。
與謙稱相對(duì),漢語(yǔ)中常用敬辭來(lái)稱謂對(duì)方,這體現(xiàn)了中國(guó)人的謙虛。常用的敬辭有:貴﹑尊﹑令、高等。例如:貴姓,尊容,令?lèi)?ài),高齡。此外,稱呼者還需表明其敬卑和謙驕態(tài)度。其復(fù)雜性不僅使外國(guó)人感到光怪陸離,現(xiàn)代中國(guó)青年也感到眼花繚亂。下面這則笑話可以說(shuō)明漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)的復(fù)雜性。
甲:你家父今年幾歲啦?
乙:令尊今年六十有三。雖是妙齡,近來(lái)龍?bào)w欠安。
甲:哪日一定到寒舍看望。
乙:歡迎。府里賓客至上。
這令人捧腹的笑話問(wèn)題很多,但并非“妙齡”,“龍?bào)w”等詞的誤用另人發(fā)笑。令人啼笑皆非的是“稱呼”,“敬詞”等方面錯(cuò)的一塌糊涂。譬如“家父”,“令尊”用顛倒了,謙稱自己居住的“寒舍”與尊稱對(duì)方的住宅“府里”來(lái)了個(gè)張冠李戴。
新中國(guó)成立以來(lái),新的價(jià)值觀沖擊并取代了傳統(tǒng)的價(jià)值觀,一系列中性稱謂詞出現(xiàn)并廣泛使用。相比之下,英語(yǔ)的稱謂系統(tǒng),單就稱謂詞語(yǔ)而言,比漢語(yǔ)簡(jiǎn)單的多。受平等價(jià)值觀的影響,古英語(yǔ)中的一些尊稱如lord,lady已很少使用。整個(gè)禮貌稱謂系統(tǒng)趨向簡(jiǎn)明化。如:mr.、mrs.等已成為一般性的稱謂方式。西方稱謂系統(tǒng)中的宗法觀念比較淡漠,民主的成分比較突出。整個(gè)禮貌系統(tǒng)強(qiáng)調(diào)人與人的平等?!澳恪本褪莥ou,“我”就是i/me,“你的”就是your/yours,“我的”就是my/mine,不論上下尊卑。
2.2在具體言辭中的差異表現(xiàn)。
謙虛是中國(guó)的傳統(tǒng)美德。中國(guó)人常常自我否定來(lái)示謙虛。當(dāng)受到贊揚(yáng)時(shí),自己卻貶損自己。在受到別人恭維時(shí),中國(guó)人習(xí)慣用一些謙辭來(lái)應(yīng)酬。當(dāng)有人夸你漂亮?xí)r,你多半會(huì)說(shuō)“哪里有你漂亮。”之類(lèi)的話。當(dāng)這種贊揚(yáng)遭到中國(guó)人拒絕時(shí),西方人常常懷疑自己是不是做了一個(gè)錯(cuò)誤的判斷,中西之間跨文化的接觸很可能以失敗而告終。
中國(guó)人取得成績(jī)受到表彰時(shí),往往要謙虛幾句:“這點(diǎn)兒成績(jī)不算什么”或者“我的成功歸功于上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心”等諸如此類(lèi)的話。在西方文化中,人們從不把自己的成績(jī)歸功于別人。他們會(huì)說(shuō)“這是我應(yīng)得的?!彼麄冋J(rèn)為,貶低自己是缺乏自信的表現(xiàn)。
賈玉新對(duì)中西文化中的恭維語(yǔ)反應(yīng)方略進(jìn)行了調(diào)查。發(fā)現(xiàn)中國(guó)人在拒絕和貶低恭維語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)容方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于美國(guó)文化,而在接受和欣賞方面又低于美國(guó)文化。人們常聽(tīng)到美國(guó)婦女夸獎(jiǎng)自己的丈夫和孩子。在中國(guó),人們很少夸家人而是貶低他們。中國(guó)人常常以否定別人贊揚(yáng)或自貶以示禮貌。
2.3在其他場(chǎng)合下的差異表現(xiàn)。
中國(guó)人在請(qǐng)客之前,主人總說(shuō):“我也不會(huì)做菜,不知和不和您口味?!闭嬲褜?duì)自己的貶損夸大到了極限,以示禮貌。這是因?yàn)椤白员岸鹑恕笔菨h文化中禮貌的核心。而西方人對(duì)此會(huì)產(chǎn)生誤解:既然你邀請(qǐng)我到你家吃飯,為什么不做好飯菜?客人會(huì)覺(jué)得沒(méi)面子。在西方,主人會(huì)說(shuō):“希望您吃好”之類(lèi)的話,他們從不貶低自己的烹飪技術(shù)。
在贈(zèng)送禮物方面也有差異。在中國(guó),送禮物的人常說(shuō):“小意思,不成敬意”,“真拿不出手”。不了解中國(guó)文化的人不知道這是謙虛的說(shuō)法,他們會(huì)很納悶:為什么要送一件不好的禮物給別人。在西方,送禮的人一般會(huì)說(shuō):“希望你能喜歡。”之類(lèi)的話??傊?,中國(guó)人習(xí)慣貶低自己所送的禮物,而西方人往往表現(xiàn)出欣賞所送的禮物。
3.存在差異的原因。
謙虛在中西文化中存在差異。影響中西謙虛差異的根源是什么那?
漢文化謙虛概念的形成與儒家思想密不可分。中國(guó)的封建制度長(zhǎng)達(dá)兩千多年,以孔子為代表的儒家思想在當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位,是中國(guó)封建文化的基本形式和內(nèi)容??鬃又鲝堈骸懊徽齽t言不順。”(《論語(yǔ)?子路》)“正名”就是要維持“君君,臣臣,父父,子子”的等級(jí)制度(馮友蘭,1980)。這種宗法等級(jí)制度與之相適應(yīng)的倫理道德正是“禮”的核心內(nèi)容?!胺蚨Y者,自卑而尊人”式的中國(guó)禮貌特征正是儒家思想的產(chǎn)物。“禮”的概念延續(xù)至今,“卑”的成分已逐漸消失,但是“自貶”和“自謙”仍然是中國(guó)謙虛的主要特征。
在以個(gè)人主義為中心,以平行關(guān)系為取向西方社會(huì),人們崇尚自由和平等,人際之間的關(guān)系是平行的,不存在上下尊卑。因此,謙虛表現(xiàn)得不十分突出。
4.結(jié)論。
中西文化均視謙虛為禮貌,但兩種文化中謙虛的內(nèi)涵及其在本族文化中的重要性相差甚遠(yuǎn)。因此,在同西方人交流時(shí),應(yīng)注意其差異,做到謙虛適度:既彬彬有禮,又不卑不亢。不以本族文化的價(jià)值觀去衡量對(duì)方的言行舉止,做到相互理解,以利于交往的順利進(jìn)行。因此,注意謙虛在中西文化的差異,對(duì)于跨文化交際也是很重要的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]馮友蘭.中國(guó)哲學(xué)史[m].北京:人民出版社,1980.
[4]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概論[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,.
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
中西文化的差異論文篇十五
文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,概念非常廣泛,它可以是指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。早在20世紀(jì)20年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家sapir在language:?an?introduction?to?the?study?of?speech一書(shū)中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念”。?語(yǔ)言和文化相互依存、相互影響的關(guān)系在不同文化背景的人們進(jìn)行交際時(shí)表現(xiàn)的較為明顯,要真正掌握一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言的特定社會(huì)背景,了解中西文化內(nèi)涵的差異及其成因?qū)τ趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言有著重要意義。
1、地域環(huán)境的差異??地域文化指的是由所處地域、自然條件和地理環(huán)境所形成的文化,表現(xiàn)在不同民族對(duì)同一種現(xiàn)象或事物采用不同的語(yǔ)言表達(dá)形式。由于地理位置和環(huán)境的差異性,導(dǎo)致中西文化的差異。封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。
6、非語(yǔ)言交際的差異。
?非語(yǔ)言交際指語(yǔ)言、文字以外的傳遞信息的方式,包括手語(yǔ)、體語(yǔ)、面部表情、空間利用、聲音暗示、穿著打扮和其他裝飾等。據(jù)實(shí)驗(yàn)結(jié)果估計(jì),交際中非語(yǔ)言信息約占65%,而且當(dāng)兩者發(fā)生沖突的時(shí)候,人們往往更傾向于相信非語(yǔ)言傳遞的信息。比如手勢(shì)在各國(guó)有不同的表達(dá)意義,不同的文化背景賦予了手勢(shì)不同的交際功能。中國(guó)人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“壞”;美國(guó)人將拇指朝上表示要求搭便車(chē),將拇指朝下則表示“壞”。中國(guó)人喜歡輕拍小孩子的頭部以示喜愛(ài),而西方婦女卻對(duì)這種撫愛(ài)毫不領(lǐng)情,認(rèn)為這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。在英語(yǔ)國(guó)家,盯著對(duì)方看或看得過(guò)久都是不合適的。許多來(lái)華的外國(guó)人對(duì)此流露過(guò)不滿情緒。因?yàn)橛械闹袊?guó)人見(jiàn)到外國(guó)人感到好奇新鮮,老盯著人家看,使得老外很尷尬。還有這樣一則笑話:有一對(duì)不會(huì)漢語(yǔ)的瑞士夫婦在香港一家中餐館用餐,點(diǎn)了菜以后,對(duì)服務(wù)員比劃讓他給他們的小狗也弄點(diǎn)吃的,服務(wù)員自以為明白了比劃的意思,把小狗帶至廚房,過(guò)了一會(huì)兒端出來(lái)的是一盤(pán)紅燒全狗肉。從這些例子可以看出,非語(yǔ)言交際對(duì)中西文化差異的影響還是很大的。
二、中西文化融合意識(shí)培養(yǎng)的重要性和培養(yǎng)方法。
隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,越來(lái)越多的國(guó)人掀起了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱潮,在對(duì)目的語(yǔ)所處文化背景缺乏深入了解的狀態(tài)下,是很難掌握好一門(mén)外語(yǔ)的。有的學(xué)習(xí)者認(rèn)為只要學(xué)習(xí)好詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)就是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部?jī)?nèi)容。長(zhǎng)期以來(lái),無(wú)論是傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué),?還是轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象只是語(yǔ)言本身,因此傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)便陷入僅僅培養(yǎng)學(xué)生的純語(yǔ)言能力的誤區(qū),englishlearners盡管會(huì)造出一些合乎語(yǔ)法規(guī)則、意義正確的句子,而且具備一定閱讀理解能力,但無(wú)法進(jìn)行有效的交際。這些原因?qū)е铝舜蠖鄶?shù)englishlearners的語(yǔ)用能力明顯低于語(yǔ)言能力。我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了跨文化交際,所以從一開(kāi)始我們就應(yīng)抱著這個(gè)目的去進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。鑒于語(yǔ)言與文化有著如此密切的相互依存關(guān)系,在跨文化的交往中,假如我們沒(méi)有對(duì)文化知識(shí)的深入了解,只局限地以自己母語(yǔ)文化中所形成的思維方式、行為方式,習(xí)俗觀和世界觀去和外國(guó)人交往,必然會(huì)形成不同文化觀念在某個(gè)話題或論點(diǎn)方面的沖突和不快。記得看過(guò)一部電影,片名叫《刮痧》,是講由于中國(guó)兩千年、中醫(yī)傳統(tǒng)經(jīng)絡(luò)療法“刮痧”不被美國(guó)認(rèn)可,造成“虐待兒童”疑案,使得影片中許大同一家被迫服從法律,父子分離、夫妻分居。在中國(guó)人看來(lái),明明是對(duì)爺爺對(duì)孫子的愛(ài)而用刮痧的手法為其治病,而美國(guó)人卻認(rèn)為是虐待兒童??梢?jiàn)中西文化差異是比較大的,培養(yǎng)英漢文化融合意識(shí)的重要性就突顯了出來(lái):
了解英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)有助于提高英語(yǔ)交際能力。談到中西文化差異,值得一提的是,在中國(guó),邀請(qǐng)別人參加宴會(huì)或某種活動(dòng),時(shí)間由邀請(qǐng)方確定,被邀請(qǐng)者視受到邀請(qǐng)為一種榮幸,一般都會(huì)按時(shí)赴約。而在美國(guó),邀請(qǐng)別人參加宴會(huì)或某些活動(dòng)被視為占用別人的時(shí)間,需要雙方協(xié)商有關(guān)的時(shí)間。因而每個(gè)國(guó)家都有自己的生活習(xí)慣、風(fēng)俗傳統(tǒng)。在美國(guó)收到別人的禮物應(yīng)當(dāng)面打開(kāi)表示對(duì)別人的禮貌、尊重,而在中國(guó)當(dāng)面打開(kāi)禮物是不禮貌的行為。
2.理解英語(yǔ)文化背景有助于閱讀。
英語(yǔ)的閱讀能力是一種綜合能力,要讀懂一篇文章,除了要有一定的語(yǔ)言知識(shí)外,還要有一定的專(zhuān)業(yè)知識(shí)或文化背景知識(shí)。實(shí)踐表明,在語(yǔ)言難度小時(shí),閱讀英語(yǔ)作品有困難主要是因?yàn)槲幕庾R(shí)的缺乏。這一點(diǎn)許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者深有體會(huì)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)作品的對(duì)文章的背景文化一般都比較熟悉,材料中詞語(yǔ)的運(yùn)用以及文章意義的表達(dá)都自然得體,符合英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。但是讀者不一定了解這些文化背景,這就輕易出現(xiàn)讀者熟悉每一個(gè)單詞,卻不能理解文章意義的情況。
3.了解西方文化背景知識(shí)。
了解西方文化背景知識(shí)可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面。了解西方文化背景知識(shí),學(xué)生可以了解西方的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣,感受異國(guó)風(fēng)情。
三、結(jié)語(yǔ)。
中西文化的差異論文篇十六
現(xiàn)代舞是20世紀(jì)初在西方興起的一種與古典芭蕾相對(duì)立的舞蹈派別。不同地區(qū)的現(xiàn)代舞有不同的特點(diǎn),下面是小編為大家搜索整理的關(guān)于現(xiàn)代舞中西文化的差異,歡迎參考閱讀,希望你喜歡!想了解更多相關(guān)信息請(qǐng)持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生培訓(xùn)網(wǎng)!
舞蹈是一種世界的文化藝術(shù),各國(guó)的藝術(shù)家們都在為本土的舞蹈藝術(shù)發(fā)展而不斷的努力、創(chuàng)新。但是一個(gè)國(guó)家的本土文化是有限的,而世界卻是廣闊的。所以從上個(gè)世紀(jì)開(kāi)始,諸多偉大的藝術(shù)家,就把世界文化與本土文化相結(jié)合。而這種結(jié)合的過(guò)程中,他們并沒(méi)有去在意文化的差異。例如:在上個(gè)世紀(jì)50年代,美國(guó)先鋒派舞蹈家默斯·坎寧漢得到一本英國(guó)版的中國(guó)《易經(jīng)》如獲至寶他從這本古老的哲學(xué)著作,關(guān)于世界萬(wàn)事萬(wàn)物不斷變化的辯證思想中,獲得了藝術(shù)發(fā)展變化的重要啟示。同時(shí)他把易理爻卦算命的原理用于他的舞蹈創(chuàng)作,形成“機(jī)遇編舞法”,坎寧漢先生似乎從未感覺(jué)到過(guò)東方文化對(duì)他的震蕩問(wèn)題,并且,從本土到世界沒(méi)有人對(duì)他們所創(chuàng)造的藝術(shù)的“美國(guó)化”問(wèn)題提出任何質(zhì)疑。顯然,文化的差異好像一副“剃頭挑子”只存在于東方舞蹈家感覺(jué)中的“一頭熱”。追究個(gè)中原因是多方面的,但是一個(gè)重要的因素莫過(guò)于現(xiàn)代東西文化發(fā)展強(qiáng)弱不均,帶來(lái)東方舞蹈家在文化交流中,心態(tài)失衡,或者西方現(xiàn)代舞蹈文化以勢(shì)如破竹風(fēng)靡世界之勢(shì)所懾,以教條主義的學(xué)習(xí)態(tài)度而喪失本土的立場(chǎng),或者苦于自身文化的贏弱,尚無(wú)擁有足夠的文化積累以超越他文化的影響。然而,無(wú)論如何我們必須正視,差異確實(shí)存在并且我們自身的現(xiàn)代舞蹈文化亦正是在解決這種差異中不斷建立。為此,我們首當(dāng)其沖的問(wèn)題是要清醒的意識(shí)到差異是怎樣發(fā)生的。靜心梳理東方現(xiàn)代舞蹈的發(fā)展,全面地受到西方舞蹈文化的影響是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。這種影響首先不在于西方舞蹈文化的強(qiáng)大,而在于東方文化自身發(fā)展的內(nèi)在需要。正如當(dāng)代西方馬克思主義者盧卡奇所說(shuō)“一種真正重大深刻的外來(lái)影響被一個(gè)民族接受,必然因?yàn)榍罢吲c后者的某種內(nèi)在要求相吻合”。因此,我們的關(guān)注點(diǎn)就應(yīng)該主要不在于前者的影響,而在于后者的接受。
由于歷史的原因,東方文化的近現(xiàn)代發(fā)展中處于相對(duì)滯緩狀態(tài)亦是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。當(dāng)一種新的時(shí)代、新的生活、新的經(jīng)驗(yàn)需要新的藝術(shù)語(yǔ)言極其方式表達(dá)傳遞。而文化發(fā)展的羸弱與積累匱乏時(shí),東方現(xiàn)代舞者在西風(fēng)東進(jìn)中借力而行便成為必然——借外來(lái)文化沖擊本土文化的封閉狀態(tài),用外來(lái)的身體語(yǔ)言符號(hào)表達(dá)和揭示自我新的感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)。那么,成在于此,敗亦于此。在人類(lèi)學(xué)家的研究成果里,語(yǔ)言是人類(lèi)文化的.一個(gè)重要組成部分,是人類(lèi)生命感覺(jué)和經(jīng)驗(yàn)的傳達(dá)方式,語(yǔ)言符號(hào)賦予我們周?chē)澜绲慕?jīng)驗(yàn)以及形式及其色彩。因此說(shuō)話的語(yǔ)言不同導(dǎo)致人的思維方式的差異。同樣具有語(yǔ)言共同特性的身體語(yǔ)言——舞蹈語(yǔ)言成形于特定的文化土壤和生態(tài)環(huán)境,以特定的民族的思維方式,表現(xiàn)著特定民族生命生存狀態(tài)。因此,東方舞蹈家借鑒他文化、他民族的生命經(jīng)驗(yàn)來(lái)表現(xiàn)本文化、本民族的生命經(jīng)驗(yàn)之時(shí),兩種文化、兩種環(huán)境、兩種思維方式、兩種經(jīng)驗(yàn)之間的距離必然十分鮮明地凸顯出來(lái)。如果我們對(duì)于這種距離和差異缺少足夠的認(rèn)識(shí),在文化借鑒中對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)不進(jìn)行應(yīng)有的和必要的轉(zhuǎn)化,由于兩者間的不兼容性帶來(lái)的文化差異和沖突不可避免。
民族性與國(guó)際性,是當(dāng)下現(xiàn)代舞蹈家掛在嘴邊上的兩個(gè)口號(hào)。就其總體意義而言,前者是尋求外來(lái)文化“民族化”的一種努力,后者是民族文化“世界化”的一種追求。毫無(wú)疑問(wèn)兩種方法的正確性都是無(wú)可厚非。前者希望得到國(guó)人的認(rèn)同,后者希望得到世界的認(rèn)同。但是世界的認(rèn)同似乎更具有權(quán)威性和說(shuō)服力,因此與國(guó)際接軌成為東方的現(xiàn)代舞者更心儀的目標(biāo),然而這卻恰恰容易使我們背離現(xiàn)代藝術(shù)創(chuàng)造的初衷。因?yàn)槟壳笆且晕鞣轿幕癁橹行牡膬r(jià)值尺度標(biāo)準(zhǔn),東方舞蹈家常處于被選擇地位,尤其為了迎合他文化的東方藝術(shù),很難說(shuō)有多少東方民族文化獨(dú)立的品格。
其實(shí)身體的語(yǔ)言作為人類(lèi)最早的語(yǔ)言形態(tài),是對(duì)生命進(jìn)行詩(shī)意的表達(dá)。舞蹈作為藝術(shù)形態(tài)的本質(zhì)在于對(duì)生命的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。因此,一些偉大的藝術(shù)創(chuàng)造是誕生于藝術(shù)家不失時(shí)機(jī)地關(guān)注和及時(shí)提供了如何解決民族的生命問(wèn)題思考之中。當(dāng)代東西方現(xiàn)代舞蹈家的重大成就亦產(chǎn)生于此。
70年代德國(guó)現(xiàn)代舞蹈家皮娜·鮑什一躍成為世界現(xiàn)代舞蹈劇場(chǎng)的先鋒與核心人物,她那破碎、壓抑并充滿暴力的舞蹈劇場(chǎng),或使觀眾一頭霧水、或使觀眾趨之若鷺,但他們受到人們仰視的決不是表面的破碎、壓抑和暴力的形式,而是在這之后所呈現(xiàn)的戰(zhàn)后德國(guó)人精神的狀態(tài)和兩性之間,或人與人之間互動(dòng)關(guān)系的本質(zhì),以及建立在對(duì)德國(guó)現(xiàn)代文化的深刻反思。皮娜·鮑什藝術(shù)的價(jià)值在于它負(fù)荷了整個(gè)戰(zhàn)后德國(guó)人精神的破碎和沉重。
因此我們是否可以說(shuō),藝術(shù)的國(guó)際定位都不僅僅在于藝術(shù)家可以追求的形式,而在于這種形式之中的生命與情感的內(nèi)涵,尤其是對(duì)本民族生存狀態(tài)的反映和對(duì)其顯存問(wèn)題的思考與解決。所謂只有民族的才是世界的,屬于世界的往往是民族最好的。這一觀點(diǎn)價(jià)值不在于它對(duì)民族文化本身的強(qiáng)調(diào),而在于它指出民族文化中,那些解決特定民族生存問(wèn)題的成功經(jīng)驗(yàn)具有人性的普遍意義。
由此在東西文化交流中,我們應(yīng)該關(guān)注東方的接受而非西方的影響,當(dāng)我們將藝術(shù)的觸角切入民族最敏感的神經(jīng),我們的藝術(shù)才會(huì)具有沖擊力和震撼力,我們只有背靠著民族文化的哲學(xué)和美學(xué)的基石,我們的現(xiàn)代藝術(shù)無(wú)論批判還是建構(gòu),才會(huì)有文化的廣度,美學(xué)的高度以及哲學(xué)的深度,我們的藝術(shù)本土定位才能成為現(xiàn)實(shí)。而當(dāng)我們成功地解決本民族生命生存中的藝術(shù)方式,對(duì)他民族提供了經(jīng)驗(yàn)之時(shí),東方民族藝術(shù)的國(guó)際定位亦成為不爭(zhēng)的事實(shí)。
中西文化的差異論文篇十七
中西餐桌禮儀的差異,深受中西方社會(huì)文化,歷史文化及其各種社會(huì)因素的影響,使兩種文化的距離相差甚遠(yuǎn)。在中國(guó),任何一個(gè)宴會(huì),不管是什么目的,都會(huì)有一種形式。就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席;宴席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌共趣的氣勢(shì)。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人與人相互敬酒相互讓菜勸菜,再美好的事物面前,體現(xiàn)了人與人之間相互尊重爭(zhēng)讓的美德。反映了中國(guó)古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革而西方這個(gè)主要以面食為主的群體,餐桌禮儀的細(xì)節(jié)就顯得更加繁瑣而有條不紊。他們所用的餐則是分餐制,人自掃盤(pán)中菜,不管他人碗里湯,互不相擾。西方人喝酒也聽(tīng)?wèi){自愿,白蘭地,威士忌,雞尾酒,喜歡什么喝什么,想喝多少喝多少,所尊重的是個(gè)人意志,體現(xiàn)出的飲食思想觀念要合理的多。綜上,中西禮儀千萬(wàn)種,以下是我對(duì)餐桌禮儀的一些淺析方法。
一、出席時(shí)間的差異。
中國(guó)人是多樣化時(shí)間觀念的人,西方人是單一時(shí)間觀念的人。要求做任何事情都要嚴(yán)格遵守日程安排,該干什么就干什么,一般說(shuō)來(lái),時(shí)間多樣化模式的中國(guó)人更傾向于遲到半小時(shí)之后到達(dá),主人似乎也早有思想準(zhǔn)備,通常會(huì)在這段等待的時(shí)間里安排些其他節(jié)目,如打牌,喝喝茶,聊聊天等,讓一些先到的客人們消磨時(shí)間。對(duì)于這種遲到現(xiàn)象主客雙方都習(xí)以為常,并不將之視為對(duì)主人邀請(qǐng)的一種輕視或者不禮貌的行為。在西方國(guó)家各種活動(dòng)都按預(yù)定的時(shí)間開(kāi)始,遲到是很不禮貌的,正式的'宴會(huì)要求準(zhǔn)時(shí)到達(dá),十分鐘后不到者,將會(huì)被視為不合禮儀,是對(duì)主人及其他客人的不尊重。
二、座次安排的差異。
面向北為下,形成了南尊北卑的傳統(tǒng)觀念,南在中國(guó)人心目中是一種至高無(wú)尚德象征,代表了地位和身份。因此,常常見(jiàn)到一些食客在宴會(huì)上推推讓讓?zhuān)婕t耳赤,原來(lái)只是為了謙讓座位次序的緣故,在中國(guó)的大多數(shù)宴會(huì)上,為高權(quán)重者或年長(zhǎng)者首先入座并坐首席,這是因?yàn)橹袊?guó)人將長(zhǎng)幼有序,尊重長(zhǎng)者作為排座的標(biāo)準(zhǔn),在中國(guó),長(zhǎng)期占統(tǒng)治地位的是儒家文化與思想,儒家以君、父、夫、長(zhǎng)為尊,為先,以臣、子、妻、幼為卑為后,進(jìn)而形成了貴賤有等,夫妻有別,長(zhǎng)幼有序的思想。而西方人則將女士?jī)?yōu)先,尊重婦女宴會(huì)排座位的標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也作為宴會(huì)上其他行為的標(biāo)準(zhǔn),在安排座位時(shí),先把賓客的性別列出名單,再據(jù)此安排座位的形式和詳細(xì)座位,如果是有男女共同參加宴會(huì),則由男主人共同主持須將男女賓客分兩個(gè)名單,通常的座次安排形式:男主人與女主人正對(duì)面,男主人的左右兩側(cè)為女主賓,接著按順時(shí)針?lè)较虺馀帕幸晃弧?/p>
三、餐具的差異。
兩種不同文化影響下的民族在餐具上的選擇也不同,中國(guó)人使用筷子而西方人使用刀叉。中國(guó)由于長(zhǎng)期受農(nóng)耕文化的影響,喜歡和平與安定的生活,由于團(tuán)結(jié)與和氣;而西方人一般都是用方桌受用刀叉,則給人一種殺氣沖沖的野蠻之感。
不過(guò),隨著中西經(jīng)濟(jì)交往的發(fā)展,餐具的使用已沒(méi)有明顯的分別,很多西方人學(xué)著使用筷子喜歡吃中餐,而中國(guó)人也常入西餐廳和使用刀叉了。
四、進(jìn)餐禮儀的差異。
中餐的進(jìn)餐禮儀體現(xiàn)一個(gè)讓的精神宴會(huì),開(kāi)始時(shí)所有的人都會(huì)等待主人,只有當(dāng)主人請(qǐng)大家用餐時(shí),才表示宴會(huì)開(kāi)始,而主人一般要先給主賓夾菜,請(qǐng)其先用。當(dāng)有新菜上來(lái),請(qǐng)主人、主賓和年長(zhǎng)者先用以示尊敬,西餐進(jìn)餐禮儀傳達(dá)的傳統(tǒng)美。而在西方的餐桌上,還有那么一些細(xì)節(jié)是中餐桌上無(wú)法得到體會(huì)的。
1、使用刀叉進(jìn)餐時(shí),應(yīng)從外側(cè)往內(nèi)側(cè)取用刀叉,要左手拿叉右手拿刀,切東西時(shí),左手拿叉握住食物,右手用刀將食物切成小片,再用叉送入口中。用刀時(shí),刀叉不可向外,進(jìn)餐中放下刀叉時(shí)應(yīng)擺成八字形,分別放在餐盤(pán)邊上,刀叉朝向自身,吃完一道菜,將刀叉并攏放在盤(pán)中,如果是談話,可拿在手里而無(wú)需放下。不用刀時(shí),可用右手持叉,但若需手勢(shì)時(shí)應(yīng)該把刀叉都放下,千萬(wàn)不可手持刀叉在空中揮舞。也不可一手拿刀叉一手拿餐巾紙,也不可一手拿紙巾一手取菜,任何時(shí)候,都不可將刀叉的一端放在盤(pán)內(nèi)而另一端放在桌上。
2、西餐桌上喝湯時(shí)不要啜,吃東西要閉嘴咀嚼。不要舔嘴唇或咂嘴發(fā)出聲音。若湯過(guò)熱,可先等稍涼再喝,千萬(wàn)別吹湯。喝湯時(shí),用湯勺將湯從外向內(nèi)舀,湯盤(pán)中的湯快喝完時(shí),用左手將湯盤(pán)外側(cè)稍稍翹起,用湯勺舀凈即可。吃完湯菜時(shí),將湯匙留在湯盤(pán)中,匙把指向自己。
3、吃魚(yú),肉等帶刺或骨的菜肴時(shí),不要直接外吐,可用餐巾捂嘴,輕輕吐在叉上放入盤(pán)內(nèi)。如盤(pán)內(nèi)剩余少量食物時(shí),不要用叉子插盤(pán)底,更不要用手指相助食用,應(yīng)以小塊面包或叉子相助食用。吃面條時(shí)要用叉子先將面條卷起再放入口中。
4、面包一般需用手分成小塊再放入口中,不要拿著整塊面包去咬,抹黃油或果醬時(shí)也要先將面包分成小塊再抹。
5、歐美人多以雞胸脯為貴。吃雞腿時(shí)應(yīng)先將骨頭用力去掉,不要用手拿著吃。吃魚(yú)時(shí)不要將魚(yú)翻身,要吃完上層后要用刀叉將魚(yú)骨剔掉再吃下層魚(yú)肉。要切一塊吃一塊,切不能切得過(guò)大或?qū)⑷舛记谐善?/p>
6、中國(guó)餐桌上動(dòng),西方餐桌上靜。中國(guó)人以食為人生之至樂(lè),排場(chǎng)之大,氣勢(shì)之熱鬧常常令人嘆為觀止。中國(guó)人一坐上餐桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒,盡情的享受山珍海味,美味佳肴。這樣的宴客方式才能體現(xiàn)主人的熱情和誠(chéng)懇,餐桌上的熱鬧反映了中西方的餐桌飲食文化差異。
中國(guó)人請(qǐng)客吃飯時(shí),擺在桌上的菜花樣繁多,至少有七八道菜,如果是盛宴,主菜會(huì)更多,越名貴,越奇特的菜會(huì)越顯示主人的殷勤和客人的身份。而主人卻往往要說(shuō)今天沒(méi)有什么好菜招待大家菜做得不好,多吃一點(diǎn)多多包涵怠慢了您之類(lèi)的話。而西方盛宴一般四至五道菜,分量以吃完或稍有剩余未最佳。如果在家里,最好是吃完所有的菜,這樣女主人會(huì)很高興,認(rèn)為大家喜歡她做的菜。面對(duì)宴席,主人會(huì)已傾其所有來(lái)招待大家的話。在宴席上西方人不議論令人作嘔之事,會(huì)千方百計(jì)采用含蓄文雅的詞來(lái)代替代。
循序漸進(jìn),兩種文化也將不斷融合,貫通。社會(huì)背景,歷史文化的差異導(dǎo)致了中西餐桌禮儀的差異,餐桌禮儀從某種程度上來(lái)說(shuō)是一種生活習(xí)慣的反映,而生活習(xí)慣的形成又不是短時(shí)間內(nèi)可得到了。它其實(shí)也是一種歷史文化的沉淀和延伸。所以,中西餐桌禮儀文化的差異也是中西傳統(tǒng)文化差異的一個(gè)部分。
中西文化的差異論文篇十八
1、思維模式的異同。
中國(guó)人喜歡站在生命的更高處思考問(wèn)題,跳出現(xiàn)實(shí),重視對(duì)生命的思考,在對(duì)人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關(guān)系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國(guó)人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質(zhì)世界入手,去探索和求證問(wèn)題的本源。
2、對(duì)待個(gè)人利益與集體利益、國(guó)家利益的異同。
3、民主觀念的異同。
中國(guó)人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主權(quán)貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。而西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來(lái)行使的一種公權(quán)力。
4、科學(xué)觀的異同。
5、中西方的道德觀是迥然不同的西方強(qiáng)調(diào)個(gè)體本位,而中國(guó)人提倡群體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規(guī)范具有了不同的特點(diǎn):西方重契約,中國(guó)重人倫;西方重理智,中國(guó)重人情;西方倫理重于競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德教育,中國(guó)儒家是從人性善的觀點(diǎn)出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德修養(yǎng)。
6、法制觀念的異同。
中國(guó)人主張用禮、道德來(lái)約束,通過(guò)先賢的教誨和學(xué)習(xí)提高自己的修養(yǎng),講究克己復(fù)禮,導(dǎo)致了人格的缺陷,喪失了獨(dú)立的人格;而西方人認(rèn)為人的原欲是不應(yīng)該被壓制的,對(duì)于社會(huì)和個(gè)人的規(guī)范,主張用“法制”,通過(guò)制度,如三權(quán)分立的`組織、政治機(jī)構(gòu)來(lái)約束制約,道德則處于從屬的地位。
7、在為人處世方面的異同。
中國(guó)人內(nèi)斂、自省,喜歡“每日三省吾身”,為的是合于先王之道,把修養(yǎng)身心看的很重,推崇中庸思想,導(dǎo)致思想的保守、缺乏創(chuàng)新和開(kāi)拓進(jìn)取精神。西方人更熱心于公益事業(yè),把服務(wù)社會(huì)當(dāng)成自己的職責(zé)。
從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區(qū)域。導(dǎo)致它們文化差異的原因很多,本文主要?dú)w納為三個(gè)方面:
1、受經(jīng)濟(jì)制度的影響。
中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。人們比較安分保守。因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國(guó)的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發(fā)源于愛(ài)琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國(guó)的農(nóng)耕在古代社會(huì)那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國(guó)家經(jīng)過(guò)工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。
2、受地理環(huán)境的影響。
封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。
而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。
西方人:
1、普遍性格獨(dú)立、外向、強(qiáng)悍、富于進(jìn)取性。
2、文化就崇尚個(gè)人意志,把世界上的一切,包括自然和他人(無(wú)論親疏)都作為個(gè)人面對(duì)的、需要征服的對(duì)象。他們希望得到別人發(fā)自內(nèi)心的尊敬和喜歡,認(rèn)為那是一種“征服”。
3、突出個(gè)人、不那么重視利益友情、尊重真理而非權(quán)威等等表現(xiàn),都是這種民族性造成的。
東方人:
1、性格依群、內(nèi)向、溫和、趨向平穩(wěn)安定,
2、文化就崇尚整體穩(wěn)定,把世界上的一切,包括自然和他人(組成的群體)都作為個(gè)人應(yīng)該融入的對(duì)象,所謂“天人合一”。相對(duì)于讓他人尊敬或喜歡,他們更關(guān)注是否被接受(包括表面的不管真心與否的“尊敬”),那是“融入”的體現(xiàn)。對(duì)權(quán)威“表示”尊敬,重視互相幫助的友誼(只在抒情時(shí)頌揚(yáng)“君子之交淡如水”),易于服從集體或代表集體的集權(quán)等等,其深層的原因是都民族性。
四、結(jié)語(yǔ)。
不同文化之間的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產(chǎn)生的,是在社會(huì)的發(fā)展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。我們應(yīng)了解不同地域、不同民族的文化背景知識(shí)以及社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,人們居住的世界變得越來(lái)越小,不同文化背景的人交流越來(lái)越多。了解不同文化差異,提高文化適應(yīng)性,對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義。學(xué)習(xí)了解中西方文化的差異,有利于我們實(shí)現(xiàn)從感性到理性質(zhì)的飛躍,排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。
中西文化的差異論文篇十九
作為一名學(xué)生,我在學(xué)習(xí)過(guò)程中接觸到了中西文化的巨大差異。跨文化學(xué)習(xí)讓我意識(shí)到了思維和行為的不同,不僅豐富了我的知識(shí),而且改變了我的思考方式。在這篇文章中,我將分享我在這方面的心得與體會(huì)。
一、語(yǔ)言的差異。
語(yǔ)言是文化的一部分,它反映了文化中的價(jià)值觀、習(xí)慣和歷史。在學(xué)習(xí)中文和英文的同時(shí),我發(fā)現(xiàn)它們有許多不同之處。例如,在中文中,我們強(qiáng)調(diào)尊重長(zhǎng)輩,父母、師長(zhǎng)、長(zhǎng)者們都被稱為“您”,而在英文中則更加注重直接表達(dá)自己的想法。此外,西方國(guó)家在交流中注重個(gè)人表達(dá),而中國(guó)則更注重先傾聽(tīng)別人的觀點(diǎn)。這些語(yǔ)言差異代表著不同的文化價(jià)值觀,而我們可以通過(guò)語(yǔ)言了解不同文化間的差異和相似之處。
二、社交禮儀。
在社交禮儀方面,中西文化也有許多不同。例如,在西方國(guó)家,人們見(jiàn)面時(shí)通常會(huì)握手,而在中國(guó)則更常見(jiàn)于鞠躬或者拱手。此外,西方人在交流中更加注重直接表達(dá)自己的意見(jiàn)和想法,而中國(guó)人則更注重在交流中先傾聽(tīng)別人的觀點(diǎn)。這些差異是因?yàn)椴煌奈幕瘍r(jià)值觀導(dǎo)致的,而在跨文化交流中需要適應(yīng)對(duì)方的文化方式,這需要我們大膽嘗試、不斷學(xué)習(xí)。
三、時(shí)間觀念的不同。
中國(guó)人在時(shí)間觀念上有“守時(shí)”的文化習(xí)慣,而西方國(guó)家則更為注重時(shí)間的效率。例如,西方人會(huì)在規(guī)定的截止日期前按時(shí)完成任務(wù),而中國(guó)人會(huì)提前完成,以防萬(wàn)一。在跨文化合作中,時(shí)間觀念差異易出現(xiàn)矛盾。我認(rèn)為合理的時(shí)間觀念需要基于便利和效率的原則,所以在實(shí)際生活中我們應(yīng)該注意不同文化間的時(shí)間觀念相互適應(yīng)。
四、習(xí)俗的不同。
從傳統(tǒng)節(jié)日到宗教習(xí)俗,中西文化的差異體現(xiàn)在很多方面。例如,中西方關(guān)于節(jié)日的慶祝方式完全不同,春節(jié)和圣誕節(jié)都屬于重要的節(jié)日,但春節(jié)時(shí)常會(huì)家里團(tuán)聚吃團(tuán)年飯,而圣誕節(jié)則重在送禮物交換祝福。這些習(xí)俗的差異在跨文化交流中要考慮到的地方也很多,所以我認(rèn)為我們應(yīng)該認(rèn)真學(xué)習(xí)他方文化,以更加有效地和不同文化交流。
五、教育背景的不同。
不同的文化背景也帶來(lái)了教育觀念上的差異。中國(guó)的教育體制強(qiáng)調(diào)記憶和應(yīng)試,而西方國(guó)家更注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),重視學(xué)習(xí)實(shí)踐和創(chuàng)新精神的培養(yǎng)。我認(rèn)為,在跨文化學(xué)習(xí)中我們應(yīng)該放開(kāi)心態(tài),摒棄固有的觀念,打破思維的壁壘,更能領(lǐng)悟不同文化的價(jià)值和優(yōu)點(diǎn)。
總的來(lái)說(shuō),中西文化差異是我們跨文化交流中不可避免的問(wèn)題。學(xué)習(xí)和體驗(yàn)不同文化可以拓寬我們的視野和思路,將我們自己的文化進(jìn)行比對(duì)和對(duì)照,不斷完善自我。在實(shí)際生活中,我們應(yīng)該尊重和理解不同文化背景下的習(xí)俗和行為習(xí)慣,注重與他方的交流和溝通,為更好的跨文化交流和溝通奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
中西文化的差異論文篇二十
對(duì)于文獻(xiàn)翻譯來(lái)說(shuō),是將一種文化,一種語(yǔ)言用其他的文化、其他的語(yǔ)言進(jìn)行轉(zhuǎn)化的過(guò)程,所翻譯的文獻(xiàn)也是中西文化合流的產(chǎn)物。在進(jìn)行文獻(xiàn)翻譯時(shí),由于他國(guó)與本國(guó)文化、歷史、背景以及風(fēng)俗民情的差異,往往會(huì)讓作品產(chǎn)生別樣的印記,這種印記是文化差異的標(biāo)志,翻譯者只有充分的了解了中西文化差異,對(duì)文化、歷史、背景等相關(guān)的差異有著綜合的了解,才能夠進(jìn)行精確地翻譯,才能讓翻譯更加的精良,讓翻譯作品更加貼合原作者的所思所想,所情所愿。只有將中西文化差異進(jìn)行深入的分析,也才能讓文獻(xiàn)的翻譯更加貼合我國(guó)的文化,讓本國(guó)人民更好的了解這些文獻(xiàn)論著,真正的實(shí)現(xiàn)文化交流,真正的將翻譯的作用發(fā)揮出來(lái)。
1.風(fēng)俗文化的差異。中西文化所誕生的土壤不同,所成長(zhǎng)的背景不同,那么所催生出來(lái)的風(fēng)俗文化也有著極大的差異。這些風(fēng)俗文化體現(xiàn)在了西方生活的每一個(gè)環(huán)節(jié)。例如中國(guó)人講究紅紅火火,喜愛(ài)紅色,因?yàn)榧t色寓意好,意味著幸運(yùn),因此,在一些中國(guó)文學(xué)作品中往往會(huì)出現(xiàn)一些大量描寫(xiě)紅色的片段,以此來(lái)渲染喜慶的氛圍。但是,紅色在西方卻并沒(méi)有這樣的含義,red為紅色直譯,除了表達(dá)顏色外,其往往表達(dá)的意思都與中國(guó)文化中的喜慶吉祥相差甚遠(yuǎn)。例如seered在西方文化中所代表的'一個(gè)人在極端生氣的情況下所反映出來(lái)的憤怒情緒,是指大發(fā)雷霆。正是由于風(fēng)俗文化的不同,因此,在翻譯上同樣的字眼也有著不同的意味,有著不同的象征,這正是由中西文化差異所帶來(lái)的。
2.價(jià)值觀差異的影響。中國(guó)人講究的是集體,骨子里追求的是群體性,然后似乎生來(lái)就是要結(jié)群而行,崇尚的是群體文化。但是,我們反觀西方文化,他們的價(jià)值觀往往所體現(xiàn)的是個(gè)人主義,對(duì)于西方國(guó)家來(lái)說(shuō),他們認(rèn)為個(gè)人利益是排在首位的,而且更加注重精神和人身的自由,不愿意受到束縛。這一差異可以在眾多的文學(xué)著作中看到,西方價(jià)值觀指導(dǎo)下催生出的個(gè)人英雄主義,自由主義,而中國(guó)的文化價(jià)值影響下催生的是集體主義,是犧牲個(gè)人而成全集體。
3.中西文化背景不同帶來(lái)的影響。中國(guó)向來(lái)是禮儀大國(guó),也是文化大國(guó),在歷史長(zhǎng)河中誕生了豐富的文化類(lèi)型。中西文化的文化背景不同,因此,作品中所反應(yīng)的也各不相同,在翻譯時(shí)也存在較大的差異。例如莎士比亞的名句,我們直譯過(guò)來(lái)就是:你說(shuō)你愛(ài)雨,但當(dāng)細(xì)雨飄灑時(shí)你卻撐開(kāi)了傘;你說(shuō)你愛(ài)太陽(yáng),但當(dāng)它當(dāng)空時(shí)你卻看見(jiàn)了陽(yáng)光下的暗影;你說(shuō)你愛(ài)風(fēng),但當(dāng)它輕拂時(shí)你卻緊緊地關(guān)上了自己的窗子;你說(shuō)你也愛(ài)我而我卻為此煩憂。但是我們發(fā)現(xiàn),這種直譯過(guò)來(lái)的版本缺乏美感,也并不能真正的表達(dá)莎士比亞的情感,因此,誕生了更加符合中國(guó)文化的版本,你說(shuō)煙雨微芒,然后蘭亭遠(yuǎn)望;后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳。你說(shuō)春光爛漫,綠袖紅香;后來(lái)內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;后來(lái)緊掩門(mén)窗,漫帳成殤。你說(shuō)情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。當(dāng)然,還有詩(shī)經(jīng)版本的翻譯,子言慕雨,啟傘避之。子言好陽(yáng),尋蔭拒之。子言喜風(fēng),闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。這兩個(gè)版本很明顯更富深意,也更加的符合中國(guó)人的口味,將莎士比亞用更加符合中國(guó)文化的方式表達(dá)了出來(lái),這正是雙方文化差異的表現(xiàn)。
1.直譯和意譯結(jié)合。對(duì)于文獻(xiàn)翻譯來(lái)說(shuō),要想在中西文化的差異中找到平衡點(diǎn),讓作品更加精煉,也更加貼近原著的所思所想,就必須要將直譯與意譯結(jié)合起來(lái)。雖然,然后文獻(xiàn)翻譯大多數(shù)情況下會(huì)選擇直譯,直譯能夠?qū)?nèi)容以最簡(jiǎn)單的方式表達(dá)出來(lái),但是卻過(guò)于注重形式,忽略了語(yǔ)言美感和語(yǔ)言形式。意譯則是在了解了原文的內(nèi)容后,用更加貼近原文作者文峰和意境的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行描述和翻譯,當(dāng)然,二者在進(jìn)行文獻(xiàn)翻譯時(shí)都有不同的優(yōu)缺點(diǎn)。因此,翻譯者在進(jìn)行作品的翻譯時(shí),需要根據(jù)先理解原文,讀懂作者的思想情感,對(duì)內(nèi)容和精神進(jìn)行領(lǐng)悟,然后在選擇適合的手法來(lái)進(jìn)行翻譯。就如同我上文所舉的例子,莎士比亞的句子,如果是第一種翻譯的話就太缺乏美感了,也不能夠?qū)⑸勘葋唭?nèi)心的情感,那種期望又彷徨,彷徨又恐懼的心理表達(dá)出來(lái),而第二種翻譯“煙雨微芒,蘭亭遠(yuǎn)望;后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳……”這一番話,或者是后面的子言慕雨,啟傘避之。子言好陽(yáng),尋蔭拒之。子言喜風(fēng),闔戶離之。子言偕老,吾所畏之這一翻譯,都用的更加優(yōu)美,更加貼合中方文化的手法來(lái)進(jìn)行翻譯,這種更具意境的翻譯將莎士比亞的作品用更加完美,更能表達(dá)情感的方式進(jìn)行了翻譯。選擇合適的翻譯模式,利用更加貼近原著情感的翻譯手法進(jìn)行翻譯,才能夠翻譯出更好的作品,然后才能夠讓作品更加的精良,更加的專(zhuān)業(yè)。
2.對(duì)比譯文和原文的語(yǔ)言風(fēng)格。在進(jìn)行文獻(xiàn)的翻譯時(shí),作者必須要將整個(gè)文獻(xiàn)通讀并理解,在翻譯時(shí)務(wù)必要做到文風(fēng)一致,格調(diào)相同,只有如此,才能保持原汁原味,貼近原著本身。這就需要翻譯者在翻譯時(shí)不僅需要理解文獻(xiàn)句子表面的意思,還需要理解句子所要表達(dá)的內(nèi)里情感,表達(dá)文章所要訴說(shuō)的情懷和思想,通過(guò)揣摩作者的所思所想,通過(guò)聯(lián)系上下文所要表達(dá)的情感,通過(guò)分析文獻(xiàn)的行文風(fēng)格來(lái)選擇合適的翻譯手法,來(lái)進(jìn)行文獻(xiàn)的翻譯,不僅要將文獻(xiàn)表面意思進(jìn)行翻譯,還需要精確的掌握文獻(xiàn)的文風(fēng)和美感,精確到表現(xiàn)出作者的內(nèi)心情感,也只有對(duì)作品、作者和中西文化進(jìn)行分析對(duì)比,才能夠保證作品的美感,讓作者的內(nèi)心在翻譯作品中得到完美的呈現(xiàn)。文獻(xiàn)的翻譯,需要正視中西文化差異,需要在這種中西文化的碰撞下、結(jié)合下來(lái)抓住文獻(xiàn)的特征,讓翻譯更加的貼近現(xiàn)實(shí),讓翻譯更加的真實(shí)精確,也更加的具有美感。
3.正視中西文化上的差異。文化是人類(lèi)生產(chǎn)生活過(guò)程中所積累的帶有時(shí)代特色的文化,不同的國(guó)家在文化方面具有非常大的差異,而在不同國(guó)家的文獻(xiàn)進(jìn)行互譯的過(guò)程中,必須要正視這種文化上的差異。比如對(duì)于“老”這一字,在中國(guó)就是指對(duì)長(zhǎng)輩的一種尊稱,是我國(guó)特有的一種文化,但是在英語(yǔ)中的“old”這一詞,卻代表了不止是長(zhǎng)輩尊稱的意思,它也可以代表是一種落后,一種落伍。所以說(shuō),在進(jìn)行文獻(xiàn)翻譯時(shí),就必須對(duì)這種容易引起歧義的詞語(yǔ)結(jié)合當(dāng)?shù)匚幕约拔恼聝?nèi)容進(jìn)行引申翻譯,這樣才能精準(zhǔn)的表達(dá)出原文所想要表達(dá)的真正內(nèi)容。
三、結(jié)語(yǔ)。
不同的歷史背景,不同的成長(zhǎng)環(huán)境,不同的價(jià)值觀念催生出了中西文化的不同,也讓文獻(xiàn)翻譯在這種文化的交流碰撞中受到影響,中西文化的縮影都體現(xiàn)在了文字之間。為了更好的進(jìn)行文獻(xiàn)的翻譯,讓翻譯作品更加的貼近作者所思所想,所情所愿,就必須要正視中西方文化的差異,在差異中去尋找平衡,選擇合適的手法來(lái)進(jìn)行文獻(xiàn)翻譯,以此來(lái)催生出精良的翻譯作品。
參考文獻(xiàn):
[1]盧華.中西文化差異下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英美文學(xué)作品翻譯[j].校園英語(yǔ),,(15):31.
[2]于海利.后殖民翻譯理論視角下《道德經(jīng)》兩英譯本對(duì)比研究[d].湖北大學(xué),.
[3]白欣.從后殖民主義視角解讀《京華煙云》中文化負(fù)載詞的糖衣翻譯[d].西南交通大學(xué),.
中西文化的差異論文篇二十一
隨著全球化的不斷深入,中西方文化的交流與融合越來(lái)越頻繁。我是一名學(xué)習(xí)中西方文化的學(xué)生,在讀書(shū)的過(guò)程中,我深刻地認(rèn)識(shí)到中西文化的差異和融合帶來(lái)的新啟示。在此,我愿意分享我的心得體會(huì)。
第一段:中西文化的對(duì)比。
中國(guó)是一個(gè)擁有五千年文化歷史的古老國(guó)家,而西方的文化則是以希臘羅馬文化為基礎(chǔ),演化為現(xiàn)代社會(huì)的多元文化。因此,在文化起源、傳統(tǒng)價(jià)值觀、社交禮儀等方面,中西文化存在較大的差異。例如,在中國(guó)文化中,家庭是最重要的社交范疇,人們注重親情和社會(huì)關(guān)系;而在西方社會(huì)中,個(gè)人主義是一種普遍現(xiàn)象,人們注重個(gè)人權(quán)利和自由。
第二段:中西文化的融合。
由于全球化的發(fā)展,中西方文化的融合已經(jīng)成為不可避免的趨勢(shì)。比如,在現(xiàn)代藝術(shù)領(lǐng)域,中西方藝術(shù)家經(jīng)??缥幕献?,創(chuàng)造出具有深刻文化內(nèi)涵的新藝術(shù)作品。此外,在商業(yè)和科技領(lǐng)域,中西方企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)也展開(kāi)了多種方式的合作,推動(dòng)了世界文化和技術(shù)的交流。
中西文化合作的優(yōu)勢(shì)在于,兩種文化互相學(xué)習(xí)和借鑒,共同進(jìn)步。例如,在歷史研究領(lǐng)域,中國(guó)和西方學(xué)者對(duì)于不同文化中的歷史事件和人物,會(huì)有不同的表述方式和解釋角度。兩者結(jié)合起來(lái),可以得到更完整、更多元的歷史知識(shí)。
通過(guò)讀中西方文化的書(shū)籍和觀看相關(guān)影視作品,我深刻地認(rèn)識(shí)到各種文化之間的巨大差異和豐富性。在此過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)共同點(diǎn):人們都追求幸福、真理和美好。這也是文化交流中最為重要的價(jià)值觀。通過(guò)文化吸收和借鑒,我們可以將不同的價(jià)值觀和成果結(jié)合起來(lái),為人類(lèi)創(chuàng)造更美好的未來(lái)。
第五段:結(jié)論。
中西文化的交流和合作,將為文化多元化帶來(lái)新的共鳴和認(rèn)識(shí)。通過(guò)實(shí)現(xiàn)文化交流,我們可以挖掘并豐富文化資源,推動(dòng)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,并為人類(lèi)社會(huì)的和諧進(jìn)步做出貢獻(xiàn)。我相信,在我們的努力下,中西方文化的融合與交流會(huì)變得越來(lái)越深入,更加廣泛的傳播和借鑒將為文化和社會(huì)的進(jìn)步打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/8904268.html】