最新杜甫古柏行譯文模板

格式:DOC 上傳日期:2023-05-07 22:42:37
最新杜甫古柏行譯文模板
時(shí)間:2023-05-07 22:42:37     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

杜甫古柏行譯文篇一

杜甫的詩(shī) 推薦度:

杜甫寫(xiě)重陽(yáng)節(jié)的詩(shī) 推薦度:

《山行》教學(xué)設(shè)計(jì) 推薦度:

琵琶行教案 推薦度:

徒步“毅行”活動(dòng)實(shí)施方案 推薦度:

相關(guān)推薦

杜甫

孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。

云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。

憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

扶持自是神明力,正直原因造化功。

大廈如傾要梁棟,萬(wàn)年回首丘山重。

不露文章世已驚,未辭剪伐誰(shuí)能送。

苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。

志士幽人草怨嗟,古來(lái)材大難為用。

【注解】: 1、先主:指劉備。 2、落落:獨(dú)立不茍合。 3、不露文章:指古柏沒(méi)有花葉之美。

【韻譯】:

孔明廟前有一株古老的柏樹(shù), 枝干色如青銅根柢固如盤石。

樹(shù)皮潔白潤(rùn)滑樹(shù)干有四十圍, 青黑色朝天聳立足有二千尺。

劉備孔明君臣遇合與時(shí)既往, 至今樹(shù)木猶在仍被人們愛(ài)惜。

柏樹(shù)高聳云霧飄來(lái)氣接巫峽, 月出寒光高照寒氣直通岷山。

想昔日小路環(huán)繞我的草堂東, 先生廟與武侯祠在一個(gè)?宮。

柏樹(shù)枝干崔嵬郊原增生古致, 廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

古柏獨(dú)立高聳雖然盤踞得地, 但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

它得到扶持自然是神明偉力, 它正直偉岸原于造物者之功。

大廈如若傾倒要有梁棟支撐, 古柏重如丘山萬(wàn)年也難拉動(dòng)。

它不露花紋彩理使世人震驚, 它不辭砍伐又有誰(shuí)能夠采送?

它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕, 樹(shù)葉芳香曾經(jīng)招來(lái)往宿鸞鳳。

天下志士幽人請(qǐng)你不要怨嘆, 自古以來(lái)大材一貫難得重用。

【評(píng)析】: ??

此詩(shī)是比興體。詩(shī)人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心 的'孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫(xiě)古柏古老,借以興起君臣際會(huì),以老柏孤高, 喻武侯忠貞。 ??

詩(shī)的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會(huì)?!霸苼?lái)”十句為第二 段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫(xiě)樹(shù),又寫(xiě)人,樹(shù) 人相融?!按髲B”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語(yǔ)意雙關(guān),抒發(fā)詩(shī) 人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

s("content_relate");

【杜甫《古柏行》】相關(guān)文章:

杜甫《古柏行》詩(shī)詞12-05

《古柏行》古詩(shī)詞鑒賞12-08

杜甫《歲晏行》鑒賞10-31

杜甫歲晏行原文及賞析08-25

杜甫《縛雞行》試題答案09-01

負(fù)薪行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

畫(huà)鶻行 / 畫(huà)雕_杜甫的詩(shī)原文賞析08-27

蠶谷行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

彭衙行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

杜甫《李鄠縣丈人胡馬行》翻譯賞析09-03

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2842036.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔