讀老頭讀后感覺(jué)范文(21篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-11 08:08:08
讀老頭讀后感覺(jué)范文(21篇)
時(shí)間:2023-12-11 08:08:08     小編:筆塵

寫讀后感可以讓我們以多角度、多維度的方式來(lái)審視和理解一本書。在寫讀后感時(shí),要注重文字的精煉和簡(jiǎn)潔,避免贅述和廢話。接下來(lái),我們一起來(lái)看看以下是小編為大家收集的讀后感范文,或許對(duì)你的寫作有所啟發(fā)。

讀老頭讀后感覺(jué)篇一

前幾天剛把《高老頭》這本書看完了,深深感覺(jué)到資本主義社會(huì)那種人情的淡薄,當(dāng)時(shí)人們唯一的追求就是金錢和權(quán)利,而此書中的主人公高里奧(高老頭)就是最大的受害者。他原本是一個(gè)精明的面條商,賺了不少錢,成了當(dāng)?shù)氐拿?。他有兩個(gè)女兒,由于妻子的早逝,他對(duì)兩個(gè)女兒愛(ài)戴有加,能夠說(shuō)是溺愛(ài),不,比溺愛(ài)還要溺愛(ài)!這也是他杯具的導(dǎo)火索,正是他的畸形的愛(ài)使他不但沒(méi)得到女兒的愛(ài),還招來(lái)了她們的恨,甚至連他駕鶴西去的時(shí)候也沒(méi)見到他兩個(gè)心愛(ài)的寶貝女兒。

他那兩個(gè)女兒一個(gè)選取了金錢——-嫁給了一位銀行家,一個(gè)選取了地位——-嫁給了一位男爵,它們所選的路不一樣,但同時(shí)選取了上流社會(huì),也同時(shí)放下了父親——-深愛(ài)著她們的父親!她們只有在最困難的時(shí)候想到了父親,把他的一切都掏空后竟然拋他而去,連死的時(shí)候都沒(méi)見上一面,雖然她們都有各自的理由。最終,她們失去了父親的庇佑,同時(shí)也失去了快樂(lè),失去了自己的`一切。這也許就是她們應(yīng)得的,而這一切只正因一個(gè)父親的愛(ài),過(guò)分的愛(ài),畸形的愛(ài)!

文中還有一個(gè)人物就是歐仁,他開始是一個(gè)想拼命擠進(jìn)上流社會(huì)的大學(xué)生,甚至為了這個(gè)目的一而再,再而三地向母親、姑姑、表妹伸手要錢,明知她們已經(jīng)沒(méi)錢了,還是開口要錢,為此,母親和姑姑不得不外出賺錢來(lái)給他,還把表妹的私房錢全部搜刮。他揣著這來(lái)之不易的錢,透過(guò)表姐(上流社會(huì)的風(fēng)流人物,之后正因情夫的背叛而醒悟過(guò)來(lái),找了個(gè)偏僻的地方重新來(lái)過(guò))在上流社會(huì)中游走,那時(shí)侯的他十分興奮,正因他進(jìn)入了這個(gè)圈子。高里奧是同他住在同一寓所里的,當(dāng)他得知高里奧的兩個(gè)女兒的真實(shí)狀況后對(duì)這怪老頭另眼相待,之后透過(guò)一系列的事情變故之后,他覺(jué)悟了,他被高里奧的父愛(ài)所感動(dòng),也為兩個(gè)女兒(個(gè)性是小女兒,正因他們是相愛(ài)的,他企圖讓她愛(ài)她的父親)對(duì)父親臨死前的冷漠態(tài)度感到吃驚。最后,他安葬了高老頭,同時(shí)也安葬了他一向以來(lái)的夢(mèng)想……在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景之下,他成了一股清泉,雖然他以前污濁過(guò)。

讀老頭讀后感覺(jué)篇二

高老頭是巴爾扎克塑造的一個(gè)富有典型意義的人物形象,他是封建宗法思想被資產(chǎn)階級(jí)金錢至上的觀念所占神的歷史悲劇的一個(gè)縮影。

她對(duì)女兒的“父愛(ài)”是畸形的,是交織在封建宗法觀念和資產(chǎn)階級(jí)金錢法則上的。他之所以愿意為了女兒而去伏蓋公寓居住;為了女兒賣掉了一切,讓出了養(yǎng)老金;為了女兒甚至想去做一些不干凈的勾當(dāng)。這所做的一切是為了將對(duì)女兒的“愛(ài)”最為他攀援名貴,抬高地位的手段。因此,她對(duì)女兒的“父愛(ài)”顯得丑陋而庸俗。

高老頭的父愛(ài)悲劇,既是個(gè)性發(fā)展的必然結(jié)果,也是時(shí)代的必然產(chǎn)物。一方面是由于他內(nèi)心那種偏執(zhí)而近乎瘋狂的父愛(ài),使他成為父愛(ài)的犧牲品。在道德上,高老頭并沒(méi)有完全接受資產(chǎn)階級(jí)那一套,還存有封建宗法道德的想法。因而他很愛(ài)女兒,卻也想著能中撈一筆。這種變態(tài)的父愛(ài)擁有自我抹殺性,正如他自己所說(shuō):“一切都是我的錯(cuò),是我縱容她們把我踩在腳下的?!?/p>

拉斯蒂涅本來(lái)是法國(guó)某省的破落子弟,家庭節(jié)省一切開支就是為了供他上大學(xué),讓他將來(lái)好出人頭地。你也原本是個(gè)熱情且又具有才起的青年,只是巴黎的犯法讓他萌生了要爬到社會(huì)頂層的欲望。他的遠(yuǎn)方表姐鮑賽昂富人告訴他:“這個(gè)社會(huì)就是騙子和傻子的集團(tuán),要以牙還牙來(lái)對(duì)付這個(gè)社會(huì)。你越?jīng)]心肝就升的越快,你毫不留情地打擊人家,人家就怕你。只能把男男女女當(dāng)作驛馬,把它們騎得筋疲力盡,到了站上丟下來(lái)。這樣,你就能達(dá)到欲望的最高峰?!彼麖氖掳衫沟倌狭藰O端利己主義的道路。之后的伏脫冷也看出了拉斯蒂涅的野心,于是他把骯臟的思想灌輸給了拉斯蒂涅。拉斯蒂涅便從一個(gè)正直的小伙變成了一個(gè)十足的野心家。

鮑賽昂夫人是貴族夫人的典型。她出身于皇室,是巴黎社交界的皇后。他明確意思到金錢才是一切,唯利是圖即使道德準(zhǔn)則,但卻因?yàn)樗馁F族神糞而詆譽(yù)資產(chǎn)階級(jí)婦女。他的情人阿瞿達(dá)只為去一個(gè)有四百萬(wàn)陪嫁的資產(chǎn)階級(jí)小姐而拋棄了她。她最后不得不退出巴黎社交界的舞臺(tái)。他的經(jīng)歷象征著麩皮時(shí)期貴族階級(jí)的衰落和資產(chǎn)階級(jí)的得勢(shì)。高貴比得過(guò)金錢,愛(ài)情也比不過(guò)金錢。

伏脫冷是潛逃的犯人,他手下有一撥爪牙,經(jīng)營(yíng)者大宗贓物。他的閱歷很廣,了解上層社會(huì),看透了社會(huì)的真相。當(dāng)他拉攏拉斯蒂涅時(shí)就曾一針見血地告訴了拉斯蒂涅社會(huì)的各種本質(zhì)。雖然他做過(guò)很多壞事,但他很看重江湖義氣,從來(lái)沒(méi)有出賣過(guò)人。他可以接受別人罵他是“壞蛋、無(wú)奈、惡棍?!钡^不允許比人稱他為“奸細(xì)、騙子”。巴爾扎克對(duì)待伏脫冷的態(tài)度是矛盾的,他幾把伏脫冷寫成社會(huì)罪惡的代表交易批判,有欣賞他的灑脫、意氣和能力,通過(guò)對(duì)他的冷嘲熱諷來(lái)表達(dá)自己對(duì)社會(huì)的批判。雖然伏脫冷也是一個(gè)很能干的人,但他也敗在了金錢的手下。

讀老頭讀后感覺(jué)篇三

《高老頭》是巴爾扎克1834年發(fā)表的優(yōu)秀作品,小說(shuō)以1819年底和1820年初為時(shí)代背景,以伏蓋公寓和鮑賽昂夫人的沙龍為舞臺(tái),以高老頭和拉絲蒂涅兩個(gè)人物的平行而又交叉的故事為主要情節(jié)。巴爾扎克以自己的生活體驗(yàn),通過(guò)細(xì)致描寫,入木三分地刻畫了資本主義社會(huì)里人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系,用鋒利的筆刻畫出了當(dāng)代法國(guó)巴黎,那個(gè)興盛一時(shí)的社會(huì)背后隱藏著的許許多多的故事,它就是波旁王朝的縮影,就是資本階級(jí)的真實(shí)寫照。讀了以后,我不禁從心底感嘆高老頭的'悲慘遭遇,更不禁掩卷沉思。

在巴黎上流社會(huì)無(wú)所謂親情、愛(ài)情,有的只是人與人之間的金錢關(guān)系。馬克思曾說(shuō)過(guò):“資產(chǎn)階級(jí)撕下了罩在家庭關(guān)系上的溫情脈脈的面紗,把這種關(guān)系變成了純粹的赤裸裸的金錢關(guān)系?!备呃项^是個(gè)面粉商,在革命期間賣面粉賺了一大筆錢,他很愛(ài)很愛(ài)他的兩個(gè)女兒,甚至到了溺愛(ài)的程度,就是這樣,家庭的悲劇就由此而發(fā)了。他一心只想女兒過(guò)的舒服,甚至付出自己的一切也不在乎,他希望女兒嫁入名門貴族,這樣兩位心肝女兒就不會(huì)受苦,而且過(guò)得幸福。

文中還有一個(gè)人物就是歐仁,他開始是一個(gè)想拼命擠進(jìn)上流社會(huì)的大學(xué)生,甚至為了這個(gè)目的一而再,再而三地向母親、姑姑、表妹伸手要錢,明知她們已經(jīng)沒(méi)錢了,還是開口要錢,為此,母親和姑姑不得不外出賺錢來(lái)給他,還把表妹的私房錢全部搜刮。他揣著這來(lái)之不易的錢,通過(guò)表姐在上流社會(huì)中游走,那時(shí)侯的他非常興奮,因?yàn)樗M(jìn)入了這個(gè)圈子。高里奧是同他住在同一寓所里的,當(dāng)他得知高里奧的兩個(gè)女兒的真實(shí)情況后對(duì)這怪老頭另眼相待,后來(lái)通過(guò)一系列的事情變故之后,他覺(jué)悟了,他被高里奧的父愛(ài)所感動(dòng),也為兩個(gè)女兒對(duì)父親臨死前的冷漠態(tài)度感到吃驚。

最后,他安葬了高老頭,同時(shí)也安葬了他一直以來(lái)的夢(mèng)想。在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景之下,他成了一股清泉,雖然他曾經(jīng)污濁過(guò)。

讀老頭讀后感覺(jué)篇四

《高老頭》是巴爾扎克《人間喜劇》中的代表作品論文把它比作19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的一幅全景畫形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就并為之感慨.

《高老頭》是巴爾扎克1834年發(fā)表的優(yōu)秀作品小說(shuō)以1819年底和1820年初為時(shí)代背景以伏蓋公寓和鮑賽昂夫人的沙龍為舞臺(tái)以高老頭和拉絲蒂涅兩個(gè)人物的平行而又交叉的故事為主要情節(jié).

《高老頭》體現(xiàn)了巴爾扎克的創(chuàng)作天賦有著極強(qiáng)的思想和藝術(shù)價(jià)值.《高老頭》全書譯成中文不到十八萬(wàn)字而其視野之廣人物形象之多姿多采簡(jiǎn)直夠得上一幅全景畫卷它真實(shí)的再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)是一部"法國(guó)社會(huì)的風(fēng)俗史""標(biāo)志著一個(gè)時(shí)代".充分體現(xiàn)了巴爾扎克駕馭素材和提煉生活的能力.

這幅"風(fēng)俗畫"的背景就是十九世紀(jì)初的波旁復(fù)辟時(shí)期的法國(guó)社會(huì)這時(shí)候資本主義思想已經(jīng)在西方社會(huì)產(chǎn)生了很大的影響而封建制度還沒(méi)有退出歷史舞臺(tái)是封建宗法制社會(huì)過(guò)渡到資本主義社會(huì)這一新舊交替時(shí)期.《高老頭》就對(duì)這一時(shí)期封建貴族權(quán)勢(shì)的得而復(fù)失盛而復(fù)衰的歷史趨勢(shì)作了細(xì)致而深入的描寫.

鮑賽昂夫人是"貴族社會(huì)的一個(gè)領(lǐng)袖"她的府邸是貴族住區(qū)"最有意思的地方"能在這金碧輝煌的客廳里露面就等于一紙閥閱世家的證書""一朝踏進(jìn)了這個(gè)比任何社會(huì)都門禁森嚴(yán)的場(chǎng)所""就可以到處通行無(wú)阻".初出茅蘆的拉斯蒂涅一旦被人提到"跟鮑賽昂太太是親戚"立即就身價(jià)百倍資產(chǎn)階級(jí)婦女以能擠進(jìn)這個(gè)貴族沙龍為最大光榮.這些貴族態(tài)度高傲談及資產(chǎn)階級(jí)婦女時(shí)極盡鄙夷挖苦之能事"那般中產(chǎn)階級(jí)的婦女以為戴上我們的帽子就有了我們的風(fēng)變".鮑賽昂夫人對(duì)高老頭的二女但斐納的評(píng)價(jià)是"動(dòng)作都脫不了高里奧氣".這是何等的盛氣凌人.但是表面的榮華富貴遮掩不住內(nèi)心的失望頹唐排場(chǎng)上的闊綽掩飾不了政治上的敗局.時(shí)代的變遷是無(wú)法挽留的資產(chǎn)階級(jí)的進(jìn)攻是不可抗拒的.巴爾扎克在描繪這花團(tuán)錦簇的繁華盛世時(shí)就同時(shí)指出了潛藏著的危機(jī)預(yù)示了隱伏著的災(zāi)難.拉斯蒂涅被引進(jìn)鮑府的時(shí)候鮑賽昂夫人已到了"被遺棄的關(guān)頭"她騷動(dòng)在心中的不安已經(jīng)溢于言表"上流社會(huì)最可怕的禍?zhǔn)?已經(jīng)臨頭.

讀老頭讀后感覺(jué)篇五

《高老頭》是十九世紀(jì)法國(guó)作家巴爾扎克的著作之一,敘述了一個(gè)蒼涼的故事,揭穿了資本主義國(guó)際的丑陋臉龐。

文章講了19實(shí)踐巴黎的沃蓋公寓中住了一些來(lái)歷不明的房客,有暴虐的陰謀家,年青的大學(xué)生拉斯蒂涅...可最受人注視的房客數(shù)高老頭莫屬,這個(gè)行動(dòng)奇怪的老頭在咱們眼里始終是個(gè)謎。日子簡(jiǎn)樸,穿戴寒磣的他卻常常有兩位年青漂亮,穿戴富麗的太太去探望。這兩個(gè)女性一進(jìn)門就把門關(guān)住,很小聲的說(shuō)話,這引起了房客們的注意。后來(lái)通過(guò)一些列工作的發(fā)作,才使房客們曉得,高老頭賣掉自個(gè)的寶物是為了替現(xiàn)已做了伯爵夫人和銀行家夫人的女兒們還賬。但是她的女兒們呢?在這個(gè)不幸的老頭臨死前都沒(méi)能來(lái)看他一眼,而那個(gè)不幸的老頭在死時(shí)還想著自個(gè)的女兒穿戴秀麗的晚禮服去參與晚宴。

“高老頭這個(gè)好爸爸給了兩個(gè)女兒每人80萬(wàn)的陪嫁。他認(rèn)為女兒老是女兒,出嫁今后,他等于有了兩個(gè)家。哪知,不到兩年,這對(duì)寶物女兒雙雙將爸爸趕出大門……”

讀到這兒,我曾落淚,這淚是對(duì)兩個(gè)女兒鄙俗的心思,虛偽的臉龐、毫無(wú)人道的嚴(yán)寒心腸痛斥的淚,她們莫非忘了爸爸的養(yǎng)育之恩嗎?忘了爸爸一天只吃幾片面包的身影嗎?高老頭把全部的汗水都傾注在女兒身上——給她們找最佳的家庭教師,為她們找有教養(yǎng)的伴讀小姐……但高老頭不會(huì)想到,我不會(huì)想到,沒(méi)有人會(huì)想到:把爸爸趕出家門的竟是親生女兒!巴爾扎克用辛辣的筆把兩個(gè)女兒的鄙俗、虛偽、毫無(wú)人道揭穿得酣暢淋漓,也從旁邊面反映出社會(huì)上的悲慘劇。女兒不爸爸掃地出門,我茫然了:莫非為了美好一定要趕開爸爸媽媽嗎?趕開了俄爸爸媽媽就一定會(huì)美好了嗎?我曾讀過(guò)一篇文章:三個(gè)不孝的女兒,要通過(guò)移植媽媽的記憶來(lái)摸清媽媽遺留下的遺產(chǎn)。但是在媽媽的記憶里,她們看見了媽媽的艱苦、母愛(ài)的偉大。全國(guó)的爸爸媽媽是相同的啊,他們?yōu)榱藘号I(xiàn)身了自個(gè)的全部。

“第二全國(guó)午2點(diǎn)擺布,高老頭的病況又加劇了……臨死之前,高老頭哭天喊地地想見自個(gè)的女兒一面,但這一點(diǎn)點(diǎn)也感動(dòng)不了女兒的嚴(yán)寒心腸……”

讀到這兒,我也曾落淚,這淚是由于資本主義國(guó)際人與人的之間的金錢聯(lián)系怨恨的淚。女兒們?yōu)槭裁床豢蟻?lái)見高老頭,由于他現(xiàn)已沒(méi)有錢了。以往,只要她們叫一聲“好爸爸”,他就能滿意她們的愿望。高老頭認(rèn)為她們貢獻(xiàn)的是他,其實(shí)不然,她們貢獻(xiàn)的是錢!“錢能買到全部,能買到女兒?!迸R死前,高老頭才理解過(guò)看來(lái),理解了這社會(huì)的殘酷。

我信任任何看完這本書的人都會(huì)不由得贊嘆:怎樣會(huì)有這么憎惡的女兒?怎樣會(huì)有這么傻的爹?兩個(gè)女兒愛(ài)錢不愛(ài)爹,向咱們道出了爸爸愛(ài)女兒,女兒愛(ài)金錢的悲慘劇。客觀來(lái)說(shuō):年代造就人,在那個(gè)金錢至上的年代里,誰(shuí)能不愛(ài)錢?一個(gè)個(gè)為了錢,勾心斗角,你爭(zhēng)我斗,又向咱們道出了人是一代比一代冷漠,一代比一代無(wú)情。

淚,痛斥的淚,哀痛的淚,怨恨的淚,蒼涼的淚……愿高老頭的悲慘劇不再重演。

讀老頭讀后感覺(jué)篇六

在無(wú)聊的時(shí)間里,看巴爾扎克的作品《高老頭》完全是一種偶然,偶然之中我得到了震撼。

作為19世紀(jì)著名的批判現(xiàn)實(shí)主義作家奧諾雷·德·巴爾扎克的代表作,它有力的鞭撻了資本主義社會(huì)中金錢萬(wàn)能和萬(wàn)惡的力量,人與人之間赤裸裸的利己主義關(guān)系。

故事從沃蓋公寓展開。退休面粉商人高里奧將全部心血都寄托在了兩個(gè)女兒身上,他用巨額的嫁妝把她們嫁給了兩個(gè)爵爺,使她們進(jìn)入了上流社會(huì),不料卻遭到女兒的嫌棄和遺棄。兩個(gè)女兒只把父親當(dāng)成搖錢樹,一次又一次地向父親索要錢財(cái),漸漸榨干了父親的最后一滴血。

在兩個(gè)女兒的婚外戀分別被丈夫發(fā)現(xiàn)后,她們?yōu)榱隋X在高老頭面前大吵大鬧,把高老頭氣的中了風(fēng),最后悲慘地死去了。知道高老頭臨死之前,女兒也沒(méi)有來(lái)看他,而是去忙著參加一個(gè)上流社會(huì)的大型舞會(huì),最后陪伴高老頭的只有拉斯蒂涅和一個(gè)醫(yī)科大學(xué)生。

本書的另外一個(gè)重要人物是沒(méi)落貴族子弟拉斯蒂涅。他從內(nèi)地來(lái)到巴黎攻讀法律,本想刻苦攻讀重振家業(yè)。但當(dāng)他在表姐博賽昂夫人的客廳里見識(shí)了上流社會(huì)燈紅酒綠、紙醉金迷的腐朽生活后,想往上爬的個(gè)人野心日益膨脹。在逃犯伏脫冷的唆使下,他欺騙善良無(wú)知的泰伊番小姐,獲取她的愛(ài)情,幾乎成為逃犯伏脫冷殺人奪遺產(chǎn)計(jì)劃的幫兇。他又解釋了特。尼沁根子爵夫人,并成為她的情人,想通過(guò)作貴婦人的情人來(lái)發(fā)家致富。

他一步步地被金錢所腐蝕,開始喪失正直的良心,淪為一名資產(chǎn)階級(jí)野心家。在目睹了兩個(gè)女兒對(duì)父親的無(wú)情無(wú)義以后,他埋葬了青年人的最后一滴眼淚,決定與這個(gè)黑暗的巴黎社會(huì)來(lái)拼一拼。

讀老頭讀后感覺(jué)篇七

合上書,淚水就不停的流下來(lái),一滴兩滴,這淚珠在書上滾動(dòng),發(fā)著奇異的光,仿佛在訴說(shuō)著這個(gè)悲慘的故事——《高老頭》。

《高老頭》是19世紀(jì)法國(guó)著名作家巴爾扎克的著作之一,講述了一個(gè)凄涼的故事,揭露了資本主義社會(huì)的萬(wàn)惡面孔。

看到著,我曾為女兒的行為感到憤怒,她們虛偽的面孔、卑鄙的心理、毫無(wú)人性的冰冷心腸都使我感到可怕。她們難道忘了父親養(yǎng)育之恩?忘了父親每天只吃幾片面包的身影?高老頭把一生心血都傾注在女兒身上——找最好的學(xué)校、家教老師……高老頭不會(huì)、我不會(huì)、沒(méi)人會(huì)想到。把父親給趕出家門的是親生女兒!巴爾扎克用辛辣的筆把女兒們可惡的真實(shí)面孔揭露的淋漓盡致,側(cè)面也反映出社會(huì)上的悲劇。

“第二天下午,高老頭的病情又加重了……臨死之前他哭天喊地想見女兒最后一面,可這絲毫不能打動(dòng)女兒的冰冷心腸……”

讀到這,我終于明白女兒為什么不愿意來(lái)見高老頭,因?yàn)樗越?jīng)沒(méi)錢了!以往,只要女兒叫一聲“好爸爸”高老頭就會(huì)滿足她們的心愿。高老頭以為女兒孝敬的是他,渾然不知女兒孝敬的是他的錢!“錢了能買到一切,錢能買到女兒”最后,高老頭才明白金錢社會(huì)的殘酷。

愿高老頭的悲劇不再上演!

讀老頭讀后感覺(jué)篇八

高老頭原名叫高里奧先生,曾是法國(guó)大革命時(shí)起家的面粉商人,有著一筆可觀的財(cái)富。中年喪妻的他將自己全部的愛(ài)投入到了兩個(gè)女兒身上,他滿足女兒們的一切需求,即使在兩位女兒出嫁后他狂熱的愛(ài)依舊未變。

他花費(fèi)巨款滿足女兒們的理想,將她們嫁入有身份地位的人家,不惜為了女兒的虛榮心結(jié)束自己“不體面”的面粉生意,搬到小小的伏蓋公寓。這個(gè)時(shí)候他還有著那么些錢,付得起伏蓋公寓最好的一千二百法郎的膳宿費(fèi),大家都認(rèn)為他是最體面的住客,叫他“高里奧先生”。

可他的在伏蓋公寓中的地位隨著女兒們-——雷斯托伯爵夫人和銀行家紐沁根太太的出現(xiàn)動(dòng)搖了,女兒無(wú)止盡找他要錢滿足自己愈增的虛榮心,高里奧先生不得不變賣他的財(cái)物,搬到便宜些的房間去了。直到最后,他住到了四樓最差的房間,被大家開著惡意的玩笑,并被戲稱為“高老頭”??伤⒉辉谝?,人只要精神是滿足的,現(xiàn)實(shí)對(duì)他身體的打擊便不值一提,他還是以最大的熱情愛(ài)著兩個(gè)女兒,無(wú)時(shí)無(wú)刻不想著他們的事——即使伯爵夫人和銀行家太太視他為累贅,以他為恥。

盡管這兩位太太過(guò)著看似奢華無(wú)憂的生活,她們卻經(jīng)常為了金錢的問(wèn)題煩惱,過(guò)得并不開心。大學(xué)生拉斯蒂涅與紐沁根太太的戀情讓高老頭十分欣慰,認(rèn)為這會(huì)讓他的女兒幸福,他把費(fèi)盡心思弄到的錢為他們倆建了間房子,方便他們見面,自己卻毫不在意自己邋遢的住所。

對(duì)于“高老頭”的叫法我并不喜歡,這是對(duì)一位慈父的蔑視,并不是所有房客們都了解他對(duì)女兒的愛(ài),我更愿尊敬的叫他“高里奧先生”。

可愛(ài)的人,高里奧先生對(duì)女兒不求回報(bào)的愛(ài)感人至深;可悲的人,這狂熱的愛(ài)并沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)。他的縱容只會(huì)讓這兩個(gè)“寶貝”貪婪地從他那里索取,滿足金錢的誘惑。他已經(jīng)快被女兒們榨干,可他依舊幸福的妄想著女兒能像以前那樣和他一起快樂(lè)生活。

他癡迷于為女兒奉獻(xiàn),忽略了其余的一切苦樂(lè),以至于待他幡然醒悟時(shí)痛心的告白,即使是印在紙上,也讓人覺(jué)得心情壓抑極受震撼。

高里奧先生為兩位女兒爭(zhēng)吵而心急患上了腦溢血,在他患病期間小女兒不曾來(lái)過(guò)一次,而大女兒來(lái)的原因更令人氣憤——她來(lái)要錢支付給裁縫的1000法郎。高里奧先生被炸光了身上最后一滴油,中風(fēng)癥突然發(fā)作,已經(jīng)無(wú)藥可救了。在他人生的最后時(shí)刻他渴望見到女兒,千呼萬(wàn)喚卻只有兩位大學(xué)生,他終于醒悟,恨恨地說(shuō)出了他早就明白卻不愿相信的話:“直要臨死才知道女兒是什么東西!朋友,你別結(jié)婚,別生孩子!你給他們生命,他們給你死。你帶他們到世界上來(lái),他們把你從世界上趕出去。她們不會(huì)來(lái)的!我已經(jīng)知道了十年。有時(shí)我心里這么想,只是不敢相信。”

那兩位令人無(wú)奈的女兒應(yīng)該從心底來(lái)說(shuō)還是有那么點(diǎn)殘存的對(duì)父親的愛(ài)吧,是什么玷污了愛(ài)?是金錢、地位,一切虛榮的誘惑。這些誘惑最開始引誘兩位女兒嫁入有錢有權(quán)的人家,卻也同時(shí)帶走了她們的幸??鞓?lè)、剝奪了他們父親的自由,剩下的只是更多的欲望與虛榮。

世俗的誘惑難以讓人抗拒,但也希望社會(huì)上能有更多的純粹的愛(ài),使人與人之間至深的感情擺脫世俗的束縛,人們便不會(huì)有那么多煩惱與仇恨,高里奧先生的悲劇也不會(huì)在現(xiàn)實(shí)的世界上演。

讀老頭讀后感覺(jué)篇九

這是我讀的一本小說(shuō)《高老頭》中的一個(gè)人的外號(hào),他就是伏脫冷(當(dāng)然也可以叫他高冷,畢竟這是他的原名)。他這個(gè)人就像他的外號(hào)“鬼上當(dāng)”一般十分聰明,正是因?yàn)樗穆斆?,所以才騙了與他一同住在伏蓋公寓的一行人,這同時(shí)也可以看出他的厲害。他為什么這么厲害呢?因?yàn)樗且粋€(gè)逃犯!

他雖然是一個(gè)逃犯,但是他也有善良的一面。

有一次歐也納(這本書的主角),想要憑借女人爬上上流社會(huì)。于是伏脫冷就用語(yǔ)言諷刺他,不想讓他誤入上流社會(huì),而拋棄他本擁有的純正和善良;不想讓歐也納這樣的大學(xué)生也被上流社會(huì)所污染。但歐也納不聽他的話,還聽從他表姐鮑賽昂太太的話去勾引高老頭的小女兒,從而可以爬上上流社會(huì)。伏脫冷是看透了上流社會(huì)的人,他不想看見歐也納爬上上流社會(huì),但是也阻止不了他。

雖然他是一個(gè)逃犯,但他那令人畏懼的外表下,藏著顆重情義的心。

有一次歐也納很需要錢,伏脫冷就給他出了個(gè)主意。他聽說(shuō)維多利小姐的父親很有錢,維多利小姐的父親也快要死了,便讓歐也納娶維多利小姐并且去練槍,去用槍除去維多利小姐的兄長(zhǎng)。這樣只要等維多利父親死了就可以得到大量的錢了。讀后感·雖然這不得不說(shuō)是個(gè)餿主意,在教壞歐也納這個(gè)善良的人;但也可以體現(xiàn)出他的重情義,即使歐也納最后還是沒(méi)聽他的話。

伏脫冷即使是一個(gè)逃犯,但他仍保有著真性情。就算他不教壞那個(gè)人,總有人會(huì)教壞那個(gè)人。難道這樣伏脫冷就是壞的嗎?我不這樣認(rèn)為。在當(dāng)時(shí)的社會(huì)幾乎沒(méi)有好人,所以伏脫冷也是一個(gè)受害者,被當(dāng)時(shí)社會(huì)所迫害的人。即使他是鬼上當(dāng)也斗不過(guò)社會(huì),他在社會(huì)的迫害下還能保留真性情,而這是別人所不及的。

鬼上當(dāng)又怎樣?就算他能讓鬼上當(dāng),也始終斗不過(guò)社會(huì),而最終淪為社會(huì)的陪葬者。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十

第一次的出現(xiàn),他便是眾人的笑料,人稱“高老頭”。但是,他也有過(guò)光榮的時(shí)刻。他有過(guò)兩個(gè)女兒,他有過(guò)很多錢,他曾經(jīng)以為他自己擁有幸福。

可是最后,他在失去一切之后,憤恨的離開了這個(gè)世界,含淚而終。過(guò)去我不明白,為什么這個(gè)世界為何如此的不公平,為何如此的殘酷。如今我才懂得,這就是現(xiàn)實(shí),無(wú)法改變的事實(shí)。

如果用幾個(gè)詞語(yǔ)來(lái)形容他最后的那一幕場(chǎng)景的話,除了悲劇二字,就是覺(jué)醒了。如果再各加上一個(gè)形容詞的話,就是最后的悲劇,遲來(lái)的覺(jué)醒。

不得不承認(rèn),錢是很重要的東西。但是我相信,有比錢更重要的東西,比如感情。事實(shí)上高老頭走進(jìn)了一個(gè)誤區(qū),他以為金錢能換回更深厚的親情,可是他錯(cuò)了。金錢永遠(yuǎn)替代不了親情。有錢參與的感情就不是最初簡(jiǎn)單的感情。而他用金錢維持的感情,最后也葬送了自己。

我想,他在死前已經(jīng)覺(jué)醒。我想,他在死前開始后悔。只是,過(guò)去的已經(jīng)無(wú)法挽回,失去的就不能再相遇。他死了,帶著對(duì)這個(gè)世界的怨恨離開了。最后,他懂得了什么才是值得珍惜的,什么才是親情,可惜已經(jīng)沒(méi)有機(jī)會(huì)挽回了。

希望,我們能比他更早懂得這個(gè)道理吧!

回到家,不要只是向父母伸手要錢?;氐郊遥瑤椭改缸鲎黾覄?wù)。回到家,聽聽父母的嘮叨,他們比我們更累?;氐郊?,幫父母按摩倒茶,他們就會(huì)很欣慰。

回家,別經(jīng)常在外不歸,他們總是會(huì)擔(dān)心?;丶?,只要經(jīng)常回家,也會(huì)是一種幸福!不要等到失去后才后悔。不要等到離別后才珍惜。因?yàn)?,這往往都來(lái)不及。假如,你會(huì)在某一天覺(jué)醒,請(qǐng)盡早,別讓失去后的自己,后悔莫及。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十一

《高老頭》是巴爾扎克《人間喜劇》中的代表作品論文把它比作19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的一幅全景畫形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就并為之感慨。

《高老頭》是巴爾扎克1834年發(fā)表的優(yōu)秀作品小說(shuō)以1819年底和1820年初為時(shí)代背景以伏蓋公寓和鮑賽昂夫人的沙龍為舞臺(tái)以高老頭和拉絲蒂涅兩個(gè)人物的平行而又交叉的故事為主要情節(jié)。

《高老頭》體現(xiàn)了巴爾扎克的創(chuàng)作天賦有著極強(qiáng)的思想和藝術(shù)價(jià)值?!陡呃项^》全書譯成中文不到十八萬(wàn)字而其視野之廣人物形象之多姿多采簡(jiǎn)直夠得上一幅全景畫卷它真實(shí)的再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)是一部"法國(guó)社會(huì)的風(fēng)俗史""標(biāo)志著一個(gè)時(shí)代".充分體現(xiàn)了巴爾扎克駕馭素材和提煉生活的能力。

這幅"風(fēng)俗畫"的背景就是十九世紀(jì)初的波旁復(fù)辟時(shí)期的法國(guó)社會(huì)這時(shí)候資本主義思想已經(jīng)在西方社會(huì)產(chǎn)生了很大的影響而封建制度還沒(méi)有退出歷史舞臺(tái)是封建宗法制社會(huì)過(guò)渡到資本主義社會(huì)這一新舊交替時(shí)期?!陡呃项^》就對(duì)這一時(shí)期封建貴族權(quán)勢(shì)的得而復(fù)失盛而復(fù)衰的歷史趨勢(shì)作了細(xì)致而深入的描寫。

鮑賽昂夫人是"貴族社會(huì)的一個(gè)領(lǐng)袖"她的府邸是貴族住區(qū)"最有意思的地方"能在這金碧輝煌的客廳里露面就等于一紙閥閱世家的證書""一朝踏進(jìn)了這個(gè)比任何社會(huì)都門禁森嚴(yán)的場(chǎng)所""就可以到處通行無(wú)阻".初出茅蘆的拉斯蒂涅一旦被人提到"跟鮑賽昂太太是親戚"立即就身價(jià)百倍資產(chǎn)階級(jí)婦女以能擠進(jìn)這個(gè)貴族沙龍為最大光榮。

這些貴族態(tài)度高傲談及資產(chǎn)階級(jí)婦女時(shí)極盡鄙夷挖苦之能事"那般中產(chǎn)階級(jí)的婦女以為戴上我們的帽子就有了我們的風(fēng)變".鮑賽昂夫人對(duì)高老頭的二女但斐納的評(píng)價(jià)是"動(dòng)作都脫不了高里奧氣".這是何等的盛氣凌人。

但是表面的榮華富貴遮掩不住內(nèi)心的失望頹唐排場(chǎng)上的闊綽掩飾不了政治上的敗局。時(shí)代的變遷是無(wú)法挽留的資產(chǎn)階級(jí)的進(jìn)攻是不可抗拒的。巴爾扎克在描繪這花團(tuán)錦簇的繁華盛世時(shí)就同時(shí)指出了潛藏著的危機(jī)預(yù)示了隱伏著的災(zāi)難。拉斯蒂涅被引進(jìn)鮑府的時(shí)候鮑賽昂夫人已到了"被遺棄的關(guān)頭"她騷動(dòng)在心中的不安已經(jīng)溢于言表"上流社會(huì)最可怕。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十二

巴爾扎克筆下的《高老頭》將它描繪成19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的一幅全景畫,形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能,從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就,并為之感慨.來(lái)看下面小編為大家?guī)?lái)的《高老頭》讀后感:

小說(shuō)以1819年底到1820年初的巴黎為背景,主要寫兩個(gè)平行而又交叉的故事:退休面條商高里奧老頭被兩個(gè)女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會(huì)的腐蝕下走上墮落之路。

同時(shí)還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。

通過(guò)寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個(gè)不斷交替的主要舞臺(tái),作家描繪了一幅幅巴黎社會(huì)人欲橫流、極端丑惡的圖畫,暴露了在金錢勢(shì)力支配下資產(chǎn)階級(jí)的道德淪喪和人與人之間的冷酷無(wú)情,揭示了在資產(chǎn)階級(jí)的進(jìn)攻下貴族階級(jí)的必然滅亡,真實(shí)地反映了波旁王朝復(fù)辟時(shí)期的特征。

高老頭給我們的第一個(gè)印象,即他確實(shí)如巴爾扎克所說(shuō),是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。

他笨頭笨腦地來(lái)到伏蓋公寓時(shí),伏蓋太太覺(jué)得他是一頭“身體結(jié)實(shí)的牲口”。

他把所有的精力和感情都以盲目的虔誠(chéng)態(tài)度施加在他的女兒身上;他對(duì)她倆的感情,他自己也認(rèn)為幾乎帶有動(dòng)物性的:“我喜愛(ài)拖她們上路的馬,我愿意變成偎依在她們膝上的小狗。

這種本能力量又調(diào)動(dòng)了“帶有情欲的父愛(ài)”,于是,他對(duì)女兒的感情中,一切都是反常的、過(guò)分的。

然而,這種情欲最終卻給卑賤的面粉商帶來(lái)了悲劇性的后果。

高老頭臨終時(shí),在病榻上,終于發(fā)出悲嘆,道出了真情:他的兩個(gè)女兒從未愛(ài)過(guò)他。

老頭懺悔了,自己也成了情欲的犧牲品。

歐也納·德·拉斯蒂涅克在小說(shuō)中占據(jù)了一個(gè)特殊位置,他不僅是書中的一個(gè)人物,同時(shí)也是一個(gè)觀察者和見證人。

可以說(shuō),他是作者本人的影子。

先從家庭背景來(lái)看。

巴爾扎克也有兩個(gè)妹妹,蘿爾和阿加特;如同拉斯蒂涅克,巴爾扎克也少年貧窮,是全家的希望所在。

他自幼就心懷大志,初到巴黎也是學(xué)法律的。

他也生性敏感、善良,最后完成了巴黎的啟蒙教育,踏上了征服巴黎的征途。

小說(shuō)本身就是拉斯蒂涅克認(rèn)識(shí)社會(huì)及處世決竅和準(zhǔn)則的過(guò)程。

他初到巴黎是一個(gè)單純善良的青年,但不久便發(fā)現(xiàn),在“巴黎文明的戰(zhàn)場(chǎng)上”,他需要更有力的武器。

投降與反抗經(jīng)過(guò)多次較量之后,他終于選擇了一條在他看來(lái)是最有把握的道路:高攀一位貴婦。

后來(lái),高老頭入土完成了他的人格,人間的自私、無(wú)情和虛偽使他淌干了最后一滴眼淚,從此,任何力量也阻止不了他向上爬了。

總的說(shuō),拉斯蒂涅克是用行動(dòng)往上爬的人,而高老頭則是在忍受中解體的人。

伏脫冷亦是小說(shuō)中的一個(gè)重要人物。

他與拉斯蒂涅克不同,在小說(shuō)開始之際已經(jīng)定型,只是隨著情節(jié)展開進(jìn)一步暴露罷了。

他與拉斯蒂涅克的談話成了我們認(rèn)識(shí)這個(gè)神秘人物的鑰匙。

他認(rèn)為世界是丑陋的,社會(huì)是腐朽的,人間是可憎的,因而,反叛是合情合理的。

他本人的欲望就是找到一個(gè)弟子,造就他,讓他向社會(huì)開戰(zhàn)。

“啊!”他對(duì)歐也納說(shuō)道,“倘若您愿意做我的學(xué)生,我將使您得到一切。

伏脫冷超越一切社會(huì)準(zhǔn)則,置“善”“惡”于不顧,他是罪惡精靈,魔鬼天使。

說(shuō)到底,伏脫冷多少也有點(diǎn)兒巴爾扎克本人的影子,如伏脫冷野心勃勃,蔑視法律和庸人;對(duì)年輕人善于說(shuō)教,對(duì)女人總愛(ài)另眼相看。

特別是,他有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力,既愛(ài)享樂(lè)又要當(dāng)強(qiáng)者,這些不都有點(diǎn)像作者本人么。

上述三人物成了全書的主線。

最初出場(chǎng)的是高老頭,但他的悲劇需要一個(gè)見證人,即拉斯蒂涅克。

讀者是通過(guò)拉的眼睛了解全部故事的。

高老頭后來(lái)欣然把女兒苔爾費(fèi)納送給拉做情婦,開始在精神上把年輕人看成是自己的兒子,稱他為“我的孩子”,拉則稱高為“我的高里奧爸爸”。

但應(yīng)該說(shuō),真正對(duì)拉完成理性化教育的則是伏脫冷。

作者也是借助伏脫冷之口,說(shuō)出了自己對(duì)社會(huì),對(duì)人生的許多充滿哲理的見解。

他愛(ài)拉,處處保護(hù)他,稱他為“我的孩子”、“我的寶貝”,但同時(shí)教唆他干壞事,甚至教他用暗殺方法,讓維克多莉娜取得遺產(chǎn),然后再娶她為妻。

有趣的是,拉斯蒂涅克高出其師一籌,他不像伏脫冷從“外部強(qiáng)攻”,而是更狡猾更精細(xì),他滲透進(jìn)上流社會(huì),從內(nèi)部進(jìn)攻,從而征服它。

《高老頭》這部世界名著是出自于法國(guó)19世紀(jì)大作家巴爾扎克之筆,讀《高老頭》有感作文。

巴爾扎特以自己的生活體驗(yàn),通過(guò)細(xì)致描寫,入木三分地刻畫了資本主義社會(huì)里人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。

讀了以后,不禁使人掩卷沉思。

《高老頭》是一部批判現(xiàn)實(shí)主義的時(shí)代小說(shuō),它濃縮了時(shí)代色彩,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)里人與人之間的虛偽、狡詐、殘忍……這部小說(shuō)最成功之處,我認(rèn)為是作者形象地描寫了主人公高老頭的兩個(gè)女兒。

她們?cè)诟笎?ài)的滋潤(rùn)下,從小過(guò)著奢華的生活,長(zhǎng)大后貪圖富貴、追求名利,便都帶著父親精心準(zhǔn)備的'巨額嫁妝,嫁給了有錢有權(quán)之士,進(jìn)入了夢(mèng)寐以求的上流社會(huì)之中。

從此,便拋棄父親,讓他孤苦一人過(guò)著寒酸的生活……直至高老頭臨死前哭天喊地想見她們最后一面,都感化不了她們的鐵石心腸,最終只能帶著遺憾離開人間。

巴爾扎克用他那鋒利的筆,把這兩個(gè)女人卑鄙的心理、虛偽的面孔、慘無(wú)人道的行為揭露得淋漓盡致。

這兩個(gè)女人簡(jiǎn)直就是當(dāng)時(shí)社會(huì)中無(wú)數(shù)婦人的縮影,巴爾扎克這一以小見大之筆,真是恰到好處。

從小說(shuō)的字里行間,無(wú)不流露著高老頭那深沉的父愛(ài)。

但這無(wú)私的愛(ài)在金錢社會(huì)里是一文不值的,幾乎淪落為女兒們索錢的工具。

兩個(gè)女兒殘忍不已,雖然拋棄了父親,但一需要錢就馬上想到了父親。

她們一而再、再而三地利用父親善良的心、無(wú)私的愛(ài),從而奪取大量金錢。

之后,又狠狠地把父親踢開。

這時(shí),高老頭就如同從天堂掉進(jìn)地獄,心痛得無(wú)法言喻。

雖然他知道女兒們的心思,但只要看到女兒們的笑容,就毫無(wú)怨言,而且還非常樂(lè)觀,總安慰自己:女兒是愛(ài)自己的,她們這樣做也是迫不得已的……但高老頭只能以一次次的希望換來(lái)一次次的失望。

這是無(wú)私的父愛(ài)!他只懂得付出、給予,卻不曾索取過(guò)、抱怨過(guò)。

這是偉大的父愛(ài)!他只要看到女兒們快樂(lè),自己也就跟著快樂(lè)。

他的呼吸與女兒們同步,至死為止……

高老頭為女兒們獻(xiàn)出了一切,乃至自己的生命。

其實(shí),他所做的這一切,只是想女兒們快樂(lè)地生活著。

就是這樣一個(gè)小小的、單純的愿望而己,這也是現(xiàn)實(shí)生活中許多父母的共同心愿。

父母對(duì)孩子傾注了一生的心血,讓孩子茁壯成長(zhǎng)……到頭來(lái),孩子長(zhǎng)大了,成人了,父母也沒(méi)有多大的期望,也只是希望孩子快樂(lè)。

父母對(duì)我們付出了這么多,處處為我們著想,而我們有時(shí)卻不能理解父母的良苦用心,有時(shí)甚至是誤解。

現(xiàn)在想想,我們真的很不懂事,所以以后我們要多體諒父母、理解父母。

在這里,請(qǐng)記住一句話:“你的笑容,永遠(yuǎn)是父母最大的安慰。

我們要經(jīng)常在臉上掛著心中的笑容,讓父母與我們同樂(lè)。

讀了這部小說(shuō),使我不得不感嘆金錢社會(huì)的殘酷無(wú)情:錢可以買到一切,但買到的都只是表面的東西。

親情在金錢社會(huì)中淪落,友情、愛(ài)情當(dāng)然也不例外。

可憐的人們,都被金錢、名利沖昏了頭。

人性早已泯滅,良心早己丟失……

前車之覆,后車之鑒。

有了這個(gè)經(jīng)典的故事作為教訓(xùn),我們要引以為戒。

不要太看重金錢、名利、地位之類,這一切將使我們迷失方向,以至人性泯滅。

我們要多關(guān)心身邊的人,希望不會(huì)再出現(xiàn)第二個(gè)可憐的“高老頭”!

讀老頭讀后感覺(jué)篇十三

《高老頭》,法國(guó)作家巴爾扎克最優(yōu)秀的作品,其藝術(shù)風(fēng)格是最能代表巴爾扎克作品的特點(diǎn)。

其實(shí)在真正開始閱讀《高老頭》之前,我已經(jīng)將語(yǔ)書后的名著導(dǎo)讀通讀一遍了,也就是說(shuō),我對(duì)即將要面對(duì)的這個(gè)故事,已有了一定的心理準(zhǔn)備。即使如此,我還是久久不能回神——在合上這本書之后。

縱觀全書,令我感到最不可思議的是書中高老頭的兩個(gè)女兒:娜齊和但斐納,對(duì)于愛(ài)情,奢華和地位的瘋狂追求,那是絲毫不遜于夸父對(duì)于太陽(yáng)的一種渴求。以我如今的年歲,實(shí)在難以理解——為何有些女子將愛(ài)情置于親情,尤其是父母子女之間的親情之上。為了滿足所謂愛(ài)人的需求,不惜放下尊嚴(yán),榨干親人。

黑格爾說(shuō)過(guò):“存在即合理?!奔鹊昧舜朔N果,必要尋覓彼種因,究竟是什么使得娜齊和但斐納這種拋棄親情的光怪陸離的現(xiàn)象發(fā)生呢?不過(guò)兩個(gè)因素——家庭和社會(huì)。

第一,家庭因素。兩姐妹自小喪母,高老頭幼時(shí)對(duì)二人的無(wú)限溺愛(ài)是悲劇發(fā)生的直接原因。父親的有求必應(yīng),物質(zhì)的極度豐富,自小就讓她們培養(yǎng)了極大的虛榮心,財(cái)富美貌已經(jīng)有了,下一步自然就是愛(ài)情地位,前者還算“便宜”,八十萬(wàn)法郎的陪嫁造就了雍容華貴的一個(gè)伯爵太太和一個(gè)男爵太太;后者則讓她們賠上了一切——現(xiàn)在和未來(lái)。雖說(shuō)富養(yǎng)女,但我認(rèn)為越是物質(zhì)豐富頭腦簡(jiǎn)單的女子,越易被花言巧語(yǔ)的窮小子騙走。啊不對(duì),不一定是窮小子,應(yīng)該是口腹蜜劍的“王子”,他們所覬覦的不僅僅是美色,更多的是金錢。那么一切就可以解釋了,金錢買來(lái)的地位、金錢維系的愛(ài)情,一旦失去了財(cái)富的支柱,就只剩下虛榮、欲望、無(wú)情等等丑陋的本性?!案赣H”在她們眼中,哪里還是血脈相連的至親,只是金山銀山罷了,榨干了,就什么都沒(méi)了,換言之,“父女”不重要,那只是代名詞,金錢才是她們的真正意義上“父親”。所以對(duì)于高老頭,我并沒(méi)有很大的同情,既是他種下彼因,自應(yīng)由他承受此果。

第二,即是社會(huì)因素,這也是一切現(xiàn)象的根本原因。看看巴爾扎克筆下那是怎樣的一個(gè)巴黎??!金錢取代了門第,狠心凍結(jié)溫情。有這樣的背景,高老頭的女兒們?cè)跄懿蛔兊淖运絼?shì)利,冷漠無(wú)情?當(dāng)婚姻變成一場(chǎng)交易,當(dāng)愛(ài)情淪落為一場(chǎng)欺騙,當(dāng)親情墮落為一個(gè)撈錢的工具,那么這個(gè)社會(huì)中所困的人們,就變得可悲又可氣。俗話說(shuō)“可憐之人必有可恨之處。”高老頭是可憐的,他臨終之時(shí)讓心愛(ài)的女兒在自己身邊陪伴的小小的愿望都難以實(shí)現(xiàn),但這一切也皆是他病態(tài)的父愛(ài)導(dǎo)致的;娜齊和但斐納是可氣的,她們冷酷自私,不顧一手把自己養(yǎng)大的老父親,只顧自己花錢享受,但她們?nèi)A貴外表下的心并不曾真正快樂(lè)。

與其說(shuō)這是部冷酷、自私,處處滿溢著金錢主義的家庭慘劇,不如說(shuō)它是當(dāng)時(shí)巴黎社會(huì)的一個(gè)縮影。

書已經(jīng)讀完了,可思考并未停止?!陡呃项^》中有太多無(wú)奈,太多殘忍,太多悲劇。尋本溯源,一切的起始點(diǎn)與結(jié)束點(diǎn)不過(guò)兩個(gè)字:人性。金錢是掙不完花不盡的,所以我們要做的,是珍惜眼前所擁有的溫暖,而并非單純地追求華麗。愿高老頭的悲劇不再上演。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十四

讀了19世紀(jì)法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作家巴爾扎克所著的《高老頭》,感觸很大。故事發(fā)生在波旁王朝復(fù)辟時(shí)期的巴黎,主人公高里奧老頭,原本是一個(gè)精明的面條富商,然而,妻子早喪,為彌補(bǔ)女兒們,他對(duì)她們疼愛(ài)有加,甚至可以說(shuō),是無(wú)限度的溺愛(ài)。高老頭為了兩個(gè)女兒,不惜傾其所有,把自己一生的財(cái)富全部給了她們,自己去租住破舊的公寓,但他的兩個(gè)女兒,在利益面前,她們毅然選擇了上流社會(huì),放棄了老父親,可憐的高老頭,凄苦地過(guò)了大半輩子,最終含恨而終。

“人間的真情,美好的愛(ài)情,父母的親情……這一切的一切,在赤裸裸的金錢面前,顯得那樣蒼白無(wú)力?!痹凇陡呃项^》中,那偉大而可憐的父愛(ài),在燦爛奪目的金錢面前,變得如此微不足道,那么的一文不值。

古今中外,金錢與勢(shì)力似乎已經(jīng)成為最敏感的,最普遍的話題之一。人,天生就是有著無(wú)窮盡的欲望,而且永遠(yuǎn)也不會(huì)有滿足的那一天。金錢的欲望,就像貪婪無(wú)比的野獸,你永遠(yuǎn)不知道它腳下埋下多少寶貴的青春與湮沒(méi)多少真情,當(dāng)醒悟過(guò)來(lái)時(shí),也許什么也留不住,只留下了孤獨(dú)與可憎的面目。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十五

高老頭真的`是很可憐的,但是他的可憐是必然的,因?yàn)樗麑?duì)女兒的愛(ài)實(shí)在是太_的了。他的兩個(gè)女兒完全是拜金主義,對(duì)父親好完全是為了父親的錢。拉斯蒂涅夫起先為了進(jìn)入巴黎上流社會(huì),想高攀_。他和高老頭的女兒在一起,高老頭居然還是答應(yīng)的。但是他看到了高老頭女兒的虛偽、拜金,漸漸地失望。高老頭瀕臨死亡的時(shí)候,他無(wú)微不至地照顧他,但是她的女兒卻在參加舞會(huì),還說(shuō)父親的病不會(huì)那么重的。

文中那個(gè)旅館的人有的也是一副罪惡的面孔,比如蠱惑拉斯蒂涅夫的罪犯,旅館的主人等,都非常勢(shì)力。

當(dāng)今社會(huì)也透出這樣一種骯臟的氛圍,一切以錢為主,誰(shuí)錢多就對(duì)誰(shuí)好。還有一部分不孝的子女也是為了父母的錢才說(shuō)好話,才去照顧他們。一旦拿到錢,拍拍_走人。

總之,金錢真的是很罪惡的一樣?xùn)|西,它吞噬了人的心,把善良從中抽走,讓人體會(huì)到人情冷漠。

讀完這本書,我印象最深刻的便是這個(gè)老頭——一個(gè)本是富足的面粉商;一個(gè)不惜一切來(lái)滿足女兒們的虛榮貪婪的父親;一個(gè)到死也不愿承認(rèn)女兒的不孝與無(wú)情、仍然自欺欺人的傻老頭;一個(gè)最終一貧如洗卻愛(ài)女心切的可憐人兒。從不同的角度,他的形象可以被塑造萬(wàn)千,但父親的他——這一角色已在這萬(wàn)千中被根深蒂固。大多數(shù)的讀者可能會(huì)認(rèn)為他的愛(ài)太過(guò)瘋狂,太過(guò)偏執(zhí),可是我們?nèi)糁蒙碓谶@個(gè)父親的懷抱中,那他所做的一切又是如此合乎情理。

是誰(shuí)造就了這場(chǎng)悲劇?

讀老頭讀后感覺(jué)篇十六

巴爾扎克的小說(shuō)《高老頭》以鮑賽昂夫人的府邸與伏蓋公寓為舞臺(tái),以面條商高里奧老人和青年野心家拉斯蒂涅平行而又交叉的故事為主要情節(jié),講述了形形色色的人在巴黎相遇,又因物欲流離的故事。

在巴爾扎克的筆下,書中的每個(gè)人物都有著豐滿的人格與個(gè)性。

【高老頭】

對(duì)他最深刻的印象就是他對(duì)兩個(gè)女兒的愛(ài)深至病態(tài)。喪妻之痛使他更加珍愛(ài)他掌上的這兩顆明珠,他一直都滿足女兒們的一切要求,等到女兒成年后又以巨額的陪嫁把她們嫁到體面的人家。他一直是個(gè)奉獻(xiàn)者。不求回報(bào),只為女兒的幸福流離。

面對(duì)伏蓋太太尖刻的譏諷,他眼神明亮,難掩驕傲的神氣,回答道:“那是我的女兒吶?!比绻藭r(shí)可以窺探到老人腦海中的幻象,我想畫面一定是女兒華服披身,眉眼帶笑地輕啟朱唇地喚一聲:“爸爸”吧。他沉醉在女兒“偶然”光顧的霞光里,不肯醒來(lái)。

在整本小說(shuō)中,巴爾扎克一直在全方位表現(xiàn)著高老頭超乎尋常的熱烈的愛(ài)。

“她們順便對(duì)我笑一笑,噢!那就像天上照下一道美麗的陽(yáng)光,把世界都鍍了金”,“看到她們那么漂亮,我真高興”,“我愛(ài)我的女兒,還勝過(guò)上帝愛(ài)人類”;他也嗅女兒信紙上的香氣,吻女兒的腳,用頭蹭她的裙裾,甚至臨死前雙手仍在被單上亂抓,渴望觸摸到女兒年不能及的發(fā)絲。

但是女兒們并不領(lǐng)情,父親在她們眼里只是有力的物質(zhì)后盾。一旦他沒(méi)有了金錢,她們便拋棄他,踐踏他。可惜高老頭到死才悟出這一點(diǎn)。他先是哀嚎——“我上了當(dāng)!她們不愛(ài)我,從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)我!”繼而又詛咒——“我恨她們,咒她們;我半夜里還要從棺材里爬起來(lái)咒她們?!痹谒械那榫w一泄而出后,當(dāng)拉斯蒂涅提醒“你剛才咒過(guò)她們了”時(shí),老人愣了愣,像個(gè)知道說(shuō)錯(cuò)了話的孩子,解釋道:“誰(shuí)說(shuō)的?你知道我是愛(ài)她們的,疼她們的!我看到她們,病就好啦”“你一定要愛(ài)你的父母”——他沒(méi)能享受的溫情只好靠囑托這個(gè)年輕人去讓他的父母體嘗了;“女婿是毀壞女兒的壞蛋,是我女婿不準(zhǔn)她們來(lái)的呀。殺死他們!他們是我的兇手!不還我女兒,就要他們的命!”——到死仍未女兒們開脫,又或許是想尋求心靈上的絲絲慰藉與補(bǔ)償;“娜齊,斐斐納,喂,來(lái)呀,爸爸出門啦”——他多么想見女兒們多么懷念幼年時(shí)她們繚繞在他身旁的美好時(shí)光?。?/p>

“我祝福她們,祝福她們。

我只想說(shuō)是這個(gè)冷酷的社會(huì)害了他,是人與人之間赤裸的物欲利益害了他,是他對(duì)女兒畸形的愛(ài)害了他!

【拉斯蒂涅】

這個(gè)初來(lái)闖蕩巴黎的大學(xué)生在故事的一開始還是有一顆純潔的心的,盡管內(nèi)心深處有被壓抑的欲望還未膨脹。

他迫不及待的想要踏入上流社會(huì),而不惜讓遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的母親與姐妹們痛苦,利用她們對(duì)他的忠誠(chéng),作為挑戰(zhàn)世界的籌碼。自私與野心可見一斑。

在他的“成長(zhǎng)”過(guò)程中,伏脫冷像是位人生路上的“導(dǎo)師”,引他直面這個(gè)社會(huì)最骯臟最丑陋的一面,一點(diǎn)點(diǎn)勾起這個(gè)涉世未深的大學(xué)生如火般的欲望。他也動(dòng)搖過(guò),但還是被良知喚醒。

目睹高老頭彌留之際的情狀才是他內(nèi)心無(wú)限下墮的過(guò)程。他越發(fā)強(qiáng)烈的意識(shí)到現(xiàn)實(shí)是何

其殘酷,親情愛(ài)情又是多么不可靠,拋棄底線不擇手段在巴黎才有出人頭地的機(jī)會(huì)。于是離開公墓后,這個(gè)青年野心家說(shuō):現(xiàn)在咱倆來(lái)拼一拼吧!他正式向這個(gè)社會(huì)發(fā)出挑戰(zhàn),從此跳入墮落的深淵。

人改變的過(guò)程可能是漫長(zhǎng)的,但決心去改變卻只是在那一瞬。是非的路口攤在面前的永遠(yuǎn)是選擇。左手是光芒萬(wàn)丈,右手就是無(wú)盡深淵。抓住哪只手,只看心中一念。

正如公寓中的一位房客所言:巴黎這個(gè)地方有樁好處,一個(gè)人可以生下來(lái),或者,死去,沒(méi)有人理會(huì)。當(dāng)所有流離的心全都被麻痹,人間或許真會(huì)是出喜劇吧。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十七

偶然有一天,我到新華書店看書,突然看見高老頭這本書,剛開始我認(rèn)為這本書是一本笑話集,于是我拿起它津津有味的看起來(lái),但是事實(shí)不是這樣的。這是一本凄涼,悲慘的一部名著。

這部文學(xué)作品的主人公叫高里奧,大家都叫他高老頭。他生活得很辛苦,每天只靠賣淀粉賺錢,而他的兩個(gè)女兒,一個(gè)高攀貴族,進(jìn)入了上流社會(huì),一個(gè)喜歡金錢,嫁給了銀行家,他們出嫁時(shí)每人得到80萬(wàn)法郎陪嫁,因此對(duì)父親百般體貼,但是不久,這兩個(gè)女兒雙雙將父親趕出大門,讓他在破舊的公寓裹著寒酸的生活,高老頭臨死前哭天喊地要見女兒最后一面,但是絲毫也感動(dòng)不了那兩個(gè)女兒,高老頭死后他們卻一點(diǎn)不傷心,在葬禮的時(shí)候出現(xiàn)的卻是“有爵徽的空車”。

我從中感悟出:在這個(gè)灰暗的社會(huì),能在這里生存下去考的只有錢,人們心中都是虛偽的,金錢讓人類變得丑陋,權(quán)利讓人們向往一切都太現(xiàn)實(shí)了,親情已經(jīng)漸漸的遠(yuǎn)離了人類,取而代之的是虛偽,等到真正的幸福來(lái)臨的時(shí)候,卻不珍惜,人的這一生,不就是圖在這個(gè)社會(huì)能生活的快樂(lè),開心嗎?其實(shí)真正的幸福就在你的身邊,如果你能認(rèn)真去追尋,幸福往往就這么簡(jiǎn)單。

權(quán)利、地位這只是個(gè)空殼,你得到了能怎么樣,你得到這些你往往失去了,重要的東西。

這個(gè)社會(huì),缺少的就是真誠(chéng),信任。

我希望未來(lái)這個(gè)社會(huì)會(huì)變得美好。

高老頭600字。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十八

在巴黎的一所公寓里,住著一個(gè)名叫高里奧的老頭,他六年前住進(jìn)了公寓,不知為什么,他由最好的房間換到了最低等的房間,人也越來(lái)越瘦。終于,高老頭的變化之謎被窮大學(xué)生拉斯蒂涅揭開了。原來(lái),高老頭以前是個(gè)面粉商,他為了討好兩個(gè)女兒,賣了店鋪,把錢分給了她們。兩個(gè)女兒如愿以償?shù)氐玫搅隋X后,竟把高老頭從家里趕了出來(lái)。

心狠手辣的女兒們又來(lái)向高老頭要錢,可憐的高老頭被逼付出了最后一文錢,致使中風(fēng)癥發(fā)作。臨死前,高老頭想見女兒們最后一面,都被推辭掉了,而他就只能在一張破床上孤苦伶仃地離開了人世。

《高老頭》這部小說(shuō),從多方面描寫了19世紀(jì)的貴族社會(huì),同時(shí),又著力批判了人與人之間的金錢關(guān)系。高老頭在臨死前和拉斯蒂涅說(shuō)的一句話對(duì)我的印象特別深:“錢可以買到一切,甚至能買到女兒?!笨蓛蓚€(gè)女兒只認(rèn)錢不認(rèn)父,在迷人的外表下藏著一顆丑陋的心靈。巴爾扎克把兩個(gè)女兒的陰險(xiǎn)、虛偽和高老頭的善良、純樸、描寫得淋漓盡致,一批具有個(gè)性化的人物,一一展現(xiàn)在人們面前。

文學(xué)家稱《高老頭》這本書“創(chuàng)造了金錢與買賣的史詩(shī)”,它是一本偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),是當(dāng)之無(wú)愧的世界名著。

讀老頭讀后感覺(jué)篇十九

對(duì)于《高老頭》這本書的作者——巴爾扎克,我并不是特別了解,僅僅知道他是法國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義的作家,他的文學(xué)作品中我熟悉的就是《歐也妮·葛朗臺(tái)》。讀完這本著作,讓我為之震撼的就是高老頭過(guò)分的、接近于病態(tài)的父愛(ài)。

這個(gè)故事看似很荒謬,但據(jù)巴爾扎克的話“作為原型的事件是夠可怕的,即使殘忍的人也難以做得如此之絕;可憐的老夫生命在垂危之中,喊叫了二十小時(shí)想喝口水,但沒(méi)有人去照應(yīng)他。他的兩個(gè)女兒,一個(gè)在參加舞會(huì),另一個(gè)在看戲,雖說(shuō)她們明明知道父親的病情,但就是不管他。這樣真實(shí)的事情真令人難以置信?!眳s強(qiáng)調(diào)了這個(gè)故事的原型“確有其事”。高老頭是這個(gè)故事的主人公之一,最后卻以悲劇的方式結(jié)束了他的一生。

高老頭給我們的第一個(gè)印象,即他確實(shí)如巴爾扎克所說(shuō),是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他笨頭笨腦地來(lái)到伏蓋公寓時(shí),伏蓋太太覺(jué)得他是一頭“身體結(jié)實(shí)的牲口”。他把所有的精力和感情都以盲目的虔誠(chéng)態(tài)度施加在他的女兒身上;他對(duì)她倆的感情,他自已也認(rèn)為幾乎帶有動(dòng)物性的:“我喜愛(ài)拖她們上路的馬,我愿意變成偎依在她們膝上的小狗。”這種本能力量又調(diào)動(dòng)了“帶有情欲的父愛(ài)”,于是,他對(duì)女兒的感情中,一切都是反常的、過(guò)分的。然而,這種情欲最終卻給卑賤的面粉商帶來(lái)了悲劇性的后果。高老頭臨終時(shí),在病榻上,終于發(fā)出悲嘆,道出了真情:“我上當(dāng)了!她們不愛(ài)我,從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)我!這是明明白白的。倘若她們不來(lái),她們也就不會(huì)來(lái)了。她們?cè)绞峭七t,就越下不了決心讓我高興一下。我了解她們。她們從來(lái)就想不到我的悲傷,我的痛苦和我的需要,她們也想不到我死;她們完全不知道我的愛(ài)的秘密。是啊,我看得明白,在她們看來(lái),她們折磨我已習(xí)以為常,于是我所貢獻(xiàn)的一切都算不得什么了?!崩项^懺悔了,他自己也成了情欲的犧牲品。就像作者在他的提綱里寫著:“一個(gè)老實(shí)人——市民公寓——六百法郎年金——被兩個(gè)女兒榨干油水,她們分別有五萬(wàn)法郎的年金——像一條狗一樣死去?!焙?jiǎn)單而準(zhǔn)確地概括了高老頭悲慘的一生。

可以這么說(shuō),高老頭是一個(gè)可悲又可憐的一個(gè)人。他為了女兒努力地賺錢,一有了錢,就一心一意地栽培他的女兒,拼命地把她們送進(jìn)上流社會(huì)??蓛蓚€(gè)女兒只認(rèn)錢不認(rèn)父,在迷人的外表下藏著一顆丑陋的心靈。有了錢,就有了親情;沒(méi)有錢,連父親也不認(rèn)。這樣的事實(shí)讓我們也認(rèn)識(shí)到;巴黎上流社會(huì)只以金錢為中心,人與人之間冷漠而悲哀。在巴黎上流社會(huì)無(wú)所謂親情、愛(ài)情,有的只是人與人之間的金錢關(guān)系。就像高老頭對(duì)拉斯蒂涅克說(shuō)的那樣“用金錢可以買到一切,甚至女兒”。父親愛(ài)女兒,而女兒愛(ài)金錢的悲劇是那個(gè)金錢至上的時(shí)代造成的。

看到這些,我不由得在心中說(shuō)道:現(xiàn)在真好。至少現(xiàn)在我還有愛(ài)我的父母,陪著我成長(zhǎng)的摯友。社會(huì)一天天在進(jìn)步,希望高老頭的悲慘命運(yùn)不會(huì)降臨在這個(gè)世界上。

讀老頭讀后感覺(jué)篇二十

“好,現(xiàn)在就讓咱們來(lái)較量較量吧!”高老頭走了,拉斯蒂涅也看透了這個(gè)社會(huì),他變了,變成了一個(gè)為了目的不擇手段的人,當(dāng)然,這只是我的猜想,但書的結(jié)尾無(wú)不表明了這一點(diǎn)。拉斯蒂涅開始向社會(huì)挑戰(zhàn)了,高老頭的種種遭遇讓他看清了這個(gè)社會(huì),他知道了這個(gè)社會(huì)的冷酷和無(wú)情以及人們無(wú)法填滿的欲望。

《高老頭》真是一部荒誕的作品,一個(gè)視女兒為心肝的人最后被女兒毀了。也不知高老頭是真的傻還是真的傻。一部荒誕的的作品,讓人感受到了當(dāng)時(shí)巴黎的真面目,讓人清楚的看到了資產(chǎn)階級(jí)的罪惡:貪婪,無(wú)情,虛偽,冷漠,拜金......

《高老頭》中的每一個(gè)人物都活靈活現(xiàn),真的好像就在我們身邊。為了女兒放棄所有家產(chǎn)的高里奧,為了進(jìn)入上流社會(huì)的拉斯蒂涅,為了義氣愿意放棄生命的伏脫冷,為了炫耀和虛榮使父親一貧如洗的但斐納和伯爵夫人,為了錢放棄人類本有的善良的伏蓋太太,為了錢出賣房客的米旭諾小姐等等。這一個(gè)個(gè)人物都有其各自的特點(diǎn),但都不能脫離這個(gè)時(shí)代的大背景。人物總是與背景聯(lián)系的十分緊密,任何一個(gè)人物離開了背景,就再也表現(xiàn)不出什么了。

高老頭的一生真是矛盾,一個(gè)好人,為自己的女兒不停的奉獻(xiàn),不停的給予,到頭來(lái),連臨死前都見不到自己女兒一面。我想,高老頭以前的生活一定是幸福的,她有一個(gè)美麗大方的妻子和兩個(gè)天真可愛(ài)的女兒??珊軣o(wú)奈,歲月是把殺豬刀,光陰的流逝帶走了他的妻子和他天真可愛(ài)的女兒,魔鬼只留給了他妻子的遺物和長(zhǎng)大后的女兒。高老頭很愧疚,他愧疚讓自己的女兒這么早就沒(méi)了母親的疼愛(ài),于是他決定要加倍的對(duì)女兒好,不論代價(jià)。兩個(gè)女兒漸漸地受到了拜金主義的蠶食,她們不顧一切的追求奢華,追求高端,卻忘了自己逐漸年邁的父親。高老頭又怎會(huì)不了解自己的女兒呢?“我早就知道,直到死才知道兒女是什么東西。唉,朋友,你們要記住,千萬(wàn)別結(jié)婚,也別生孩子!你生了他們,而他們卻要你死。你幫他們進(jìn)入上流社會(huì),他們反而將你從上流社會(huì)趕出來(lái)。不,他們不會(huì)來(lái)的!十年前我就知道了。我心里清楚,只是不愿意相信罷了?!比绱藷o(wú)奈的話語(yǔ),包涵了多少辛酸!一個(gè)不愿正視現(xiàn)實(shí)的父親,最后只好去找自己的妻子訴訴苦了。

拉斯蒂涅也是個(gè)讓人深思的形象,一個(gè)對(duì)社會(huì)毫無(wú)認(rèn)知的大學(xué)生,卻迷上了上流社會(huì)的貴婦,更是想憑借自己的頭腦進(jìn)入上流社會(huì),改變自己的命運(yùn)。這擁有夢(mèng)想的心是值得敬佩的,但拉斯蒂涅的行為卻并不讓人看好。他空有雄心壯志,卻并沒(méi)有智謀,又不愿聽取伏脫冷的建議,本來(lái)是不會(huì)成功的,但高老頭的死讓他看清了現(xiàn)實(shí),讓他堅(jiān)定了信念。我想,經(jīng)歷過(guò)死亡的拉斯蒂涅是會(huì)成功的。

雖然《高老頭》是反映巴黎社會(huì)的著作,但我覺(jué)得這反應(yīng)的正是現(xiàn)在的世界,正是現(xiàn)在的現(xiàn)實(shí)。

讀老頭讀后感覺(jué)篇二十一

不知道為什么,巴爾扎克描寫人總讓我聯(lián)想到捏面粉團(tuán)。讀他一個(gè)星期,像看到一堆疙里拉瘩的面粉團(tuán)陳列眼前。我的心沾滿了面粉。有時(shí)激動(dòng)起來(lái),忍不住打個(gè)噴嚏。

激動(dòng)過(guò)后又很快忘記。因?yàn)樗麄冞M(jìn)不到人心里,或者不許人進(jìn)到他們的靈魂深處。巴爾扎克像某一類雕刻家,對(duì)運(yùn)動(dòng)狀態(tài)和外力造成的效果更為關(guān)注,有時(shí)動(dòng)作那樣夸張,令觀眾擔(dān)心架子要翻倒了??伤妓嚫叱?。那些作品飽含激情,充滿了運(yùn)動(dòng)的千奇百怪的可能性。觀眾圍著雕塑贊嘆著,感觸著,走出10米開外,眼里就只余姿勢(shì)。巴爾扎克的雕塑有飽滿的形體,流暢的動(dòng)態(tài),充滿了戲劇張力,可卻沒(méi)有眼神,他們的眼窩是空的——這真叫人不解。

我想,他研究人時(shí)更多把推動(dòng)力歸于外在影響,譬如政治制度,社會(huì)風(fēng)氣,偶然事件和人身體的病理。對(duì)的,這一切可以被研究,可以被診斷,通過(guò)正確手段——可以被糾正,使之痊愈。他有那個(gè)信心。他抓住高老頭好比醫(yī)生抓住最能激動(dòng)其抱負(fù)的病號(hào)——像故事里的醫(yī)科大學(xué)生皮安訓(xùn)??伤麉s停在了皮膚那一層,對(duì)應(yīng)手段是放血和敷草藥。高老頭視女兒為偶像,將愛(ài)女當(dāng)作個(gè)人信仰,到了極端的地步,巴爾扎克和所有故事里的角色一樣被老人的愛(ài)感動(dòng),為他的遭遇不平,對(duì)傷害他的人抱以嚴(yán)苛的批判——但卻忽略了更深刻的一點(diǎn):高老頭的愛(ài)是自私的。像他的小女兒所說(shuō):要和他在一起,就必須把自己整個(gè)兒給了他。老人之愛(ài)女兒,有點(diǎn)像小孩子占有心愛(ài)的玩具,是一種脾氣乖癖自我中心的人,一旦愛(ài)了什么,就傾注其全部注意力,相對(duì)的,要他愛(ài)的對(duì)象單單屬于他——從肉體到靈魂都不能旁視。他的愛(ài)也是一種奴隸的愛(ài),為害怕失去而委曲求全,因?yàn)橹雷约耗貌蛔 驗(yàn)樗悄米〔荒苄腋?。這個(gè)感情熾烈的父親,也是冷酷的父親。別的父母多少都能放開一點(diǎn)手腳,知道子女長(zhǎng)大了是要飛走的。他卻絲毫不能容忍。高老頭臨死前將心底的積怨一股腦地爆發(fā)出來(lái)——他恨女兒不回報(bào),恨女兒從身旁逃跑,恨女兒不把他當(dāng)作生活的軸點(diǎn)像他將自己的愛(ài)當(dāng)作世界的中心。末后不惜詛咒她們——先前的愛(ài)有多深切,此時(shí)的詛咒就有多狠切。

這里頭有一個(gè)核心,那就是:人必須求得滿足心靈的事物。并且能滿足人的不是百分之二十,百分之六十,百分之九十——而非得是百分之百不可。這是人的天性。圣經(jīng)里有一句更確切的話:上帝將永恒放在人心里。于是,除了這永恒本身,沒(méi)有什么能夠滿足人的靈魂。人的錯(cuò)失和悲慘在于他無(wú)法知道永恒是什么,只能尋找許多替代物。這些替代物被稱做"偶像"。所謂偶像就是幻影,是飲鴆止渴,是人愛(ài)與恨的根源。人最大的偶像其實(shí)是自己——高老頭看似無(wú)私,傾其所有供給女兒,其實(shí)他要得更多更隱秘:他要女兒的整個(gè)靈魂臣服。

這是暴君的愛(ài),也是奴隸的愛(ài)。不如說(shuō),一朝為暴君,他日必定淪落為奴隸。因?yàn)槿瞬⒉皇鞘澜绲闹髟?。正如小孩子年幼時(shí)是暴君,家人都寵著他;長(zhǎng)大后發(fā)現(xiàn)人人都是暴君,那么弱肉強(qiáng)食,吞吃不了的,就只能卑躬屈膝但求果腹。高老頭的全部揪心命運(yùn)就在這里。而巴爾扎克卻叫他像傀儡般去到舞臺(tái)中央,拋頭顱,灑熱淚,念長(zhǎng)而激蕩的臺(tái)詞,將觀眾的情緒煽動(dòng)起來(lái)后無(wú)以為繼,惟有謝幕。故事里的醫(yī)生雙手一攤,留下不知所措的人對(duì)著無(wú)盡黑暗哀慟。

高老頭原本可以進(jìn)入文學(xué)形象的三維空間,可在巴爾扎克手中,卻只能貼住墻根留下扁平的架勢(shì)。10米之內(nèi)觀眾們抹著眼角,10米之外所有人便都像他的女兒,有一個(gè)盛大宴會(huì)要赴……巴爾扎克將他的讀者培養(yǎng)成同樣的狠心人,對(duì)他人上不了心,對(duì)自己下不了心。實(shí)際上沒(méi)有人知道心之為何。故事內(nèi)外的面粉團(tuán)團(tuán)們終于糊成一片,糊成了一片。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/18630392.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔