讀后感是讀者對作品中情節(jié)、人物和議題的深入思考和理解,通過文字表達自己的觀點和感受。如何結(jié)合自己的思考和自身經(jīng)歷寫出一篇有個人特色的讀后感?相信這些讀后感范文會給你寫作提供一些思路和靈感。
童年每一章讀后感篇一
《紅巖》是一本革命故事書,主要說的是共產(chǎn)黨和民黨斗爭的故事。
有許多革命烈士已經(jīng)被關進了白公館和渣滓洞。可是他們?nèi)匀慌Φ陌亚閳髠魉统鋈?。但民黨的特務依然沒有放過他們。特務為了讓江姐說出共產(chǎn)黨的秘密,就用鞭子奮力向江姐的臉上抽去,江姐的臉漸漸冒出了血絲,可她絲毫不出聲。特務暗暗地獰笑著說:“以為這就是最殘忍的了,哈哈哈!這怎么可能?上竹簽?!笔窒掳阎窈灦肆顺鰜恚桓桓夭宓浇愕闹讣馍?。都說“十指連心”,別看這小小的竹簽,扎到指尖上可是鉆心的痛呀!可是江姐還是忍著劇痛,一聲不吭。特務嚇壞了:“世界上居然有這么堅強的人!”特務都有些敬佩她了。
還有許多讓我感動的故事,這些烈士們用自己的獻血換來了我們的今天。他們無私無畏的革命精神和樂觀向上的生活態(tài)度時時刻刻激勵著我。我要珍惜現(xiàn)在的每分每秒,把快樂帶給身邊的人,讓他們也像我一樣快樂、幸福、充實地度過每一天。
童年每一章讀后感篇二
上個世紀70年代以來,隨著認知科學的發(fā)展與推動,隱喻研究更多地從修辭學視角轉(zhuǎn)向了認知語言學的探討.這種認知轉(zhuǎn)向不僅使隱喻研究迅速成長為一門顯學,也使隱喻翻譯研究成為隱喻應用研究領域不可或缺的重要課題.
由于隱喻修辭觀的影響,翻譯研究領域過去一直把隱喻單純作為語言現(xiàn)象來處理,局限于形式與語義等語言層面的細讀比較,很少觸及隱喻翻譯策略的取舍依據(jù)、翻譯中的語境要素及其制約作用、翻譯結(jié)果是等值還是差額等深層問題,這樣的研究結(jié)論顯得片面而缺乏說服力,所謂優(yōu)劣得失也難以自圓其說.隨著隱喻研究的認知轉(zhuǎn)向,我們從認知語言學的概念隱喻理論和語言的認知觀中充分認識了概念隱喻和隱喻表達之間的本質(zhì)關系,隱喻翻譯的研究方法和觀念也隨之改變.
本文嘗試應用概念隱喻理論,通過定性與定量分析、實證調(diào)查與理論詮釋相結(jié)合的研究方法,以《紅樓夢》兩個英語全譯本(限于前80回)為語料,全面、系統(tǒng)地考察了文本六大隱喻系統(tǒng)的翻譯基礎、策略取舍、語境要素和評價依據(jù),比較深入地論述了語境對策略的深層影響;明確提出并充分論證了翻譯的差額觀,突破了翻譯“等值論”的局限性,并結(jié)合漢語傳統(tǒng)翻譯理論中的“似”和“幅度”標準,以及模糊數(shù)學中的“隸屬度”概念,以翻譯策略為基本評價依據(jù),初步建立起隱喻翻譯的模糊評價模式;從《紅樓夢》這一典型文學文本的英譯研究入手,明確提出并闡發(fā)了文學語境的觀念,并充分論證了文學語境、上下文語境在隱喻翻譯中的地位和作用,超越了以往對文化語境的籠統(tǒng)、泛化的討論;通過實證調(diào)查,總結(jié)出“情節(jié)”補償策略和“上下文”補償策略.
第一章導論首先概述了《紅樓夢》英譯的研究現(xiàn)狀,指出該領域存在的問題.綜合評述隱喻研究的轉(zhuǎn)向及其對隱喻翻譯研究的影響,特別指出對《紅樓夢》隱喻翻譯研究的重要啟示,說明本文研究的迫切性和現(xiàn)實意義;其次,對“概念隱喻”定義、“映射”機制及其系統(tǒng)性加以解說,概括出《紅樓夢》六大隱喻系統(tǒng),闡明本文研究理路;再次,確立論點,著重闡述了隱喻翻譯的體驗觀、語境要素、翻譯策略,以及翻譯的差額觀,并初步建立了模糊評價模式.
第二章至第七章分別進行六大隱喻系統(tǒng)的英譯研究.第二章從五個“紅”色隱喻的翻譯實例,闡明文化認知體驗差異對“紅”色隱喻翻譯的潛在影響;說明文化語境是霍譯文選擇歸化策略的內(nèi)在原因,并最終導致較高差額翻譯.第三章分析霍譯文的人名翻譯實例,論證人名隱喻與文學語境的依存關系,闡明人名隱喻翻譯中普遍的文化語境和特定的文學語境;著重分析奴仆群體人名、諧音人名、人物美謚的意譯之“得”和音譯之“失”,說明文學語境對人名隱喻的翻譯有著更為顯著的影響;同時從霍譯文的人物美謚翻譯中總結(jié)了“情節(jié)”補償策略;以“紫鵑”和“霍啟”的英譯為例,說明以上兩種語境發(fā)生沖突時應加注補償?shù)挠^點;通過差額分析,說明音譯導致高差額,意譯有助于實現(xiàn)低差額.第四章對比分析霍、楊譯文,探討不同譯者的情境體驗差異對“冷笑”隱喻翻譯的影響;然后對比分析八位主要人物的“冷笑道”譯文,說明上下文語境對“冷笑”隱喻翻譯的廣泛制約,并總結(jié)了兩譯文的“上下文”補償策略;通過差額分析,說明上下文語境從根本上導致了“冷笑”隱喻的差額翻譯.另外,歸納了“冷笑”隱喻翻譯中12種新的拓展意義.第五章對比分析霍、楊譯文,探討譯者的文化、情感心理體驗差異對愛情隱喻意象的轉(zhuǎn)換以及差額翻譯的潛在影響,說明文化語境與文學語境共同制約著“水”、“月”、“窗”愛情隱喻的翻譯策略及翻譯結(jié)果.第六章分析霍譯文,探討“上-下”空間方位的文化認知體驗差異對“上-下”空間隱喻翻譯的深層影響,闡明“優(yōu)先概念化”是“上-下”空間隱喻移植到英語的根本條件;通過對七個“上-下”空間隱喻的差額分析,說明意譯導致了較高差額.第七章首先在詩歌隱喻視角下,論述了詩歌主題即概念隱喻的觀點;其次通過對“詠菊”、“螃蟹詠”、“好了歌”三首詩歌的兩譯文對比分析,說明異化策略有利于傳達主題思想,減少翻譯差額.
結(jié)語部分簡要總結(jié)各章研究結(jié)論:隱喻翻譯主要以譯者的文化認知體驗為基礎;文化語境、文學語境和上下文語境不同程度地影響著隱喻翻譯,具體表現(xiàn)為策略取舍的依據(jù);體驗差異和語境制約是策略取舍的內(nèi)在根據(jù),并從根本上導致了隱喻的差額翻譯.之后以本文為起點,對今后要進一步研究的問題進行展望.
本文研究是對概念隱喻理論的科學性與可操作性的檢驗,并為隱喻翻譯的認知研究摸索出一條可行路徑,將“紅樓譯學”研究引入了一個嶄新的領域.
童年每一章讀后感篇三
空間和時間表示的都是事物間的位置關系,時間用以描述動作或事件發(fā)生的先后次序,空間用以描述物體的位形.《紅樓夢》與《源氏物語》同屬傳統(tǒng)的情節(jié)小說,都遵循時間的自然持續(xù)和與情節(jié)要求相對應的空間轉(zhuǎn)換,按主人公的先后經(jīng)歷,來安排情節(jié)的開端、發(fā)展、和結(jié)局.兩部小說缺乏現(xiàn)當代小說時空交錯的敘事特點,但都不乏相對同時代小說來說先時的敘事技巧.研究分為以下四個部分.
一、線性時間敘事技巧對比研究.“在現(xiàn)實世界里,即使恰好在同一時間里發(fā)生了兩件事,用語言表現(xiàn)它們時,也就必須采取先說其中一件事,然后再說另一件事的形式;或者部分交替著說兩件事.總之都需要變成線性形式.”《紅樓夢》與《源氏物語》都繼承發(fā)揚《春秋》與《史記》兩種文學體裁的線性時間敘事特征,將朝代紀年、世代時間與人物年紀三者有機結(jié)合,體現(xiàn)出東亞古典小說典型的線性時間敘事特征.《源氏物語》線性時間敘事是直線的單一綿延,不枝不蔓,“驟看之,有如無物,及至細尋,其中便有一條線索,拽之通體俱動”.《紅樓夢》時間敘事技巧向現(xiàn)代小說靠攏,但不能因其局部對時間的切割、打碎和穿插,否定其主體敘事時間的連貫性.《紅樓夢》敘事時間技巧不及《源氏物語》明確,但所言之事如絲以待,絲于絡成之后,方知作繭之精,與《源氏物語》略顯板滯的時間敘事技巧比較,《紅樓夢》時間敘事技巧更為靈活多變,是清朝小說時間敘事藝術(shù)迅猛發(fā)展的標識.實際上《紅樓夢》中不可回溯的主干時間流對文本進行著整體有效的操控.
二、時間情態(tài)化敘事技巧比較研究.“日月忽其不掩兮,春與秋其代序.惟草木之零落兮,恐美人之遲暮.”中國人傳統(tǒng)思維中,時間不僅是一種客觀的物理現(xiàn)象,時間流變與心理感受密切相連.季節(jié)交替變換推動事態(tài)演變,是提供《紅樓夢》和《源氏物語》情節(jié)展開的必備條件.兩部小說將事態(tài)變遷與自然季節(jié)變化緊密結(jié)合,使得景物描寫與人物情感的矛盾糾葛描寫有機融合.在時間情態(tài)化的文本詮釋過程中,中日兩位作者均擅長“喻情于景,借景抒情”,敘事表現(xiàn)藝術(shù)中形象先于邏輯,感性強于思辨.《紅樓夢》以情節(jié)的跌宕吸引讀者,季節(jié)的變化輔助情節(jié)的發(fā)展,向現(xiàn)代小說敘事手法靠近.《源氏物語》注重通過季節(jié)變化來抒發(fā)個人感情,注重小說敘寫的“散文式抒情特色”.《紅樓夢》與《源氏物語》兩書中“一切景語皆情語”,“抒”與“敘”緊密結(jié)合.同時,兩書均采用既能抒發(fā)“意”,又不被“意”所束縛的靈活多變的譬喻性話語體系.中日古典小說的抒情敘事特質(zhì)恰好與西方古典小說注重情節(jié)的敘事傳統(tǒng)形成鮮明對比.
三、地志空間敘事技巧比較研究.時間是流動、變化的,暗含新生與幻滅之意,空間是靜止、平穩(wěn)的,在靜止的某一時刻凝注文本.兩部小說中故事發(fā)生的地志空間,即人物的外部環(huán)境是相對封閉的,這些“深宮帳緯”的場所一般人不可企及,都是發(fā)生在一小塊區(qū)域內(nèi),由一小群身份頗高人的人引領,發(fā)生在“院子里”的故事,是一方水土的縮影,都具備地方志的特征.“文筆園林”是兩書有別于其他典籍作品的重要敘事特征,“文筆園林”因人/事設景、因景設置植被,以不同的植物烘托人物的性情、渲染氣氛.紫式部與曹雪芹旨在作品構(gòu)筑的虛構(gòu)世界中逃避現(xiàn)實、逃避紛爭,在曲徑通幽的還鄉(xiāng)之路上品嘗人生的甘美,構(gòu)建了一處詩意的棲居地、理想的烏托邦.兩部作品在花園意象的描寫上均體現(xiàn)出求真、求善、求美.另一方面,日本古園林是中國古園林建筑的分支,中國人文因素自古以來對園林影響大,講究園林藝術(shù)中的立意,飽含教義.日本園林的趣旨在于通過事物外部,冥思事物內(nèi)在,重視心與心的人天對話,講究的是悟性.兩書不同地志空間特征,反映出不同時代不同地域不同民族的文化特征,基于中日兩國彼鄰而居,文化淵源流傳,兩國文化有若干相似與迥異.反映在文本當中,就是各自既具備獨特的民族風情,又能相互得以共識處.
四、文本空間結(jié)構(gòu)敘事藝術(shù)比較研究.該部分研究,一是對兩書的文本敘事結(jié)構(gòu)進行對比研究,二是對兩書的文類模型進行對比研究.《紅樓夢》的敘事主線爭議繁多,切入視角及賞析角度的差異造成各式審美取值及其價值認同.《紅樓夢》分為“家運”、“神瑛與絳珠草戀情”、“寶玉運程”三條主軸,第三條敘事主軸(“寶玉運程”)有力地將前兩條敘事主軸扭合.《源氏物語》以“冷泉帝構(gòu)想系統(tǒng)”、“明石姬構(gòu)想系統(tǒng)”、“女三宮構(gòu)想系統(tǒng)”、“紫上構(gòu)想系統(tǒng)”為敘事主軸,前三條主軸為先后承接關系,第四條主軸(“紫上構(gòu)想系統(tǒng)”)一直與前三條主軸相互纏繞,齊頭并進.通過兩部小說敘事主軸的比較研究可以看出兩書特質(zhì)結(jié)構(gòu)驚人相似,一是,兩書主體構(gòu)架簡單明了,基本都為平鋪直敘型,事態(tài)的發(fā)展循序漸進.文本敘事主梁由幾股主軸構(gòu)成,其中一條主軸又貫穿于其他幾條主軸當中,將其他幾條主軸緊密扭合,敘事主梁呈麻繩狀.二是,在這些連綿不間斷的主體構(gòu)架當中,又有若干條敘事暗線埋伏其間.兩書中這些大大小小的敘事系統(tǒng)互為參照、明暗相間、緊密結(jié)合、同步共進,在交錯展開的過程中搭建有機的敘事空間.兩書都是在時空交錯的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)中定型,最后都達到了“提綱挈領”“綱舉目張”的敘事效果.該部分還將對古典小說敘事的各種文類模型進行比較研究,例如:預敘式總綱、情史與戀愛模式、神諭與預言、皇權(quán)、神話與傳奇、夢境.
童年每一章讀后感篇四
《百年孤獨》,作為為馬爾克斯贏得了諾貝爾文學獎的成名作,它無異是一本不容錯過的精彩小說。不少人分析這部作品,說它反映了拉丁美洲的歷史演變和社會現(xiàn)實等等。我沒有足夠的知識供我寫下如此深刻的評論。因此只能作為讀者,去講述這部小說中最令我記憶深刻的,兩位迥然不同的女性。
“烏爾蘇拉象丈夫一樣勤勞。她是一個嚴肅、活躍和矮小的女人,意志堅強,大概一輩子都沒唱過歌,每天從黎明到深夜,四處都有她的蹤影,到處都能聽到她那漿過的荷蘭亞麻布裙子輕微的沙沙聲?!?/p>
比起那個無比經(jīng)典的開頭,我想這句話要顯得平凡的多,因此通常不被人所注意——這是這本書中出現(xiàn)的第一句正面描述烏爾蘇拉的話語。正像書中所描述的那樣,烏爾蘇拉這樣一位看似平凡的女人,她的勤勞和堅強是她身上最為耀眼的閃光點。她是一位妻子,一位母親。無論是她的丈夫為怪異的學術(shù)癡狂之時,亦或是發(fā)現(xiàn)她的子孫陷入了怪誕的命運之中,她都不懈地與命運抗爭著。試圖讓困境得以扭轉(zhuǎn),讓人與人之間多一絲聯(lián)系,統(tǒng)一起分散的力量。
盡管最后這種嘗試仍以失敗告終,而她的晚年也在由眼疾帶來的模糊黑暗和過于長久的歲月所致的逐漸衍生的的孤獨感中度過。但她的熱情堅強,在一堆性格孤僻怪異的族人中顯得尤為珍貴難得。而由她所操持的,幾代人同堂而居的生活,也一度是《百年孤獨》中最為幸福美好的場景。阿瑪蘭塔·布恩迪亞,烏爾蘇拉的小女兒,這位面容嬌俏的少女愛上了鋼琴技師皮埃特羅。
嫉妒使她不惜一再破壞表親麗貝卡與他的婚姻,直到無意中毒死了哥哥的妻子——年幼而賢淑的蕾梅黛絲。強烈的悔意與仇恨交織,扭曲了她的心理。她與皮埃特羅交往,但卻又拒絕與他結(jié)婚,使得皮埃特羅為此自殺。出于悔恨,她故意燒傷一只手,終生用黑色繃帶纏起來,決心永不嫁人。但內(nèi)心的孤獨、苦悶讓她難以忍受,甚至和剛剛成年的侄兒廝混,即便如此她始終無法擺脫內(nèi)心的孤獨。她把自己終日關在房中縫制殮衣,縫了拆,拆了縫,直至生命的最后一刻。
對布恩地亞家族來說,孤獨是一種通病?;蛟S即使不存在皮埃特羅,阿瑪蘭塔的結(jié)局并不會有多大差別。在不斷重復的命運里,皮埃特羅是一個起點,讓阿瑪蘭塔告別了少女的活潑純真。她一生都在渴望愛情,同時一生都在排斥愛情。在這種矛盾的煎熬中,度過了自己的一生。
烏爾蘇拉和布恩迪亞經(jīng)歷,可以說是《百年孤獨》中,本恩迪亞家族命運的影射——注定與無法擺脫的孤獨相伴而老。小說中的魔幻色彩,使得家族的經(jīng)歷被冠以“命運”一說。但實際上許多事物的轉(zhuǎn)變是有跡可尋的:出于人性的貪婪、嫉妒,挑起了戰(zhàn)爭,引發(fā)了死亡;由于人與人之間的冷漠,個人逐漸變得孤僻而與群體失去聯(lián)系。
《百年孤獨》作者加西亞。馬爾克斯,哥倫比亞人,這本書是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的南美著作。
我要誠實的說,這本書讀起來對我的吸引性似乎不大,以至于讀到快一半的時候并沒有品讀出任何好的東西,如果我非要給自己一個慰藉,那就是在這幾天的沉寂氛圍中獲得了熏陶。似乎你不得不思索,讀書除了啟迪和思索外,有種無形的影響必然存在。
夜晚,突然間醒來,書中人物的心靈世界以一種無形的形式在我腦海來回回蕩。何塞?阿爾卡蒂奧??布恩迪亞的天馬行空的思想,最終死在栗樹下,烏爾蘇拉為了顯示晚年活力仍存隱瞞著自己的眼盲,奧利里亞諾?巴比倫拿著羊皮卷破譯家族命運密碼“家族的第一人被困在樹上,最后一個正被螞蟻吃掉”,奧利里亞諾?布恩迪亞上校制作小金魚,蕾梅黛絲升空,還有最后一個豬尾巴男嬰被螞蟻吃掉和荒涼的布恩迪亞家族徹底在世界上消失。那時通過對這些情形的感應,對孤獨有了這樣的一個理解,孤獨好似產(chǎn)生于人內(nèi)心深處無法與人訴說的詭秘和羞于與人訴說的秘密,而這兩種狀態(tài)卻在很大程度上左右著你的行為,進而形成與外界難以交流或不屑交流的巨大隔閡。
布恩迪亞家族中每個人都有著自己的孤獨,他們倍受心靈的折磨,同時又獨自享受著那份孤獨。孤獨是什么,也許是內(nèi)心最深的秘密。孤獨是這個世界上永遠也根除不去的東西,它好似心靈的黑洞,甚至連自己都難以窺透。每個人都有著自己的孤獨,都有那么一個時刻你不想與任何人訴說你的煎熬,在折磨中忍受著孤獨,你又喜歡躲在無人的角落默默享受著這份孤獨。
人與人之間并不是一旦遇到悲涼的心境就需要有人出來安慰,因為你體會不到他的孤獨,你那善意的勸解反而更加刺痛他孤獨的感傷,使他倍感孤獨,適宜的離開也是一種默默的關懷。也許他需要一首悲傷的樂曲,也許他需要一段文字,他需要的無非就是將他的孤獨表達出來的藝術(shù),而這期間只有他自己明白。
孤獨希望與安靜和黑暗為伍,但人卻要面向陽光,否在會在無限的孤獨里被黑洞吞噬。
單從讀《百年孤獨》的直觀感覺來說,是非常的微妙且有意思的。與以往容易入書入戲的我不同,百年孤獨里的悲歡離合、跌宕起伏、生離死別似乎和我之間隔了一層下雨中的玻璃墻。每當我似乎身臨其境的時候,總有一層新雨將玻璃重新淋得模糊。也許是因為作者總以戲謔的口吻描述類似神話的種.種場景,也許是因為書中人物狂野的孤獨離世俗的自己太過遙遠。
整本書中,每個人都是一個孤獨的個體。從家族第一個霍賽阿卡迪奧,到最后一個具有家族明顯特征的奧雷良諾。從高傲果敢轟轟烈烈的奧雷良諾上將到精力充沛平凡而偉大的烏蘇拉老媽媽,從純潔如天使的俏姑娘雷梅苔絲到喜歡熱鬧以至于娶了兩個老婆的雙胞胎之一。
一部繁雜龐大的百年家族史,一部脈絡清晰的地方興衰史。在時間的洪流中,個人在大背景的起伏中顯得那樣無力。羸弱嬌小的被奪去生命,孤獨執(zhí)著著的留下悲傷的痕跡。無端去世的雷梅苔絲的蘿莉像被作為祖母的形象保存,到最后仍然在咬手指的雷貝卡執(zhí)著的不肯死去。經(jīng)歷奪走3000人生命騷亂的阿卡迪奧得不到任何人的相信。他們都是人群的異子,孤獨的極端。
對于我,則早已習慣了與孤獨為伴,未必開心,但也未必悲哀。孤獨是一個陪伴人一生的伙伴是一個既定事實,與其否認,與其抗爭,與其無謂的逃避,不如接受它,擁擠的人群里讓它保護你回家,周六的上午讓它陪你吃早餐,整理陽光,周日的下午讓它陪你曬曬太陽,曬曬俱疲的身體與心靈。
如果你和我、和大多數(shù)人一樣,周期性的抑郁,不妨看看這本書,讓書中孤獨人的魯莽激起你無畏抗爭的勇氣。也許,我們可以活得更牛逼哄哄,至少在別人眼中。奧雷良諾上將死去的時候,我心中一陣痛楚,就是這么想的。
我相信,這本書能給我的,遠遠不止于此。
“多年之后,面對行刑隊,奧雷里亞諾·布恩地亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午?!薄}記我始終都記得這樣一段短小卻深刻的句子,在小說的開篇帶著我們走入一個魔幻現(xiàn)實主義世界的未來、過去和現(xiàn)在的三個時間層面,龐雜紛擾,眼花繚亂。
“加西亞·馬爾克斯以小說作品創(chuàng)建了一個自己的世界,一個濃縮的宇宙,其中喧囂紛亂卻又生動可信的現(xiàn)實,映射了一片大陸及其人民的富足與貧困”。這是1982年諾貝爾文學獎給《百年孤獨》的頒獎詞?!栋倌旯陋殹肥歉鐐惐葋喿骷壹游鱽啞ゑR爾克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義文學的代表作,被譽為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著”。
《百年孤獨》通過革命軍總司令奧雷里亞諾·布恩地亞上校一家七代人的經(jīng)歷,描述了整個家族百年的興衰、榮辱、愛恨、福禍和文化與人性中根深蒂固的孤獨。當?shù)谄叽^承人被螞蟻吃掉時,他的父親終于破譯出了吉普賽人梅爾基亞德斯的手稿。手稿卷首的題詞是:“家族中的第一個人將被綁在樹上,家族中的最后一個人將被螞蟻吃掉?!边@手稿記載的正是布恩迪亞家族的歷史。在他譯完最后一章的瞬間,一場突如其來的颶風把整個兒馬孔多鎮(zhèn)刮走,從此這個村鎮(zhèn)就永遠地消失了。
像七代人循環(huán)往復使用同一個名字一樣,循環(huán)出現(xiàn)的情節(jié)與敘述,整個馬孔多被嚴密的包裹成一個環(huán)形廢墟。然而,每個人的內(nèi)心都是孤獨的,沒有一刻感受過家庭的溫暖,這個家族實際上是分散的,夫妻之間、父子之間、母女之間、兄弟姐妹之間,沒有感情溝通,缺乏信任和了解。盡管每個人都在用自己獨特的辦法抵抗孤獨,參加革命,反復做手工活,沉迷情欲,讀書翻譯……卻始終無法找到一種有效的辦法把分散的力量統(tǒng)一起來,逃不過家庭分崩離析的命運。這個家只是一個家,一個房子,一個載體,而不是一個給人以心靈安慰和溫暖的港灣。除了貫穿全文的靈魂人物烏爾蘇拉,所有的人都不懂得愛與被愛,他們的所作所為只是為了填滿自己的空虛和私欲,以致終身活在執(zhí)拗與孤獨中。
這個不可思議的奇跡和最純粹的現(xiàn)實交錯的生活之中,就是一部哥倫比亞乃至拉丁美洲的歷史演變和社會現(xiàn)實,那血淋淋的現(xiàn)實和荒誕不經(jīng)的傳說,最深刻的人性和最令人震驚的情感。這之中始終浸淫著的孤獨感,是整個苦難的拉丁美洲被排斥在現(xiàn)代文明世界進程之外的憤懣和_,又是拉美大陸獨特的生命力和生存狀態(tài)的認知和渴望走出孤獨的倔強。這不僅僅是敘述一個家族,更是對一個民族的自我反省。
作家是在用一顆悲愴的心靈,去尋找拉美迷失的溫暖的精神家園。
如同我們現(xiàn)在,在高樓林立,速度多元的時代,我們失去了方向,陷入了百年孤獨。越發(fā)感覺到一種冷漠在蔓延,侵蝕著我們脆弱而敏感的心,愛與美好,成了奢侈的字眼。
然而真正的孤獨,不是寂寞、無助等淺顯的意義,是停留在人內(nèi)心的冷淡。生命從來不曾離開過孤獨而獨立存在。真正意義上的孤獨,無論是我們出生、成長、相愛還是成功失敗,直到最后的最后,猶如影子一樣存在,時不時地出來提醒你一下它的存在。孤獨的存在,提醒我們珍惜眼前,督促我們體驗人生,讓我們在成功的時候可以清醒,在失敗的時候淡然一笑。
抬頭仰望星空吧,去審視自己,去認知社會,去擁抱他人,向陽而生吧!
孤獨,每個人或多或少都會感覺到,可是,能以孤獨為主題,寫成一本暢銷但是實際上卻也“孤獨”的小說,這讓人實在嘆服。誰要想真正讀懂孤獨,《百年孤獨》必看。
我不敢說,我讀懂了孤獨。這本書,情節(jié)曲折跌宕起伏,事件密度大,而且離奇荒誕,夸張變形,令人應接不暇。所以我一口氣讀完這本書,感到非常痛快,可是,連里面的人物關系也沒有理清。不過,外國人名字長還可以忍受,最難以忍受的是,幾代人都可以叫同一個名字。忽略混亂的人物關系對于讀小說的影響,我還是得到了一點點感悟。
《百年孤獨》以一個家庭為主線,時間跨度一百年,描寫了一家人與孤獨相關的種.種經(jīng)歷。
為愛瘋狂是因為孤獨嗎?因為同時愛上皮埃特羅,貝麗卡和阿瑪蘭妲展開愛的角逐,當?shù)弥ぐL亓_和貝麗卡訂婚后,阿瑪蘭妲甚至不惜一切代價阻撓婚姻。奧雷里亞諾愛上蕾梅黛絲后,迫不及待希望將還是孩子的蕾梅黛絲娶回家。梅梅愛上巴比倫后,整個心思都掏空了,全都放在與情人的歡愛之中。庇拉爾年輕時,與無數(shù)男人歡愛,老年后,還為年輕人提供歡愛的場地。為愛瘋狂不是因為孤獨吧,是因為愛火中燒,是因為人的欲望。相反,沒有愛的能力的人,從來不會愛上別人的人,才注定了一生的孤獨。奧雷里亞諾上校,從出生起,就不曾愛過任何人,晚年靠制作小金魚排遣孤獨。
還有一種人的孤獨,源于對愛的莫名的恐懼,阿瑪蘭妲錯過皮埃特羅,又斷然拒絕馬爾克斯上校,一個人晚年靠織一件精美的壽衣打發(fā),準確說是享受這份孤獨。究竟是什么原因,讓她始終拿不出愛的勇氣?又是什么原因,讓她在生命的盡頭終于放棄對于貝麗卡的怨恨?在生命的盡頭,她終于領悟了孤獨,看到因為孤獨,梅梅和貝麗卡遭受的苦難,文中說這不是出于愛或者恨。那是出于什么?出于同情心,出于悲憫的同理心,設身處地為他人著想。正是如此,她才終于能夠心平氣和地面對死神,才能夠與往事和解,才能夠獲得一份真正的心理上的寧靜與平和。
看得出,莫言的小說,深受這部小說的影響?!敦S乳肥臀》,同樣是以一個家庭為線索展開,寫愛情時,人物多是著魔的瘋狂的狀態(tài)。悲劇產(chǎn)生的原因,除了個人性格的嚴重缺陷外,又籠罩了一層若有若無的冥冥中注定的命運的魔力?!栋倌旯陋殹分校_頭的羊皮卷寫下的預言,在結(jié)尾處,完美地精準地得到了驗證,仿佛這一家族的孤獨是注定的無法逃脫的。而上官家的女兒們,一個個豐乳肥臀,但一個個都零落了,好像也是命運的嘲弄??此剖侨嗽诿\面前無能為力,實際上是,人在自己性格的局限上的無能為力,個人性格導致悲劇。
人的性格,關乎人性,是一個說不盡又說不清的話題。將人性中的某一部分夸大,比如欲望,看似變形不真實,實際上有助于我們更好地認識人性,因為人性中的一些部分在日常生活中比較隱蔽。從這個角度講,馬爾克斯和莫言都是把人性的思考和表達推到極致的大師。
這部小說中的孤獨,我還沒有讀懂。在這里談一談,只是經(jīng)典作品的一種誤讀。日后,再讀《百年孤獨》,恐怕又會有別樣的體會。
童年每一章讀后感篇五
昨天,哥哥借給我了一本書――高爾基筆下的《童年》。想必大家都聽說過這本書吧!我今天剛剛讀完了第一章,下面我就來給大家講一講吧!
第一章主要講了:“我”在狹小的房子里,靜靜地看著父親離我而去,我卻沒有絲毫的傷感,外祖母邊哭邊嘲笑我是一個可笑的人。因為別人都大滴大滴的淚水往下落,我卻無動于衷。就在這時,母親就生下了我的小弟弟,可在不久之后,他卻也離我們而去。這是我的母親的心情落到了底谷,便遠離了我和外祖母。在處理喪事之后,我們?nèi)齻€踏上了回故鄉(xiāng)的輪船。我們在輪船上度過可兩天兩夜,終于抵達了故鄉(xiāng)。外祖父來接我們,舅舅舅媽們也來了,可是一家人為了那點財產(chǎn)沒有停止過爭吵,本來和和氣氣的一家人,一下子鬧僵了。
其實,當我看到高爾基的童年時那么樣的悲慘的時候,憐憫之心油然而生。我并沒有想到過,高爾基的童年的家會是那樣的不和。沒關系了,這只是第一章么,下面肯定還會有更精彩的內(nèi)容,盡請期待吧!
童年每一章讀后感篇六
本論文主要分為四章.第一章主要按照年代順序研究英語世界關于《紅樓夢》中成長話題的論述,分別考察了20世紀70、80、90年代和21世紀初涉及成長話題的《紅樓夢》研究.70年代英語世界的一些學者將賈寶玉作為西方文學中人生意義的探求者形象與哈姆雷特等西方小說人物進行比較,還有學者從西方文學中一種描述個人成長的敘事結(jié)構(gòu)即帕西法爾尋找圣杯來分析寶玉的紅塵歷劫的意義.80年代涉及成長話題的論文主要從西方文學中常見的兩種文學類型——智慧文學和成長小說模式來分析《紅樓夢》.90年代有學者從兒童文學的角度探討《紅樓夢》的文學和社會價值,還有學者對小說中表現(xiàn)出的“不愿成長”情緒進行分析.21世紀初涉及成長話題的研究有對寶玉的紅塵心路的意象解讀,也有佛教啟悟角度對該小說的分析,還有從空間敘事理論來討論寶玉童年生活的不同空間對其言行的影響.通過對這些著述的分析發(fā)現(xiàn)從20世紀70年代至今,英語世界的學者對《紅樓夢》成長話題的研究呈現(xiàn)出理解逐步深入、研究方法和視角越來越豐富的趨勢.
第二章分析了20世紀60年代迄今英語世界《紅樓夢》研究中關于大觀園的討論.20世紀60年代英語世界的大觀園研究基本上沿襲了傳統(tǒng)的敘事研究和考證方法.從70年代開始,英語世界的漢學家積極地將西方文學理論,如結(jié)構(gòu)主義、新批評、敘事學、新馬克思主義等應用于《紅樓夢》研究,在這種思路的關照下,大觀園的文學意蘊越來越豐富.后,建筑美學、空間敘事理論、性別研究等理論的應用使得大觀園研究呈現(xiàn)出更加明顯的比較文學和跨學科特點.
第三章考察了英語世界《紅樓夢》研究中涉及女性話題的著述.20世紀60、70年代關于女性話題的研究成果較少,60年代的兩位華裔學者夏志清和榮之穎在討論紅樓女性人物時都借用了心理學的一些理論和方法,70年代浦安迪和那美愜的論著則直接表示應用了結(jié)構(gòu)主義和比較文學的方法.從80年代開始,越來越多的學者嘗試使用女性主義理論來討論《紅樓夢》中的女性人物.應用女性主義理論分析《紅樓夢》的一些論述能夠明顯地體現(xiàn)海外漢學的反思性和批判性.此外,也有學者從清代繪畫藝術(shù)、清代婦女史研究等角度來討論該小說中女性話題.
第四章集中討論了英語世界《紅樓夢》研究的特點、優(yōu)勢和不足,并嘗試提出了一些自己的建議.英語世界的《紅樓夢》研究在不同程度上受到西方漢學、西方文學理論、中外關系、世界政治格局變化、西方學術(shù)傳統(tǒng)和規(guī)范等因素的影響.英語世界《紅樓夢》研究的特點主要表現(xiàn)為,比較文學的視野和跨學科特征,反思性和批判性.其不足主要體現(xiàn)在套用理論、過度闡釋、對中國文化和《紅樓夢》文本的誤讀、翻譯欠缺.鑒于以上問題和不足,中國國內(nèi)的優(yōu)秀研究成果有待于更多地翻譯成英文.此外,帶有詳細注釋的《紅樓夢》資料索引也會對英語世界的學者的研究工作起到積極的指導作用.
本論文所使用的材料大多為國內(nèi)學者尚未在著述中提及過的新材料,筆者翻譯了文中所引英文資料,這些資料多為首次翻譯成中文.在研究方法上也具有創(chuàng)新性和合理性.筆者選取了英語世界《紅樓夢》研究中的三個較有特色且成果豐富的話題,并按照年代進行梳理.此外,本文將英語世界的《紅樓夢》研究放入海外漢學和西方文學理論發(fā)展的語境中,并結(jié)合了國際政治和外交形勢以及英語世界的學術(shù)研究傳統(tǒng)等影響因素,發(fā)現(xiàn)了英語世界《紅樓夢》研究的一些鮮明的特點及成因,并對其不足之處提出了自己的一些建議.
語世界《紅樓夢》研究對這三個話題的認識越來越深入,且積極應用西方文學理論和其他人文和社會科學理論及方法,呈現(xiàn)出越來越明顯的比較文學和跨學科的特點.
童年每一章讀后感篇七
主要是記述了我隨媽媽回到了外公家里。不受歡迎,但是外婆卻對我很好,她陪我度過了很多有意義的時光。她教我讀書讓我學習。后來舅舅們因為怕我的媽媽來搶奪財產(chǎn)而逼走了外公。兇狠的'外公因此對外婆發(fā)泄,我從而非常恨外公,不聽他的話,遭受了很多打罵。但是就在外公為了逃避兒子而到處搬家的同時,我結(jié)識了很多人,每個人都給我?guī)砹嗽S多體悟,我也漸漸成長。直到有一天,外公身無分文,只好沿街討飯。我今后的生活便徹底改變了,后面的就是在人間了,童年就到此結(jié)束了。
童年每一章讀后感篇八
我在假期里有幸讀了《童年》這本書。《童年》是高爾基自傳體三部曲的第一部,主要講述了高爾基幼年時期三歲至十歲這段時間生活的斷面。
《童年》這本書主要揭露跟批判了當時俄國幾十紀形成的小市民的生活方式及精神特征,鞭打了小市民的卑鄙靈魂。我想我們應該廟是這些卑鄙的小人,而尊重正直善良的人,最后我要說的是:“黑暗終究會過去,我們向著光明而奮斗吧!”
童年每一章讀后感篇九
《童年》描述了阿列克謝在父親去世后,在外祖父家度過的童年歲月。
在年幼的阿列克謝眼里,成人的世界是那樣的丑陋與無情;母親在感染霍亂而死的父親遺體旁聲下的小弟弟夭折了;外祖父家里,舅舅們整日為了家產(chǎn)爭吵斗毆、愚弄弱者,家里強壯的男性欺負毆打女人、毒打兒童;同時在這個家里,小阿列克謝始終得到外祖母的疼愛,受到外祖母講故事的熏陶。
外祖母的形象在阿列克謝暗淡的童年歲月里閃耀著母性的光輝,帶給了小阿列克謝一生的愛和感激。
童年每一章讀后感篇十
《紅樓夢》在英語世界中的譯介史可追溯到1830年德庇時發(fā)表于英國皇家亞洲學會會刊的長文《漢文詩解》,至今經(jīng)歷了一百七十多年的歷程,本文首次嘗試對這一歷史進行全面而詳盡的系統(tǒng)研究.為了對極為龐雜的《紅樓夢》英文譯介行為進行準確的定義,我們引入了“改寫”這一概念,將“譯”與“介”統(tǒng)一到“跨文化改寫”這一框架之中,以揭示譯介行為的實質(zhì).在具體研究過程中,我們分別對翻譯史和翻譯以外的評介歷程進行描述,發(fā)現(xiàn)兩者的不同發(fā)展脈絡,并從不同角度探討兩者的相互影響和相互作用.在此基礎上,我們對“譯”、“介”互動所形成的各種張力作用進行了總結(jié),描繪出《紅樓夢》在這些張力作用之下所呈現(xiàn)的作品形象,并對《紅樓夢》在英美語境下的世界文學體系中所處的地位進行了探討.最后,我們對中國文學對外譯介的行為方式提出了一些啟發(fā)性意見.
第一章是《紅樓夢》英文翻譯史研究.《紅樓夢》的英譯歷程可以分為三個歷史階段——1830年至19世紀末,20世紀初至50年代末,20世紀60年代至今.19世紀的四種片段譯本均由英國在華外交官員完成,特殊的出版發(fā)行方式以及奇異的“行間翻譯”傾向都體現(xiàn)出譯者的實用主義翻譯目的,并說明了在華殖民圈將《紅樓夢》作為語言學習材料和晚近中國流行作品的特殊接受方式.20世紀初到50年代末的四種節(jié)譯本均由美國本土的暢銷書出版社首先出版,譯者以不同方式簡化原文語言內(nèi)容,并采取種種手段以提高讀者的閱讀興趣,譯本呈現(xiàn)出鮮明的市場化特點.本階段的譯本在專業(yè)讀者中遭到冷遇,但在普通讀者中的影響力卻超過了其它時期的譯本.20世紀60年代至今,英國出版了一種全譯本,中國對外出版機構(gòu)出版了一種全譯本和一種節(jié)譯本.由于相關學術(shù)機構(gòu)的激增和市場需求的劇減,英語世界的《紅樓夢》英譯體現(xiàn)出學術(shù)性轉(zhuǎn)向的特點:譯本由專業(yè)讀者的需求所催生,出版商請權(quán)威專業(yè)人士擔任譯者,譯本自身含有很重的學術(shù)分量,同時,譯本的翻譯出版行為體現(xiàn)出經(jīng)典化的追求與嘗試.譯本受到了專業(yè)讀者群的廣泛認同,但在普通讀者中的影響力卻不及前一階段的譯本.綜上所述,《紅樓夢》英譯史呈現(xiàn)出“實用主義翻譯——市場化翻譯——學術(shù)化翻譯”的發(fā)展脈絡,專業(yè)學術(shù)研究對翻譯行為的影響由弱漸強,譯本的實用性和普及性則日漸降低,與普通讀者群日漸疏離.同時,以本章研究成果為基礎,可以發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)《紅樓夢》英譯研究中存在的一些偏差.
第二章是《紅樓夢》英文評介史研究.《紅樓夢》的英文評介包括報章雜志、譯本序跋、中國文學及世界文學選集、文學史、教材、教學參考書、學位論文、期刊論文、專著、百科全書等等對《紅樓夢》的介紹、評論和研究.以20世紀60年代為轉(zhuǎn)折點,《紅樓夢》英文評介史分可為兩個階段:評介方式多樣化時期和評介方式高度學術(shù)化時期.在評介方式多樣化時期,在華殖民圈的《紅樓夢》英文評介文章的關注點從原作語言逐漸轉(zhuǎn)向了情節(jié)內(nèi)容,這印證了前一章的發(fā)現(xiàn),即英語世界對《紅樓夢》的接受定位逐漸從語言材料轉(zhuǎn)向了文學作品;英美本土與普通讀者相關的《紅樓夢》英文評介始于20世紀初,至20世紀50年代末達到頂點也開始凋零,這也間接印證了前一章所指出的英美本土對中國古典文學譯本的市場需求的興起和消退;早期的學術(shù)性《紅樓夢》英文評介則體現(xiàn)出日漸專精和細化的過程.在評介方式高度學術(shù)化時期,西方文藝理論觀照下的文本細讀成為《紅樓夢》評介文章的絕對主流,而各類西方現(xiàn)代批評理論,尤其是女性主義批評的解讀,又構(gòu)成了其中主體,這與其它同類作品的英文解讀形成了一定區(qū)別;中國和亞洲文學史、文學選集、文學概論對《紅樓夢》不約而同地給予了同類作品中的最高評價,在此基礎上,世界文學選集于收入了《紅樓夢》,將其作為亞洲文學的極少數(shù)代表之一進行了討論;文學研究以外的社會學、歷史學、政治學研究也時時將《紅樓夢》所描述的現(xiàn)象當作研究素材進行討論,在英語世界的區(qū)域研究者眼中,《紅樓夢》在同類作品中最能代表中國形象.
第三章是前兩章研究內(nèi)容的總結(jié)和提煉.目前,《紅樓夢》在英語世界中的譯介對作品形象的塑造可以總結(jié)為兩方面的趨勢:首先是一般性文學閱讀與研究中的“非經(jīng)典化”趨勢;其次是區(qū)域性研究和通識層面的“經(jīng)典化”趨勢.在不同張力的共同作用下,作為文學商品、世界文學作品以及學術(shù)研究對象的《紅樓夢》經(jīng)歷了復雜的演變過程,在英語世界中呈現(xiàn)出特殊的“邊緣經(jīng)典”形象.與此同時,英美語境中“世界文學經(jīng)典”概念體系自身也經(jīng)歷了不斷演變的過程.大衛(wèi)·,達姆洛什認為,英美語境中的“世界文學經(jīng)典”新體系具有三個層面:超經(jīng)典、對等經(jīng)典以及影子經(jīng)典.英語世界中的《紅樓夢》譯本片段被收入了世界文學名著選集,在通識層面具有較高的知名度,在讀者的實際閱讀和一般性文學研究的討論中卻遭到冷遇,這些“邊緣經(jīng)典”的特點都符合達姆洛什提出的“對等經(jīng)典”的特征.
本研究以翔實的一手資料為基礎,首次對《紅樓夢》在英語世界中的譯介歷程進行了全面的梳理和深入的分析,并嘗試對這部中國文學名著在英美語境中的作品形象和作品定位進行了探討.同時,我們在研究過程中所揭示的一些現(xiàn)象對于由國內(nèi)機構(gòu)發(fā)起的中國文學對外譯介的行為方式也不無啟發(fā)性意義.
童年每一章讀后感篇十一
《駱駝祥子》讀了老舍筆下有色彩的名著后,我的第一感覺是夢想和現(xiàn)實不一致。
祥子一輩子夢寐以求的兩車最終在無數(shù)山頂上毫無顧忌地破碎和散開。事實上,夢想和現(xiàn)實的不一致引起了無數(shù)遺憾。有多少新學生因為家里的情況不能上夢想中的大學?有多少各方面的人才由于內(nèi)外原因不能進入各自的專業(yè)領域。光憑幻想是不能實現(xiàn)夢想的。即使像祥子一樣孜孜不倦地追求,夢想也終會破滅。(蕭伯納,希望如此)這可以說是杯子。同時,祥子的最終墮落和社會的墮落是分不開的。有些人出身貧寒,所以為自己的未來努力,但毫無結(jié)果。(亞里士多德)。
童年每一章讀后感篇十二
大家一定喜歡看書吧!相信大家的枕頭邊上演也一定有書。今天我就給大家講講我的枕邊書。
一說起枕邊書,我就能想起床底下被我放了一些“閑書”。不過這些里面我最喜歡的要數(shù)我經(jīng)??吹摹秾O子兵法》了。
孫子兵法,原著是“兵圣”孫子寫的,里面大部分都是說孫子寫的兵法許多字我都不認識,意思自然也不會理解。我看的這本是現(xiàn)代有改編過的。
在這里面我認識了許多了不起的人物和一些精彩的故事。比如說里面的曹操非常厲害。官渡之戰(zhàn)中,曹操在不利的形式下,把袁紹給打敗了。曹操先派軍隊全力攻擊劉備占領的城池,因為打過了劉備他就有勝利的希望了,打勝了之后,曹操以免待勞之計讓戰(zhàn)士們休息。再以聲東擊西之計讓自己引兵假裝攻打袁紹后方。再攻其不備,攻擊顏良使用是袁軍軍心大亂,最后曹操聽從謀士荀攸的建議,全力以赴燒了,袁紹的糧草讓袁軍,使軍大動搖,袁紹之所以失敗就是因為他太驕傲自負了,要不然可就可戰(zhàn)勝曹軍。
除了曹操,我覺得劉備取漢中這一戰(zhàn)也很精彩。劉備取漢中的計謀是這樣的。劉備先避開地勢要險的陽平關。進攻定軍山,不久就把定金山給攻下來了。之后加強防御,黃忠再設計埋伏圈將夏侯淵打敗了。然后再繼續(xù)南下把許多縣城給占領了。最后用計謀奪取了整個漢中。劉備之所以能取勝,是因為劉備采用了長途遷回,守險不戰(zhàn)的計謀。
這就是我的枕邊書生《孫子兵法》,它真是是一本“兵學圣典”,我喜歡看這本書。
童年每一章讀后感篇十三
第一章:祥子生長在鄉(xiāng)間,失去了父母和幾畝薄田,十八歲時進城來拉車。經(jīng)過不懈的艱苦努力,他買到了自己的一輛新車,成了北平城一流的洋車夫。
第二章:祥子買上新車才半年,北平街上就流傳爆發(fā)戰(zhàn)爭的消息,一天祥子懷著僥幸心理貪圖高車費往清華拉客人,結(jié)果被軍閥隊伍抓去當差,車也被搶走。
第三章:祥子連夜帶了逃兵丟下的三匹駱駝逃命,天亮的時候來到一個村莊,他把三匹駱駝賣給一位養(yǎng)駱駝的老人,得到三十五元錢。
第四章:祥子病倒在海甸一家小店里,迷迷糊糊地過了三天。這三天里,他與三匹駱駝的關系由夢話或胡話中被人家聽了去,從此他便有了“駱駝祥子”的綽號。他強打精神,回到人和車廠。人和車廠老板劉四爺,有個女兒叫虎妞。祥子將賣駱駝所得除掉路上花費剩余的三十元寄存在劉四爺那里,希望繼續(xù)積攢,再買一輛屬于自己的車。
第五章:祥子仍然省吃儉用,但他的思想和為人發(fā)生了明顯的變化。他在楊家拉上“包月”只四天就被折磨得不得不辭掉了。
第六章:離開楊家回到人和車廠,虎妞請祥子喝酒。酒后,在迷迷糊糊中祥子被虎妞騙上了床。事后,祥子心里萬分矛盾,對虎妞既憤恨又想念,同時還夾雜著害怕。
第七章:祥子到曹家拉包月,曹先生一家對他很好,很尊重他。一天夜里,祥子拉曹先生回家,不小心撞到石頭上,他和曹先生都摔傷了,祥子很難受,但曹先生絲毫也沒有責備他。
第八章:同在曹家?guī)蛡虻母邒寗裣樽影彦X拿去放高利貸或者存進銀行來生利息,祥子都不敢;高媽勸祥子起會,他也不敢。年關將到,祥子打算買點禮物去探望劉四爺并要回寄存在那里的錢,這時虎妞卻找上門來。
第九章:虎妞把祥子寄存在劉四爺那兒的錢拿來還他,并跟他說她懷孕了,要求他娶她。她還為祥子設計了一條討好劉四爺騙取劉四爺同意他們婚事的計策。祥子心亂如麻,借酒澆愁。
第十章:祥子在小茶館里等曹先生,一個五十多歲的老車夫因為又冷又餓暈倒在茶館門口,祥子買來十個包子請老車夫和他的孫子小馬兒吃。老車夫的遭遇給祥子以沉重的打擊,他發(fā)現(xiàn)即使有了一輛屬于自己的車,到老來也是很可怕的。
第十一章:祥子拉曹先生回家的途中發(fā)現(xiàn)被人跟蹤了,曹先生讓他改走左先生家,然后要他到曹家報信。他才回到曹家,就被孫偵探抓住了,孫偵探威逼利誘,最后祥子把悶葫蘆罐里的所有積蓄都給了孫偵探來“保命”。
第十二章:祥子逃離曹家,走投無路。重新回到曹家,遇著高媽。高媽要祥子留下來看家,自己去左家投靠曹先生。祥子擔心在曹家不安全,就翻墻到隔壁的王家找車夫老程。在老程的屋里輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜未眠。曹先生是個進步正直的知識分子。他的學生阮明整天忙于社會活動,功課不及格,卻要求曹先生讓他及格,曹先生沒有答應,阮明便到黨部誣告曹先生是“亂黨”。
第十三章:天亮了,祥子無處可去,只好又回到人和車廠。見他回來,虎妞很高興。劉四爺正準備慶壽,就叫祥子幫忙。虎妞偷偷給祥子兩塊錢,讓他去買一份壽桃,還要他勤快一點給四爺好印象。
第十四章:劉四爺慶壽那天,吃早飯時,車夫們把對劉四爺?shù)牟粷M都發(fā)泄到祥子身上,祥子氣得差點和他們打起來??吹阶鄣娜藬y妻帶子,劉四爺感到自己的孤單,心情變得很郁悶。他看到虎妞對祥子的親熱勁兒,火上心頭。當著眾人的面,父女倆吵得不可開交,虎妞索性公開了她和祥子的關系。劉四爺把祥子也臭罵了一頓。
第十五章:虎妞讓馮先生把祥子帶到天順煤廠去,她在毛家灣一個大雜院里租到兩間小北房,準備了結(jié)婚的一切物事,定了喜日,給錢讓祥子去買了新衣,他們倆就這樣結(jié)合了。新婚之夜,祥子才知道原來虎妞的懷孕是假,是專為騙他的。祥子氣憤難當,第二天,他真想一走了之,可是走到哪里去呢?最后,他還是回到了虎妞那里。他希望虎妞拿錢給他買車,而虎妞卻不要他繼續(xù)拉車,她讓他去向劉四爺陪罪,希望重新回到劉家。
【書評】。
小說通過一個舊人力車夫的辛酸故事,描繪了舊社會如何把一個正直、好強、善良、自食其力的洋車夫從肉體到靈魂加以毀滅的過程。祥子老實、健壯、純樸,對生活有駱駝般的積極和堅韌精神,他的唯一愿望就是買一輛自己的車來拉,做一個獨立的勞動者。后來,經(jīng)過3年的省吃儉用,他用自己的血汗錢換來了一輛車,但沒過多久,卻被大兵搶走。第二次他又攢夠了錢,卻又被那可惡的'孫偵探給怍了去。第三次,他娶了虎妞,還用虎妞的錢買了車子,本來日子過得已經(jīng)很不錯了,可是虎妞卻難產(chǎn)死了,祥子傷心欲絕,沒法了,只好把車子賣了來安葬虎妞。他的這一愿望在經(jīng)過多次挫折后,終于完全破滅。他所喜愛的小福子自殺,熄滅了他心中最后一朵希望的火花,它喪失了對于生活的任何乞求和信心,從上進好強而淪為自甘墮落。他成了一個麻木、潦倒、狡猾、好占便宜、吃喝嫖賭的行尸走肉。
這本書讓我認識到舊社會是多么的黑暗,多么令人畏懼,竟然有把人變成鬼的罪行。祥子僅僅是北京一個普通得不能再普通,平凡得不能再平凡的人力車夫,在社會上是不顯眼的,但命運還是不能放過他,折磨好強的他,毀了他的夢想,后來淪為自甘墮落的人。悲劇總是令人毛骨悚然,膽戰(zhàn)心驚。
其實祥子只是當時社會的一個典型,他的下場就是當時社會所有無權(quán)無勢的人們的下場。從中可以了解到,在當時混亂的社會里,人們是過著怎樣的生活。
我們現(xiàn)在的社會就是美好的,幸福的。沒有自私,不幸和殘酷了嗎?回答是肯定的?,F(xiàn)在社會,有許多人進步了,也有許多人退步了,這個退步是指人們的心靈變得敗壞了,丑惡了,他們?nèi)ベ€、嫖、搶劫……無惡不作。然而社會總是要進步的,我們只能用強制手段去制裁這些人。
童年每一章讀后感篇十四
《水滸傳》一書是章回體小說,一共一百二十回,它記敘了梁上好漢從起義到興盛再到失敗的過程,它是一部反抗封建暴政的英雄傳奇!《林沖棒打洪教頭》,《景陽岡武松打虎》,《宋江東京城獻俘》等等,這些都是經(jīng)典,都是傳奇,是不朽之作,它寫出眾多的梁山好漢的經(jīng)歷與反抗之路,更加突出了“官逼民反”這個主題。
梁上好漢們匯聚一堂,他們不分貴賤,不分貧富,都以兄弟相稱,這也更加體現(xiàn)了當時人們在封建社會中追求自由,平等的社會與完美的生活。
《水滸傳》中的眾多英雄人物無不栩栩如生,令人感到虎虎生氣。
面的一百零八將都給人留下了深刻的印象。李逵,魯智深兩人雖脾氣十分火爆,但卻是十分的俠肝義膽,李逵雖頭腦簡單,但他卻粗中有細,在《魯提轄拳打鎮(zhèn)關西》這一回中就足以看出他這個人嫉惡如仇。
童年每一章讀后感篇十五
我一口氣讀完了老師推薦的純美小說—曹文軒的《青銅葵花》。當合上這本書時,我思緒萬千,書中的一幕幕浮現(xiàn)在我的腦海里,使我忘記了周圍的一切,更為青銅和葵花正視痛苦,樂觀向上的精神所感染,所折服。
這是一個凄美的故事,卻又反映了人世間最純凈的親情與友情,城市女孩葵花跟隨爸爸來到了一個叫大麥地的村莊生活,孤單寂寞的她認識了一個同樣沉默寡言而且不會說話的鄉(xiāng)村男孩青銅。爸爸的意外死亡使葵花成了一個無依無靠的孤兒,貧窮但善良的青銅家認領了她,葵花和青銅成為了兄妹相稱的朋友。在粗茶淡飯的生活中,一家人為了撫養(yǎng)葵花費盡了心思,而青銅更是在沉默中無微不至地呵護著葵花。
為了葵花上學,青銅放棄了自己的上學夢想;為了讓葵花照一張相,青銅在寒冷的冬天把自己腳上的蘆花鞋也賣了;為了葵花晚上寫作業(yè)時不去別人家“借燈光”,青銅捉來螢火蟲做了十盞南瓜花燈;為了讓葵花看馬戲,青銅頂著葵花默默地站立了一晚上;為了避免葵花挨罵,青銅勇敢地代妹妹受過;為了葵花報幕時的美麗,青銅心靈手巧地做了一串閃亮地冰項鏈……在充滿天災人禍的歲月里,青銅一家老小相濡以沫、同心協(xié)力,艱辛卻又是快樂生活著,從容堅韌地應對著洪水、蝗災等一切苦難。12歲那年,命運又將女孩葵花召回她的城市,失去妹妹的痛苦使青銅仰天大叫,他從心底高喊出一個名字—“葵花”喊聲震動了所有人的心靈。
青銅一家是大麥地最貧窮的一家,卻是最幸福的一家,雖然貧窮給他們帶來了很多的困苦,但對于這些,他們總是一家人心連心的去面對,因為他們相信一切苦難都會過去,他們相信風雨后會看見彩虹。平靜的水面練不出精悍的水手,安逸的生活造不出時代的偉人。
一個人的一生中痛苦是無法避免的,沒有一個人的人生路是平平穩(wěn)穩(wěn)的,或多或少都會遇到一些坎坷。當苦難來臨時,我們毫無風度地叫苦連天,手足無措,不堪一擊,有些苦難,其實是我們成長過程中的一些無法回避的元素。我們要成長,就不能不與這些苦難結(jié)伴而行,正如《青銅葵花》的作者曹文軒所說,每一個時代的人,都有每一個時代人的痛苦,痛苦絕不是今天的少年才有的。
少年時,就有一種對痛苦的風度,長大時才可能是一個強者。我們應當敢于正視痛苦,尊敬痛苦,快樂固然值得贊頌,痛苦又何嘗不值得贊頌!《青銅葵花》這本書就詮釋了苦難的重要性,美麗與快樂,是經(jīng)過了痛苦的磨礪才換來的,古今中外的許多名人在成功的前提下,也受過苦難,史學家談遷立志編寫一部史書,就在完成這際,卻被小偷偷走,但他沒有放棄,終于完成了輝煌巨著—《國榷》;司馬遷在接受牢獄之災時,發(fā)奮寫成了52萬字的《史記》;海倫.凱勒一個雙耳失聰,雙目失明的人竟以優(yōu)異的成績畢業(yè)于哈佛大學,瞧,這些名人在成功這前必定接受過苦難,但他們沒有放棄,以頑強不屈的精神取得巨大成功。
美麗與快樂,是經(jīng)過了痛苦的磨礪才換來的,我希望我也能像青銅葵花一樣敢于正視痛苦,當困難來臨時,不能叫苦連天,不能退縮,要正視它,克服它,做一個時代的強人。
該
童年每一章讀后感篇十六
仁宗嘉右三年,瘟疫盛行,洪太尉奉皇帝命前往江西信州龍虎山,宣請嗣漢天師張真人來朝禳疫。
洪太尉上山求見天師不成。回至方丈,出于好奇,利用自己的權(quán)勢,不顧眾道士勸阻,打開“伏魔之殿”,放出妖魔,遂致大禍。他吩咐從人,隱瞞走妖魔一節(jié),假報天師除盡瘟疫,得到仁宗賞賜。
這個開頭具有明顯的諷刺意義,讓我們深感封建統(tǒng)治階層的那種欺上瞞下的腐敗。同時在結(jié)構(gòu)上開啟了下文,引出了整個故事。
童年每一章讀后感篇十七
《水滸傳》第一回目錄是“張?zhí)鞄熎盱烈?,洪太尉誤走妖魔?!?/p>
這一回還沒有切入正文,主要說了兩個人,一個是張?zhí)鞄?,另一個是太尉洪信。
這一回是引首與正文之間的橋梁。()。
這一段真有《西游記》的味道。
北宋末年天下大亂,原來是洪信惹來的,方臘又是誰惹來的呢?可能有另一個洪信。起碼梁山這一百零八人是洪信引出來的。這件事對北宋是禍是福?就《水滸傳》而言,是幫了北宋,因為這一百零八人招安后征遼,征方臘,保了大宋,而歷史的真實是天下大亂,才有了宋江造反的故事。無論禍福,責任都在洪信,不在皇帝。要不然,儒家君君、臣臣、父父、子子的信條,就不能立足了。
童年每一章讀后感篇十八
《朝花夕拾》是作者追懷青年時代的往事而作的,既描寫了他對童年生活的回憶對石油的真摯懷念,又真實地書寫了戊戌政變和辛亥革命前后作者所經(jīng)歷的生活種種。在《五猖會》中,魯迅為了能看到迎神賽會被父親強迫背書。魯迅小時候?qū)τ褓悤浅8信d趣,而正因為好奇,卻在父親突如其來安排一個任務后,有晴轉(zhuǎn)陰。這些心理描寫,表現(xiàn)了魯迅的感情變化,還反映了封建教育對兒童的壓制和摧殘。那時的兒童無可奈何。相比之下,我們多么的幸福,我們天天被6父母寵著,呵護著,含在嘴里怕化了,捧在手里摔著。幾乎被當成菩薩一樣被供著。這樣愜意的生活和童年我們還有什么不滿足?父母帶我們?nèi)ナ澜绺鞯亻_闊視野,讓我們的童年變得豐富多彩。而從背書的另一方面看,則寫出了魯迅的孝順和聽話。我們卻在這方面是調(diào)皮大王,能躲得過的就躲,躲不過的就用各種各樣的方式,各種各樣的理由去推脫掉。背書其實不難,難的是我們沒有那份骨子里的孝順和聽話。而細讀魯迅的《從百草園到三味書屋》,字行中透出來的天真爛漫的感情也寫出了魯迅小時候?qū)吠恋腵熱愛,寫出了自己的童年生活。長大后的我們可不可以也用這種浪漫而深刻的方式寫下自己獨一無二的童年。
看了這篇回憶性的散文,我仿佛看到了魯迅小時候。在百草園,以昆蟲為伴,與閏土父親捕鳥,聽長媽媽講故事。在書屋,偷偷地跑到后院里去玩而整篇文章所表現(xiàn)住來的兒童的天真,好玩,熱愛大自然,這正是兒童所擁有的。在《朝花夕拾》中。魯迅筆墨用得最多的就是長媽媽。小時候,魯迅總還是嘮叨著要看《山海經(jīng)》,長媽媽好奇的去問那是什么東西,魯迅雖然告訴了長媽媽,但是絕不會想到長媽媽會給他買。這不正是有點像我們的爸爸媽媽嗎?平時不管我們提出多門苛刻的要求,爸爸媽媽總是盡量的滿足我們。在商店賴著皮要買的爸爸媽媽卻沒有買給我們東西,卻在心情低落回到家的那一刻又重新出現(xiàn)在自己手里。那是世界上最真實最毫無保留的愛。
抬頭向窗外望去,窗外依然飄灑著小雨,而我也在細細回想自己無憂無慮的童年。一個給自己肩膀的爸爸,一個無限溫柔的媽媽,還7有幾個一輩子都想在一起的伙伴。親愛的朋友啊,路永有平緩曲折,但,幸福一直都在。
童年每一章讀后感篇十九
這個寒假我又把《西游記》重溫了一遍。四大名著中《西游記》是我最最喜愛的書,百看不厭。
《西游記》主要講述的是唐僧師徒四人去西天取經(jīng)的故事。一路上他們降妖除魔,歷經(jīng)九九八十一難,千辛萬苦終于上得西天,取得真經(jīng)。每次讀完西游記我都不禁對唐僧的嚴守戒律、固執(zhí)執(zhí)著,孫悟空的桀驁不馴、勇敢機智,豬八戒的憨厚幽默和沙和尚的任勞任怨感悟頗深。而感觸最深,最讓我感動的就是孫悟空,他在我心中是個不折不扣的“大英雄”。
孫悟空法術(shù)高超,愛憎分明,有勇有謀。取經(jīng)路上每當唐僧遇到困難和危險的時候都是他保護著唐僧。他雖桀驁不遜但是卻忠于師傅,他敢于跟妖魔鬼怪,強權(quán)惡勢力們做斗爭,利用自己的足智多謀一次又一次的保護著唐僧保護著大家。當面對師傅的誤解和驅(qū)趕時,他并沒有記恨自己的師傅,而且更加盡心盡力的保護著師傅。
而當我們回過頭來再看孫悟空,我們會發(fā)現(xiàn),初出茅廬的孫悟空并沒有那么的神通廣大,他只是一個從石頭縫里蹦出來的石猴子。他無法無天,毫無章法,胡作非為,到處惹禍闖禍,偷吃蟠桃,大鬧天宮,后來被如來佛祖壓在五指山下500年。而后他遇到了師傅唐僧,他每天只能跟著師傅和師兄念著自己不喜歡的經(jīng)文,但他從未說過放棄,因為他知道總有一天師傅會將真本領傳授給他,經(jīng)過漫長的耐心等待和學習,他學會了“七十二變”。最后他歷經(jīng)磨煉終于變成了真正的“齊天大圣”。
今天作為新時代的青少年,我們不僅要學習孫悟空的聰明和勇敢,更應該學習他的頑強意志,堅持不懈,永不放棄的精神。我們應該明白任何事情的成功都不是一步到位的,做事情不能急于求成,一步一個腳印,努力付出,不斷學習,歷經(jīng)磨煉,才能真正的取得成功。而唐僧師徒四人這種執(zhí)著堅持,不畏艱難,鍥而不舍的精神何嘗不是我們學習的榜樣?我們在面對困難時應該像他們一樣不輕言放棄,勇往直前,堅持不懈,克服困難。不管是生活上還是學習上我們要明白接受的磨練越多,獲得的經(jīng)驗也就越多,離成功的大門也就越近。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/16755352.html】