最新賦得臨池柳譯文 賦得江邊柳唐魚玄機大全

格式:DOC 上傳日期:2023-05-06 19:21:39
最新賦得臨池柳譯文 賦得江邊柳唐魚玄機大全
時間:2023-05-06 19:21:39     小編:zdfb

無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

賦得臨池柳譯文 賦得江邊柳唐魚玄機篇一

寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:

魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:

《駱駝祥子》創(chuàng)作背景及作品賞析 推薦度:

寒窯賦原文解讀 推薦度:

二月二龍?zhí)ь^的詩句及賞析 推薦度:

相關推薦

唐代:魚玄機

翠色連荒岸,煙姿入遠樓。

影鋪秋水面,花落釣人頭。

根老藏魚窟,枝低系客舟。

蕭蕭風雨夜,驚夢復添愁。

楊柳的翠色在荒涼的岸邊綿延,透過曳如煙柳絲,隱約能看見遠方的高樓。

岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚的落花落在垂釣人的頭上。

柳樹的根深深藏在水底,成了魚的棲息處,低垂的柳枝系住了旅客之舟。

風雨蕭蕭的夜晚,從夢中驚醒又增添幾許憂愁。

翠色:草色。翠:一作“草”。連:一作“迷”。

煙姿:輕盈美好的姿態(tài)。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅,開時……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無傾城笑耳?!贝颂幹噶耍z搖曳如煙。

影:一作“葉”。

釣人:釣魚人。人:一作“磯”。

魚窟:指魚棲身的洞穴。魚:一作“龍”。

系:一作“拂”??椭郏哼\送旅客的船。晉陶潛《庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林》詩:“誰言客舟遠,近瞻百里余。延目識南嶺,空嘆將焉如。”

蕭蕭:象聲詞。此處形容風雨聲。

驚夢:驚醒睡夢。南朝梁劉勰《文心雕龍·神思》:“相如含筆而腐毫,揚雄輟翰而驚夢?!?/p>

此詩當作于唐懿宗咸通四年(863年)魚玄機被棄之后。另有傳說此詩作于魚玄機少女時期。魚玄機時年僅十三,但其詩才已在長安文人中傳誦開來,當時名滿京華的大詩人溫庭筠知道魚玄機的名氣,就找到她,讓她當場以“江邊柳”為題賦詩一首,魚玄機思索片刻就給出答卷。

此詩題為“賦得江邊柳”,柳、留諧音,柳樹容易生長,古人有折柳贈別的習俗,表示挽留和祝福。此詩視角敏銳,畫面絕美,筆鋒老到。

首聯(lián)一二句,寫柳色、柳姿,語句對偶:“翠色連荒岸,煙姿入遠樓?!薄按渖保侵噶鴺涞念伾??!斑B”,不是一棵樹,是一片。如果詩人想把自己暗喻成江邊柳,那么“荒岸”這兩個字,就有意義了。秋天中柳樹的翠色,應該是衰老的顏色,也可以美,但它是一種蒼老的美,暗示著詩人已身心疲憊。草木枯黃的秋天,岸也是荒的?!盎陌丁笔窍胝f明詩人自己的生存環(huán)境,環(huán)顧四周,不知哪里是自己的人生歸宿。

詩人想:煙波渺渺,隱隱約約中,依稀能看見遠方的樓宇,這些樓宇才是詩人魂牽夢繞的地方,可惜,溫馨的家庭生活離自己太遙遠了,可望而不可及。

頷聯(lián)三四句,寫柳影、柳絮,語句對偶:“影鋪秋水面,花落釣人頭?!卑哆吜鴺涞牡褂颁伻鲈谒妫S波搖晃,成了虛的東西,詩人眼前的處境夢幻迷離,一片茫然。飄揚的落花落在垂釣人的頭頂,命運無非就是被人無情地摘扔而去,甚至不曾有過一眼相看,終歸被拋棄的擔憂涌上心頭。

頸聯(lián)五六句,寫柳根、柳枝,語句對偶:“根老藏魚窟,枝低系客舟。”柳樹老了,根部潰爛,成了魚兒的避難所。在別人的.眼里,自己不再新鮮,已經(jīng)成了他們的暫寄處,就像一個旅店,過往行客們,匆匆來也匆匆去。柳枝雖然能系客丹,但那是暫時的,客舟終要遠行?!爸Φ汀本拖裨娙松斐龅碾p手,雙目企盼地牽扯著客人的角衣,結(jié)果無濟于事。

詩的前六句看似寫景,實則述己,寫江邊柳的秋色實是喻詩人自己的處境和命運。

尾聯(lián)七八句,寫心情:“瀟瀟風雨夜,驚夢復添愁?!痹娙私K于站出來,直抒胸臆。夢醒了,是因為有瀟瀟風雨;往事不堪回首,詩人猛醒之間,卻依然找不到人生的風標,無處可逃。風雨之夜,柳枝引起人的離愁,切合題意。

全詩在寫法上,通篇不著一個“柳”字,但句句寫柳,又暗喻自己的身世處境,情真意切,引人同情。歷來詩評家對此詩評價甚高。

魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。

s("content_relate");

【魚玄機《賦得江邊柳》譯文及賞析】相關文章:

白居易《草 / 賦得古原草送別》鑒賞及譯文11-08

《蘭陵王·柳》原文及譯文05-06

賦得雞_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

魚玄機與溫庭筠11-06

草賦得古原草送別原文翻譯及賞析06-02

歐陽修《秋聲賦》閱讀答案及譯文賞析12-27

辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析02-22

白居易《勤政樓西老柳》鑒賞 《勤政樓西老柳》譯文及賞析10-31

賦得秋日懸清光_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

韋應物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯12-26

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2822165.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔