2023年運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電(七篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 09:56:09
2023年運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電(七篇)
時間:2023-03-25 09:56:09     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇一

i enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. you will see that we have increased our prices on most models. we have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. we feel we should explain why we have increased our prices. we are paying % more for our raw materials than we were paying last year. some of our subcontrac tors have raised their by as much as %. as you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last years. we will not compromise that reputation because of rising costs. we hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. we hope you will understand our position and look forward to your orders.

現(xiàn)謹(jǐn)附上本公司新價格表,新價格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調(diào)升價格。是次調(diào)整原因是原材料價格升幅上漲%□,一些承包商的價格調(diào)升到%。 過去年,本公司生產(chǎn)的機(jī)器品質(zhì)優(yōu)良性能可靠。今為確保產(chǎn)品質(zhì)量,唯有稍為調(diào)整價格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。

回復(fù)感謝信

we greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. we are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. we are pleased that our technical staff assisted you so capably. we would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. our engineers will be equally responsive to your request for assistance. if we can be of service to you again, please let us know. thank you again for your very kind letter.

承蒙來信贊揚(yáng)本公司提供的空調(diào)維修工程服務(wù),欣喜不已。五年前開業(yè)至今,屢獲客戶來函嘉獎,本公司榮幸之至。欣悉貴公司識技術(shù)人員的服務(wù),他日苛有任何需要,亦請與本公司聯(lián)絡(luò),本公司定當(dāng)提供優(yōu)秀技師,竭誠效勞。在此謹(jǐn)再衷心感謝貴公司的贊賞,并請繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。

請客戶征詢其它公司

thank you for your enquiry of may concerning silk blouses. we regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest european standards: swan textiles corporation the industrial zone shekou we supply the factor with all their silk materials, i enclose a swatch of our stock materials for your examination. should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. we hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

謝謝月月日來函查詢關(guān)于紆綢罩衫的事宜。 本公司只生產(chǎn)紆綢布料,供應(yīng)紡織品批發(fā)商和制造廠家,并沒有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹(jǐn)致萬分歉意然而,本公司樂意推薦本地一家生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)男裝的工廠,相信可按貴公司設(shè)計的款式制造符合歐洲最高標(biāo)準(zhǔn)的服裝:蛇口工業(yè)區(qū)天鵝紡織品公司。 該廠的絲綢布料全由本公司供應(yīng),隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認(rèn)為適合,本公司樂意負(fù)責(zé)供應(yīng)所需布料。愿上資料對貴公司有所幫助。 謹(jǐn)祝生意興隆,事事順達(dá)。

改善服務(wù)

thank you for your letter of january. i apologize for the delivery problems you had with us last month. i have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .we know we made a mistake on your last order . although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. we have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. it includes your firms particular specifications, packing requirements and marking instructions. i believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. please contact us if there are any additional points you would like us to include.

感謝月日來信。對上月貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件再發(fā)生,本公司生產(chǎn)運(yùn)輸和出口部經(jīng)理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務(wù),并為此特別設(shè)計清單。 隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。當(dāng)中包括特殊規(guī)格包裝要求和樗說明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務(wù),促進(jìn)雙方合作。如欲增設(shè)任何欄目于該清單上,懇求惠示。

拒絕客戶的要求

thank you for your enquity of are always pleased to hear from a valued regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security fact is,that most of our competitors also keep such information private and sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.

月日信收悉,謹(jǐn)此致謝。 來信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來視該等資料為機(jī)密文件,本公司亦不便透露,尚祈見諒。我真誠地希望這樣不會對貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時賜顧垂詢。 祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!

應(yīng)付難辦的客戶

we have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. the problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. this has led to confusion and frustration for both of our companies. in several instances. you have returned goods that were originally ordered. to solve the problem , i propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. if you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. i trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.

承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務(wù)水準(zhǔn)未能符合對方要求,本公司為此提憂不已。 貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴(yán)重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進(jìn)雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。

祝賀新公司成立

it has just come to our attention that you have lately opened your new european headquarters in brussels. congratulations on your bold venture. as you know , our companies have had a long business association in the uk. we look forward to collaborating with you in your european venture. please let us know if we can be of any assistance to you. we will be delighted to help. we wish you the very best of luck and a prosperous future

非正式的預(yù)約要求

could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? we want to make decision by the beginning of next month. we would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. could you choose a venue for the meeting? i can fly to london any time, perhaps you would prefer lyon or paris? i leave it to you to choose. i look forward to seeing you again.

您好!未知能否于本月會面,商談有關(guān)特大自助市場的建議呢?我們準(zhǔn)備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計劃之前,希望能咨詢的意見。敢問能否選定會面地點(diǎn)?在倫敦巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。 期待與您見面。

物色代理商

our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over countries. a product specification brochure is enclosed. we are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. in particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. we are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. they must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent. we would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. thank you very much for your time and consideration in this matter.

本公司生產(chǎn)的一系列印刷機(jī),獲二十多個國家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說明書,謹(jǐn)供參考。 現(xiàn)為該產(chǎn)品開拓新市場,希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來數(shù)個符合上述要求代理商商號,則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。 右蒙惠告,不勝感荷!

歡迎新代理商

i would like to welcome you to our organization. we are very pleased to have you on our ream. i know that you will be equally proud of our products. our european sales representative, antoine gerin , will be in touch with you at regular intervals. please feel to call him any time you have a problem, if i can regular intervals. please feel free to call him any time you have a problem. if i can ever be of service, please call me. i am planning a trip to france next month, and i am looking forward to meeting you. in the meantime, the best of luck with our product line.

歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼?格林會定期與聯(lián)絡(luò),遇有問題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。 下月我將赴法國一游,期望能與您會面。謹(jǐn)祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。

要求約見

would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? i would very much like to brief you on this great innovation. could we make an appointment? the machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. the retail price will undercut its nearest competitor by at least %.i shall be in the uk from september to october. if you would like to know more, just fax or telex me.

貴公司有沒有考慮配置最新型號的手提電腦?本公司誠意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時間作一介紹。 該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項先進(jìn)功能。其零售價較同類產(chǎn)品便宜%以上。本人將于月日至月日逗留英國。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩請函復(fù)。

拒絕約見

thank you for your letter of july regarding your new laptop computer. i regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. we currently have the sole agency for another computer company, under the terms of the contract , we are barred from stocking any other companys products. the sole agency comes under review in six months time . contact us then and we may be able to consider your new product.

月日有關(guān)新型號手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會面,深感歉意。現(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨(dú)家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。

同意約見

thank you for your letter of september. i note that you will bein the uk during the whole of november. we are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. as a fashion chain. we might consider having some of our own designs manufactured in china. please let me know when you would like to call on us. the week beginning november would suit me best. i look forward to meeting you and discussing this matter.

感謝月日的來信。欣聞閣下將于月逗留倫敦一個月,望到時能撥冗相會。本公司對貴公司商品目錄中的針織時裝深感興趣?,F(xiàn)正研究設(shè)計款式,在中國制造后寄本公司時裝連鎖店發(fā)售。 如能于月日或其后數(shù)天抽空來訪,當(dāng)感激不盡。 期待與您會面,商討有關(guān)事宜。

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇二

外貿(mào)行業(yè)競爭激烈,如果能熟練掌握外貿(mào)英語無疑會增強(qiáng)自身的競爭力!今天就從實(shí)用的外貿(mào)英語函電學(xué)起吧!

怎樣建立貿(mào)易關(guān)系呢?

dear sirs,

we have obtained your address from the commercial counsellor of your embassy in london and are now writing you for the establishment of business relations. we are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices. as to our standing, we are permitted to mention the bank of england, london, as a reference.

please let us have all necessary information regarding your products for export.

yours faithfully

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇三

forward bicycle co. ltd

987 jiangnan road, kunshan, jiangsu, china

tel: (0520) 500000 fax : (0520) 500001 zip code: 215300

february 1, 199#

gulf commercial center

p. o. box 376

abu dhabi

u. a. e

attention : mr. y. mohammed

dear sirs,

the 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th december. since you require them for onward shipment to bahrain, kuwait, oman and qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. a container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from shanghai harbour. the freight charges from works to shanghai are us$80 per container, totally us$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

please let us have your delivery instruction.

yours faithfully,

kang zhuang

general manager

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇四

詢盤 并邀請訪問

we had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter feb. 2, 2000. would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. if your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.

我方收到貴方2000年2月2日函及隨函所附有關(guān)5種機(jī)械的圖紙。

請函報有關(guān)機(jī)械的價格、折扣、付款方式及最早的交貨時間。

如果報價合理并能證明質(zhì)量優(yōu)秀,我方將邀請貴方的代表過來詳談。

如何索要產(chǎn)品目錄

we get your name and address from your local chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方從貴公司的商會獲知你們的名稱與地址。

本公司經(jīng)營塑料制品的進(jìn)口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。

根據(jù)廣告詢價

seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器頗感興趣。

請貴方按隨函附表所列產(chǎn)品提供“.上?!眻髢r,最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購貨折價。

承使館推薦詢價

we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.

從我國大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類及手套。

我國有對此類高級產(chǎn)品穩(wěn)定需求的市場,特別需要樣式新穎的產(chǎn)品。請惠送貴公司的產(chǎn)品目錄、出口價格、付款條件及所能提供的樣品為荷。

按樣品詢價

we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨。現(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。

若貴公司能在3個月內(nèi)供貨,請送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報價。

按產(chǎn)品圖片詢盤

in your letter of december 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. we hope you would quote us the most reasonable price. as we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.

收到貴方2000年12月3日函及所附價目單和產(chǎn)品目錄。我方看中其中的一種產(chǎn)品,現(xiàn)將其圖片寄還。

請祥報該產(chǎn)品的價格、付款方式及裝運(yùn)條件。希望得到貴方最合理的報價。我國人口眾多,如果銷路好,我方一定會成為貴方的穩(wěn)定訂戶。

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇五

投訴與處理complaintsandadjustment

` nusantata trading co. ltd. jalan malaks jakarta

indonesia

tel : 62 21 380000000 fax: 62 21 380000001

january 18, 200#

ms. leung suet chan

deputy manager

new times trading company limited

13-14/f., industry building

35 harbour road, wanchai

hong kong

china

dear ms. leung

order nt-20717

thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.

the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.

we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.

yours sincerely

rob subbaraman

export mangager

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇六

外貿(mào)函電:股東去世

由于我的朋友及合伙人t.去世, 我公司宣告解散。此后公司僅在清帳的短期內(nèi)存在。

in consequence of the death of mr. t., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.

我的重要合伙人t.先生最近去世, 其股份由我接受并接辦公司業(yè)務(wù)。特此奉達(dá)。

i respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, mr. t., i have acquired the business by purchasing my partners shares in it.

我們沉痛地奉告, 我公司合伙人o.先生于5月5日逝世。

it is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, mr. o., which occurred on the 5th may.

外貿(mào)函電:付予代理權(quán)

茲通知, 過去15年中任我公司代理的y.先生今后將為本公司業(yè)務(wù)擔(dān)任簽名責(zé)任。

we inform you that mr. y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

謹(jǐn)此告知, 我公司授權(quán)在此服務(wù)多年的m.先生以代理簽名事宜。

we have to intimate to you that we have authorized mr. m., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

茲授予y.先生代理我公司簽名權(quán), 其簽名如下。

i have granted power of procuration to my chief clerk, mr. y., whose signature is appended below.

我的簽名如下, 同時寄上將行使簽名權(quán)的g.先生的簽名, 請惠察。

i refer you to my signature at foot, also to that of mr. g., who will sign per procuration.

運(yùn)輸函電 貨運(yùn)代理函電篇七

同意修改付款條件

dear sir or madam:

we thank you for your letter dated 6 june and are pleased to acknowledge your order no. 463 of the same date for ceramic tiles.

the modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.

all the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.

the following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:

1. bill of lading in duplicate

2. invoice, fob shanghai in triplicate

3. guarantee of quality

we will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.

you can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.

yours sincerely,

hillary

就要求以承兌交單付款作答復(fù)

dear sir or madam:

thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.

as an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.

if you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. we do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.

if you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.

yours sincerely,

hillary

要求開立信用狀

dear sir or madam:

this is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation no. 341. we would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.

we would be grateful if you would expedite the establishment of the l/c so that we can ship the order on time. in order to avoid any further delay, please make sure that the l/c instructions are in precise accordance with the terms of the contract.

we look forward to receiving your response at an early date.

yours sincerely,

hillary

修改信用狀

dear sir or madam:

your letter of credit issued by the royal bank of canada has arrived.

upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.

as direct sailings to portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. with regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.

with this in mind, i send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.

i trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.

yours sincerely,

hillary

延長信用狀期限

dear sir or madam:

thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.

we regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. we faxed you earlier today to that effect.

we expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of august. we are arranging to ship it on the great wall-sailing from shanghai on 7 august.

we are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.

we send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.

yours sincerely,

hillary

請示提供信用資料

dear sir or madam:

thank you for you interest in our products. we hope the samples we sent you on 5 february were up to your expectations.

we would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. could you provide us that we can begin trading. could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?

please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. the information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.

we look forward to a long and prosperous relationship with your company.

yours sincerely,

hillary

拒絕賒銷

dear sir or madam:

thank you for your order no. 6565 dated 1 july for 100widgets.

i regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. we can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.

we are sorry for the delay and await your instructions.

yours sincerely,

hillary

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1814125.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔