2023年小戎詩(shī)經(jīng)注音版(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 07:19:37
2023年小戎詩(shī)經(jīng)注音版(三篇)
時(shí)間:2023-03-25 07:19:37     小編:zdfb

無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

小戎詩(shī)經(jīng)注音版篇一

佚名〔先秦〕

小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰?kù)傱壤m(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。

四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。

俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。

戰(zhàn)車(chē)輕小車(chē)廂淺,五根皮條纏車(chē)轅。游環(huán)脅驅(qū)馬背拴,拉扯皮帶穿銅環(huán)。坐墊紋美車(chē)轂長(zhǎng),駕著花馬鞭兒揚(yáng)。思念夫君人品好,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。四匹雄馬健又壯,馭手握著六條韁。青馬紅馬在中間,黃馬和黑馬在兩旁。龍紋盾牌并一起,銅環(huán)轡繩串成行。思念夫君人品好,他在家時(shí)多溫暖。何時(shí)是他歸來(lái)日,讓我對(duì)他長(zhǎng)思念。四馬輕身步協(xié)調(diào),三棱矛柄鑲銅套。巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕。兩弓交錯(cuò)插袋中,弓檠夾弓繩纏繞。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安靜柔和好夫君,彬彬有禮聲譽(yù)高。

小戎:兵車(chē)。因車(chē)廂較小,故稱小戎。俴(jiàn)收:淺的車(chē)廂。俴,淺;收,軫。四面束輿之木謂之軫。五楘(mù):用皮革纏在車(chē)轅成x形,起加固和修飾作用。五,古文作x。梁辀(zhōu):曲轅。游環(huán):活動(dòng)的環(huán)。設(shè)于轅馬背上。協(xié)驅(qū):一皮條,上系于衡,后系于軫,限制驂馬內(nèi)入。靷(yìn):引車(chē)前行的皮革。鋈(wù)續(xù):以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。鋈,白銅;續(xù),連續(xù)。文茵:虎皮坐墊。暢轂(gǔ):長(zhǎng)轂。轂,車(chē)輪中心的圓木,中有圓孔,用以插軸。騏:青黑色如棋盤(pán)格子紋的馬。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的馬。言:乃。君子:指從軍的丈夫。溫其如玉:女子形容丈夫性情溫潤(rùn)如玉。板屋:用木板建造的房屋。秦國(guó)多林,故以木房為多。此處代指西戎(今甘肅一帶)。心曲:心靈深處。牡:公馬。孔:甚。阜:肥大。轡(pèi):韁繩。一車(chē)四馬,內(nèi)二馬各一轡,外二馬各二轡,共六轡。騮(liú):赤身黑鬣的馬,即棗騮馬。騧(gu?。狐S馬黑嘴。驪(lí):黑馬。驂(cān):車(chē)轅外側(cè)二馬稱驂。龍盾:畫(huà)龍的盾牌。合:兩只盾合掛于車(chē)上。觼(jué):有舌的環(huán)。軜(nà):內(nèi)側(cè)二馬的轡繩。以舌穿過(guò)皮帶,使驂馬內(nèi)轡繩固定。邑:秦國(guó)的屬邑。方:將。期:指歸期。胡然:為什么。俴(jiàn)駟(sì):披薄金甲的四馬??兹海喝厚R很協(xié)調(diào)。厹(qiú)矛:頭有三棱鋒刃的長(zhǎng)矛。錞(duì):矛柄下端金屬套。蒙:畫(huà)雜亂的羽紋。伐:盾。苑(yuàn):花紋?;㈨o(chàng):虎皮弓囊。鏤膺:在弓囊前刻花紋。交韔二弓:兩張弓,一弓向左,一弓向右,交錯(cuò)放在袋中。交:互相交錯(cuò);韔:用作動(dòng)詞,作“藏”講。閉:弓檠(qíng)。竹制,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具。緄(gǔn):繩??g(téng):纏束。載(zài)寢載(zài)興:又寢又興,起臥不寧。厭厭:安靜柔和貌。良人:指女子的丈夫。秩秩:有禮節(jié),一說(shuō)聰明多智貌。德音:好聲譽(yù)。

按照現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者的觀點(diǎn),這是一首妻子懷念征夫的詩(shī)。秦師出征時(shí),家人必往送行,征人之妻當(dāng)在其中。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場(chǎng)面,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè),博得好名聲,光榮凱旋。字里行間,充滿著仰慕之心和思念之情。

這首詩(shī)體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國(guó),習(xí)武成風(fēng),男兒從軍參戰(zhàn),為國(guó)效勞,成為時(shí)尚。正像此詩(shī)夸耀秦師如何強(qiáng)大,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣,舉國(guó)崇尚軍事,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)。詩(shī)中描寫(xiě)的那位女子,眼中所見(jiàn),心中所想,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。在她心目中,其夫是個(gè)英俊勇敢的男子漢,他駕著戰(zhàn)車(chē),征討西戎,為國(guó)出力,受到國(guó)人的稱贊,她為有這樣一位丈夫而感到榮耀。她思念從軍在外的丈夫,但她并沒(méi)有拖丈夫的后腿,也沒(méi)有流露出類(lèi)似“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒,即如今人朱守亮所說(shuō),“不肯作此敗興語(yǔ)”(《詩(shī)經(jīng)評(píng)釋》)。

此詩(shī)采用了先實(shí)后虛的寫(xiě)法,即先寫(xiě)女子所見(jiàn),后寫(xiě)女子所想。秦師出征那天,她前往送行,看見(jiàn)出征隊(duì)伍的陣容,十分壯觀:戰(zhàn)車(chē)列陣,兵強(qiáng)馬壯,兵器精良,其夫執(zhí)鞭駕車(chē),整裝待發(fā),仿佛一幅古代戰(zhàn)車(chē)兵陣圖。隊(duì)伍出發(fā)后的情景是女子的聯(lián)想,其中既有對(duì)征夫在外情景的設(shè)想,又有自己對(duì)征夫的思念。

在章法結(jié)構(gòu)上,作者對(duì)全詩(shī)作了精心安排。詩(shī)共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句贊美秦師兵車(chē)陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意。前六句狀物,重在客觀事物的描述;后四句言情,重在個(gè)人情感的抒發(fā)。從各章所寫(xiě)的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章寫(xiě)車(chē)制,第二章寫(xiě)駕車(chē),第三章寫(xiě)兵器。再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意,但在表情達(dá)意方面仍有變化。如寫(xiě)女子對(duì)征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤(rùn);第二章是“溫其在邑”,言其征夫?yàn)槿藴睾瘢瑥能娺叿?;第三章是“厭厭良人”,言其征夫安靜柔和。又如寫(xiě)女子的思念心理,第一章是“亂我心曲”,意思是:想他時(shí)使我心煩意亂。第二章是“方何為期”,問(wèn)他何時(shí)才能歸來(lái),盼夫歸來(lái)的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”,輾轉(zhuǎn)難眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除。作者這樣安排內(nèi)容,既不雷同,又能一氣貫通。格式雖同,內(nèi)涵有別。狀物言情,各盡其妙。這就使得全詩(shī)的章法結(jié)構(gòu)井然有序,又不顯呆板。

小戎詩(shī)經(jīng)注音版篇二

小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰?kù)傱壤m(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。

四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。

俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。

戰(zhàn)車(chē)輕小車(chē)廂淺,五根皮條纏車(chē)轅。游環(huán)脅驅(qū)馬背拴,拉扯皮帶穿銅環(huán)。坐墊紋美車(chē)轂長(zhǎng),駕著花馬鞭兒揚(yáng)。思念夫君人品好,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。

四匹雄馬健又壯,馭手握著六條韁。青馬紅馬在中間,黃馬和黑馬在兩旁。龍紋盾牌并一起,銅環(huán)轡繩串成行。思念夫君人品好,他在家時(shí)多溫暖。何時(shí)是他歸來(lái)日,讓我對(duì)他長(zhǎng)思念。

四馬輕身步協(xié)調(diào),三棱矛柄鑲銅套。巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕。兩弓交錯(cuò)插袋中,弓檠夾弓繩纏繞。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安靜柔和好夫君,彬彬有禮聲譽(yù)高。

小戎:兵車(chē)。因車(chē)廂較小,故稱小戎。

俴收:淺的車(chē)廂。俴,淺;收,軫。四面束輿之木謂之軫。

五楘:用皮革纏在車(chē)轅成x形,起加固和修飾作用。

梁辀:曲轅。

游環(huán):活動(dòng)的環(huán)。設(shè)于轅馬背上。

協(xié)驅(qū):一皮條,上系于衡,后系于軫,限制驂馬內(nèi)入。

靷:引車(chē)前行的皮革。

鋈續(xù):以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。鋈,白銅;續(xù),連續(xù)。

文茵:虎皮坐墊。

暢轂:長(zhǎng)轂。轂,車(chē)輪中心的圓木,中有圓孔,用以插軸。

騏:青黑色如棋盤(pán)格子紋的馬。

馵:左后蹄白或四蹄皆白的馬。

言:乃。

君子:指從軍的丈夫。

溫其如玉:女子形容丈夫性情溫潤(rùn)如玉。

板屋:用木板建造的房屋。秦國(guó)多林,故以木房為多。此處代指西戎(今甘肅一帶)。

心曲:心靈深處。

牡:公馬。

孔:甚。

阜:肥大。

轡:韁繩。一車(chē)四馬,內(nèi)二馬各一轡,外二馬各二轡,共六轡。

騮:赤身黑鬣的馬,即棗騮馬。

騧:黃馬黑嘴。

驪:黑馬。

驂:車(chē)轅外側(cè)二馬稱驂。

龍盾:畫(huà)龍的盾牌。

合:兩只盾合掛于車(chē)上。

觼:有舌的環(huán)。

軜:內(nèi)側(cè)二馬的轡繩。以舌穿過(guò)皮帶,使驂馬內(nèi)轡繩固定。

邑:秦國(guó)的屬邑。

方:將。

期:指歸期。

胡然:為什么。

俴駟:披薄金甲的四馬。

孔群:群馬很協(xié)調(diào)。

厹矛:頭有三棱鋒刃的長(zhǎng)矛。

錞:矛柄下端金屬套。

蒙:畫(huà)雜亂的羽紋。

伐:盾。

苑:花紋。

虎韔:虎皮弓囊。

鏤膺:在弓囊前刻花紋。

交韔二弓:兩張弓,一弓向左,一弓向右,交錯(cuò)放在袋中。

交:互相交錯(cuò);

韔:用作動(dòng)詞,作“藏”講。

閉:弓檠。竹制,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具。

緄:繩。

縢:纏束。

載寢載興:又寢又興,起臥不寧。

厭厭:安靜柔和貌。

良人:指女子的丈夫。

秩秩:有禮節(jié),一說(shuō)聰明多智貌。

德音:好聲譽(yù)。

按照現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者的觀點(diǎn),這是一首妻子懷念征夫的詩(shī)。秦師出征時(shí),家人必往送行,征人之妻當(dāng)在其中。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場(chǎng)面,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè),博得好名聲,光榮凱旋。字里行間,充滿著仰慕之心和思念之情。

這首詩(shī)體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國(guó),習(xí)武成風(fēng),男兒從軍參戰(zhàn),為國(guó)效勞,成為時(shí)尚。正像此詩(shī)夸耀秦師如何強(qiáng)大,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣,舉國(guó)崇尚軍事,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)。詩(shī)中描寫(xiě)的那位女子,眼中所見(jiàn),心中所想,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。在她心目中,其夫是個(gè)英俊勇敢的男子漢,他駕著戰(zhàn)車(chē),征討西戎,為國(guó)出力,受到國(guó)人的稱贊,她為有這樣一位丈夫而感到榮耀。她思念從軍在外的丈夫,但她并沒(méi)有拖丈夫的后腿,也沒(méi)有流露出類(lèi)似“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒,即如今人朱守亮所說(shuō),“不肯作此敗興語(yǔ)”(《詩(shī)經(jīng)評(píng)釋》)。

此詩(shī)采用了先實(shí)后虛的寫(xiě)法,即先寫(xiě)女子所見(jiàn),后寫(xiě)女子所想。秦師出征那天,她前往送行,看見(jiàn)出征隊(duì)伍的陣容,十分壯觀:戰(zhàn)車(chē)列陣,兵強(qiáng)馬壯,兵器精良,其夫執(zhí)鞭駕車(chē),整裝待發(fā),仿佛一幅古代戰(zhàn)車(chē)兵陣圖。隊(duì)伍出發(fā)后的情景是女子的聯(lián)想,其中既有對(duì)征夫在外情景的設(shè)想,又有自己對(duì)征夫的思念。

在章法結(jié)構(gòu)上,作者對(duì)全詩(shī)作了精心安排。詩(shī)共三章,每章十句,每句四字。每章的.前六句贊美秦師兵車(chē)陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意。前六句狀物,重在客觀事物的描述;后四句言情,重在個(gè)人情感的抒發(fā)。從各章所寫(xiě)的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章寫(xiě)車(chē)制,第二章寫(xiě)駕車(chē),第三章寫(xiě)兵器。再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意,但在表情達(dá)意方面仍有變化。如寫(xiě)女子對(duì)征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤(rùn);第二章是“溫其在邑”,言其征夫?yàn)槿藴睾瘢瑥能娺叿?;第三章是“厭厭良人”,言其征夫安靜柔和。又如寫(xiě)女子的思念心理,第一章是“亂我心曲”,意思是:想他時(shí)使我心煩意亂。第二章是“方何為期”,問(wèn)他何時(shí)才能歸來(lái),盼夫歸來(lái)的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”,輾轉(zhuǎn)難眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除。作者這樣安排內(nèi)容,既不雷同,又能一氣貫通。格式雖同,內(nèi)涵有別。狀物言情,各盡其妙。這就使得全詩(shī)的章法結(jié)構(gòu)井然有序,又不顯呆板。

關(guān)于此詩(shī)的主題思想及創(chuàng)作動(dòng)機(jī),大致有以下幾種看法:一、贊美秦襄公說(shuō)(《毛詩(shī)序》等),二、贊美秦莊公說(shuō)(《詩(shī)古微》),三、慰勞征戎大夫說(shuō)(《詩(shī)傳》),四、傷王政衰微說(shuō)(《詩(shī)故》),五、出軍樂(lè)歌說(shuō)(《毛詩(shī)復(fù)古錄》),六、愛(ài)國(guó)思想說(shuō)(《詩(shī)經(jīng)解說(shuō)》),七、懷念征夫說(shuō)(《詩(shī)經(jīng)恒解》等)?,F(xiàn)代學(xué)者一般取懷念征夫說(shuō)。

小戎詩(shī)經(jīng)注音版篇三

朝代:先秦

作者:佚名

小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰?kù)傱壤m(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。

四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。

俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。

作者:佚名

輕型戰(zhàn)車(chē)淺車(chē)廂,五條皮帶扎轅上。馬背有環(huán)脅有扣,引車(chē)帶環(huán)白銅鑲?;⑵と熳娱L(zhǎng)車(chē)轂,花馬駕車(chē)白蹄揚(yáng)。思念夫君人品好,性情溫和玉一樣。他去從軍住板屋,使我心亂真惆悵。

四匹公馬壯又高,手中韁繩攥六條。青馬紅馬中間駕,黃馬黑馬兩邊跑。龍紋盾牌雙合起,內(nèi)側(cè)轡繩銅環(huán)套。思念夫君人品好,溫馨但恨邊邑遙。幾時(shí)才能回家來(lái)?怎能想他不心焦?

四馬合群披甲輕,三棱矛柄套銅鐓。盾牌上面繪鳥(niǎo)羽,虎皮弓囊雕花紋。兩弓相交插囊中,竹制弓架纏緊繩。思念夫君人品好,睡下坐起心不定。溫良文靜我夫君,明慧有禮傳美名。

(1)小戎:兵車(chē)。因車(chē)廂較小,故稱小戎。俴(jiàn劍)收:淺的車(chē)廂。俴,淺;收,軫。四面束輿之木謂之軫。

(2)五楘(mù木):用皮革纏在車(chē)轅成x形,起加固和修飾作用。五,古文作x。梁辀(zhōu周):曲轅。

(3)游環(huán):活動(dòng)的環(huán)。設(shè)于轅馬背上。協(xié)驅(qū):一皮條,上系于衡,后系于軫,限制驂馬內(nèi)入。

(4)靷(yìn?。阂?chē)前行的皮革。鋈(wù誤)續(xù):以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。鋈,白銅;續(xù),連續(xù)。

(5)文茵:虎皮坐墊。暢轂(gǔ古):長(zhǎng)轂。轂,車(chē)輪中心的圓木,中有圓孔,用以插軸。

(6)騏:青黑色如棋盤(pán)格子紋的馬。馵(zhù?。鹤蠛筇惆谆蛩奶憬园椎鸟R。

(7)言:乃。君子:指從軍的丈夫。

(8)溫其如玉:女子形容丈夫性情溫潤(rùn)如玉。

(9)板屋:用木板建造的房屋。秦國(guó)多林,故以木房為多。此處代指西戎(今甘肅一帶)。

(10)心曲:心靈深處。

(11)牡:公馬。孔:甚。阜:肥大。

(12)轡:韁繩。一車(chē)四馬,內(nèi)二馬各一轡,外二馬各二轡,共六轡。

(13)騮(liú留):赤身黑鬣的馬,即棗騮馬。

(14)騧(guā瓜):黃馬黑嘴。驪:黑馬。驂:車(chē)轅外側(cè)二馬稱驂。

(15)龍盾:畫(huà)龍的盾牌。合:兩只盾合掛于車(chē)上。

(16)觼(jué決):有舌的環(huán)。軜(nà納):內(nèi)側(cè)二馬的轡繩。以舌穿過(guò)皮帶,使驂馬內(nèi)轡繩固定。

(17)邑:秦國(guó)的屬邑。

(18)方:將。期:指歸期。

(19)胡然:為什么。

(20)俴駟:披薄金甲的四馬。孔群:群馬很協(xié)調(diào)。

(21)厹(qiú求)矛:頭有三棱鋒刃的長(zhǎng)矛。錞(duì隊(duì)):矛柄下端金屬套。

(22)蒙:畫(huà)雜亂的羽紋。伐:盾。苑(yūn暈):花紋。

(23)虎韔(chàng唱):虎皮弓囊。鏤膺:在弓囊前刻花紋。

(24)交韔二弓:兩張弓,一弓向左,一弓向右,交錯(cuò)放在袋中。交:互相交錯(cuò);韔:用作動(dòng)詞,作"藏"講。

(25)閉:弓檠。竹制,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具。緄(gǔn滾):繩??g(滕):纏束。

(26)載寢載興:又寢又興,起臥不寧。

(27)厭厭:安靜柔和貌。良人:指女子的丈夫。

(28)秩秩:有禮節(jié),一說(shuō)聰明多智貌。德音:好聲譽(yù)。

作者:佚名

關(guān)于此詩(shī)的主題思想,大致有以下幾種看法:一、贊美秦襄公說(shuō)(《毛詩(shī)序》等),二、贊美秦莊公說(shuō)(魏源《詩(shī)古微》),三、慰勞征戎大夫說(shuō)(豐坊《詩(shī)傳》),四、傷王政衰微說(shuō)(朱謀瑋《詩(shī)故》),五、出軍樂(lè)歌說(shuō)(吳懋清《毛詩(shī)復(fù)古錄》),六、愛(ài)國(guó)思想說(shuō)(陳鐵鑌《詩(shī)經(jīng)解說(shuō)》),七、懷念征夫說(shuō)(劉沅《詩(shī)經(jīng)恒解》等)。以懷念征夫說(shuō)較為合理。

東周初年,西戎騷擾不斷,于是秦襄公奉周天子之命,率兵討伐西戎,奪地?cái)?shù)百里,既解除了西戎的威脅,又增強(qiáng)了秦國(guó)的勢(shì)力范圍?!缎∪帧匪鶎?xiě)內(nèi)容,雖與上面所說(shuō)史實(shí)有關(guān),但不等于說(shuō)此詩(shī)就是直接贊美秦襄公,二者不能混為一談。

這是一首妻子懷念征夫的詩(shī)。秦師出征時(shí),家人必往送行,征人之妻當(dāng)在其中。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場(chǎng)面,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè),博得好名聲,凱旋歸來(lái)。字里行間,充滿著仰慕之心和思念之情。

這首詩(shī)體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國(guó),習(xí)武成風(fēng),男兒從軍參戰(zhàn),為國(guó)效勞,成為時(shí)尚。正像此詩(shī)夸耀秦師如何強(qiáng)大,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣,舉國(guó)崇尚軍事,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)。詩(shī)中描寫(xiě)的那位女子,眼中所見(jiàn),心中所想,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。在她心目中,其夫也是個(gè)英俊勇敢的男子漢,他駕著戰(zhàn)車(chē),征討西戎,為國(guó)出力,受到國(guó)人的稱贊,她也為有這樣一位丈夫而感到榮耀。她思念從軍在外的丈夫,但她并沒(méi)有拖丈夫的后腿,也沒(méi)有流露出類(lèi)似“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒,即如今人朱守亮所說(shuō),“不肯作此敗興語(yǔ)”(《詩(shī)經(jīng)評(píng)釋》)。

此詩(shī)采用了先實(shí)后虛的寫(xiě)法,即先寫(xiě)女子所見(jiàn),后寫(xiě)女子所想。秦師出征那天,她前往送行,看見(jiàn)出征隊(duì)伍的陣容,十分壯觀:戰(zhàn)車(chē)列陣,兵強(qiáng)馬壯,兵器精良,其夫執(zhí)鞭駕車(chē),整裝待發(fā),仿佛一幅古代戰(zhàn)車(chē)兵陣圖。隊(duì)伍出發(fā)后的情景是女子的聯(lián)想,其中既有對(duì)征夫在外情景的設(shè)想,又有自己對(duì)征夫的思念。

在章法結(jié)構(gòu)上,作者對(duì)全詩(shī)作了精心安排。詩(shī)共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句贊美秦師兵車(chē)陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意。前六句狀物,重在客觀事物的描述;后四句言情,重在個(gè)人情感的抒發(fā)。從各章所寫(xiě)的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章寫(xiě)車(chē)制,第二章寫(xiě)駕車(chē),第三章寫(xiě)兵器。再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意,但在表情達(dá)意方面仍有變化。如寫(xiě)女子對(duì)征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤(rùn);第二章是“溫其在邑”,言其征夫?yàn)槿藴睾?,從軍邊防;第三章是“厭厭良人”,言其征夫安靜柔順。又如寫(xiě)女子的思念心理,第一章是“亂我心曲”,意思是:想他時(shí)使我心煩意亂。第二章是“方何為期”,問(wèn)他何時(shí)才能歸來(lái)。盼夫歸來(lái)的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”,輾轉(zhuǎn)難眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除。作者這樣安排內(nèi)容,既不雷同,又能一氣貫通。格式雖同,內(nèi)涵有別。狀物言情,各盡其妙。這就使得全詩(shī)的章法結(jié)構(gòu)井然有序,又不顯呆板。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1807717.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔