讀后感是一種對于所讀作品的感知和記錄,它能夠幫助我們更好地理解和吸收知識。寫一篇較為完美的讀后感,首先需要全面把握書中的主題和思想內(nèi)涵。我們要通過深入細致的閱讀,探究書中的情節(jié)、人物設定、背景等方面,分析作者的寫作手法、表達目的和價值觀念。其次,我們要在讀后感中表達個人真實的感受和思考??梢哉務摃幸鸸缠Q的情節(jié)、感人的片段、角色的形象塑造等,運用個人的語言和邏輯進行有條理的敘述。最后,要注意語言的表達和修辭的運用,使讀后感更具文采和感染力,讓讀者能夠深入體會到我們個人的情感與思考。以下是小編為大家整理的幾篇優(yōu)秀讀后感范文,供大家參考借鑒。通過閱讀這些范文,我們可以了解不同書籍的讀后感寫作方式和風格,同時也可以從中汲取寫作的靈感和技巧。希望大家能夠通過閱讀的方式不斷提升自己的寫作水平,寫出更加精彩的讀后感作品。
麥克白讀后感篇一
“閃電雷鳴急雨中,何日我等再相逢,待到硝煙烽火靜,沙場成敗見雌雄,殘陽猶掛在西空,欲會者:麥克白?!比椎拈_場詞總會給人一種夢幻卻詭異的感覺,就像《麥克白》這部作品,淋漓盡致的演繹了喧嘩與躁動,欺騙與謀殺。在故事的開頭,主人公麥克白是一位有著豐功偉績的愛國良將,在一場勝仗后,受到了三女巫預言的慫恿,由于欲望與權力的促使,麥克白殺死了正直的國王,殺死了曾經(jīng)的戰(zhàn)友,殺死了許多無辜的人的性命,最終遭到惡果。人情與人性同時交織在這部作品里。在麥克白的命運悲劇中,讓麥克白一步一步走向毀滅的不僅是他自身的意志不堅和性情問題,還有命運的作弄,就像希臘神話中赫卡忒所說“命運讓種種虛偽的幻影擾亂他的本性”。
對于麥克白性格的刻畫,莎翁不惜筆墨,大量運用旁白,心理活動,側面描寫,戲劇沖突,展現(xiàn)麥克白的內(nèi)心風暴。(可以舉一個例子,在角色馬爾康被賜予親王的稱號時,麥克白是這樣說的:“星星啊,收起你們的火焰!不要讓光亮照進我黑暗幽深的欲望!”從這句話中,我們就可以看出麥克白內(nèi)心的第一次風暴,在于他對于他人權力的提升而感到的不安與妒忌)《麥克白》有著雙重悲劇,分別在于命運的悲劇與性格的悲劇,這與莎翁作品的人本主義色彩是相吻合的。
這部作品也給了讀者更深層次的思考,很推薦各位去看。
麥克白讀后感篇二
在“麥克白”有一句經(jīng)典臺詞:“最可愛的人看向耳目欺騙;奸詐的心臟必須蒙上一層虛偽的笑容?!胞溈税椎脑捵屛矣X得很驚訝,或戰(zhàn)場先生的早期探險隊所向披靡,現(xiàn)在成了奸詐叛軍,這么大的轉變,不僅是因為一個因素。
那些誰擁有不可預知的一面,當稀缺的東西出現(xiàn)在麥克白面前從不控制自己的欲望,在驅(qū)動力的下一步推向深淵自己。
在文本中,存在不可預測的外部因素,即神龍見首不見不鬼和女巫結束。后來,麥克白是全能聽取了他們的預言。且不說麥克白反應預言,女巫和動機是什么幽靈?無論他們是善意或惡意?作者莎士比亞并沒有直接指向這里。我個人認為,女巫和鬼魂可能無法與善意進行,因為人們不知道未來是光明的黑暗時期,往往更勇敢地走下去,mozhizhemowei的事情,真正知道自己未來的命運,其實適得其反,或獲取過多或沮喪至于對他人的影響,只能從那些誰聽了心臟的角度確定。女巫即使我們能預知未來,即使我們能在命運精通,但不能預測心臟。
有這個女巫的外部因素,促使內(nèi)部原因-她的丈夫的麥克白夫人唆使。如果麥克白夫人并未出現(xiàn)在英雄麥克白麥克白的生活,如果不聽老婆的謬論,我們的英雄可以被稱為金考特爵士在一次凱旋而歸,那么自然也繼承了帝國,安全持續(xù)到黃金十年。
話雖這么說,我們實際上麥克白變成一葉扁舟波濤洶涌的大海,如果不會游泳,只能被無情地推翻。他的一生充滿坎坷的,但命運總是掌握在自己手中,麥克白因為沒有主見和喪生。
無論如何,他們是從“性別”是分不開的,因為欲望麥克白失去了理智,因為他的妻子渴望在舞臺上麥克白的動力操控,慈禧太后的歷史回聲,穿著冠冕堂皇的面具,為自己的欲望在以鄰為壑。
麥克白讀后感篇三
《麥克白》雖然還沒讀完,但已經(jīng)感受到整本書中透露出來的對權力的欲望和人性的殘忍了,尤其是麥克白夫人。
麥克白作為保家衛(wèi)國的大將軍屢次立功,因此被國王封為公爵。一出場就有三個女巫好像是旁白一樣說了麥克白的未來,會成為考特公爵,會成為國王,而麥克白的隨從班柯雖然不像麥克白那幸運但比麥克白更有福氣,他雖然不是國王但他的子孫會君臨一國。不知道是不是女巫的話影響了麥克白,因此讓麥克白想讓自身的權力更上一等,當時讀在這里的時候我還想他會怎么樣成為國王,以一種怎樣的方式,萬萬沒想到第二場就已經(jīng)動了念頭要直接殺掉國王。
再說麥克白自身雖然有對權力的欲望但并不想真的.殺國王,或者說他是猶豫不決的人,或者說他還有一絲的善良不想弒君。在背后推動他的是他的夫人,其實麥克白夫人好像也一直在給自身打氣。麥克白夫人說:來,注視著人類惡念的魔鬼們!接觸我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結我的血液,不要讓憐憫鉆進我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,你們這些殺人的助手,你們無形的軀體散漫在空間,到處找尋為非作惡的機會,進入我婦人的胸中,把我的乳汁當做膽汁吧!來,陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自身,讓我的銳利的刀瞧不見它自身的切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重裘里探出頭來,高喊“住手,住手!”
等國王一來他們家夫妻兩人就開始琢磨要動手殺掉國王,在麥克白的猶豫和糾結中,麥克白夫人一直是背后的推手推動著麥克白去做弒君之人,他告訴麥克白要做一個敢作敢當?shù)哪凶訚h,現(xiàn)在有了機會就不要失去。然后兩人就在酒中下了藥,在睡夢中殺死了國王,還把這一切推到國王的兩個侍衛(wèi)身上。
麥克白讀后感篇四
莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀并未獲得殊榮,直至19世紀英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。
《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。我個人還是比較喜歡《麥克白》的。
《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;x詐的心必須罩上虛偽的笑容?!丙溈税椎囊环捵屛腋械胶茉尞悾疤爝€是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了x詐的反賊,這么大的轉變,不僅僅是因為一個因素的。
凡事都有不可預測的一面,當可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的想法,在權力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。
在文中,有一個不可預測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。后來叱咤風云的麥克白正是聽取了他們的預言。且不說麥克白對預言的反應,巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。我個人認為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。這些巫婆即使能預知未來,即使能通曉命運,但也無法預知人心。
出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因――麥克白夫人對她丈夫的慫恿。如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然得度晚年。
如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。
說來說去,都離不開“想法”,麥克白因為自己的想法失去了理智,他的夫人因為對權力的渴求操縱著麥克白的粉墨登場,歷的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的想法而犧牲他人。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
麥克白讀后感篇五
莎士比亞著名悲劇《麥克白》向我們展現(xiàn)了命運、野心、欲望以及迷信對一個人的影響。麥克白從一個令人尊敬的愛國勇士逐漸淪落為殘暴嗜殺,毫無人性,被人唾罵的暴君,最終走向滅亡。
《麥克白》能夠說是一部十分經(jīng)典的悲劇,可是讀完后我卻沒有一點同情的感覺,反而認為麥克白夫婦罪有應得。是什么造成麥克白死于非命卻無人同情呢?應當是他的野心和欲望沒有得到應有的控制,最終為了用不正當手段謀取成果喪失人性。
麥克白曾是一位愛國將領,為保衛(wèi)國家立下赫赫戰(zhàn)功,可謂是一位勇士。有野心不是錯,任何一位勇士都有野心,關鍵在于控制。因為女巫的煽動,麥克白野心膨脹,謀殺了好國王鄧肯,登上王位。他曾為謀殺國王良心不安,可是帶上王冠后,對戰(zhàn)友班珂和麥克德夫的家人毫不心慈手軟,只為保住他用不正當手段得到的一切,在罪惡中越陷越深。他不曾后悔,他說:"我已深陷于血泊中之,要是不再涉血前進,那么回頭的路也同樣使人厭倦。"因為他的殘暴昏庸,國家衰落,人民痛苦,而命運最終給了他應得的結局。
導致麥克白悲劇的原因除了他的野心和欲望,其夫人和女巫也起了重要作用。麥克白夫人性格剛強,行動果敢,卻利欲熏心,陰狠毒辣。她被深深的罪惡感折磨著,甚至夢游中不斷的洗手,最終精神負擔超出心理承受極限,默默死去。當麥克白還在猶豫要不要殺國王時,她給他最終的激將:"你不敢讓你的行為和勇氣跟你的欲望一致嗎?你寧愿像一頭畏首畏尾的貓兒,顧全你所認為生命的裝飾品和名譽,不惜讓你在自我眼中成為一個懦夫,讓‘我不敢’永遠跟在‘我想要’后面嗎?"這讓麥克白不再猶豫,他的最終一點人性也消失了,渾身充滿邪惡的勇氣。當麥克白夫人站在死去的鄧肯身邊,向麥克白伸出一雙血手時,她的小手注定洗不干凈了,她的靈魂沾滿罪惡的鮮血。作為幫兇和陰謀的策劃者,她是麥克白人性泯滅的推動者。因為麥克白過分迷信,女巫的預言點燃了麥克白的欲火,沒有她們的煽動,麥克白可能當上考特爵士后順理成章繼承王位,安度晚年。
麥克白的悲劇是那個時代的縮影,這不是他一個人的悲劇,這是那個時代的悲劇。
麥克白讀后感篇六
麥克白功名顯赫,本來獲得許多榮譽,本來能安度一聲,只因為三個女巫的預言,便使得自己落得了凄慘的結局。真是因為他遇見了三個女巫嗎?不,女巫的預言只是一根導火線,真正的原因是他內(nèi)心的欲望。
女巫說他會成為未來的國王,他便不擇手段地想要成為國王。內(nèi)心的欲望之火,卻被女巫一句話點燃了。于是,欲望之火愈燒愈烈,最終,玩火自焚,他被自己的欲望殺死了。
麥克白之死,告訴我們一定要控制好自己的欲望。自身的欲望能成為自己積極向上的動力,也能成為懸在頭頂?shù)囊话训丁S械娜讼胍?,想要高官厚祿,便努力奮斗,最終達到自身的所想;有的人想要金錢,便鋌而走險,去偷、去搶,最終走上一條不歸路。欲《哈姆雷特》、《麥克白》、《李爾王》、和《奧賽羅》,而《麥克白》是最短也是最悲慘的一部,講述了一位戰(zhàn)爭英雄在妻子的挑唆下淪為懊悔無及的罪人的故事。
麥克白是莎士比亞筆下"最深刻和最成熟的邪惡形象",他的性格具有雙重性和復雜性,他的靈魂原本有善與美的一面,然而在野心和欲望的不斷吞噬下,他善良的本性漸漸泯滅,取而代之的是心底不斷滋長的邪惡念頭。他一面作惡,一面恐懼、悔恨,但是野心和欲望占了上風,最終"正不壓邪",導致了麥克白悲劇的命運。
《麥克白》情節(jié)較為簡單,作者卻不惜濃墨重彩,在據(jù)本中使用大量的獨白來刻畫麥克白的心理活動,從而把筆鋒從殘忍的謀殺轉到"誅心"上來,通過對麥克白日夜飽受良心的譴責,身陷痛苦而不能自拔,直至精神失常這一過程的描寫,揭露了人性的丑惡和陰暗,發(fā)人深省。莎士比亞善于運用意象烘托劇情。這出悲劇的主導意象是血和黑暗。麥克白在暗殺國王后冷酷而狂妄地說:"大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷虹呢。"整個劇本充沛著主人公內(nèi)心的恐懼和痛苦,籠罩著黑暗和邪惡。然而光明終歸要沖破黑暗,善終歸要戰(zhàn)勝惡。正義的力量浩浩蕩蕩,最終推翻了暴君的.統(tǒng)治。這個故事雖然情節(jié)悲慘,但結局卻較作者其他悲劇更讓人看到正義和希望。
莎士比亞運用高超的描寫手法,生動地展現(xiàn)了一個原本尚存善念的人墮落為殺人惡魔的過程。麥克白自己造成了自己的悲劇。每一幕獨白即是他內(nèi)心的斗爭,是善與惡的斗爭,是良心與野心的斗爭,是理智與欲望的斗爭。
我們生活在一個充滿誘惑的世界,面對誘惑,我們良心的天平也會左右搖擺,內(nèi)心相矛盾的兩個"自我"也會斗爭,我們應該堅持善良的本性,做一個從善的人。
麥克白讀后感篇七
讀了《麥克白》之后,我的心情沉重下來。
《麥克白》寫的是一位叫麥克白的功名顯赫的爵士,為了能登上王位,殺死了國王和好朋友,最后被人殺死的故事。
麥克白功名顯赫,本來獲得許多榮譽,本來能安度一聲,只因為三個女巫的預言,便使得自己落得了凄慘的結局。真是因為他遇見了三個女巫嗎?不,女巫的預言只是一根導火線,真正的原因是他內(nèi)心的.欲望。
女巫說他會成為未來的國王,他便不擇手段地想要成為國王。內(nèi)心的欲望之火,卻被女巫一句話點燃了。于是,欲望之火愈燒愈烈,最終,玩火自焚,他被自己的欲望殺死了。
麥克白之死,告訴我們一定要控制好自己的欲望。自身的欲望能成為自己積極向上的動力,也能成為懸在頭頂?shù)囊话训?。有的人想要升職,想要高官厚祿,便努力奮斗,最終達到自身的所想;有的人想要金錢,便鋌而走險,去偷、去搶,最終走上一條不歸路。欲望是一把雙刃劍,它可以通過正當?shù)呐蛫^斗來實現(xiàn),也能通過罪惡的手段予以放任。誰都會有一絲貪婪,都會有一絲邪念。對于這種不好的欲望,我們必須立刻拔除,否則,養(yǎng)虎為患,終為虎害。
不要讓欲望占據(jù)你的心靈!它能為你提供動力,也能把你推入無底深淵!每個人都會有欲望,但不要讓它占據(jù)你的心靈!不然,麥克白和劉封的舊轍,又將被人重蹈!
麥克白讀后感篇八
莎士比亞的著名悲劇《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉變以及他墮落與毀滅的故事。
人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。
麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。
每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,可是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,可是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國。”本來麥克白不相信鬼神,對這些話語只會付諸一笑,可是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預言真的不是空穴來風,自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。
可是一個有野心的人不一定知道自己應該用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導他。本來麥克白或許會就此罷休,可是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女人,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>
但是,以不義得來的王位必須以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白可以將所有人類的力量付諸一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。
惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點意義”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。馬爾康所率領的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預言應驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當年作為忠臣時那橫掃千軍的威風。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君終于落得個梟首示眾的下場。
麥克白的命運是悲劇性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部悲劇揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。
麥克白讀后感篇九
莎士比亞的著名杯具《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉變以及他墮落與毀滅的故事。
人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。
麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。
每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,但是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,但是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國。”本來麥克白不堅信鬼神,對這些話語只會付諸一笑,但是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預言真的不是空穴來風,自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。
但是一個有野心的人不必須知道自己就應用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導他。本來麥克白或許會就此罷休,但是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女生,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。
有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,因此考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>
但是,以不義得來的王位務必以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白能夠?qū)⑺腥祟惖牧α扛吨T一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。
惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“但是是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點好處”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。
馬爾康所率領的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預言應驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當年作為忠臣時那橫掃千軍的威風。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君最后落得個梟首示眾的下場。
麥克白的命運是杯具性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部杯具揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。
麥克白讀后感篇十
《麥克白》是莎士比亞四大悲劇之一,它講述了將軍麥克白因聽信女巫讒言,認為自己可以當國王,便弒王篡位,將善良的鄧肯殺害。又因為猜忌殘忍殺害朋友、朝臣,成為一代暴君,最終被正義力量打敗的故事。我覺得它的悲哀不言而喻:善良的麥克白被女巫蠱惑,在野心的驅(qū)使下由勇敢變?yōu)榱死淇釤o情,并殘忍殺害許多無辜生命,不思悔改。最后這個選擇相信預言的人最終也死于預言中的結局。
通過這個故事,我們應該正確認識“野心”這個看不見摸不著卻可左右你一生的神秘力量。起初麥克白“希望做一個偉大的人物,有巨大野心”但“缺少和那種野心相隨聯(lián)屬的奸惡”,他“欲望很大,但又希望只用正當?shù)氖侄巍薄T谂椎恼T惑和妻子的慫恿下,麥克白痛下殺手,接連犯罪。雖然在他登上王位的那一刻,巨大的財富、權力滿足了他的野心,但自己犯下的.種種罪惡使得他在人生旅途中迷失了本真,變得猜疑、冷酷、坐臥不安,最終被鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻致死。野心其實是應該有的,但在于你如何實現(xiàn)它。
犯下滔天大罪或是腳踏實地堅持奮斗,在了解了這個故事后,你便會有正確堅定的選擇。而野心這個神秘的力量同時需要你合理地操控它,因為它是你走向成功的動力,也可能是將你推入泥沼的巨大力量。當今那些貪污受賄的官員難道是不懂這個道理么?確實明知故犯罷了?;蛟S這個道理太過于簡單,我想只有細細品讀麥克白的一生后,才會有深刻印象和理解。
麥克白讀后感篇十一
在世人的眼中,麥克白夫人就是其夫弒君奪位的罪魁禍首,是惡魔的化身,是厄運和毀滅的肇始者,是她一手將麥克白推進了罪惡的深淵,致使麥克白由無比的榮耀而走向罪惡與毀滅的命運。難道沒有麥克白夫人,麥克白就不會犯下弒君大罪嗎?麥克白對權欲的極度渴望才是造成他悲慘結局的根本原因,而麥克白夫人是盲從了她的丈夫,才成為殺害國王的幫兇。
因為對于你所將要得到的富貴一無所知,而失去你所應該享有的歡欣,把它放在你的心頭”。麥克白堅信女巫是可信的,是具有超越凡俗的知識的。那么他憑什么認為這是最可靠的說法呢?他的深信正表明女巫的預言擊中了他內(nèi)心深處所埋藏的欲望。甚至在女巫離去之時,仍然不依不饒的追著,希望她們再多留一會兒,一探究竟?!爱斘胰紵鵁崃业挠丙溈税兹绱苏f道。他的熱烈的欲望就是他會成為未來的君王,心中燃燒著權勢的熊熊地烈焰。他急切的想要把這個消息告訴夫人,也正是對王位的急切渴望。麥克白認為應該把成為君王的富貴放在心頭。
己所想,她愿意幫助麥克白得到他想要得到的東西。
在麥克白夫人決意要殺死國王的這段臺詞(第一幕第五場),“解除我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵灌注在我的全身;凝結我的血液,不要讓憐憫鉆進我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,你們這些殺人的助手,你們無形的軀體撒滿空間,到處找尋為非作惡的機會,進入我的婦人的胸中,把我的乳水當做膽汁吧!來,陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,讓我的銳利的刀瞧不見它自己切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,高喊‘住手,住手!’”也被世人所詬病,認為說這話的人必定是出自一個狠毒,殘忍,冷酷,無情的人。更何況是一位婦人,更見其冷血。這不是欲加之辭嗎?認為麥克白夫人才是痛下殺手的人。然而事實真的是這樣嗎?當麥克白和夫人密謀殺害國王之時,麥克白夫人這樣說道,“倘不是我看他睡著的樣子活像我的父親,我早就自己動手了”此時此刻的她下不去手,她不愿親手殺了國王。她內(nèi)心深處還有未曾泯滅的良知。無論之前她的話語聽起來是多么的可怕和恐怖,最后親手殺害國王的人是麥克白并不是麥克白夫人,而麥克白夫人也并不具備她所認為的狠毒和殘忍。
且后來為了保住王位,是麥克白殺死了麥克德夫的妻兒和班柯,而不是麥克白夫人。對這些罪行,麥克白夫人一無所知??梢?,麥克白才是這些所有罪惡的肇始者,她的行為和意念只是跟隨著麥克白。
無所得,我們的目的雖然達到,卻一點不感覺滿足。要是用毀滅他人的手段,使自己置身在充滿著疑慮的歡娛里,那么還不如那被我們所害的人,倒落得無憂無慮。”(第三幕第二場)此時的麥克白夫人已經(jīng)開始受到良心上的譴責,認為此時自身的處境還不如那被我們所害的人,還不如一個死去的人,心中充滿著深深的罪疚。反觀此時的麥克白,不僅沒有收手,還毫不猶豫的殺死了班柯以及更多無辜的人。認為以不義開始的事情,必須用罪惡使它鞏固。
苦和折磨。她的內(nèi)心就像一面鏡子,不斷的照著她丑惡的心,她最終毀滅了她最有價值的東西。她懷著巨大的恐懼,籠罩在她內(nèi)心的是不安是凄苦是懺悔。麥克白夫用自己無盡的臆想和偏執(zhí)編造出來的毒言惡語編織了一張永遠都掙脫不了的網(wǎng),夜夜糾纏反復,淪陷其中。以至于最后心理崩潰,在發(fā)瘋而死。
麥克白夫人真的就是禍水嗎?顯而易見,是否定的。“紅顏禍水”是禍難來臨時男人掩飾自身過失、為自己開脫罪責的口頭禪。而且在這場權勢的爭奪中麥克白夫人是無法左右結局的,所有這一切都要取決于麥克白自身的抉擇。是麥克白最終親手殺死了國王,染上了無辜者的鮮血。并且一錯再錯,誅殺了更多無辜的人,最后眾叛親離。
在這場弒君奪位的殺戮中,麥克白才是所有罪惡的根源,即使沒有麥克白夫人的存在,他的悲劇依然會上演。究其根本,是他內(nèi)心對權勢的極度渴求讓他走上這條不歸之路,對無上的榮耀,至尊的權勢,無可比擬的地位追求才是這場罪惡的罪魁禍首。麥克白夫人何嘗不是一個悲劇。麥克白夫人的所有惡念起源于丈夫,她只是盲從了丈夫的行為,才被世人所詬病,認為紅顏是禍水。
麥克白讀后感篇十二
莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀并未獲得殊榮,直至19世紀英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。
而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。
《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。
《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;奸詐的心必須罩上虛偽的笑容。
”麥克白的一番話讓我感到很詫異,前文還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了奸詐的反賊,這么大的轉變,不僅僅是因為一個因素的。
凡是都有不可預測的一面,當可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的欲望,在權力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。
在文中,有一個不可預測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。
后來叱咤風云的麥克白正是聽取了他們的預言。
且不說麥克白對預言的反應,巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。
我個人認為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。
這些巫婆即使能預知未來,即使能通曉命運,但也無法預知人心。
出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因——麥克白夫人對她丈夫的慫恿。
如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然地度晚年。
如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。
他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。
說來說去,都離不開“欲望”,麥克白因為欲望失去了理智,他的夫人因為對權力的渴求操縱著麥克白.粉墨登場,歷史上的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的欲望而犧牲他人。
每個人生來就有七情六欲,欲望是一把利刃,既不能拔刀自傷也不能被借刀殺人。
——后記。
麥克白讀后感篇十三
莎士比亞的經(jīng)典悲劇《麥克白》堪稱是世界文學史上的一部巨作。它巧妙地向讀者展現(xiàn)了命運、志向、野心、人性及迷信對一個人一生的影響。麥克白曾經(jīng)是一個英勇、有野心的人,在凱旋而歸后,因巫師的預言和國王過分的贊譽使他改變了,他從一個忠實的臣子變成了一個弒君的逆賊,他使用了不正當?shù)氖侄问棺约旱巧贤跷?。他當上國王后開始了他的暴政,他先后殺害了他的好友、臣子及他們的家人,最終使他走向滅亡。
《麥克白》是一部經(jīng)典的悲劇,但讀完之后并沒有一種悲傷的感覺。也許許多人都會覺得麥克白的滅亡是罪有應得,但是這種罪有應得展現(xiàn)出來的就是一種命運、人性以及這個國家的'悲哀。
起初的麥克白,他并不是一個人人唾棄、禽獸不如的逆賊,而是一個勇士,一個為國打了勝仗的英雄。是什么使他走向了這條不歸路?首先,是他的野心。麥克白的野心之所以燃燒,主要是因為巫師的預言,所以麥克白才會認為他將成為蘇格蘭的國王。因此,他才會殺鄧肯,以這種不正當?shù)氖侄螉Z取王位。巫師的預言在這里起到了催化劑的作用,使得麥克白內(nèi)心深處最陰暗的野心燃燒了起來。也正是因為他野心的燃燒,才使得他人性泯滅。麥克白在妻子的煽動和激將下,麥克白最終還是做出了這罪惡的舉動,殺掉了鄧肯這個好國王。所以,麥克白妻子的煽動性也是至關重要的。
麥克白良心的泯滅是和他的妻子分不開的,因此這讓我們不得不聯(lián)想到那句話:一個成功的男人,背后總有一個能干的女人。麥克白夫人的確是一個能干的女人,她的能干把她的丈夫推上了王位,也同時把她的丈夫推近了無底的深淵。
要是麥克白因為刺殺了鄧肯而感到良心不安,那么他刺殺班柯還有麥克德夫的家人就沒有罪惡感。麥克白刺殺班柯是因為他感受到了班柯對他的威脅,使他必須殺了他。麥克白殺害麥克德夫的家人,同樣也是因為感受到威脅,不過幸運的是,麥克德夫逃走了。如果說當上國王前的麥克白還有一些良知,那么當上國王后的麥克白就連人性都泯滅了。麥克白為了保住他的王位而大開殺戒,使得蘇格蘭的許多貴族離開這個國家。麥克白的不安還是來源于他的迷信,他過分信賴巫師,認為巫師說的話都是對的,這使他自己也走上絕路。
雖然《麥克白》堪稱悲劇,但是整部戲劇中并沒有悲的色彩。也許許多人認為麥克白和他的夫人最后的結局是罪有應得,但是麥克白只是那個時代的代表。莎翁是在用麥克白這個人物代表那個時代的悲哀。雖然麥克白是暴君,但是繼任的馬爾康也許會比麥克白更糟糕。莎翁向我們展現(xiàn)的不僅僅是人性的悲哀,也是那個時代的悲哀。
相關:
麥克白讀后感篇十四
《麥克白》是莎士比亞的代表悲劇作品之一,魯迅先生曾經(jīng)說過:悲劇是將人生有價值的東西毀滅給人看。就如同寧靜化為了聒噪,活力化作了死寂,日月星辰永遠熠熠生輝,然而整個世界卻在美麗與丑陋的兩極循環(huán)往復。向來喜歡看喜劇的我無意間看到了這個悲劇,讀完有無限感慨。我翻開了《麥克白》。
在這個故事中麥克白的性格出現(xiàn)過三次重大的轉變,第一個轉變是他在立功歸來聽信三個女巫的預言,第一個預言是麥克白將會當上考特爵士,并當上國王,但是后來會被班柯代替,并且班柯會成為更強大的國王。在一次戰(zhàn)勝回國以后,國王真的將考特爵士給了他。后來第二個預言也成真,在麥克白的妻子的慫恿下,麥克白潛入皇宮,幾刀下去就殺了國王,麥克白成為了國王。
第二個轉變是在麥克白大開殺戒中發(fā)生的。登上王位的麥克白極度恐懼于弒君的丑聞會敗露,他不得以將罪行加在了前國王的侍衛(wèi)以及他的兩個兒子身上。他又恐懼于女巫預言中關于班柯的部分會實現(xiàn),于是派人刺殺了班柯。
第三個轉變是在麥克白再遇女巫以及最終走向滅亡中實現(xiàn)的。女巫預言麥克白將是不可戰(zhàn)勝的,他再次相信了,但是這將是不可能的事實。然而最后前國王的兒子帶領軍隊沖過來殺死了麥克白。
讀完這個悲劇故事我感到莎士比亞的天才般的才華,我認為《麥克白》有深刻的現(xiàn)實意義,他是借古喻今,針砭時弊,向人們展示個人欲望的無限膨脹和畸形發(fā)展必然導致罪惡、導致毀滅。
麥克白讀后感篇十五
在我看來這是莎士比亞四大悲劇中最杰出的一部悲劇。書中最經(jīng)典的就是麥克白夫婦,尤其是麥克白夫人。在這部劇中,人的欲望展現(xiàn)的淋漓盡致,也成為一切罪惡的根源。麥克白的悲劇不是命運的原因,就算沒有三個女巫的預言,我想還是有別的誘因會讓他做出一系列發(fā)指的行為。因為深埋在他心底的欲|望,一定很早就有。魔由心生,是心里強大的欲|望魔力戰(zhàn)勝了道德,人倫,最終把他推上了不歸之路。
與其說macbeth受了三個女巫的引誘,不如說是三個女巫的預言與他內(nèi)心的想法剛好相吻合,成為了整個事件的導火索,如果沒有那個預言,事件同樣會以另一種方式進行,由另一個導火索引發(fā)。人的欲|望是一個可怕的東西,它確實像一個黑洞,吸引著你一直往里走,等你懊悔,回頭時,才發(fā)現(xiàn)已無力挽回,對于macbeth夫婦都是這樣,不過他們的結局,讀完之后,一方面為他們罪有應得大快人心;另一方面,可憐他們用最后那僅存的王位來不斷安撫自己早已冰冷了的內(nèi)心。突然想到了“命運”這個詞,我相信命運,但不是迷信。命運要用事實來說話,而不是預知猜測。
野心驅(qū)使著匕首在黑暗中揮動,
高貴的品德卻將它阻攔。
若不是因為婦人的慫恿,
你怎會在凄厲寒風中獨自神傷。
可惜,要責備的并不是可憐的婦人,
她只是你的影子和附庸,
她受你的蠱惑而蠱惑你。
驅(qū)使你的是你自己勃勃的野心。
她用毒汁浸泡良知當做武器獻給你,
而你卻用軟弱當做匕首刺向她。
他的死,你是禍首。
她的死,你仍是元兇。
當你不敢用血腥來鎮(zhèn)壓愧疚,
軟弱和罪惡會變得比兇殘更加兇殘,比-陰-險更加-陰-險。
他們不僅消磨你的精神,
而且最后吸干你的生命。
我不禁要問這世界究竟怎么了,
犯罪的君子要自己懲罰自己,
而雙倍的兇殘配上雙倍的卑劣竟成了功名的利器。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/12169636.html】