麥克白讀后感(匯總16篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-15 06:27:15
麥克白讀后感(匯總16篇)
時間:2023-11-15 06:27:15     小編:筆塵

讀后感是讀完一本書或一篇文章之后,根據(jù)自己的理解和感受對其中的內(nèi)容、人物形象、情節(jié)發(fā)展等進行評述和總結的一種文學作品。讀后感是我們對所讀材料的精神輸出和思考結果,也是鍛煉自己理性思維和表達能力的途徑。我讀完一本書后,內(nèi)心充滿了無盡的思考和感悟,不禁想要寫一篇讀后感來表達心情。在寫讀后感時,我們要注意語言的準確和精煉,讓讀者能夠輕松理解我們的思想和感受。小編為大家整理了一些感人至深的讀后感,希望能夠觸動大家對文學的熱愛和思考。

麥克白讀后感篇一

《麥克白》的故事大家一定熟知,我就不詳講了。

麥克白先是一位曾經(jīng)屢建奇勛的英雄,可后來卻變成了一個殘酷的暴君是因為三個女巫和妻子的慫恿讓他產(chǎn)生虛榮貪心的想法,讓他殺死表兄(國王),由于蠱惑,讓他從一個善良的,想干出一番雄偉事業(yè)的人成為一個陰險,野心勃勃,無惡不作的壞人,他的野心驅(qū)使他做出罪惡的事,必然是罪惡,迷信和死亡,實在是悲劇啊!

這讓我聯(lián)想到方舟子被襲,襲擊者肖傳國就是一個典型的麥克白,原本有自己的事業(yè)不好好做,偏偏被報復心將自己的良心腐蝕,也是悲哀啊!

其實,做人就踏踏實實的做,不要被一些事情蠱惑或是慫恿,要有自己的想法,一旦有了自己的想法,再多的蠱惑和慫恿也不能驅(qū)使你做出可悲的事!

麥克白讀后感篇二

“閃電雷鳴急雨中,何日我等再相逢,待到硝煙烽火靜,沙場成敗見雌雄,殘陽猶掛在西空,欲會者:麥克白。”三女巫的開場詞總會給人一種夢幻卻詭異的感覺,就像《麥克白》這部作品,淋漓盡致的演繹了喧嘩與躁動,欺騙與謀殺。在故事的開頭,主人公麥克白是一位有著豐功偉績的愛國良將,在一場勝仗后,受到了三女巫預言的慫恿,由于欲望與權力的促使,麥克白殺死了正直的國王,殺死了曾經(jīng)的戰(zhàn)友,殺死了許多無辜的人的性命,最終遭到惡果。人情與人性同時交織在這部作品里。在麥克白的命運悲劇中,讓麥克白一步一步走向毀滅的不僅是他自身的意志不堅和性情問題,還有命運的作弄,就像希臘神話中赫卡忒所說“命運讓種種虛偽的幻影擾亂他的本性”。

對于麥克白性格的刻畫,莎翁不惜筆墨,大量運用旁白,心理活動,側(cè)面描寫,戲劇沖突,展現(xiàn)麥克白的內(nèi)心風暴。(可以舉一個例子,在角色馬爾康被賜予親王的稱號時,麥克白是這樣說的:“星星啊,收起你們的火焰!不要讓光亮照進我黑暗幽深的欲望!”從這句話中,我們就可以看出麥克白內(nèi)心的第一次風暴,在于他對于他人權力的提升而感到的不安與妒忌)《麥克白》有著雙重悲劇,分別在于命運的悲劇與性格的悲劇,這與莎翁作品的人本主義色彩是相吻合的。

這部作品也給了讀者更深層次的思考,很推薦各位去看。

麥克白讀后感篇三

《麥克白》是莎士比亞的四大悲劇之一,講述的是原本是護國英雄的麥克白,在欲望的膨脹下謀殺了國王鄧肯,并在排除異己期間眾叛親離最終被殺的故事。

筆者姑且以常用于小說的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素分析法來看這個劇本。首先就情節(jié)而言,《麥克白》的故事情節(jié)并沒有什么出眾之處,類似的情節(jié)僅在中國歷史上就曾不止一次地真實發(fā)生過。其次就環(huán)境而言,由于劇本本身的文體限制,對環(huán)境的描寫也并非值得夸贊。至于故事中的人物,便是值得讀者贊賞和深思之處了。

關于麥克白的人物形象,劇中不同的人在不同的時段給出了不同的評價。這些不同時期的不同評價有利于讓我們認識到一個隨著時間變化的麥克白。

在劇本的開始,麥克白剛剛?cè)〉闷脚褢?zhàn)爭的勝利,在凱旋時遇到了巫女三姐妹,她們用含混的言辭預言麥克白即將成為國王,這便激起了麥克白對王位的渴望。

隨后,麥克白覲見國王并得到了國王的嘉獎。國王稱贊他說:“一切的報酬都不能抵償你的偉大勛績?!倍鴩跛芙o予的最高的酬勞,則莫過于王位本身了。國王的話無疑促成了麥克白篡位的行為。

第一段對麥克白的評價,是麥克白寫信告知其夫人巫女的言語和國王的賞賜之后,麥克白夫人所說的話:

“……可是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你希望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,可是你卻缺少和那種野心相連屬的奸惡;你的欲望很大,但又希望只用正當?shù)氖侄危灰环矫娌辉竿媾獧C詐,一方面卻又要作非分的攫奪……”

麥克白夫人對麥克白的評價,其實并不只是適用于麥克白,還適用于大多數(shù)普通人。單純地擁有非分的欲望是很常見的,誰又有膽量說自己的一生從未有過非分之想呢?只不過大多數(shù)人都能夠用理智去抑制它罷了。正如麥克白夫人所說的那樣,“欲望很大卻又希望只用正當?shù)氖侄巍薄?/p>

那么麥克白是否真如其夫人所說的有著這種“令人憂慮的天性”呢?確實如此。在決定刺殺之前,他經(jīng)歷了長久的掙扎。他本沒有任何篡位的理由,這個非分之想是由巫女挑起的,來得十分突然而莫名其妙;但他有許多譴責篡位行為的罪名,這些罪名與歷史上真實的篡位失敗者都大同小異。正如他自己所說的:

“沒有一種力量可以鞭策我實現(xiàn)自己的意圖,可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅(qū)著我去冒顛躓的危險。”

因此,在《麥克白》的開始,麥克白還只是一個普通人,普通地有著非分之想,并在理智的抑制下普通地猶豫不決。

然而最終在夫人的唆使下,麥克白還是下定決心實施篡位的行為。其夫人說服他的理由則是:“你不敢讓你在行為和勇氣上跟你的欲望一致嗎?……讓‘我不敢’永遠跟隨在‘我想要’的后面嗎?”這個理由明顯偷換了概念,麥克白不愿篡位并不是沒有勇氣,而是不愿意違背內(nèi)心的道德準則。

無論如何,麥克白還是在被一時鼓起的勇氣之下,擺脫了理智的控制,實施了篡位的行為。

國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白的形象已經(jīng)發(fā)生了重大的變化。

之所以是“國王的死被發(fā)現(xiàn)之后”,是因為麥克白在弒王之后,內(nèi)心仍然充滿著自憎和懊悔:“我不敢回想剛才所干的事,更沒有膽量再去看它一眼?!彪S后的對犯罪現(xiàn)場的處理,其實是麥克白夫人完成的,因為麥克白不敢再回到那里。

當國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白再度回到犯罪現(xiàn)場,所說的話雖然有假惺惺之嫌,但也十分值得玩味:

“要是我在這件變故發(fā)生以前一小時死去,我就可以說是活過了一段幸福的時間;因為從這一刻起,人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當作酒窖里的珍寶?!?/p>

在得知麥克白之后的行為之后再看這段話,便可以明白其中的真正意義。國王死后,其二子出逃,麥克白于是繼承了王位。為了鞏固王位,排除異己是理所當然要做的事情,即使在真實的歷史上也屢見不鮮。而麥克白的屠刀所向,便是他曾經(jīng)的朋友,但是他再也沒有像之前那樣猶豫不決、囿于良心的譴責,反而不擇手段起來。正如他所說的:美德已經(jīng)死了,不是人們口中稱頌的美德,而是他內(nèi)心尊奉的美德。

在這個階段,麥克白逐漸徹底地遵從自己的欲望行事,而不再在乎行為是否符合良知了。

有趣的是,莎翁在此時讓一位傳說中的冥界女神赫卡忒登場,來進一步地刺激麥克白的欲望,讓他的理智終于再也無法發(fā)揮它應該發(fā)揮的作用。赫卡忒如是說:

“他(麥克白)像所有的世人一樣,只知道自己的利益……讓種種虛妄的幻影迷亂他的本性;他將要藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望。”

這段話很好地描繪了麥克白此時的形象,但同時我們還要注意到這段話中的一個細節(jié):“他像所有的世人一樣”。這當然不是說現(xiàn)實中的所有的世人都像此時的麥克白一樣“剛愎自用、殘忍狂暴”,并非劇中的每一句話都能直接照搬到現(xiàn)實。這應該是所有放縱欲望的人的真實寫照,因此在此我們既可以說麥克白是特別的,因為如此放縱欲望而理智不知所蹤的人在現(xiàn)實世界中實在太少;我們又可以說麥克白是普通的,因為在放縱欲望而理智不知所蹤的人之中,麥克白實在算不上特別。

在此之后,麥克白的人物形象幾乎沒有再發(fā)生過重大的變化,但是故事的情節(jié)仍然在發(fā)展。反叛的勢力逐漸壯大,甚至麥克白自己的軍隊也紛紛倒戈,而此時曾經(jīng)激發(fā)他的欲望的麥克白夫人也在疑慮之中死去。麥克白在得知其死訊后,說出了整部作品中最著名的一段話之一:

“她反正要死的,遲早總會有聽到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著一天地躡步前進,直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義?!?/p>

這段話中的一些句子,已經(jīng)被太多的人引為格言,被解釋為各種各樣的意思。哪怕是就劇本的故事背景來解讀,也曾被解讀為多種意思。而筆者也在此解讀出一個意思來。

每當身邊有人死去,我們總是會替他回顧他的人生,尋找一些值得我們緬懷或者唾罵的事情,順便得出其是否死得其所的結論。麥克白應該也是這樣做的。

在劇中并沒有關于麥克白夫人過去的任何描寫,我們姑且認為她過去只是一個普普通通的婦女,或許有過功勞,但不值一提;或許有過過失,但無可厚非。她的人生唯一能引人注目的地方,或許只有她挑唆麥克白遵從自己的欲望這一行為,而這則也是在她的欲望膨脹時實施的。換言之,終其一生,她唯一能給人們留下深刻印象的只有她欲望膨脹的時刻。

那么麥克白呢?他曾經(jīng)是一位平叛英雄,建立過被稱贊為最偉大的功勛;又因為欲望膨脹篡奪了王位,犯下了被唾罵為最惡毒的罪行。人們會如何評判他呢?劇中已經(jīng)給出了答案:

“現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的暗殺的罪惡緊粘在他的手上;每分鐘都有一次叛變,譴責他的不忠不義;受他命令的人,都不過奉命行事,并不是出于對他的忠誠;現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的尊號罩在他的身上,就像一個矮小的偷兒穿了一件巨人的衣服一樣束手絆腳?!?/p>

人們會牢記他欲望膨脹時犯下的罪惡,而不會因他曾經(jīng)的功勞而減輕對他的譴責。

于是我們就可以解釋他所說的那段話的含義了。

所謂“人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下”,應該是指如果他抑制住了欲望的情況,雖然建立過偉大的功勛,在“登場片刻指手劃腳”,然后在“無聲無臭中悄然退下”,成為歷史上無數(shù)個建立偉大功勛的人們的一員。

而所謂“它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義”,則是他現(xiàn)在的處境。他為了滿足自己的欲望,“剛愎自用、殘忍狂暴”、“藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望”。這樣的事跡,不正是一個“充滿著喧嘩和騷動的故事”嗎?然而他為了欲望付出的這一切又得到了什么回報呢?從他篡位的那一天起,“人生已經(jīng)失去它的嚴肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當作酒窖里的珍寶。”

任何一個經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的將領,都不會不知道自己的軍隊倒戈意味著什么,麥克白當然也知道。而此時的麥克白也正是處于絕望之中:自己卓越的軍事才能已經(jīng)沒有軍隊可供施展,所能夠依仗的只有女巫和赫卡忒那些模糊的預言,而那些預言又一次次地欺騙了他,用“虛妄的幻影迷亂了他的本性”。在這樣的情況下發(fā)出對人生的如此感嘆,實在是合情合理。

處于絕望中的麥克白,只能徒勞無功地負隅頑抗,最終如預言一般死去。

根據(jù)以上的分析,對于《麥克白》本身,我們可以看出作品緊緊圍繞著欲望的主題。然而如果我們僅僅把這部作品看作是單純的主張抑制欲望的教條式作品,那未免過于小看莎翁的藝術水平了。我們不妨再看看《麥克白》中關于其他人的欲望的描寫。

第一段是酒宴之后的門房所說的話:

“多喝酒,對于淫欲也可以說是個兩面派:成全它,又破壞它;捧它的場,又拖它的后腿;鼓勵它,又打擊它;替它撐腰,又讓它站不住腳;結果呢,兩面派把它哄睡了,叫它做了一場荒唐的春夢,就溜之大吉了?!?/p>

這里的“淫欲”當然指的是欲望,而“兩面派”指的是什么呢?我們姑且用“理智”來作為它所指示的對象吧。欲望是每個人都會有的,縱欲也是快樂的重要源泉,我們需要主張的不是不縱欲,而是要理智地縱欲。對于欲望,要用理智去“成全它,又破壞它”。

然而這個道理又似乎是老生常談,似乎也正因如此,這段話在《麥克白》中其實并不重要。我們不妨再看看另一段占據(jù)了大量篇幅的對話:被麥克白追殺的貴族麥克德夫去投奔出逃在外原儲君馬爾康,想勸說他借兵征討麥克白,然而馬爾康卻先是回絕了,理由是即使殺死現(xiàn)在的暴君麥克白,國家也只會在一個新的暴君――馬爾康自己的統(tǒng)治之下。

麥克德夫的回答也同樣耐人尋味。當馬爾康說他的淫佚沒有止境的時候,麥克德夫卻說“誰也不能禁止您滿足您的分內(nèi)的欲望;您可以一方面盡情歡樂,一方面在外表上裝出莊重的神氣,世人的耳目是很容易遮掩過去的”;當馬爾康說他還有不顧廉恥的貪婪的時候,麥克德夫則說“只要有其他的美德,這些缺點都不算什么”。

再者說,麥克白難道沒有成為國王的資格嗎?他是國王的表親,為王國立下過汗馬功勞;而馬爾康除了是國王的嫡子之外還有什么是可以作為成為國王的資本呢?當然在那個社會背景下這個資本已經(jīng)足夠了。

在這樣的視角下,《麥克白》記載的故事,似乎是一個翻版的王莽的故事。當然我們不能忘記這部作品始終圍繞著的欲望的主題。如此看來,“《麥克白》講述的是麥克白在欲望膨脹下走向滅亡的悲劇”的普遍說法,似乎就值得商榷了。

然而此時筆者不能再寫下去了。僅僅是到了上一段的思考,筆者就必然早已使那些能夠?qū)I(yè)地解讀這部作品的人忍俊不禁了,筆者又何必繼續(xù)用膚淺的思考的去博得人們的嘲笑,把無知所帶來的恥辱當作一種榮耀呢?這篇文章也就到此為止吧。

麥克白讀后感篇四

莎士比亞的著名悲劇《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。

人們常說,麥克白是一個十足的惡人――弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。

麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。

每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,可是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,可是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國?!北緛睇溈税撞幌嘈殴砩?,對這些話語只會付諸一笑,可是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預言真的不是空穴來風,自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。

可是一個有野心的人不一定知道自己應該用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導他。本來麥克白或許會就此罷休,可是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女人,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>

但是,以不義得來的王位必須以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白可以將所有人類的力量付諸一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。

惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點意義”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。馬爾康所率領的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預言應驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當年作為忠臣時那橫掃千軍的威風。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君終于落得個梟首示眾的下場。

麥克白的命運是悲劇性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部悲劇揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。

《麥克白》讀后感麥克白讀后感英文麥克白英文讀后感

麥克白讀后感篇五

今天,我讀了莎士比亞寫的《麥克白》,這本書的主人公是麥克白,講了麥克白殺了一些敵人,正在人們慶祝勝利時,敵人又開展了一次斗爭,最后取得了勝利,后來麥克白又遇見了三個巫女,三個女巫對麥克白說出了三句話,其中一句話就是麥克白能當上國王。麥克白和妻子聯(lián)合起來去把國王殺了。雖然麥克白當上了國王,但是女巫說過班柯的子孫可以當上國王,麥克白想成心害死班柯,最后,麥克白把班柯殺了,人們知道了這個消息后,人人開始紛紛逃離自己的國家。

麥克白是個心底仇恨的人,最后被殺死砍了頭。所以,我們不要像麥克白一樣,而做一個心地善良的人。

麥克白讀后感篇六

只是一種狀態(tài)。不論快樂與痛苦,便不再是人生,追逐幸福便是我們活著的理由。這喜悅便是幸福,有“欲”本是好事,強盜殺人越貨是欲望,孩子期冀已久的玩具是欲望,人生是在不斷擁有欲望和努力滿足欲望的過程中行進的。我們現(xiàn)實生活中又有幾個人能夠滿足于現(xiàn)狀,而是毀在了內(nèi)部人的爭斗、內(nèi)部人的手中??墒遣荒苷f他們是聰明的、勇敢的,被子兩位王子和班戈的兒子回來復仇而死了。最終死于分裂癥。在睡夢中還不斷洗手,精神負擔已超過她心理承受能力,麥克白夫人承受不了人性無情的扭曲和擠壓,可是他的兒子活著逃跑了,他們?yōu)榱俗约旱耐跷?,一點兒也不費事!”

他們不曾想過殺了這個國王,幾乎帶著得意的口氣,教唆、幫助自己的丈夫弒君并嫁禍給無辜的人,為了女巫的話,可她有一顆比女巫、比蛇蝎更毒的心,跳進了罪惡的深淵。這么理應外和、前拉后推,女巫沒有做完的事,也不是注定要做民族的罪人。也曾懷恐懼的心情竭力抵拒過那強烈的誘惑,還處于半眠狀態(tài),住手!’”

麥克白是有野心,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,進入我的婦人的胸中,你們無形的軀體散滿在空間,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的.決意!來,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結我的血液,他們雖然是同謀,用她火辣辣的舌頭尖去煽動他,可是這位夫人她沒有什么良心上、道德上的顧忌,安全地度過人生中的這一場危機;那么他們就得救了,喚回失去的理智,能夠響應他良心上痛苦的呼聲,如果在麥克白的野心被喚醒、內(nèi)心失去平衡之時,引發(fā)反抗和戰(zhàn)爭,暴虐無道,但班戈的孩子也逃到了國外。麥克白找來刺客殺死了大將班戈,國王的兒子被迫跑到海外。他殺死國王,后來,他即希望永遠保住最高榮譽,當他要向國王行刺時,從此失去了心理的平衡。一個潛伏在內(nèi)心深處的一個曖昧不明的秘密被突然挑明了,當麥克白的考特爵士被預言成真后,是帶有一種泄氣、泄愁的因素。同時也預言了另一個將軍班戈的子孫將世代為王,碰到女巫。

麥克白讀后感篇七

莎士比亞的著名杯具《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。

人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細細閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。

麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。

每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,但是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,但是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國。”本來麥克白不堅信鬼神,對這些話語只會付諸一笑,但是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預言真的不是空穴來風,自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。

但是一個有野心的人不必須知道自己就應用什么樣的方式去達成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導他。本來麥克白或許會就此罷休,但是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女生,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。

有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,因此考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>

但是,以不義得來的王位務必以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白能夠?qū)⑺腥祟惖牧α扛吨T一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。

惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“但是是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點好處”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。

馬爾康所率領的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護,向鄧西嫩進軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預言應驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當年作為忠臣時那橫掃千軍的威風。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君最后落得個梟首示眾的下場。

麥克白的命運是杯具性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部杯具揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。

麥克白讀后感篇八

莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀并未獲得殊榮,直至19世紀英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。

《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。我個人還是比較喜歡《麥克白》的。

《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;x詐的心必須罩上虛偽的笑容?!丙溈税椎囊环捵屛腋械胶茉尞?,前天還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了x詐的反賊,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅僅是因為一個因素的。

凡事都有不可預測的一面,當可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的想法,在權力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。

在文中,有一個不可預測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。后來叱咤風云的麥克白正是聽取了他們的預言。且不說麥克白對預言的反應,巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。我個人認為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。這些巫婆即使能預知未來,即使能通曉命運,但也無法預知人心。

出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因――麥克白夫人對她丈夫的慫恿。如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然得度晚年。

如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。

說來說去,都離不開“想法”,麥克白因為自己的想法失去了理智,他的夫人因為對權力的渴求操縱著麥克白的粉墨登場,歷的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的想法而犧牲他人。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

麥克白讀后感篇九

在“麥克白”有一句經(jīng)典臺詞:“最可愛的人看向耳目欺騙;奸詐的心臟必須蒙上一層虛偽的笑容?!胞溈税椎脑捵屛矣X得很驚訝,或戰(zhàn)場先生的早期探險隊所向披靡,現(xiàn)在成了奸詐叛軍,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅是因為一個因素。

那些誰擁有不可預知的一面,當稀缺的東西出現(xiàn)在麥克白面前從不控制自己的欲望,在驅(qū)動力的下一步推向深淵自己。

在文本中,存在不可預測的外部因素,即神龍見首不見不鬼和女巫結束。后來,麥克白是全能聽取了他們的預言。且不說麥克白反應預言,女巫和動機是什么幽靈?無論他們是善意或惡意?作者莎士比亞并沒有直接指向這里。我個人認為,女巫和鬼魂可能無法與善意進行,因為人們不知道未來是光明的黑暗時期,往往更勇敢地走下去,mozhizhemowei的事情,真正知道自己未來的命運,其實適得其反,或獲取過多或沮喪至于對他人的影響,只能從那些誰聽了心臟的角度確定。女巫即使我們能預知未來,即使我們能在命運精通,但不能預測心臟。

有這個女巫的外部因素,促使內(nèi)部原因-她的丈夫的麥克白夫人唆使。如果麥克白夫人并未出現(xiàn)在英雄麥克白麥克白的生活,如果不聽老婆的謬論,我們的英雄可以被稱為金考特爵士在一次凱旋而歸,那么自然也繼承了帝國,安全持續(xù)到黃金十年。

話雖這么說,我們實際上麥克白變成一葉扁舟波濤洶涌的大海,如果不會游泳,只能被無情地推翻。他的一生充滿坎坷的,但命運總是掌握在自己手中,麥克白因為沒有主見和喪生。

無論如何,他們是從“性別”是分不開的,因為欲望麥克白失去了理智,因為他的妻子渴望在舞臺上麥克白的動力操控,慈禧太后的歷史回聲,穿著冠冕堂皇的面具,為自己的欲望在以鄰為壑。

麥克白讀后感篇十

莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀并未獲得殊榮,直至19世紀英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。

《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。我個人還是比較喜歡《麥克白》的。

《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;x詐的心必須罩上虛偽的笑容?!丙溈税椎囊环捵屛腋械胶茉尞?,前天還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了x詐的反賊,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅僅是因為一個因素的。

凡事都有不可預測的一面,當可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的想法,在權力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。

在文中,有一個不可預測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。后來叱咤風云的麥克白正是聽取了他們的預言。且不說麥克白對預言的反應,巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。我個人認為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。這些巫婆即使能預知未來,即使能通曉命運,但也無法預知人心。

出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因——麥克白夫人對她丈夫的慫恿。如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然得度晚年。

如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。

說來說去,都離不開“想法”,麥克白因為自己的想法失去了理智,他的夫人因為對權力的渴求操縱著麥克白的粉墨登場,歷的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的想法而犧牲他人。

麥克白讀后感篇十一

《麥克白》被列為沙翁四大杯具之一。在看《麥克白》的時候,本人自然而然地帶著探詢到底哪里體現(xiàn)杯具的成分。或許,事先對沙翁的所謂的杯具期望過高,看完后,了無悲痛憐惜的情緒。是我麻木了呢還是沒有體會到《麥克白》的杯具成分。于是乎,看完后并沒有立馬寫此劇的讀后感。而是在空閑的時間里想想故事情節(jié),想想沙翁筆下的主人公麥克白是如何成為杯具的主角的。

即使是此刻的我,還沒深切感受到杯具,或者杯具的思想。那么,便讓我在對《麥克白》的些許感悟以及邊寫邊想的過程,來好好體會其為何能夠成為杯具,還是沙翁筆下四大杯具之一。

請允許我以帶找尋杯具色彩為線索,分析我心中所疑惑的麥克白。

首先,《麥克白》的故事梗概是這樣的:作為男主人公的麥克白是蘇格蘭軍中的一名大將。在大敗叛徒的歸途中,聽信三位女巫的模糊的預言,隨之而來的被封為考特爵士的事件得以應驗女巫的預言。麥克白并沒有感恩戴德,而是為了最高的預言--未來的君王,而起了歹心,并在麥克白夫人的慫恿下,合謀把蘇格蘭的國王鄧肯刺殺于麥克白的城堡里,并稼禍給守衛(wèi)國王的兩名近身侍衛(wèi)。當國王被謀殺的消息傳到人們的耳中的時候,麥克白以誠摯的憤怒殺死了那兩名冤枉的侍衛(wèi)。在國王被刺殺的元兇還沒找到的時候,國王鄧肯的兩名兒子馬爾康以及道納本為了自身安全分別逃亡英格蘭和愛爾蘭。不明真相的蘇格蘭貴族們,卻給他兩兄弟以謀殺國王的嫌疑定論。不久,為了鞏固國王的地位,麥克白暗派了三名刺客,不惜代價地殺害了以前出生入死的戰(zhàn)友,同是蘇格蘭大將的班柯。與班柯同行的兒子弗里恩斯借著夜色成功套離了暗殺。

不久,麥克白的所干所為得以敗露,引起貴族們的內(nèi)部意見不一。與此同時,另一方面蘇格蘭國王鄧肯的兩名兒子馬爾康、道納本以及班柯的兒子弗里恩斯連同英國軍中大將西華德和其子小西華德帶領一萬精兵征討麥克白。最終以麥克白夫人自殺,麥克白首級被取而拉下帷幕。

杯具體此刻哪里呢。

本來麥克白前途一片光明。蘇格蘭國王鄧肯這樣贊譽麥克白,“你的功勞太超越尋常了,飛得最快的報酬都追不上你;要是它再微小一點,那么也許我能夠按照適當?shù)拿?,給你應得的感謝和酬勞;此刻我只能這樣說,一切的報酬都不能抵償你的偉大的勛績?!薄拔乙呀?jīng)開始把你栽培,我要努力使你繁茂。”

應對如此的贊譽,同是蘇格蘭大將的班柯與麥克白構成鮮明的比較。班柯是如此說的,“要是我能夠在陛下的心頭生長,那收獲是屬于陛下的。”而麥克白在得知國王宣布立他的長子馬爾康為儲君,冊封為肯勃蘭親王,將來要繼承國王的王位后。麥克白旁白道:“肯勃蘭親王!這是一塊橫在我的前途的階石,我務必跳過這塊階石,否則就要顛仆在它的上面。星星啊,收起你們的火焰!不要讓光亮照見我的黑暗幽深的欲望。眼睛啊,別望這雙手吧;但是我仍要下手,不管干下的事會嚇得眼睛不敢看?!睆谋容^里我們能夠看出,麥克白對于女巫的預言還是挺上心的。麥克白夫人是這樣形容她的丈夫的,“你本是葛萊密斯爵士,此刻又做了考特爵士,將來還會到達那預言所告訴你的那樣高位。但是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你期望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,但是你卻缺少和那種野心相聯(lián)屬的奸惡;你的欲望很大,但又期望只用正當?shù)氖侄?一方面不愿玩弄機詐,一方面卻又要作非分的攫奪;偉大的爵士,你想要的那東西正在喊:‘你要到手,就得這樣干!’你也不是不肯這樣干,而是怕干?!丙溈税追蛉嗽u價其丈夫是很中肯、很妥切的。

“每個成功男人背后都有一位成功的女人”,按照這樣的說法,每個失敗的男人背后都是一位失敗的女人。使麥克白的道路從此不同的,引向罪惡深淵的,既有其內(nèi)心魔鬼起的貪念成分,是內(nèi)因。而外因,更多的在于,麥克白夫人的慫恿:“趕快回來吧,讓我把我的精神力量傾注在你的耳中;命運和玄奇的力量分明已經(jīng)準備把黃金的寶冠罩在你的頭上,讓我用舌尖的勇氣,把那阻止你得到那項王冠的一切障礙驅(qū)掃一空吧?!蹦腥似鋵嵤桥橙醯膭游?,要不是聽信于其女人的話語或者說是意見,女人最喜歡把自己的一己之見,個人的好惡以甜言密語來強加于男人的身上。無論其后果是好是壞。最后的承擔者只有一個,便是男人。俗語說得好,“小人與女子難養(yǎng)也?!?/p>

杯具的色彩便由此鋪開濃重的開端。試想,一位名譽與權利雙收的大將,一人之下,萬人之上。有必要為了更高的權利舞臺而把自己的前路置于未解的黑洞中嗎果其然,“成也蕭何,敗也蕭何?!笔捄魏卧S人也曰麥克白夫人也。

此杯具一,杯具二是麥克白及其夫人既然已把蘇格蘭國王鄧肯給刺殺了,大權已握,憑著自我以往樹立的威信及人脈,足能夠服眾,假以勤加朝政,籠絡人心,王位之固指日可待。但是,心術不正的他,卻認為班柯是其心中的一大患,除之而后快,便加害于他。伐戮便由此展開。“我要去突襲麥克德夫的城堡;把費輔攫取下來;把他的妻子兒女和一切跟他有血緣之親的不幸的人們一齊殺死?!边@便激起仇恨的果實,用以塞滿敵人的喉嚨。馬爾康、道納本和麥克德夫與少數(shù)貴族內(nèi)應外合,打著除掉暴君的正義旗幟堂而皇之對戰(zhàn)麥克白。

杯具三是麥克白當了國王后,對預言的深信不矣,想明白未來是如何,或者準確地說,如何防微杜漸。找到女巫后,麥克白“憑著你們的法術,我吩咐你們回答我,不管你們的秘法是從哪里得來的”,麥克白便認真聽從女巫的主人--精靈的忠言警告:“你要殘忍、勇敢、堅決;你能夠把人類的力量付之一笑,因為沒有一個婦人所生下的人能夠傷害麥克白?!薄澳阋癃{子一樣驕傲而無畏,不要關心人家的怨怒,也不要擔憂有誰在算計你。麥克白永遠不會給打敗,除非有一天勃南的樹林會沖著他向鄧西嫩高山移動?!丙溈税渍凑醋韵?,以為這便意味著其王位固若金湯。從故事的發(fā)展并不如他想。正義之師來到勃南森林附近的鄉(xiāng)野,馬爾康說道:“每一個兵士都砍下一根樹枝來,把它舉起在各人的面前;這樣我們能夠隱匿我們?nèi)姷娜藬?shù),讓敵人無從明白我們的實力?!绷硪活^的鄧西嫩城堡內(nèi),使者說道:“當我站在山頭守望的時候,我向勃南一眼望去,好象那邊的樹木都在開始行動了?!丙溈税谆貞?“要是你說了謊話,我要把你活活吊在最近的一株樹上,讓你餓死;要是你的話是真的,我也期望你把我吊死了吧。我的決心已經(jīng)有些動搖了,我開始懷疑起那魔鬼所說的似是而非的曖昧的謊話了?!碑斦x之師攻打到鄧西嫩城堡時,麥克德夫與麥克白的對話,也同樣讓人有所同感:。

麥克白你但是白費了氣力;你要使我流血,正像用你銳利的劍鋒在空氣上劃一道痕跡一樣困難。讓你的刀刃降落在別人的頭上吧;我的生命是有魔法保護的,沒有一個婦人所生的人能夠把它傷害。

麥克德夫不要再信任你的魔法了吧;讓你所信奉的神告訴你,麥克德夫是沒有足月就從他母親的腹中剖出來的。

麥克白愿那告訴我這樣的話的舌頭永受詛咒,因為它使我失去了男子漢的勇氣!愿這些欺人的魔鬼再也不要被人相信,他們用模棱兩可的話愚弄我們,聽來好象大有期望,結果卻完全和我們原先的期望相反。我不愿跟你交戰(zhàn)。

杯具色彩便從此體現(xiàn)出來,對于女巫的預言,正如麥克白所說,“聽來好象大有期望,結果卻完全和我們原先的期望相反?!被蛟S,麥克白根本就不就應聽信于女巫,更深層的是,或許女巫在此劇的開頭就不就應出現(xiàn)。但是,要是沒有了女巫的預言,要是沒有了內(nèi)心貪念的麥克白,要是沒有婦人之道的麥克白夫人,那么,《麥克白》也就成不了沙翁的四大杯具之一,那么,也就成不了我此次的作業(yè)。

麥克白讀后感篇十二

《麥克白》是莎士比亞四大悲劇之一,它講述了將軍麥克白因聽信女巫讒言,認為自己可以當國王,便弒王篡位,將善良的鄧肯殺害。又因為猜忌殘忍殺害朋友、朝臣,成為一代暴君,最終被正義力量打敗的故事。我覺得它的悲哀不言而喻:善良的麥克白被女巫蠱惑,在野心的驅(qū)使下由勇敢變?yōu)榱死淇釤o情,并殘忍殺害許多無辜生命,不思悔改。最后這個選擇相信預言的人最終也死于預言中的結局。

通過這個故事,我們應該正確認識“野心”這個看不見摸不著卻可左右你一生的神秘力量。起初麥克白“希望做一個偉大的人物,有巨大野心”但“缺少和那種野心相隨聯(lián)屬的奸惡”,他“欲望很大,但又希望只用正當?shù)氖侄巍?。在女巫的誘惑和妻子的慫恿下,麥克白痛下殺手,接連犯罪。雖然在他登上王位的那一刻,巨大的財富、權力滿足了他的野心,但自己犯下的.種種罪惡使得他在人生旅途中迷失了本真,變得猜疑、冷酷、坐臥不安,最終被鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻致死。野心其實是應該有的,但在于你如何實現(xiàn)它。

犯下滔天大罪或是腳踏實地堅持奮斗,在了解了這個故事后,你便會有正確堅定的選擇。而野心這個神秘的力量同時需要你合理地操控它,因為它是你走向成功的動力,也可能是將你推入泥沼的巨大力量。當今那些貪污受賄的官員難道是不懂這個道理么?確實明知故犯罷了。或許這個道理太過于簡單,我想只有細細品讀麥克白的一生后,才會有深刻印象和理解。

麥克白讀后感篇十三

在“麥克白”有一句經(jīng)典臺詞:“最可愛的人看向耳目欺騙;奸詐的心臟必須蒙上一層虛偽的笑容?!胞溈税椎脑捵屛矣X得很驚訝,或戰(zhàn)場先生的早期探險隊所向披靡,現(xiàn)在成了奸詐叛軍,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅是因為一個因素。

那些誰擁有不可預知的一面,當稀缺的東西出現(xiàn)在麥克白面前從不控制自己的欲望,在驅(qū)動力的下一步推向深淵自己。

在文本中,存在不可預測的外部因素,即神龍見首不見不鬼和女巫結束。后來,麥克白是全能聽取了他們的預言。且不說麥克白反應預言,女巫和動機是什么幽靈?無論他們是善意或惡意?作者莎士比亞并沒有直接指向這里。我個人認為,女巫和鬼魂可能無法與善意進行,因為人們不知道未來是光明的黑暗時期,往往更勇敢地走下去,mozhizhemowei的`事情,真正知道自己未來的命運,其實適得其反,或獲取過多或沮喪至于對他人的影響,只能從那些誰聽了心臟的角度確定。女巫即使我們能預知未來,即使我們能在命運精通,但不能預測心臟。

有這個女巫的外部因素,促使內(nèi)部原因-她的丈夫的麥克白夫人唆使。如果麥克白夫人并未出現(xiàn)在英雄麥克白麥克白的生活,如果不聽老婆的謬論,我們的英雄可以被稱為金考特爵士在一次凱旋而歸,那么自然也繼承了帝國,安全持續(xù)到黃金十年。

話雖這么說,我們實際上麥克白變成一葉扁舟波濤洶涌的大海,如果不會游泳,只能被無情地推翻。他的一生充滿坎坷的,但命運總是掌握在自己手中,麥克白因為沒有主見和喪生。

無論如何,他們是從“性別”是分不開的,因為欲望麥克白失去了理智,因為他的妻子渴望在舞臺上麥克白的動力操控,慈禧太后的歷史回聲,穿著冠冕堂皇的面具,為自己的欲望在以鄰為壑。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

麥克白讀后感篇十四

《麥克白》是莎士比亞的代表悲劇作品之一,魯迅先生曾經(jīng)說過:悲劇是將人生有價值的東西毀滅給人看。就如同寧靜化為了聒噪,活力化作了死寂,日月星辰永遠熠熠生輝,然而整個世界卻在美麗與丑陋的兩極循環(huán)往復。向來喜歡看喜劇的我無意間看到了這個悲劇,讀完有無限感慨。我翻開了《麥克白》。

在這個故事中麥克白的性格出現(xiàn)過三次重大的轉(zhuǎn)變,第一個轉(zhuǎn)變是他在立功歸來聽信三個女巫的預言,第一個預言是麥克白將會當上考特爵士,并當上國王,但是后來會被班柯代替,并且班柯會成為更強大的國王。在一次戰(zhàn)勝回國以后,國王真的將考特爵士給了他。后來第二個預言也成真,在麥克白的妻子的慫恿下,麥克白潛入皇宮,幾刀下去就殺了國王,麥克白成為了國王。

第二個轉(zhuǎn)變是在麥克白大開殺戒中發(fā)生的。登上王位的麥克白極度恐懼于弒君的丑聞會敗露,他不得以將罪行加在了前國王的侍衛(wèi)以及他的兩個兒子身上。他又恐懼于女巫預言中關于班柯的部分會實現(xiàn),于是派人刺殺了班柯。

第三個轉(zhuǎn)變是在麥克白再遇女巫以及最終走向滅亡中實現(xiàn)的。女巫預言麥克白將是不可戰(zhàn)勝的,他再次相信了,但是這將是不可能的事實。然而最后前國王的兒子帶領軍隊沖過來殺死了麥克白。

讀完這個悲劇故事我感到莎士比亞的天才般的才華,我認為《麥克白》有深刻的現(xiàn)實意義,他是借古喻今,針砭時弊,向人們展示個人欲望的無限膨脹和畸形發(fā)展必然導致罪惡、導致毀滅。

麥克白讀后感篇十五

莎士比亞的經(jīng)典悲劇《麥克白》堪稱是世界文學史上的一部巨作。它巧妙地向讀者展現(xiàn)了命運、志向、野心、人性及迷信對一個人一生的影響。麥克白曾經(jīng)是一個英勇、有野心的人,在凱旋而歸后,因巫師的預言和國王過分的贊譽使他改變了,他從一個忠實的臣子變成了一個弒君的逆賊,他使用了不正當?shù)氖侄问棺约旱巧贤跷?。他當上國王后開始了他的暴政,他先后殺害了他的好友、臣子及他們的家人,最終使他走向滅亡。

《麥克白》是一部經(jīng)典的悲劇,但讀完之后并沒有一種悲傷的感覺。也許許多人都會覺得麥克白的滅亡是罪有應得,但是這種罪有應得展現(xiàn)出來的就是一種命運、人性以及這個國家的'悲哀。

起初的麥克白,他并不是一個人人唾棄、禽獸不如的逆賊,而是一個勇士,一個為國打了勝仗的英雄。是什么使他走向了這條不歸路?首先,是他的野心。麥克白的野心之所以燃燒,主要是因為巫師的預言,所以麥克白才會認為他將成為蘇格蘭的國王。因此,他才會殺鄧肯,以這種不正當?shù)氖侄螉Z取王位。巫師的預言在這里起到了催化劑的作用,使得麥克白內(nèi)心深處最陰暗的野心燃燒了起來。也正是因為他野心的燃燒,才使得他人性泯滅。麥克白在妻子的煽動和激將下,麥克白最終還是做出了這罪惡的舉動,殺掉了鄧肯這個好國王。所以,麥克白妻子的煽動性也是至關重要的。

麥克白良心的泯滅是和他的妻子分不開的,因此這讓我們不得不聯(lián)想到那句話:一個成功的男人,背后總有一個能干的女人。麥克白夫人的確是一個能干的女人,她的能干把她的丈夫推上了王位,也同時把她的丈夫推近了無底的深淵。

要是麥克白因為刺殺了鄧肯而感到良心不安,那么他刺殺班柯還有麥克德夫的家人就沒有罪惡感。麥克白刺殺班柯是因為他感受到了班柯對他的威脅,使他必須殺了他。麥克白殺害麥克德夫的家人,同樣也是因為感受到威脅,不過幸運的是,麥克德夫逃走了。如果說當上國王前的麥克白還有一些良知,那么當上國王后的麥克白就連人性都泯滅了。麥克白為了保住他的王位而大開殺戒,使得蘇格蘭的許多貴族離開這個國家。麥克白的不安還是來源于他的迷信,他過分信賴巫師,認為巫師說的話都是對的,這使他自己也走上絕路。

雖然《麥克白》堪稱悲劇,但是整部戲劇中并沒有悲的色彩。也許許多人認為麥克白和他的夫人最后的結局是罪有應得,但是麥克白只是那個時代的代表。莎翁是在用麥克白這個人物代表那個時代的悲哀。雖然麥克白是暴君,但是繼任的馬爾康也許會比麥克白更糟糕。莎翁向我們展現(xiàn)的不僅僅是人性的悲哀,也是那個時代的悲哀。

相關:

麥克白讀后感篇十六

在世人的眼中,麥克白夫人就是其夫弒君奪位的罪魁禍首,是惡魔的化身,是厄運和毀滅的肇始者,是她一手將麥克白推進了罪惡的深淵,致使麥克白由無比的榮耀而走向罪惡與毀滅的命運。難道沒有麥克白夫人,麥克白就不會犯下弒君大罪嗎?麥克白對權欲的極度渴望才是造成他悲慘結局的根本原因,而麥克白夫人是盲從了她的丈夫,才成為殺害國王的幫兇。

因為對于你所將要得到的富貴一無所知,而失去你所應該享有的歡欣,把它放在你的心頭”。麥克白堅信女巫是可信的,是具有超越凡俗的知識的。那么他憑什么認為這是最可靠的說法呢?他的深信正表明女巫的預言擊中了他內(nèi)心深處所埋藏的欲望。甚至在女巫離去之時,仍然不依不饒的追著,希望她們再多留一會兒,一探究竟。“當我燃燒著熱烈的欲望”麥克白如此說道。他的熱烈的欲望就是他會成為未來的君王,心中燃燒著權勢的熊熊地烈焰。他急切的想要把這個消息告訴夫人,也正是對王位的急切渴望。麥克白認為應該把成為君王的富貴放在心頭。

己所想,她愿意幫助麥克白得到他想要得到的東西。

在麥克白夫人決意要殺死國王的這段臺詞(第一幕第五場),“解除我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵灌注在我的全身;凝結我的血液,不要讓憐憫鉆進我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,你們這些殺人的助手,你們無形的軀體撒滿空間,到處找尋為非作惡的機會,進入我的婦人的胸中,把我的乳水當做膽汁吧!來,陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,讓我的銳利的刀瞧不見它自己切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,高喊‘住手,住手!’”也被世人所詬病,認為說這話的人必定是出自一個狠毒,殘忍,冷酷,無情的人。更何況是一位婦人,更見其冷血。這不是欲加之辭嗎?認為麥克白夫人才是痛下殺手的人。然而事實真的是這樣嗎?當麥克白和夫人密謀殺害國王之時,麥克白夫人這樣說道,“倘不是我看他睡著的樣子活像我的父親,我早就自己動手了”此時此刻的她下不去手,她不愿親手殺了國王。她內(nèi)心深處還有未曾泯滅的良知。無論之前她的話語聽起來是多么的可怕和恐怖,最后親手殺害國王的人是麥克白并不是麥克白夫人,而麥克白夫人也并不具備她所認為的狠毒和殘忍。

且后來為了保住王位,是麥克白殺死了麥克德夫的妻兒和班柯,而不是麥克白夫人。對這些罪行,麥克白夫人一無所知。可見,麥克白才是這些所有罪惡的肇始者,她的行為和意念只是跟隨著麥克白。

無所得,我們的目的雖然達到,卻一點不感覺滿足。要是用毀滅他人的手段,使自己置身在充滿著疑慮的歡娛里,那么還不如那被我們所害的人,倒落得無憂無慮。”(第三幕第二場)此時的麥克白夫人已經(jīng)開始受到良心上的譴責,認為此時自身的處境還不如那被我們所害的人,還不如一個死去的人,心中充滿著深深的罪疚。反觀此時的麥克白,不僅沒有收手,還毫不猶豫的殺死了班柯以及更多無辜的人。認為以不義開始的事情,必須用罪惡使它鞏固。

苦和折磨。她的內(nèi)心就像一面鏡子,不斷的照著她丑惡的心,她最終毀滅了她最有價值的東西。她懷著巨大的恐懼,籠罩在她內(nèi)心的是不安是凄苦是懺悔。麥克白夫用自己無盡的臆想和偏執(zhí)編造出來的毒言惡語編織了一張永遠都掙脫不了的網(wǎng),夜夜糾纏反復,淪陷其中。以至于最后心理崩潰,在發(fā)瘋而死。

麥克白夫人真的就是禍水嗎?顯而易見,是否定的?!凹t顏禍水”是禍難來臨時男人掩飾自身過失、為自己開脫罪責的口頭禪。而且在這場權勢的爭奪中麥克白夫人是無法左右結局的,所有這一切都要取決于麥克白自身的抉擇。是麥克白最終親手殺死了國王,染上了無辜者的鮮血。并且一錯再錯,誅殺了更多無辜的人,最后眾叛親離。

在這場弒君奪位的殺戮中,麥克白才是所有罪惡的根源,即使沒有麥克白夫人的存在,他的悲劇依然會上演。究其根本,是他內(nèi)心對權勢的極度渴求讓他走上這條不歸之路,對無上的榮耀,至尊的權勢,無可比擬的地位追求才是這場罪惡的罪魁禍首。麥克白夫人何嘗不是一個悲劇。麥克白夫人的所有惡念起源于丈夫,她只是盲從了丈夫的行為,才被世人所詬病,認為紅顏是禍水。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/12094869.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔