桑中文言文翻譯優(yōu)質(zhì)

格式:DOC 上傳日期:2022-11-14 13:55:35
桑中文言文翻譯優(yōu)質(zhì)
時(shí)間:2022-11-14 13:55:35     小編:admin

無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

桑中文言文翻譯篇1

隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。

隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。

隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。

心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!

桑中文言文翻譯篇2

譯文

洼地桑樹多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我看見了他,快樂的滋味無法言喻!

洼地桑樹多婀娜,枝柔葉嫩舞婆娑。我看見了他,如何叫我不快樂!

洼地桑樹多婀娜,葉兒濃密黑黝黝。我看見了他,說著情言愛語,體會(huì)著他執(zhí)著的愛意。

心里對(duì)他深深愛戀,卻欲說還休。心中對(duì)他有深深的愛意,哪天能夠忘記?

注釋

隰(xí):低濕的地方。阿(ē):通“婀”,美。

難(nuó):通“娜”,盛。

君子:指所愛者。

沃:柔美。

幽:通“黝”,青黑色。

德音:善言,此指情話??啄z:很纏綿。

遐:何。謂:告訴。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/115432.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔