優(yōu)秀消失的地平線讀后感(匯總15篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-04 06:37:04
優(yōu)秀消失的地平線讀后感(匯總15篇)
時間:2023-11-04 06:37:04     小編:HT書生

讀后感是通過文字將自己的閱讀心得和體會傳達給他人,并能夠引發(fā)深入研究和交流的文體形式。讀后感需要結合自己的思考和對書籍的理解,形成獨特的觀點和見解。下面是一些優(yōu)秀的讀后感范文,希望能夠給大家在寫作中提供一些參考和借鑒。

消失的地平線讀后感篇一

勇氣和改變或許可以帶來快樂。小說中的滿族小姐在喇嘛寺廟永遠年輕貌美(雖然她已經(jīng)年近百歲),永遠得到別人傾慕,但是她最后出人意料地跋山涉水走出藍月谷,在重慶再次出現(xiàn)時,她變成了周圍人見過的“最老最老的女人”,但是我不得不說她是勇敢的。

消失的地平線讀后感篇二

[摘要]20世紀英國作家詹姆斯?希爾頓借助探險家的資料在《消失的地平線》里構想了一個和諧閑逸的烏托邦境地――香格里拉。試圖分析西方作家希爾頓所描繪的香格里拉的特點,反映西方社會群體對中國傳統(tǒng)的基本認識。比較希爾頓的《消失的地平線》和陶淵明的《桃花源記》的背景,指出兩者都是在黑暗而殘酷的社會背景下創(chuàng)作的。當人們生活在困苦煎熬的時期,會希望有一個世外桃源得以讓自己開始新的美好生活。表現(xiàn)了中西方人民都希望自己生活在烏托邦世界和對幸福美好生活的憧憬。

一、“香格里拉”和“烏托邦”的由來和理念。

香格里拉又叫中甸縣,在藏語中意為“吉祥如意的地方”。其英語發(fā)音來源于康方言南路十語群體中甸的藏語方言。它的理念是民族與民族之間和睦友好,沒有種族、信仰、習俗的界閡;人和自然和諧存在,友善相處;人來索取自然有度,并以這樣的行為準則建立起文化秩序。香格里拉用來形容世外桃源,沒有剝削、沒有壓迫的樂園。

烏托邦(utopia)的“烏”是沒有,“托”是寄托,“邦”是國家,烏托邦即為空想的國家,理想國。烏托邦的原詞來自兩個希臘語的詞根,“ou”是沒有,好的意思,“topos”是地方,合在一起是“烏有之鄉(xiāng)”。它是人類思想意識中最美好的社會,一個人人平等、沒有壓迫,就像世外桃源的空想社會。香格里拉和烏托邦可以說是等同的,在文中用香格里拉一詞就可以代表烏托邦世界。這樣的世界是人類為表達美好愿景而存在的,在現(xiàn)實生活中,根本不可能存在。

故事發(fā)生在20世紀30年代,一天主人公英國領事康韋、副領事馬里森、在重慶傳教的布琳克洛小姐和美國人巴納德四個人乘坐飛機從南亞飛往巴基斯坦的白沙瓦。然而不幸的是,途中飛機遭遇劫機,他們四個被帶到了中國藏區(qū)的喜馬拉雅山地帶的藍月亮山谷。這個地方叫做香格里拉。這兒有座喇嘛寺,受傷的飛行員在臨死前告訴他們在那里能得到食宿。次日,一位通英語的老人張把他們帶到了坐落在高聳入云的雪山山腰的喇嘛寺。在這個偏僻的香格里拉,人們自給自足,生活美好。他們雖然種族、信仰、習俗不同,但能夠和平共處。人們信守適度原則,適度開發(fā)金礦。這里的人們很長壽,許多年歲已大的人但仍顯年輕。在此生活了數(shù)天后,主人公康韋、女傳教士和美國人都想留在香格里拉,不愿回去,只有馬里森想回英國,最終康韋被說服隨他一起離開了香格里拉??淀f再次出現(xiàn)時是在重慶教會的醫(yī)院失去了記憶,而馬里森卻不知所終。經(jīng)過艱辛的心理歷程,恢復了記憶的康韋開始踏上了尋找神秘的香格里拉的征途。

三、香格里拉的特點。

(一)令人心醉的香格里拉環(huán)境。

令主人公心馳神往的香格里拉有著一長長的山谷,山谷兩邊連綿起伏著圓丘狀的低矮山峰,有生氣的山色與那瓷青色的無邊夜空相映襯著。山峰簡直是一個個無瑕的冰雪金字塔,那樣閃亮動人,那樣安祥靜謐。一座座令人炫目,令人激情澎湃。藍月亮山谷里純凈的空氣令人心曠神怡,陽光也如此溫暖和煦。這簡直是一個天外世界,是原始的自然。怎能叫人不心醉?生活在這個遙遠的香格里拉,每一天親近大自然,感受大自然奇妙的巧奪天工,生活是如此愜意舒適,瀟灑自在,怡然自得。

(二)具有西方色彩的喇嘛。

香格里拉的喇嘛寺里的一座亭子擺放著一個古琴和一架豪華鋼琴。中國傳統(tǒng)的喇嘛們一般是誦經(jīng)念佛的,古琴還是情理之中,這鋼琴就有些天方夜譚了。可是在希爾頓的筆下,這里的喇嘛們卻崇尚西方音樂,特別是莫扎特的作品。他們收集了所有的歐洲經(jīng)典名曲,其中部分喇嘛還是演奏各種樂器的高手,確實是太神奇了。喇嘛們對西洋書籍也有濃厚的興趣,例如古希臘語的有柏拉圖、英語的有奧瑪學說;有尼采的哲學、牛頓的'理論,等等。喇嘛們說聶斯托里派基督教中世紀在整個亞洲廣為傳播,縱然是在它衰落之后的很長時間也依舊延續(xù)著。真不敢相信,喇嘛們變得如此博學多才,可是在那個沒有改革開放的年代,中國喇嘛們怎么會懂得西方世界的經(jīng)典。所以希爾頓以及西方社會群體并沒有對中國傳統(tǒng)徹底的了解,以為遙遠的東方國度對他們的文化知識熟知和了解,并且產(chǎn)生了濃厚的收藏興趣。小說中盡管描述了具有代表性的中國瓷器還有飲茶習慣,從表面的角度來看似乎是在美化中國,實際上用來反襯突出西方文化――他們偏愛西洋音樂,高雅氣派的圖書館收藏了不少英、德文書籍,寺里還擁有現(xiàn)代化設施如中央供暖設備和西式抽水馬桶。

希爾頓作為西方人在《消失的地平線》里將香格里拉的喇嘛們刻畫成了具有西方色彩的智者。他認為西方的文化知識在世界上屬于領先水平,受到東方國家的認可和推崇。就連遠在東方世外桃源的人們也都熟知了解外面西方世界的文化知識。同時也反映出當時西方社會群體對中國傳統(tǒng)文化的認識:認為中國仰慕、吸收并傳播西方先進文化知識。也可以說這具有西方色彩的香格里拉,易于使西方讀者樂于接受,感受到這個香格里拉雖遠在中國,但人文氣息是那么的親近。

(三)香格里拉的神秘之處。

讓人們很納悶的是這里歲數(shù)大的喇嘛們看上去都很年輕,但是他們一旦離開了香格里拉就不會這樣了。從這里可以看出,應該是香格里拉獨有的自然地理環(huán)境,使得這里的人們能長生不老。但這自然環(huán)境又是怎樣作用于人們的容顏的呢?難道那里和我們生存的環(huán)境有天差地別嗎?現(xiàn)實生活中,原生態(tài)的環(huán)境對人類的保養(yǎng)并不是很明顯。這就是香格里拉的神秘之處。小說最后寫到主人公在恢復記憶之后踏上了尋找香格里拉的征程。希爾頓并設有告訴讀者主人公是否找到了香格里拉,再次回到烏托邦境地生活。香格里拉是虛幻縹緲的,它的真實存在性在當時無從考究,它到底是不是像小說中描述的那樣好呢?所以它對人們來說十分神秘。在這部《消失的地平線》面世之后,世界還掀起了一股尋找探險神秘香格里拉的熱潮,人們就好像是去尋找寶藏一樣。

四、作品創(chuàng)作的時代背景。

1929年至1933年是資本主義社會爆發(fā)的空前經(jīng)濟大危機時期,是在第一次世界大戰(zhàn)不久之后。一夜之間繁榮景象人間蒸發(fā),銀行大量倒閉,企業(yè)破產(chǎn),市場清冷蕭條,生產(chǎn)銳減;失業(yè)人數(shù)猛增,農(nóng)產(chǎn)品價格下滑,很多人接近破產(chǎn)?!断У牡仄骄€》出版的時候,西方人大都心情沮喪萬分,而且二戰(zhàn)的災難又席卷歐洲,戰(zhàn)爭的血腥和經(jīng)濟大危機造成的社會資源匱乏給人們的心靈造成了巨大的創(chuàng)傷。所以正是在這個時候,希爾頓把目光投向遙遠的中國,在小說中創(chuàng)造了一個理想中的香格里拉。也正是在這個時候,處于絕望的西方人像是看到了黎明一樣。這部小說也因此大受歡迎,大獲成功。

(二)《桃花源記》的創(chuàng)作背景。

陶淵明作此約于永初二年(421),也就是南朝劉裕弒君篡位的第二年。這個時候的陶淵明已經(jīng)歸隱田園十六載。東晉王朝腐敗軟弱,對外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治王朝荒淫無度,軍閥戰(zhàn)爭連年不斷,賦稅徭役沉重。在這個國家面臨崩潰瓦解的**時期,陶淵明的滿腔熱血和抱負無以實現(xiàn)。而且東晉王朝實行門閥制度,像陶淵明這樣家境早已敗落的寒門之士,無疑是壯志難酬。再說他性格耿直,清明廉正,不卑躬屈膝,攀附權貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實社會產(chǎn)生了尖銳的矛盾,顯得格格不入。所以他借助創(chuàng)作來抒發(fā)心志,塑造一個污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自已的理想和美好情趣。

兩者具有共同之處,都是在黑暗而殘酷的社會背景下進行創(chuàng)作的,無論是希爾頓還是陶淵明都厭惡現(xiàn)實社會的污濁和戰(zhàn)爭帶來的疾苦,苦于自己無力改變社會現(xiàn)狀,所以只能在紙上一抒胸志來尋求世外桃源來拯救現(xiàn)實世界。也可以說這是一種避世態(tài)度,也引起了世人的共鳴,都紛紛去尋找這樣一個樂園。

五、結語。

不管是在東晉時期的陶淵明,還是處于經(jīng)濟大危機時期的希爾頓,給世人呈現(xiàn)的都是世外桃源,同樣神秘。中西方人們都一樣不喜歡殘酷的戰(zhàn)爭,疾苦的生活;一樣希望世界和平,生活富裕,過上幸福美好的生活。那也就是心中的香格里拉――烏托邦境地。

【參考文獻】。

[1]魏慧珊.一個意識形態(tài)化與烏托邦的混合體――試論希爾頓的《消失的地平線》[j].蘭州交通大學學報,2012(5).

[2]馮濤.二十世紀的神話――評《消失的地平線》[j].北京第二外國語學院學報,2006(08).

消失的地平線讀后感篇三

據(jù)說香格里拉,麗江之所以出名,洛克的功勞不可缺,他寫的這本書,讓很多人有了更多認識了解。洛克故居在玉龍雪山腳下一個村里,村里全是石頭蓋的房子很有個性,有時間可以去體驗一下。

在尋找香格里拉的過程中,一個全新的思想國――佛陀的香格里拉,在全人類的視線中浮現(xiàn)出來。在這個離天空最近的――或者說建在天上的神奇國度中,有一個隱匿的國中之國香格里拉。本書講述了進入這片樂土的驚人故事,并已成為絕對的經(jīng)典。

《消失的地平線》首先上去是做為一相探險小說解讀的。全書散發(fā)著特有的冒險趣味和氣息。有一個古老的傳說:在青藏高原的某處隱藏著一個由神人統(tǒng)治的、主宰全球的地底王國――香格里拉。藏經(jīng)中也記載著一個由釋迦牟尼指認的香巴拉王國。1933年,英國倫敦的麥克米蘭出版公司出版了英國小說家詹姆斯?希爾頓的長篇小說《消失的地平線》,令出版商和作者本人始料不及的是,此書立刻在歐洲引起了轟動,并很快暢銷世界,從此在全球范圍內(nèi)形成了一股尋找理想王國香格里拉的熱潮。

這是一本旅途中拿來翻看書,那理想與現(xiàn)實、夢境與真實的碰撞,相信能打動不安分的你,試著在旅途中發(fā)現(xiàn)你的香格里拉吧。

香格里拉,一個神秘而誘人的名字,她在何方?

走出麗江火車站,步履匆匆的旅人會一眼撞見一幢氣勢逼人的五星級大酒店。香格里拉集團旗下的連鎖酒店遍布亞洲大陸,這只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不會出現(xiàn)在酒店中的任何一間客房。

上世紀三十年代,美國總統(tǒng)羅斯福曾將他在馬里蘭州的別宮命名為“香格里拉”.直到艾森豪威爾總統(tǒng)上任,這座別宮才改成今天的名字“戴維營”(campdavid)。無論羅斯福多么地一廂情愿,在達官顯貴們出入的度假勝地,他也找不到香格里拉的一絲蹤跡。

于是,不甘寂寞或渴求靜謐的人們拔山涉水,希望中國西南地區(qū)某個人跡罕至的角落里發(fā)現(xiàn)傳說中的香格里拉。迎接他們的是一座座新開發(fā)的旅游城市,每一座都自封為“香格里拉”,就像薩達姆的替身一樣多。

1933年,英裔美國作家詹姆斯-希爾頓(jameshilton)在紐約出版歷險小說《失去的地平線》(losthorizon)。這本不盈一握的小冊子在三十年代末風靡美國,并于抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)的那一年被好萊塢導演卡普拉(frankcapra)改編成電影。

希爾頓在書中虛構了一個如夢如幻的神秘寶地:在世界第三極的青藏高原西端,有一座高聳入云、巍峨峭立的藍山(bluemountain),山腳下居住著幾千居民,他們與世無爭,怡然自樂,康健長壽。小說的主人公,英國外交官司康威(hughconway)意外乘機留落此間。他從受傷飛行員的口中模模糊糊地聽到四個音節(jié)――“香格里拉”(shangri-la)。從此,英語世界擁有了自己的“世外桃源”一詞。

初看上去,《失去的地平線》的故事架構像極了淘淵明的《桃花源記》。像武陵人一樣,康威也在迷途中獲救,被帶到別有洞天的府地,受到貴客般的優(yōu)待,甚至一度樂不思蜀。香格里拉的居民也像桃花源的百姓那樣過著不愁吃穿的幸福生活。康威和武陵人最后也都離開了那神秘的寶地,向外界的世人講述了他們的所見所聞。然而,當劉子驥或是康威的朋友盧瑟福根據(jù)他們的回憶前去尋覓時,傳說中的世外桃源卻不見了蹤影。

我們不清楚希爾頓在創(chuàng)作此書之前是否受到了《桃花源記》的啟發(fā)。在表面的雷同背后,香格里拉卻有著與桃花源迥然不同的文化意義。桃花源人的祖先為躲避秦時的戰(zhàn)亂來到此處,因此他們完全與世隔絕,“不知有漢,無論魏晉”.

香格里拉則依靠山中的金礦維持著富足的現(xiàn)代生活。當?shù)厝斯蛡蚰_夫從世界各地運來生活用品,康威甚至在那里見到美國俄亥俄州出產(chǎn)的浴缸。山中的僧侶雖不為人知,卻密切注視著外界發(fā)生的一切??低髞聿诺弥?,他其實早就被香格里拉的`大喇嘛培洛看中。培洛派人將他裹挾而來,以繼承其位??梢姡愀窭锢粌H與世界互通有無,而且還在積極引進人才。

陶淵明沒有提及桃花源人的信仰生活,只說是“男女衣著,悉如外人”.據(jù)此推斷,桃花源人可能信仰某種春秋時期的原始宗教,他們一定沒有聽說過漢代才傳入中國的印度佛學。香格里拉人則敬拜一種中西混合的宗教,大喇嘛培洛原是比利時的天主教徒,隨傳教使團來到東方國家。他在香格里拉接觸到藏傳佛教,于是潛心修行,達到心如止水的境界,居然在二百五十歲上無疾而終。侍僧張先生在日常生活中更典型地代表那種寬容平和的宗教態(tài)度。

當康威其同伴發(fā)表意見或抗議時,張先生常常一臉和善地笑而不答,即不肯定也不否定。他告訴康威,香格里拉人秉持著適度節(jié)制的中庸態(tài)度,甚至連節(jié)制的程度也不那么過分。如此看來,香格里拉乃是共冶耶、佛、儒于一爐的宗教凈土。

對外貿(mào)易和宗教信仰還不是香格里拉與桃花源最重要的區(qū)別。為知識分子提供精神樂土的香格里拉,才是希爾頓真正超越陶淵明的地方。小說中的兩位傳奇人物,培洛和康威,均是熱愛學術與藝術的西方知識分子。培洛曾就讀就巴黎的大學,我們可以想見,他一定廣泛接觸了十八世紀末歐洲啟蒙運動時期的文明成果??低t畢業(yè)于老牌的牛津大學,屬于英國上流知識階層的一員。兩人的讀書人身份與以捕魚為生的武陵人自然不可同日而語。

康威對香格里拉文化氣息的迷戀也大異于武陵人領受到的好吃好喝。香格里拉擁有一座雅致而寬敞的圖書館,里面藏有涉及各門學科的大量書籍。香格里拉也不缺少音樂――肖邦的一個學生就在那里教授鋼琴。

讓康威著迷的則是一個姓羅的滿族姑娘,她彈得一手好鍵琴。()培洛大喇嘛覺察到現(xiàn)代社會潛在的隱患與危機,他有意從世界各地廣泛搜羅書籍和藝術品,將人類科學和藝術的結晶妥善地保存在香格里拉?!妒サ牡仄骄€》成書于兩次世界大戰(zhàn)之間,經(jīng)濟危機爆發(fā)之后。那時一戰(zhàn)的瘡口尚未愈合,二戰(zhàn)的兇兆業(yè)已初現(xiàn)。希爾頓虛構香格里拉一地,顯然懷有為人類文明延續(xù)火種的寄托。這就從桃花源式的遁世主義,一轉(zhuǎn)為香格里拉式的救世精神。

現(xiàn)實世界中,位于普林斯頓大學的高等研究院(instituteforadvancedstudy)可能是最接近香格里拉的處所。這一學術圣地幾乎涵蓋了人類所有學科門類,卻沒有尋常大學里那些條條框框的限制。它面向全世界開放,各國的學者都可以申請到這里訪問一年,自由地探索任一未知的知識領域,在寬松的學術氣氛中同其他國家和其他研究領域的人們切磋討論各種問題。

像香格里拉一樣,普大高等研究院多見博學的鴻儒,上世紀最著名的科學家愛因斯坦就在這里度過了晚年,他閑余經(jīng)常與同事合演二重奏。那里同樣存放著大量書籍和藝術品供學者們?nèi)¢嗚b賞。在清幽靜僻的校園內(nèi),你會不時看到清純的女生和白發(fā)的先生。

希爾頓為香格里拉賦予了某種東方神秘主義的色彩。在小說中,張先生長命百歲,羅姑娘青春永駐,香格里拉人通過“太上忘情”式的修煉延續(xù)了自己的生命。然而,羅姑娘還是忍不住愛上了康威的年輕助手馬里森,三人最終一起逃出了香格里拉。羅姑娘在離開秘境之后迅速老化,她拼盡最后一絲力氣將受傷的康威送到重慶一家醫(yī)院。追蹤康威蹤跡的盧瑟福后來找到了治療他的中國大夫,并向他詢問羅姑娘的年紀。大夫表情肅然地看了看他,答道:“她是我所見過的最老的女人?!毙≌f到此嘎然而止,將康威返回香格里拉的可能性作為懸疑留給了讀者。

美人已逝,芳蹤無覓。希爾頓借羅姑娘的悲劇似乎在暗示我們:只有全身心地投入對科學和藝術的追求,人類才能夠擺脫七情六欲,獲得永恒的恬靜與超脫。香格里拉不在別處,她就在書架和琴弦之上,在一代代學者和藝術家的心靈之中。

消失的地平線讀后感篇四

最近,讀了《消失的地平線》,就好像和作者一起進行了一場旅行,我們在建在天上的神奇國度中游覽了一番。那就是神秘的香格里拉。

故事主要講訴了四個身份各異的西方人,由于各種原因,被一個東方人劫機,飛到了香格里拉。那里有凈明如鏡的天空、蔥蔥郁郁的山林、潔白優(yōu)雅的雪山、寧靜深邃的峽谷,和那安然和諧的淳樸民風。小說中的四人無一例外的被這遠離塵囂的“桃花源”所影響。他們疲憊的心理受到美景的洗禮,甚至不想再離開。也許,靈魂的凈土,才是我們心靈的歸宿。

如今的我們,生活在鋼筋水泥的大都市里,看慣了人聲鼎沸的熱鬧集市,看慣了紅燈酒綠的都市霓虹,那純凈美麗的風景線早已被我們所遺忘。社會在飛速發(fā)展,經(jīng)濟水平在不斷的提高,空氣也越來越渾濁,我們也越來越像獨立在自然之外的生命體。我們擁有比古人更多的物質(zhì)條件,但是,我們在這繁忙的生活之中,安靜的做個美夢,都會覺得是如此的奢侈。在這個和平表相下的社會之中,我們面對著諸多挑戰(zhàn),激烈的競爭,學習的壓力。當看到為了爭奪利益而發(fā)生的一些不好的事情時,不知道你們是否和我一樣感到恐懼、失望和無奈。我不懼怕挑戰(zhàn),我只是不愿意在鋼筋水泥之中迷失自己。

我的心靈像西藏虔誠的朝圣者一樣天天在祈禱。我不希望香格里拉只是一夢想,不希望那美麗的地平線消失。正如作者所說,我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。大學就像香格里拉一樣,給了我們一個寧靜的學習環(huán)境,我們可以不被外界所困擾而專心學術,但當我們離開大學走向社會之后,還能否像現(xiàn)在這樣從容不迫,還能否守住心里那片凈土。

我并不是說我們要去逃離城市,畢竟對現(xiàn)代人來說,過上“采菊東籬下,悠然見南山”的生活是不可能的事情。作者文中描寫的香格里拉也許只是他的想象,它不在云南,也不在西藏。

這部小說詮釋了生命的意義,但全文沒有一句空洞的大道理。當我面對那讓人窒息的美景之時,心里只有震驚。

是我們發(fā)現(xiàn)了世界,還是世界發(fā)現(xiàn)了我們?

消失的地平線讀后感篇五

想起買這本書來讀,是在去完香格里拉以后。我說的香格里拉,不是中甸,而是稻城往西南110公里的日瓦亞丁。這里風景如畫,只能如此形容,因為我想不出其他更好的描述方式。藏區(qū)的文化,驟然不同于漢地,雖是有些艱苦,卻對自己同樣有著吸引力。這座小小的村落,被冠名“最后一片香格里拉”。這個時候才開始去想,為什么,美的如此的地方,就該被稱作香格里拉,這個由一個外國人創(chuàng)造出來的名詞。

書本的故事,一個與世隔絕的小小社會,為了保持足夠的居民,不停地從外界找尋并增加成員。這是一個唯美的空間,無論是從自然環(huán)境,居住條件,人與人的關系,還有那長生不老的秘方,都是世間人想要追尋的。

小說最終只是小說,這樣一個具體的香格里拉,只會是在小說中。可是如果我們只是去找尋自己心中的香格里拉,那么,她可以存在于任何地方。所以我總認為,香格里拉,只是一個代名詞,代表著一個屬于自己的時空。給一個自己的定義就足夠了。真正的香格里拉,就是可以讓自己躲過所有煩惱,躲過所有喧囂,可以靜心停留的地方。至于是否長壽,其實并非就是那么重要。

如果要去亞丁,十分簡易,讀完小說再動身。那個時候,亞丁不會讓你失望,會讓你明顯感覺,香格里拉,就是這里,我找到了。

消失的地平線讀后感篇六

本來是準備練習閱讀,買了英文版,但無奈,堅持力太差,只讀了三分之一便匆匆放下。于是便拿起中文版,逐字逐句的讀過。

其實我不能說這是一本很吸引人的`小說,因為人物關系單一,沒有情感糾葛,沒有高潮迭起,故事結構單一,沒有過多的懸念鋪墊,缺乏一般的吸引力。小說采取倒敘的手法,將香格里拉的事情作為一個故事娓娓道來,開頭和結尾都以第三人稱進行敘述,而主體部分采用第一人稱。這一點與呼嘯山莊的寫法正好相反。

縱觀全書,我不得不說,關于活佛的描寫非常精彩,因為這是一位介于凡人、神人之間的老者。所有香格里拉的秘密,都在老者的講述中一一展開。而老者所宣揚的藍月谷的生活態(tài)度,不同于俗世。我們姑且可以認為,香格里拉是一個封閉的小世界,有著自己的生活習慣和思維方式。與現(xiàn)世無爭、在時間和空間上都做到了絕對的獨立,強調(diào)個體對于情感和事物保持冷漠的客觀,而將生命的延長和個人的修行作為生活的主旨。

但這一點與所有的宗教都并不相合,因為一切宗教,建立后為擴大傳播,必定會將個人的修行與個人的成就、家庭的成就、社會的的貢獻相結合,保有造福大眾的特點。而這種功德只受在修行者本人的宗教,缺乏傳播的基本特性,故而是孤立環(huán)境中的一個特例。

但是這本小說在出版后獲得了空前的成功,引得無數(shù)西方人來到云南、西藏探訪香格里拉的存在,并且為迪慶的旅游事業(yè)發(fā)展做出了空前的貢獻。究其原因,自十九世紀就開始的中國熱、西藏熱功不可沒。無數(shù)探險家、博物家、掠奪者來到神奇的中華大地,因為好奇和財富的驅(qū)使,探尋神秘的西方文明,感受藏傳佛教的博大精深。而本書出版后幾年,而此時間大戰(zhàn)便開始了,本書中所描寫的孤立、自然、安寧的香格里拉,便成為戰(zhàn)爭中人們寄托幻想的對象。而長壽恰恰就是戰(zhàn)亂中命運不可預知的民眾們最大的渴望。

消失的地平線讀后感篇七

永遠的“香格里拉” --讀《消失的地平線》在這個世界上,有一個神奇美麗的地方,有一個遠離塵世喧囂、像田園詩一般的角落,能讓你的身心得到徹底的放松與自由。這里,是一片絕塵凈域,美得讓你傾心,一見鐘情;這里,是一方曠古秘境,神奇得讓你如夢如幻,如癡如醉;這里,是一個七色樂土,璀璨得讓你五體投地,八拜頂禮;這里,就是令人神往的世外桃源——香格里拉。有一個古老的傳說,在藏北雪域隱藏著一個由神人統(tǒng)治的神奇王國——“香格里拉”。同時,在藏經(jīng)中也記載著一個由釋迦牟尼佛指認的“香巴拉王國”。1933年,這個傳說中被稱為“地之肚臍”的理想國因為一部烏托邦式的作品的出版而廣為人知。這本由海天出版社2000年出版的英國小說家詹姆斯?希爾頓發(fā)表于1933年的作品《消失的地平線》是一部離奇的、帶有神秘主義和謎一般的“幻滅”色彩的作品。它描述了一段很不尋常但似乎又不太完整的“歷險”故事:在巴斯庫這個作者虛構的地方,四個不同背景不同個性的西方人,即主人公英國外交官康維和他的助手——年輕氣盛的馬林遜,女傳教士布琳克羅小姐以及一個潛逃中的美國經(jīng)濟詐騙犯巴納德,為逃避印度革命風暴,他們不約而同地乘上了一架用來撤離的小型飛機,準備經(jīng)巴基斯坦回國。然而,飛機卻出人意料地被劫持到西-藏高原東南邊緣地帶一個神秘的地方——一個深藏在崇山峻嶺中的“世外桃源”。這個被作者稱為“香格里拉”的神奇美麗的地方處在一條長長的被稱為“藍

月亮

”的山谷之中,山谷被巧妙地用小小的草地和精巧的花園點綴著,谷中有一條小溪,溪邊是一排排涂過油漆的茶館和玩具似的房屋,山谷兩邊綿亙著圓丘狀起伏的看上去令人憂傷愁郁的低矮山峰,而山谷正前方則凌空高聳著一座雄偉的金字塔似的雪山,在康維看來,那是世界上最美麗最可

的山峰??吹侥切┙ㄖ臀輧?nèi)的裝飾,康維覺得,這里的居民似乎非常成功地將漢藏文化結合在了一起……在這里,三男一女開始了一次奇特的、不可思議的歷險,以至于他們自己都搞不懂,這一切到底是真實,還是虛幻。小說中的四個人,在“香格里拉”

生活

了一段時間以后,都不同程度地受到“香格里拉”的影響甚至被它改變了命運。曾經(jīng)意氣風發(fā)、躊躇滿志而且才華橫溢的“杰出”人物康維,經(jīng)歷了

戰(zhàn)爭

的殘酷磨難后變得遲滯而落魄,近十年漂泊不定的外交官生涯更是讓他看盡了世事的變幻無常,來到遠離塵囂的“香格里拉”后,他疲憊的

心靈

得到了莫大的安慰,他深深地為“香格里拉”傾倒以至于再也不想離開這片神奇的樂土;自負而固執(zhí)的傳教士布琳克羅小姐任何時候都不忘自己的本行,她也準備留在“香格里拉”,卻不是因為喜歡這里,而是出于傳教皈依當?shù)鼐用竦哪康?“詐騙犯”巴納德因找到一個“絕對

安全

”的藏身之地而暗自慶幸可以逃避警方的追捕,但在得知“香格里拉”有巨大的金礦后又野心勃發(fā),開始編織新的“發(fā)財夢”;而涉世未深的年輕人馬林遜在整個過程中都一直顯得狂躁不安,對“香格里拉”的`一切都持懷疑態(tài)度,而對那位美麗可愛的滿族姑娘羅珍卻愛得直截了當,甚至想要帶著她逃離“香格里拉”……小說的結尾是一個謎一樣的結局:康維和他的助手馬林遜與滿族姑娘三人之間的愛情糾葛最后使他痛下決心和馬林遜一起離開他心靈的圣殿——“香格里拉”,而“香格里拉”從此也消失在茫茫群山之中?!跋愀窭锢保@樣一塊永恒、和平、寧靜之地,這樣一個有雪山峽谷、有森林湖泊和美麗草原的地方,它究竟在哪里?它真的存在么? 每一個認真解讀希爾頓《消失的地平線》這部傳世之作的人都會隨作者的妙筆神游一番“香格里拉”,讓自己的意念同小說的主人公一道感慰,同時又會體會到得而復失的沉重的失落感,從而明白,《消失的地平線》,消失的不只是“香格里拉”,還有我們的精神家園。其實,每個人心里都有一片夢一般美麗的園林,西方人稱之為“香格里拉”,中國人稱之為“世外桃源”。它是我們靈魂的凈土,許多人來了就舍不得離開或者人雖離開了心卻永遠牽掛。它是我們心靈的感應與歸宿,它是如此的曠遠而飄渺,卻讓人苦苦追求。只是,這片園林已經(jīng)被一扇無形的門遮擋得太久,我們有多久沒有推開這扇門了?生活太忙,漂泊太久,我們的心已經(jīng)太疲憊。長久地生活在都市之中,看慣了燈紅酒綠的城市霓虹,聽慣了人潮車流沉悶的嘀咕轟鳴,習慣了在鋼筋混泥土的石頭森林里倉促地奔走。我們,漸漸淡忘了生命最初的地平線,忽略了心靈深處那道清純靈秀、樸實自然的風景線,我們,慢慢地遺忘了那純凈美好的心靈家園,忘記了那扇古老的園門。盡管那可能只是一扇吱吱呀呀的門,但只要一打開一道縫,一眼望去,我們就會發(fā)現(xiàn)許多以前不曾留意的東西,許多真正契合我們內(nèi)心的東西,許多屬于我們曾經(jīng)的夢想的東西。很多時候,那些神奇美妙的事物都被擁有它們的人們所忽略,如同“香格里拉”,它如此虛幻迷離地在人們的現(xiàn)實生活與精神世界之間的地平線上游蕩了整整半個多世界,至今仍散發(fā)著迷人的美麗,始終是世人內(nèi)心深處的一片“世外桃源”。 今天的我們,物質(zhì)生活是如此充裕,不知要勝過古人多少倍,可是,我們卻不再擁有古人那種從容的、篤定的、淡然的生活態(tài)度,連做一個夢,都覺得如此奢侈。在這樣緊張繁忙的生活之中,在那些必須遵守的過分現(xiàn)實的秩序之外,是否還有一個能讓我們做夢的空間?是否還有一個能讓我們觸摸到心靈深處那份最真摯的情感的地方?如何才能在這樣一個匆忙的世界里仍保持我們原本該有的從容不迫呢?哲學家特根斯坦說過,世界如此美好,我們只管欣賞。用一種從容的心態(tài)去面對生活,淡忘結果,把自己心底的情感放在第一位,明白尊重自己的心比追逐結果更重要,也許,我們的生活就會因此而改變。生活如此美好,我們只管欣賞。我始終相信,無論是陶公筆下后來難覓蹤跡的“世外桃源”,還是希爾頓筆下消失于茫茫山野的“香格里拉”,它們都真實地存在過并且沒有消失,它們一直存在于我們的心里。每個人心中都有屬于自己的“香格里拉”,它是我們夢中的家園,是我們靈魂的凈土?!笆劳馓以础笔欠裾娴拇嬖谶^,“香格里拉”是在四川還是在云南,這些,都不重要了。重要的是,只要我們從容不迫地生活,堅守內(nèi)心最初的信念,我們終會發(fā)現(xiàn),“香格里拉”從未消失,它一直在我們身邊,一直在我們夢里,一直在我們內(nèi)心的最深處,是永遠的“香格里拉”。

消失的地平線讀后感篇八

地平線,再詞典上的意思是:向水平方向望去,天跟地交接的線。消失是指:事物漸漸減少以至沒有,不復存在。那所謂的題目,是不是指世界末日哩?嘴角勾勒出不屑的冷笑,也許自己從心底里還沒有真正接納這本書吧,可這種想法,卻在自己對這本書的深入中慢慢的結束,另一種想法真悄然的盤上我的心頭。

可笑的是,末日換成了天堂——“香格里拉”。

“香格里拉”這只是作者心中的凈土的代名詞,一片虛化的土地,沒有人可以辨別他的真?zhèn)危私馐虑榈恼嫦?,可是這些就夠了,就像文中說的“她的氛圍越是平靜,她的神秘感就越激蕩人心,而且整個的感覺是愜意而令人欣快的。”是啊,如果真正的,完完全全的了解他,這片土地也許就不會這么美好,這么神圣,就像殘缺的美,往往是最美的,因為她永遠帶著我們無法揭下的面紗。

現(xiàn)在可以說是個和平的年代,不過“它所蘊含的深刻而驚人的理念仍然可以撫慰了我們的心靈;我們也同樣喜歡這里的人們普遍具有的深藏不露的情感世界和細膩婉轉(zhuǎn)的思想表達方式?!痹谶@忙碌的生活中,人們能安安靜靜的停下來喝一杯咖啡或品一杯茶,而不想其他的事竟變成了一種奢侈,人來來往往的穿梭著,為了生計而奔走,根本不會停下來靜一靜,而所謂的“香格里拉”竟?jié)u漸的塵封在心底,畢竟那是多么的遙遠和不切實際阿。

“沒有人和人之間的斗心勾腳,沒有名利與財富的互相攀比?!边@大概就是“香格里拉”的含義吧!也許這本書獲得了巨大的榮譽的原因,就是因為他勾起了人們塵封在記憶里,對美好事物的向往吧。我合上書頁,嘴角竟不由自主的上揚……這就是“香格里拉”的魅力?。?/p>

消失的地平線讀后感篇九

希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉中,“適度”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學、神秘的張先生反復提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達到一種曠達豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準就會被人嘲笑譏諷為不上進,沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇十

全書讀完,并不能理解為何本書會如此有名以及在當時會引起尋找香格里拉的熱潮。僅從自然風景或者環(huán)境的角度而言,當時的西方肯定有比著更美好的存在。

所以僅就個人感受而言,更傾向于理解為一種,現(xiàn)實世界被一戰(zhàn)毀滅的支離破碎,尤其是對人的心理帶來的無可挽回的虛無感之后,作者對世界、生命意義本質(zhì)進行探究的哲理性著作。

文中一開始就表明了一種狀態(tài)、一個在我自身看來無比感慨的用詞:幻滅。

是啊,就是這種感受,幻滅?,F(xiàn)實的世界是什么樣的呢,現(xiàn)實世界看起來一片繁華燦爛、人的欲望無窮無盡、一切都要分出個是非黑白,馬林森、巴納德、柏林森追求的直接、熱烈,就連康韋,若不是那場戰(zhàn)爭,也許也是一個耀眼的成功人士吧。但是,戰(zhàn)爭來臨之時,這一切又如無根之萍一樣易碎,更多的是給人心理帶來的創(chuàng)傷難以彌補。康韋也許就是從那時在一片虛無中開始感受到這種幻滅的吧,憤怒、激情、瘋狂、暴虐……一切熱烈情感爆發(fā)之后所帶來的只是更多的幻滅。

正因如此,在一片幻滅中,作者才煞費苦心構建了一個理想的世界吧。

它與世無爭、適可而止、包容一切,在這個世界中,生死、欲望在時間無限延長的條件中都不在擁有具體的意義,盡管去追求本心,無需追求意義。

也就如康韋和馬林森,精神世界的差異注定了兩人在香格里拉的行為差異和適應程度。正如張先生所言:適度、中庸、多元,作者意圖用東方文化看待世界的態(tài)度去解決現(xiàn)實世界的沖突,以此找到現(xiàn)實和幻滅之間的平衡。

遙遠的山谷、極高的海拔、高聳的雪山、神秘的藍月、清冷安寧的庭院、智慧圓融的大喇嘛……一切不真實間又無比真實,不過就是馬林森所言的炸彈飛過來時一樣灰飛煙滅。

在看如今,我們所面臨的世界又與百年之前有什么不一樣呢?

所以,香格里拉,只是心中的日月。

消失的地平線讀后感篇十一

從得知此書后,就知道了稻城亞丁這個地方。書是今年讀完的,稻城亞丁也是今年走完的。

感嘆書中寫到的:人與自然只有“適度”才是完美的。只有經(jīng)歷過,才能深刻體會這一點,香巴拉似乎成為一個代名詞。人們想要逃避殘酷現(xiàn)實時要尋找香巴拉,極力希望沒有煩惱、競爭、背叛等等,但當人們得到利益、金錢和權利時又時常將香巴拉拋擲腦后,希望自己永遠能得到這些,不需要任何人間天堂。

高樓大廈的拔地而起淹沒了遠方的地平線,我們似乎感覺到地平線在消失??墒?,當我們的視線穿過這些重重疊疊的鋼筋水泥時,可以發(fā)現(xiàn)地平線就在眼前,從來不曾消失。不要讓物理空間的局限蒙蔽了我們靈魂視線的無限。

如果你愿靜下心與自己交談、與自然暢談,請帶上這本書,去稻城亞丁,用腳步丈量土地,用靈魂找回消失的地平線。

消失的地平線讀后感篇十二

在英國作家詹姆斯·希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉(shangri-la)中,“適度(moderation)”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學、神秘的張先生反復提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結果。

這樣的.思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達到一種曠達豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準就會被人嘲笑譏諷為不上進,沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇十三

小說語言優(yōu)美,意境神秘,針砭時弊。尤其是寺中的大喇嘛對人類的預測更是切中要害,與現(xiàn)實相符。大喇嘛感覺“似乎所有最可愛動人的事物都那么變幻無常,稍縱即逝,而且很不經(jīng)久。戰(zhàn)爭,貪欲和野蠻的暴行不知哪天把他們毀得一干二凈。他所親眼目睹的那些情景還歷歷在目,他的頭腦中又浮現(xiàn)出許多其他的情景:他看到那些國家在不斷強大,但不是以明智的方式,而是憑粗俗瘋狂的激情,這將會帶來毀滅,他看到機械的威力在不斷膨脹,已到了一個人只拿一件武器就足以與整個法王路易十四的軍隊相匹敵的地步。他也預感到當他們把大地和海洋都填滿人類文明的廢墟之時,他們就開始轉(zhuǎn)向進攻天空,宇宙。”

但這還不是全部,他還預卜到將要來臨的一個時代,人類為殺人技術而瘋狂地興高采烈,同時它就要在全世界狂熱地猖獗起來。所有珍貴的東西將會處在危險之中,所有的書籍和藝術,一切和諧的,美好的事物,還將波及每一件保存了兩千年的奇珍異寶,這些小巧的,精美的物品將在毫無防備之中像郎維的著作那樣散失殆盡。

在大喇嘛心中,書籍,音樂,繪畫等藝術是救贖人類心靈的靈丹妙藥,只有守住香格里拉這片凈土,人類才會守住最后的根。難道不是這樣嗎?當人類冷卻()自己的欲望——一切罪惡的源泉,一心去研究書籍,音樂等藝術門類時,那整個世界將是一片祥和、安寧的景象,處處四季如春,陽光明媚,每個人的心靈都是那么純潔,每個人都是得道高人,世界處處是香格里拉,沒有貧窮,沒有饑餓。

然而,這只不過是作者的理想。現(xiàn)實卻是:自從上世紀80年代的開始,整個世界的發(fā)展正在踐行大喇嘛的預言,極端天氣發(fā)生的頻率不斷提高,人類幾千年的文明,人類所引以為豪的高科技在這種極端天氣下無計可施。

大喇嘛選中康維做他的繼位人。如果選擇留在香格里拉,康維也許會像那些喇嘛一樣修行,去研究一門藝術,然后忘記自己的年齡,直到死去的那一天仍然保持年輕的面容。如果康維成為大喇嘛,他又會怎樣治理喇嘛寺呢?然而康維卻禁不住朋友的勸說逃離了香格里拉。小說到這里戛然而止,留給讀者無盡遐想。

消失的地平線讀后感篇十四

很意外地讀了這部在我出生前五十多年就已經(jīng)風靡世界的小說,這本小說拋出一個有意思的話題:如果你身處極樂世界,你會選擇常駐,還是離開?當周遭的人們都忙忙碌碌追求極樂世界而不可得的時候,你卻突然發(fā)現(xiàn)有一群人忙忙碌碌想要離開極樂世界而各種不可得,是不是有點意思呢?

上半場:滑稽而驚險的劫機事件。

本以為是睡前散文,沒曾想居然是驚險小說,好奇心寶寶我一口氣讀到凌晨兩點,也只是讀完了上半篇。兩名英國大使館工作人員,一名美國人以及一名女傳教士乘坐一個私人飛機逃離戰(zhàn)爭爆發(fā)的地區(qū),計劃飛往安全國家。但是中途,他們發(fā)現(xiàn)飛行航線變了,飛機駕駛員也不是認識的人了。中途飛機駕駛員居然大搖大擺地把飛機降落在一個不知名的山谷空地上,重新加滿了油,然后再起飛!機艙里的四位乘客四臉懵逼,然后隨著飛機航行過程中的各種小沖突事件,四位乘客做出不同的奇特反應,都是你猜想不到的各種危機真實反應,譬如主人公居然因為前一天撤離戰(zhàn)亂太勞累而在大家討論時沉沉地睡了一覺。

在乘客的視野中,飛機一直沿著喀拉昆侖山脈飛行,一邊是窗外的令人屏住呼吸的雪山、峽谷美景,一邊是機艙內(nèi)乘客面臨的命途未卜的前景,可以說乘客的注意力都有點分裂、滑稽,但很真實。在夜晚臨近的時候,飛機的油好像也是快耗盡了,飛機在高原上顛簸迫降了,飛機尾巴折斷了,輪胎爆炸了,所幸四位乘客沒事。他們發(fā)現(xiàn)周圍都是陰沉沉的黑暗,都是刺骨的嚴寒,再認真看周圍的山峰一座比一座更高。唯一可能知曉這起事件背景情況的飛機駕駛員在迫降過程中突發(fā)心臟病,處于昏迷狀態(tài)。第一天晚上這撥四個人留在機艙躲避嚴寒,第二天一早他們很巧地遇到了一支十多個人的隊伍搭救,這個隊伍跋山涉水把這遇險的四個人帶回一個恢弘的喇嘛寺廟。

你以為這只是一個野外遇險后獲救的故事,絕對不是。更多精彩在下半場。

下半場:笨拙而驚訝的真相。

這一行人來到了喇嘛寺,受到了熱情的款待,亦見識到了各種奇觀異景:這里有巍峨的雪山,有富饒的山谷,有友善熱情的居民,喇嘛寺房間里有中央供暖系統(tǒng),有抽水馬桶,有龐大藏書的圖書館,有中國風格的精妙蓮花池以及四角亭子,還有一位年輕貌美的中國滿族女子在彈奏鋼琴。唯一不太和諧的是喇嘛寺的人總是對這撥人提出的一些關鍵問題避而不答,令這撥人著急和跳腳。

借著喇嘛活佛邀請單獨會談的機會,英國大使好不容易搞清楚了這趟匪夷所思的綁架和旅程的背后笨拙而令人大跌眼鏡的真相(這里不劇透),卻莫名其妙地陷入了另外一個尷尬的境地:活佛要求他對他的三位伙伴暫時保守秘密。于是,這行人四個人一邊不時打聽進山腳夫的消息,希望執(zhí)行最初的離開計劃,一邊享受喇嘛寺的熱情款待和藍月谷的各種美麗舒適,歡樂祥和。兩個月時間很快過去了,帶路腳夫一直沒有來,四個人對是否離開喇嘛寺,離開長生不老的極樂安寧世界的態(tài)度卻發(fā)生了分化。

虔誠心很強的女傳教士打算留在藍月谷,建立基督教堂傳教,改變這里人們中庸平和的生活態(tài)度;受到外界警察通緝的美國金融人士發(fā)現(xiàn)了藍月谷的秘密之一,這里有大量金礦可供開采,因此計劃留在這里干一番大事業(yè);在家有妻兒和父母的英國副使迫切地希望離開這個極樂世界回到自己家中;而知道了太多太多喇嘛寺廟驚人秘密的英國大使卻進退兩難,留在藍月谷,他是活佛選中的接班人,他可以修行和長生不老,離開藍月谷,外界則是不可預期的戰(zhàn)爭和衰老、死亡。

英國大使的最終選擇如何?中國滿族小姐為什么會出現(xiàn)在喇嘛寺?那個飛行員為什么要突然劫持這毫無關聯(lián)的四個人?藍月谷令人大跌眼鏡的秘密到底有哪些呢?大家可以親自去讀一讀這本書。

思考:快樂是什么?

對于去和留的選擇題,我想我的明確答案是離開,這可能是射手座對自由自在的一貫追求。但是這部小說確實引起了一些思考,當外部都是戰(zhàn)爭和罪惡的時候,人們渴望進入一個桃花源世界永久躲避紛紛擾擾;可是當人們面對桃花源世界的永遠歡樂祥和、永遠富足安寧,不病不死,長命百歲的狀態(tài)時,人們是否真的會感到快樂呢?可能并不會。

那么快樂到底是什么?

勇氣和改變或許可以帶來快樂。小說中的滿族小姐在喇嘛寺廟永遠年輕貌美(雖然她已經(jīng)年近百歲),永遠得到別人傾慕,但是她最后出人意料地跋山涉水走出藍月谷,在重慶再次出現(xiàn)時,她變成了周圍人見過的“最老最老的女人”,但是我不得不說她是勇敢的。

消失的地平線讀后感篇十五

在英國作家詹姆斯?希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉(shangri-la)中,“適度(moderation)”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學、神秘的張先生反復提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達到一種曠達豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準就會被人嘲笑譏諷為不上進,沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/7358432.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔