通過總結(jié),我們可以發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。撰寫總結(jié)時(shí),我們要注意用正面的語言表達(dá)自己的成就。了解一些好的總結(jié)范文可以提高我們撰寫總結(jié)的能力和水平。
中國花鳥畫論文篇一
通過花鳥畫作為抒發(fā)和表達(dá)人意念的重要媒介,體會(huì)它帶給人的精神生活和文化生活的深厚情感。理解花鳥畫家通過富于情感和生命的花鳥形象,來表達(dá)畫家對(duì)自然界、客觀實(shí)際,以及對(duì)社會(huì)的客觀法則的體驗(yàn)和認(rèn)識(shí),來反映社會(huì)的情調(diào)和氣氛。那么,下面是小編為大家整理的中國寫意花鳥畫方法技巧,歡迎大家閱讀瀏覽。
要求通過對(duì)中國畫三大畫科之一花鳥畫的說明,了解花鳥畫涉及的范圍,表現(xiàn)范疇,并且怎樣通過花鳥畫作為抒發(fā)和表達(dá)人意念的重要媒介,體會(huì)它帶給人的精神生活和文化生活的深厚情感。理解花鳥畫家通過富于情感和生命的花鳥形象,來表達(dá)畫家對(duì)自然界、客觀實(shí)際,以及對(duì)社會(huì)的客觀法則的體驗(yàn)和認(rèn)識(shí),來反映社會(huì)的情調(diào)和氣氛。
另外主要了解花鳥畫的歷史演變,按照中國美術(shù)史發(fā)展的脈略,注重學(xué)習(xí)它的形成,風(fēng)格的演變,流派的生成等。
再者了解文人水墨畫帶給花鳥畫的生機(jī)以及文人畫注重情感,重墨輕色和人格化的表現(xiàn)特點(diǎn)。最后應(yīng)理解花鳥畫在傳統(tǒng)繼承的基礎(chǔ)上,具有極大創(chuàng)新性和創(chuàng)造性,注重極具強(qiáng)烈的自我意識(shí)的表現(xiàn),了解近現(xiàn)代花鳥畫名家在近現(xiàn)代所作出的偉大貢獻(xiàn)。
(1)花鳥形象比人物、山水出現(xiàn)要早,如在新石器時(shí)代的彩陶出現(xiàn)的花木鳥獸、蟲魚、龍鳳等紋樣。如長沙馬王堆的帛畫《人物夔鳳圖》等,當(dāng)時(shí)還沒有產(chǎn)生專門從事花鳥畫創(chuàng)作的畫家和理論,花鳥畫也多是作為人物畫的背景出現(xiàn)的。這些作品或是常有較多的裝飾性,或是主要表現(xiàn)人物生活環(huán)境。
(2)唐代經(jīng)濟(jì)繁榮,統(tǒng)治者生活奢侈豪華,社會(huì)習(xí)俗與審美觀念都有新的要求(此期間出現(xiàn)不少花鳥畫高手,如畫鶴的薛稷,畫馬專家曹霸、韓干,還有如韋偃畫龍,戴嵩畫牛等)。
(3)五代時(shí)期,出現(xiàn)了兩位對(duì)后世影響極大的花鳥畫家黃筌和徐熙,形成了“黃家寶貴,徐熙野逸”的兩大流派,標(biāo)志著花鳥畫已進(jìn)入成熟階段。黃筌:西蜀宮廷畫家,重視寫生,專寫宮中奇珍異石,珍禽異獸,風(fēng)格富麗工巧。徐熙:南唐布衣,專畫山野花鳥草蟲,其畫法“落墨為格,雜彩副之,跡與色不相隱映”。主張筆墨為主,設(shè)色為輔,墨跡與色彩互不相遮蓋。徐黃二體的不同風(fēng)格遂形成五代以后花鳥畫工整和粗放的兩種風(fēng)貌。
(4)進(jìn)入北宋,因皇家畫院獨(dú)鐘“黃家寶貴”之風(fēng),工筆花鳥畫在此期間得到很大發(fā)展。直到北宋中葉,崔白、吳元瑜等創(chuàng)造了與黃家濃艷重彩大異其趣的“放筆墨以出胸意”的風(fēng)格,才使宋初埋沒多年的徐派畫風(fēng)得以光大。(宋徽宗趙結(jié)是北宋花鳥畫的集大成者,使工筆花鳥畫達(dá)到頂峰)。自此以后,工筆花鳥畫便開始走向衰落,這與文人畫出現(xiàn)不無關(guān)系。
(5)宋代文人畫的興起,宋代文人畫的標(biāo)志是水墨梅竹成為獨(dú)立的畫科,其代表人物是文人畫理論的倡導(dǎo)者文同、蘇軾等。他們主張“不專與形似,而獨(dú)得于象外”,崇尚筆墨、形式的意趣,強(qiáng)調(diào)寓意抒情??梢哉f水墨梅竹是文人畫理論的實(shí)踐。因此水墨梅竹一經(jīng)出現(xiàn),立即被士大夫掌握,作為感事抒情的藝術(shù)形式而迅速地發(fā)展起來。
(6)到了元代,尖銳的民族矛盾和階級(jí)矛盾是發(fā)展文人畫的良好土壤,所以水墨梅竹風(fēng)行一時(shí)。特別是畫竹,名家之多,作品流派之廣,是任何朝代無與倫比的。元趙孟頫標(biāo)新立異,主張以書入畫,他的“石如飛白木如籀,寫竹還須八法通”的“書畫同源”理論,為其后以水墨變化為主的寫意花鳥畫的發(fā)展注入了新鮮的血液。而元代倪瓚的“逸筆草草,不求形似,聊以寫胸中逸氣”的說法,更是將花鳥畫推向?qū)懸獾?航道。同時(shí),墨法已備,藝術(shù)技巧也達(dá)到了足以適應(yīng)這種表現(xiàn)的要求。不再取悅于工麗,以清淡的水墨寫意為主,是元代花鳥畫的一個(gè)特點(diǎn)。
(7)明清兩代是中國寫意畫真正確立和大發(fā)展的時(shí)期。明代沈周的花鳥畫強(qiáng)調(diào)筆精墨妙,擅用水墨淡色。繼而有陳白陽在其水墨寫意基礎(chǔ)上以生宣紙作畫,使水墨韻味產(chǎn)生了前所未有的藝術(shù)效果。徐青藤推波助瀾,用筆更為奔放淋漓,“不求形似,但求生韻”,他的《雜花圖卷》、《墨葡萄圖》是其風(fēng)格的代表,徐渭的大寫意畫風(fēng)對(duì)清代的八大、石濤、楊州八怪及近代的趙之謙、吳昌碩,齊白石、潘天壽的影響極大。八大山人和石濤是中國繪畫史上的重要畫家。他們無論在筆墨、造型、章法,還是在畫中立意,畫外寄情等方面都是別出心裁的革新者。八大山人以他奇古的筆墨畫出的“傷心鳥”、“瞪眼魚”傳達(dá)了他孤高、憤懣的情懷。他的《荷花小鳥》、《孔雀牡丹竹石圖》可以說是體現(xiàn)他藝術(shù)觀的代表作。 石濤是一位詩文并茂、書畫冠絕的畫家。他的花鳥畫脫盡窠臼,揮灑自如,寓豪放于瀟灑之中;他的《畫語錄》盛傳于世,集中表達(dá)了他的藝術(shù)思想;他的“畫者從于心”、“無法之法乃為至法”的獨(dú)到見解,對(duì)后世的花鳥畫創(chuàng)作起到了發(fā)聾振聵的作用。受八大山人和石濤直接影響的畫家是稱為“楊州八怪”的金龍、黃慎、鄭燮、李蟬、李方膺、汪士慎、高翔、羅騁等一批富有創(chuàng)造精神的畫家,他們?cè)诶^承優(yōu)秀民族傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,擺脫種種束縛,不拘一格,大膽創(chuàng)新,留下了許多不朽的藝術(shù)珍品,成為清代花鳥畫最為別致的創(chuàng)作。更值一提的是其中的鄭板橋。他是杰出的畫竹專家,他的思想情緒往往借他的蘭竹作品和題畫詩來渲泄。
(8)清朝末年,“海上畫派”的出現(xiàn),頓時(shí)使嘉慶、道光以來花鳥畫冷落的局面為之改變。這個(gè)畫派起于趙之謙,盛行于任伯年,吳昌碩,別樹一枳,放射異彩,對(duì)近代花鳥畫的發(fā)展作出了較大的貢獻(xiàn)。
(9)近代畫壇受其影響的畫家的趙云壑、王一亭、諸樂三、王個(gè)移、陳師曾、王夢(mèng)白、陳半丁、齊白石、潘天壽、李苦禪、王雪濤等。他們不同程度地從吳昌碩藝術(shù)中吸取營養(yǎng),同時(shí)發(fā)展各自特長,使得中國寫意花鳥畫出現(xiàn)了許多新的不同面貌。在西方文化思潮的沖擊下,一批有志于中國畫革新的畫家,努力從西畫中吸取營養(yǎng),以表現(xiàn)新的時(shí)代精神。最早體現(xiàn)這種藝術(shù)思潮的是以高劍父為代表的嶺南畫派。他們的花鳥畫吸收西畫的造型方法、重寫實(shí),重渲染設(shè)色、有較強(qiáng)的質(zhì)感,清新明快,怡情悅目。
(10)同樣,當(dāng)代有成就,有創(chuàng)造性的花鳥畫家,都十分重視生活,強(qiáng)調(diào)寫生。無論是下筆奔放,造型夸張的劉海粟、朱屺瞻、崔子范,還是造型嚴(yán)謹(jǐn),筆法工細(xì)的于非訚、陳之佛、鄭乃珖等,由于作品中充滿了新的生活情趣,反映了時(shí)代精神,均受到人民群眾的普遍喜愛。
通過本節(jié)知識(shí),知其花鳥畫的分類劃分、理解花鳥畫的特點(diǎn),并能運(yùn)用到學(xué)習(xí)花鳥畫的過程中,提高對(duì)花鳥畫的認(rèn)識(shí)和理解能力,掌握花鳥畫內(nèi)在的哲學(xué)涵義和它獨(dú)特的美學(xué)原理。
(一)中國花鳥畫有兩種分類法:
(1)從畫體分,花鳥畫自五代“徐黃二體”分道以來,已形成了兩種不同風(fēng)格的表現(xiàn)形式。一是工整細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)周密的工筆花鳥畫;二是洗練概括、活潑粗放的寫意花鳥畫。寫意花鳥畫又分為大寫意、小寫意和工兼寫三類。
(2)從設(shè)色分,花鳥畫又可分為白描、水墨及著色三類,著色又分為淡彩和重彩。所謂白描(也稱線描),是用墨筆以線條勾勒表現(xiàn)對(duì)象,不敷任何顏色;所謂水墨,就是以墨當(dāng)色,用濃淡不同的墨色完成畫面效果的方法;所謂淡彩,就是在水墨的基礎(chǔ)上施以透明的植物色,淡清典雅;所謂重彩,指設(shè)色渾厚濃重,艷麗奪目,所用顏料以不透明的礦物質(zhì)顏料為主。此外還有一種不勾墨線而直接用色和墨點(diǎn)染作畫的沒骨花鳥畫。
(二)中國花鳥畫的特點(diǎn),主要有以下幾個(gè)方面。
(1)追求神似所謂神,不僅僅指人的神氣和性格,物同樣有神氣、有性格。畫家在描繪一花一鳥、一草一木之時(shí),不以形似為滿足,追求的是對(duì)象之神,要緊緊抓住對(duì)象的內(nèi)在的神韻氣質(zhì),把它體現(xiàn)出來。至于對(duì)象外在的形和色,并不是完全不去追求,因?yàn)樯袷请x不開形的,離開了形,就沒有神,神是在形之中體現(xiàn)的。但是,在作花鳥畫時(shí),往往不受形的約束,在一定程度上從形和色的束縛中解脫出來,大膽地加以取舍和夸張,甚至于變形變色,借以達(dá)到追求神似的目的。這一點(diǎn),在寫意花鳥畫中表現(xiàn)的尤為明顯,正如唐張彥遠(yuǎn)所說:“以氣韻求其畫,則形似在其間”。只有在畫中追求神似氣韻,注重于神,神氣表現(xiàn)出來了,形似也就在其中了。白石老人的一段話說得更為精彩:“太似媚世,不似為欺世,妙在似與不似之間。”這個(gè)“似與不似之間”就是指對(duì)象的神韻所在,也就構(gòu)成了中國花鳥畫的顯著特點(diǎn)——把“形神兼?zhèn)洹弊鳛槔L畫的最高境界。
(2)注重意境一幅優(yōu)秀的花鳥畫并不是花鳥的單純描繪,而是借助于花鳥的描繪,表現(xiàn)畫家對(duì)自然、對(duì)生活的感受和意愿。被描繪的對(duì)象只是畫家抒情達(dá)意的載體。當(dāng)畫家的思想感情和表現(xiàn)對(duì)象的神韻氣氛交融在一起,通過特殊的構(gòu)思和形象塑造,巧妙地反映在畫面上,使畫產(chǎn)生一種動(dòng)人的境界。這就構(gòu)成了意境。因此,畫家在作畫之前,首先要對(duì)描繪的對(duì)象有一定的感受和認(rèn)識(shí)能力,在一張畫的意境中,不僅要把一些事物和觀念告訴給欣賞者,而且要把畫家自己的思想感情傳達(dá)給欣賞者。意境是花鳥畫的靈魂,有了意境,作品才有感人的藝術(shù)魅力。
(3)講究筆墨花鳥畫非常講究用筆和用墨,而且用筆有筆法,用墨有墨法,甚至從畫面中一筆一墨的巧拙來認(rèn)定畫家的藝術(shù)修養(yǎng)和功力。不理解這一點(diǎn),便無法欣賞花鳥畫,也不可能畫好花鳥畫。清代花鳥畫家惲南田說“有筆有墨謂之畫”。這是說,筆墨是花鳥畫最重要的表現(xiàn)手段。無論形象的刻畫,還是意境的渲染,離開了用筆和用墨,便不可能成其為中國畫了。中國畫之所以注重筆墨,跟書法有很大關(guān)系。以書法筆意為畫,使中國畫的線條既能造型,又可表意,還具有獨(dú)立的審美價(jià)值。
(4)隨類賦彩 花鳥畫對(duì)于色彩的運(yùn)用,有其一定的特色。謝赫“六法”中的“隨類賦彩”就是指根據(jù)對(duì)象的“類”來設(shè)色,不去描繪物體受光的影響而引起的色彩變化,也不去強(qiáng)調(diào)周圍色彩的反射影響,而是著重描繪自然物象的固有色。所謂固有色就是指所畫對(duì)象物本身的顏色。例如紅花就是紅色,綠葉就是綠色,不會(huì)變成別的顏色。中國畫家還十分注重用色彩表達(dá)自己的感情以及色彩對(duì)人感情的感染力,因此并不拘于對(duì)象的自然色彩,而是按所表現(xiàn)的主題需要,對(duì)色彩進(jìn)行主觀的設(shè)計(jì)和創(chuàng)造。例如用墨或朱色來畫竹畫花鳥或其他事物,而不管自然界有沒有這種顏色。這是中國畫色彩區(qū)別于西洋畫色彩的重要特點(diǎn)。 花鳥畫賦彩的另一個(gè)特點(diǎn)就是色彩的使用要謹(jǐn)慎,不輕用不亂用,有必要的地方才設(shè)色,并且一經(jīng)設(shè)色之后,就不再隨便涂改。設(shè)色也要有筆法。不論是點(diǎn)花還是厾葉,也不論是色淡還是色濃都同樣要有筆法,而不能隨意涂抹。這一特點(diǎn)是中國畫的色彩觀點(diǎn)及中國畫所用的絹和宣紙的性質(zhì)所決定的。
(5)處理時(shí)空的靈活性這里指的是花鳥畫在章法布局上的“自由性”,它可以突破自然真實(shí)的限制,靈活地處理空間與時(shí)間的關(guān)系,其目的是充分的表現(xiàn)畫家所追求的審美意境和美感形式。花鳥畫的章法,多半是近景或中景,遠(yuǎn)景的很少。并且在同一畫面上,大都采取俯平仰三結(jié)合的角度來處理花葉和鳥的位置。畫家所站的位置和視點(diǎn)是不固定的,可以上下左右前后自由移動(dòng),突破了空間的約束。有時(shí)為了表現(xiàn)內(nèi)容的需要,把時(shí)間不同的花鳥巧妙的置在同一畫面上。如五代徐熙的《百花圖卷》把四季的花卉錯(cuò)落有致地組織在同一張畫幅上,不但在時(shí)間上,連空間的約束也同時(shí)突破了?;B畫在經(jīng)營位置的時(shí)候還往往把次要的背景完全剪裁掉,留有大塊空白,使主體格外突出。
(6)詩書畫印的結(jié)合中國畫家在畫完一幅畫之后,還要在畫面上題款、蓋章,這件作品才算最后完成。題款,包括詩文和書法兩種藝術(shù)。詩、書、畫、印都是獨(dú)立的藝術(shù)品種,把它們綜合起來,發(fā)揮著各自的藝術(shù)品能,又互相配合,相得益彰,這是中國民族繪畫形式上的傳統(tǒng)特色。
中國花鳥畫論文篇二
中國—她是一個(gè)富有悠久歷史的國家,她是一個(gè)飽經(jīng)蒼桑的國家,她是一個(gè)擁有很多傳統(tǒng)文化的國家,她是一個(gè)……我對(duì)她的感情更是不能形容有多深,有多厚,那是因?yàn)椤?jīng)歷了六十四年的風(fēng)風(fēng)雨雨,各種苦難,全國五十六個(gè)民族兄弟姐妹依然堅(jiān)強(qiáng),依然團(tuán)結(jié)。一方有難,八方支援。
中國的傳統(tǒng)文華很豐富,今天我就介紹一些給大家吧!其中有一樣姓空名竹,字響簧。她的樣子像一個(gè)沙漏。(沙漏是以前的計(jì)時(shí)用的工具)玩她的方法很簡(jiǎn)單,來跟我學(xué)一學(xué)吧!你得先找來一些和她配套的東西(一根棉線和一對(duì)塑料棒,很細(xì)的那種。他們的是拴在一起的)我們是先把棉線掛在空竹下面,再交叉,記住,只能交叉一次,一定要使右交叉線朝著自己身體。然后你開始用右手往上提起,左手也一定要隨時(shí)配合著右手,拉了十次或二十幾次后,右手一定要像蜻蜓點(diǎn)水一樣。就這樣一來,你還可以拉出響聲,還可以玩出各種花樣。不過要小心哦,她可是易碎的呢!一定要好好保護(hù)她。要不,她碎了可不管我的事。還有一樣大家一定很熟悉吧!她姓風(fēng)名箏,字紙鳶。那天我看到了一個(gè)放得老長老長的風(fēng)箏,她有足足六百米長,怎么樣,很長吧?但她是很難放飛的喲!
記得小時(shí)候,爸爸帶我們一家來到人民公園參加了9.18抗日紀(jì)念日活動(dòng)。當(dāng)時(shí)去參加抗日軍隊(duì)的小伙子,現(xiàn)在已經(jīng)年過古稀,白發(fā)蒼蒼了。我們傾聽著他訴說著當(dāng)年的抗日故事。我深深感到,日本人是多么兇狠、貪婪、殘暴……而我們的抗日戰(zhàn)士又是多么英勇……敢為人民而犧牲自己年輕的生命。我當(dāng)時(shí)就立下了志向——一定要好好學(xué)習(xí),長大要使我們的祖國更加強(qiáng)大,不受別的國家欺負(fù)。
每當(dāng)國旗升起,國歌響起,我就會(huì)想起來的祖國將會(huì)是一個(gè)富強(qiáng)、美麗的國家。那是因?yàn)橛心?,有我,我們通過努力學(xué)習(xí)建設(shè)起了更好的國家。
傍晚與朋友同行,朋友說想買個(gè)相機(jī),又說日產(chǎn)的不買,再說舊的還能湊合用,我表示贊同。路上我們碰巧遇到一輛豐田車,車體上貼了大面積的五星紅旗圖案,似乎這位車主朋友在盡力保護(hù)自己的坐駕,并莊重宣誓著自己的愛國情結(jié)。是??!非常時(shí)期,看到頻頻受損傷的日系車輛的圖片,我們感到無語。
是啊!作為蕓蕓眾生中的普通一員,我們熱愛當(dāng)今的幸福生活,也更熱愛我們偉大的祖國!
中國花鳥畫論文篇三
當(dāng)你在倫敦街頭看見獨(dú)具中國特色的黑頭發(fā)黃皮膚時(shí),你的心中是否會(huì)涌起久違的感動(dòng)?
當(dāng)你在路旁聽那婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的茉莉花時(shí),你是否是否會(huì)想到故鄉(xiāng)江南的吳儂軟語,櫓聲咿呀?
漢字,應(yīng)該是沉穩(wěn)敦厚的土黃色,這是華夏農(nóng)耕文明的色彩,更是五千年歷史的重色,漢字,自誕生之時(shí),就是在黃色的`土地上的一筆一畫,方方正正,帶著人們對(duì)土地的敬畏,親近與熱愛,漢字也記載了這黃色大地上的樁樁件件。一個(gè)字,便是一幅畫,有結(jié)構(gòu)對(duì)稱的陰陽之美,有刪繁就簡(jiǎn)的樸素之美,有靈巧俊逸的飄逸之美,漢字就這樣成為了中華文化一脈相承的見證,他與這片土地一樣,寬厚沉穩(wěn),厚重古樸。
大風(fēng)泱泱,大潮傍傍。
洪水圖騰蛟龍,烈火涅磐鳳凰,文明圣火,千五而未絕者,唯我無雙,與天地共存,與日月同光,五彩繽紛的中華文化啊,且看今日華夏!
中國花鳥畫論文篇四
一句新年的祝福,流露著多少人對(duì)美好生活的向往;一個(gè)祝福的手勢(shì),蘊(yùn)含著多少人對(duì)親人的期望;一桌美味的年夜飯,體現(xiàn)出濃濃的中國情。
春節(jié)到了,新年到了,一年又過去了。1月25日,濃濃的中國情就早已洋溢在節(jié)日的氣氛中。大街上,房屋中,小巷里張燈結(jié)彩,喜氣洋洋,普天同慶,人山人海。孩子們換上了新裝,大人們互相拜年,家家戶戶貼上了春聯(lián),人人臉上洋溢著歡樂的笑容。爆竹聲,歡笑聲,祝福聲響徹云霄,不絕于耳,飛到了人們的心窩里。
過年的氣氛也飄逸在我家。大人們忙碌著,我也不甘示弱,在我的`幫助下,一桌美味的年夜飯上桌了,雞鴨魚肉美味無比。品嘗完了美食,我們放起了煙火。我們管看著地上絢爛的煙花,不時(shí)地抬頭一看,那五彩繽紛的煙花,光彩奪目,有如仙女灑下的五彩花瓣,好似噴泉噴出的繽紛水珠,仿佛女郎扔下的絢爛珍珠天空被煙花裝扮的美不勝收,令人陶醉。
夜幕早已降臨,我們坐在院子里,欣賞著天空綻放的“鮮花”。這時(shí),爸爸也沒忘給我一樣“禮物”——壓歲錢。雖然我的臉上毫無表情,但心里卻是樂滋滋的。熬到了《春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)》,那優(yōu)美動(dòng)聽的歌曲,那幽默風(fēng)趣的小品,那滑稽逗人的相聲豐富多彩,令我眼花繚亂。
看到這兒,新年的鐘聲敲響了,我不禁想起了一首詩《元日》:
爆竹聲中一歲除,
春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日,
總把新桃換舊符。
中國花鳥畫論文篇五
結(jié),所謂一環(huán)扣一環(huán),打作一團(tuán)。代表著緊密連接,團(tuán)結(jié)友愛,中國的特別的一個(gè)吉祥物就是“中國結(jié)”。
在原始時(shí)就有打結(jié)記事的說法,到現(xiàn)在變?yōu)橐粋€(gè)紅紅火火的吉祥物,它的出現(xiàn)代表著喜慶,蘊(yùn)藏著秘密,一個(gè)關(guān)于中國的秘密,每每看見這樣小小的掛飾總會(huì)想到中國這樣一個(gè)有著上下五千年歷史文化的文明古國。拆開結(jié),里面包含了中國許許多多的歷史。當(dāng)中的文化全部參雜在了這結(jié)當(dāng)中,列如烽火戲諸侯、火燒赤壁等等著名的歷史事件,都一一的被穿插在其中。它代表著國人的回憶,歷史的重現(xiàn),讓人們至今仍記憶猶存。而現(xiàn)今會(huì)打結(jié)的人越來越少,許許多多精美的結(jié)都是由機(jī)器制造出來的,冰冷的機(jī)器打出來的無一不是沒有人情味的疙瘩,外表看似喜慶但總是差了那么一點(diǎn)人情味在之間縈繞。
“結(jié)”字拆開來就是“纟”和“吉”,那絞絲旁就猶如一根火色的細(xì)繩綁在“吉”上組成了“結(jié)”,它象征著吉祥唄纏繞在其中、緊緊套住,不讓吉祥從身邊跑掉,給人一種打開有驚喜的的感覺,這是一種友好的象征。現(xiàn)在看見許多外國友人他們身上的掛飾都帶有中國結(jié),連女的背包上面都是帶有平安結(jié)的掛鏈。他們無不散發(fā)出一股濃郁的中國風(fēng)味。中國文化博大精深,引來無數(shù)的人想去發(fā)現(xiàn)它、挖掘它,就像一層面紗覆在一位妙齡少女的臉上,你總會(huì)忍不住去探尋她美麗的容顏。許許多多的人與其說他們不懂中國文化不如說他們不理解中國文化,打成結(jié)的線就像傳輸帶一樣,它連接著你的心,為你傳送著中國的文化,讓你僅僅通過這么一個(gè)小小的飾品來了解中國文化及其背后的寓意。
中國的歷史發(fā)展,坎坷、曲折不已。里面包含了太多太多的屈辱史。先是通商戰(zhàn)爭(zhēng),再是八國聯(lián)侵華,從《馬關(guān)條約》到1937年的盧溝橋事件,這些事件就如一根又一根的線,它們打成了一個(gè)又一個(gè)令人不堪回首的結(jié),悲傷的氣息穿插在其中,縈繞在心頭久久不能消散,它們鎖著你的心,讓你不停的回味著歷史的痛苦,雖然這些屈辱的結(jié)讓人憤慨,但是也讓人們能深刻記憶,它時(shí)刻提醒著我們,讓我們熱血沸騰,讓我們的愛國主義情懷高漲。每個(gè)中國人心中都有一根纖纖細(xì)繩它們?cè)谥袊@土地上糾纏、盤旋,結(jié)成了一個(gè)只屬于我們的中國結(jié)。
心有千千結(jié),里面包含了許多不同的含義讓人猜測(cè)不已,只有打開那個(gè)結(jié)才能明白其中的道理,例如平安結(jié),它代表著平安吉祥,每一個(gè)結(jié)都有不同的寓意。中國結(jié)復(fù)雜多變,想要知道它的結(jié)法,首先就要了解中國的歷史文化,它不僅僅是單純的手工制品,它是中國文化的傳承。
結(jié),中國結(jié),把幸福、吉祥纏繞其中,結(jié)的纏繞,一圈又一圈的繞住了中國的文化,纏上了中國的歷史,讓我們知道簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的結(jié),背后的故事是如此的讓人著迷。
中國花鳥畫論文篇六
中國花鳥畫是最常見的,我們應(yīng)該怎樣繪畫呢?下面由小編為大家分享中國花鳥畫的教程,望大家能夠喜歡。
態(tài),茲從花朵葉與枝干等各部位簡(jiǎn)述其結(jié)構(gòu)與生態(tài)。
花朵:花朵經(jīng)常是畫面的主題, 一般花朵包括花瓣、花蕊、花托、花萼、梗等幾部份,花瓣有單瓣與重瓣 ( 復(fù)瓣 ) 之分,花形有離瓣合瓣之別,牡丹薔薇花等是離瓣的重瓣,梨花、木棉花等是離瓣的單瓣,牽?;?、百合花等是合瓣的單瓣,大部 份的花卉都具有單瓣與重瓣的不同品種,譬如桃花、芙蓉花、水仙、木槿梅花等,花蕊有長短多寡的區(qū)別,雌雄同株的花,大蕊小蕊都在一起,雌雄異株者僅有小蕊,或僅有大蕊,有的花蕊較明顯,有的較隱密,都需仔細(xì)的觀察,花萼亦因花的種類而異,如梅杏桃等五小瓣聚在一起,李梨垂絲海棠等五枚小瓣生長在一長柄上,玫瑰月季等萼尖長,山茶萼像魚鱗等。
葉:?jiǎn)稳~植物從枝或莖長葉時(shí),葉序有對(duì)生互生輪生叢生等,復(fù)葉植物有的成羽狀掌狀鳥足狀,有的是二重復(fù)葉,形式更為復(fù)雜,必先了解其生長的規(guī)律,才不致在繁雜中發(fā)生錯(cuò)誤,葉有葉柄與葉脈,形狀有尖圓長短等不同的大小比例。
莖枝:可分為木本草本藤本蔓本等,木本枝干挺硬,有些相當(dāng)粗狀,草本的莖大都較嫩,有的變成右旋或左旋的蔓延,有的還長有須狀的攀緣莖。
各種花卉在早晨或上午比較清新,生氣勃勃,是寫生的好時(shí)間,寫生是為創(chuàng)作收集素材,如果是為了工筆畫的需要,就必須作細(xì)致的描寫,有時(shí)我們?cè)诋嬅嫔闲枰喽浠ň墼谝黄?,寫生收集素材的時(shí)候,就要有正面的、反面的、側(cè)面的、斜面的;有完整的花朵,也有被枝葉遮住一部分的花朵,既有小花蕾,也要有將綻的大花蕾。葉子也是如此,除了成葉外也要有嫩葉及嫩芽,并注意陰陽向背,大小穿插。枝干也要有主干、支干之分,以及在在畫面上的姿態(tài)和疏密。以上這些都是我們?cè)卺槍?duì)目的寫生收集素材時(shí),首先要注意到的問題。雖然花鳥畫不像山水畫常有移動(dòng)視點(diǎn)的表現(xiàn)法,通常視角比較穩(wěn)定,但我們觀察時(shí)可運(yùn)用移動(dòng)視點(diǎn)的方法,選取最美角度寫生,并注意花、枝、葉的大小比例。畫花朵可從花蕊花瓣入手,通常先畫最完整、最前面的一瓣,再四外擴(kuò)展,花瓣太復(fù)雜的可進(jìn)行概括,要注意其造型美。畫葉也是如此,除了注意葉序、結(jié)構(gòu)之外,也要注意仰、垂、向背與疏密、前後葉的變化,最後畫枝干,大干還要畫出皮紋,如梅花的大干要蒼老、皮紋要斜皴,小干要挺拔有力,桃干皮要橫皴,松干皮要 鱗皴,紫薇花干皮較光滑等不同種類的枝干特點(diǎn)。 花卉的寫生,宜從折枝花卉開始,折取花葉易於入畫的一枝,插於花瓶中詳細(xì)觀察,花蕊被遮蓋的也可撥開,研究細(xì)部 結(jié)構(gòu)。對(duì)於簡(jiǎn)單的折枝熟悉後,可以選取整株花的一角來嘗試或全株花的寫生,由於枝葉復(fù)雜,須選擇適當(dāng)?shù)慕嵌?,并做?幅度的刪減或調(diào)整??傊ɑ艿膶懮⒉皇钱嬛参锏牟鍒D或說明圖,需主觀的取舍與美化,并強(qiáng)調(diào)意趣的表現(xiàn)。
禽鳥在中國畫中又稱為“翎毛”,可區(qū)分為水禽與山禽兩大類,依其生活習(xí)性,又可分為涉禽、游禽、猛禽、攀禽、鳴 禽、雉禽等類,各類的特微與習(xí)性如下:
(一)涉禽:棲於淺水中捕食魚蝦,它的嘴、頸、腳都很長。 例如鶴、鸛、鷺鷥等。
(二)游禽:喜歡在水中游泳,嘴扁平,腳短,趾間有蹼,多捕食魚蝦和小蟲。例如海鷗、野鴨、鴛鴦、雁、信天翁等。 (三)猛禽:雙翅強(qiáng)而有力,嘴形如勾,腳夷尖銳,性情猛悍,專門捕食小動(dòng)物。例如鷹、鷲、鶚、隼等。
(四)攀禽:多數(shù)上嘴鉤形,下嘴較短,足趾二前二後,能用夷攀抓在樹干上。例如鸚鵡、啄木鳥等。
(五)鳴禽:喜歡鳴叫,一般小鳥多屬此類。例如維、鶯、畫眉、伯勞、黃鸝、八哥等。
(六)雉禽:屬於棲地類禽鳥,身體較大毛色美麗,尾長,嘴形與雞類似,多生長於山林矮木叢中。例如雉雞、錦雞、長尾雉、孔雀等。
禽鳥是卵生,故其身體(不包括頭、頸、腳、尾等部位)呈蛋形。因生活環(huán)境與習(xí)性不同,其嘴、腳翅及尾也各有不同的比例與特微,一般而言,水禽(涉禽、游禽)大多嘴長而尾短,山禽(鳴禽、攀禽、雉禽)大多嘴短極尾長,嘴勾者食肉,細(xì)尖者食蟲,嘴長者食熊蝦,食殼者嘴粗而厚,成圓椎形。能長途飛行的鳥翅膀大都較長,且發(fā)達(dá),水禽中多長頸者,以便迅速出擊,啄夾魚類。此外如頭形、眼精的顏色及位置的高低,各有不同,也須把握其特微。
鳥類遍體生長羽毛,細(xì)密的綿羽有保溫的作用,此外也有半綿羽,以及許多形狀不清楚,層次繁多而疊列成一大片的感覺。另一種是羽片形狀較清楚,如翼、尾的羽毛,皆有詳細(xì)的名稱,應(yīng)仔細(xì)觀察不同部位的羽毛形狀及其疊列的關(guān)系,以求熟悉鳥類羽毛的組織與秩序。此外尚須明白禽鳥的雌雄,禽與獸絕大部份都是雄的較美,少數(shù)雌雄的羽毛一樣,但是雌鳥總比雄鳥略小,鳥的翼及尾,超左或超右是雌雄相反;雌鳥的右翼及右尾翼在上,雄鳥的左翼及左尾羽在上。鳥類的喜、怒、哀、驚,表現(xiàn)在翼、尾及姿態(tài)上,亦有不同。
鳥類除了結(jié)構(gòu)復(fù)雜外,又活潑善動(dòng),要以真鳥直接寫生,對(duì)初學(xué)者是一大挑戰(zhàn),剛開始不妨寫生鳥類標(biāo)本。畫標(biāo)本的優(yōu)點(diǎn)是可以從各角度詳細(xì)的觀察細(xì)節(jié),甚至重要羽毛的數(shù)目也可慢慢的數(shù)清楚,尤其是畫工筆翎毛,標(biāo)本的觀察助益頗大。然而畫標(biāo)本的缺點(diǎn)是容易畫出動(dòng)態(tài)生硬呆板,甚至形狀比例失真的作品。標(biāo)本雖從真鳥剝制而成,但經(jīng)人工填塞棉花於體內(nèi),容易變形,鳥的眼珠亦不依類別的不同而變化,通常裝上統(tǒng)一的人工替品。張開的翼及腳都家鐵絲支撐重量并維持形態(tài),往往因?yàn)橹谱髡呤桁队^察及技巧不足,而使關(guān)節(jié)變化失真,生硬挺直,或重心不穩(wěn),羽毛凌亂等缺點(diǎn)。初學(xué)者了解這些極可能發(fā)生的癥狀之後,不妨比較鳥類的參考書籍圖片,或前往鳥店、動(dòng)物園甚至野外觀察,并可藉照相機(jī)的功能,凝固瞬間的動(dòng)作,作為寫生的輔助參考資料。作過鳥類標(biāo)本觀察之後,即可嘗試籠中鳥的寫生。最好到鳥店選購一種平時(shí)熟悉而溫馴的小鳥, 最好價(jià)格不要太高,又容易飼養(yǎng)者,作為寫生的對(duì)象。首先要觀察其各種動(dòng)態(tài),如踏枝、啄飲、搜翎、欲升、欲降、鳴啼、縮頸、飛翔等不同的動(dòng)作,并將其特徵記憶下來。寫生之前不妨仔細(xì)的觀察,并發(fā)現(xiàn)它最常重復(fù)出現(xiàn)的動(dòng)作,或持續(xù)最久的型態(tài)作為寫生的選擇,以鉛筆或毛筆做速寫,鳥的姿態(tài)改變時(shí)不妨依記憶修補(bǔ),或等待其出現(xiàn)相同動(dòng)態(tài)時(shí),再迅速掌握,如做詳細(xì)的描繪較費(fèi)時(shí),需耐心的'畫畫停停,分幾次描繪完畢,而創(chuàng)作時(shí)最好也能經(jīng)常觀察,才容易捕捉到禽鳥的神態(tài)。籠中鳥的行為動(dòng)作與在大自然中的秦鳥略有不同,就如同在監(jiān)獄中的人和外面自由人的表情動(dòng)作有別一樣,為了表現(xiàn)“ 好鳥枝頭亦朋友”的自然情趣,了解每一種鳥的生活環(huán)境與棲息之態(tài),最好到山林野外做實(shí)地的觀察,配合望遠(yuǎn)鏡賞鳥更佳。每一種鳥的習(xí)性與姿態(tài)不盡相同。如燕子與鴿子是不站在樹枝上的,鶴與鷺鷥是拳一足而睡,烏鴉與喜鵲的動(dòng)態(tài)絕不相同若不仔細(xì)觀察,張冠李戴,舊部合乎物態(tài),物理與物情。此外鳥類棲宿或非翔時(shí),頭必迎風(fēng)、如背著風(fēng)、羽毛必定掀起來,這也應(yīng)該注意到的現(xiàn)象。速寫時(shí)可先畫出鳥的主要形體(蛋型)在根據(jù)頭部的動(dòng)態(tài)(如伸頭、縮頸、扭轉(zhuǎn)等)添加頭部(頭部大致也成蛋形),再添加翅、尾與足部。爪在平地時(shí)需踏的穩(wěn),在枝上需抓的緊。非翔實(shí)縮頸則展足,縮足則展頸,不可兩者同時(shí)伸展。最重要得是身體要有重心,型態(tài)力求生動(dòng)活潑,才能表現(xiàn)出生命力。
墨,不耐久看。鋒芒過多、力量外露都容易表現(xiàn)出一種霸悍的氣象,有時(shí)尚可減低某些花卉、禽鳥的美感,故白描畫的線條要寓剛建於婀娜中。此外運(yùn)筆的速度不宜太快,也不宜呆滯,務(wù)必要有“無往不回”之意,腕力氣力一定要送到頭,止筆向上提時(shí),也不可輕率潦草。至於在花卉白描方面,依據(jù)吳學(xué)讓教授提供的示范有三種主要的線條,一為起筆停筆(一字描),適於畫葉梗、 竹干等。二為釘頭鼠尾描,適於畫葉筋、葉片等。三為連續(xù)弧 線描,適於畫花瓣。右圖是禽鳥的局部畫法示范,畫鳥的順序是先畫嘴的當(dāng)中一長筆,再畫上顎和下顎各一筆,再依次畫眼圈、點(diǎn)眼、頭額、背、翼、胸、腹、腿、爪、補(bǔ)尾。畫細(xì)毛的線條落筆與收筆較輕,中段略粗,若落筆太重,不易表現(xiàn)出羽毛的質(zhì)感。
雙鉤填彩畫法是用線條鉤描物象後在填色的畫法,又稱鉤勒填彩法或雙鉤設(shè)色法,是從白描的基礎(chǔ)上染色彩而成。它的起源甚早,馬王堆西漢墓出土的帛畫,已見此種畫法,五代畫家黃筌是雙鉤填彩法的代表性畫家,其線條纖細(xì),賦色艷麗,是北宋院畫花鳥畫法的主流,另有江南的徐熙,也用雙鉤填彩法,但風(fēng)格野逸,較注重線條的趣味及墨韻,後世的花鳥畫家,用筆多取法徐熙,用色取法黃筌,并兼取兩家的神似逸韻。南宋吳柄的《竹雀圖》,是以雙鉤填彩法表現(xiàn)的例子。畫雙鉤填彩法應(yīng)選擇熟紙(紙) 或絹,先用墨線雙鉤白 描後,準(zhǔn)備兩只羊毫筆作渲染,一只蘸色,一只沾清水,要先練習(xí)一手執(zhí)兩只筆,并能靈活交換。設(shè)色時(shí)顏色要淡,應(yīng)多染幾次,將花、葉內(nèi)側(cè)( 或中央 )的顏色以清水筆推染至邊緣,清水筆內(nèi)的含水量要適當(dāng),水太多會(huì)留有痕跡,太乾則渲染不開。渲染完後,如原來的墨線已經(jīng)模糊不清,可用重色在重鉤一次,鉤一次,稱為“勒”,同時(shí)也可從畫紙背後托染,使畫面的花葉顏色更加濃厚、均勻。
(一)先後染:先將花朵的顏色最淡的顏色底(既平涂打底)再用其他顏色分染,通常白色、粉紅色、淺黃色的,可花先用白粉底,在用淺綠、洋紅、藤黃等色分染。葉子可先用草綠底,再用花青分染。
(二)先染後:紫紅色或深紅色的花卉,可先用花青(或淡墨)自內(nèi)側(cè)向外分染後,再紅色,染葉也可先用花青(或淡墨)分染後,再草綠。
(三)接染畫法:譬如粉紅色的荷花瓣,尖紅,根部稍帶淡綠色,可先用白粉底再用洋紅由尖向內(nèi)分染,并立即用淡綠色由內(nèi)向外分染,在水份未乾前接合。局部蟲蝕的破葉,亦可用接染法。
於禽鳥的賦采法略有不同,首先白描後以淡墨分染,然後以顏色第二次分染,乾後第三次鋪色,接著第四次梳毛,第五次鋪色梳毛(絲毛)是化翎毛( 或畜牲)所常用,為了強(qiáng)調(diào)羽毛松軟而細(xì)密的感覺,梳羽毛法 的原則是淡色羽毛用深色梳,深色羽毛用淡色梳。
沒骨畫法是不用墨線鉤勒、直接以色彩繪畫物像的畫法。沒骨畫法相傳為北宋徐崇嗣所創(chuàng),此後畫者極少,清初的惲壽平是復(fù)興此畫法的大師,影響近代甚大。下圖為惲壽平的沒骨畫《秋花圖》。沒骨畫法也以使用熟紙較恰當(dāng),因不用墨線,故以留白的“水線”來曲分前後葉或花瓣與花瓣之間的關(guān)系,有以白當(dāng)黑的味道。沒骨畫法也可細(xì)分為幾種表現(xiàn)方式:
第一種較工細(xì)如雙鉤蠆填彩法,只是略去雙鉤的墨線,靠色彩的層層加染而成。
第二種畫法略為疏放稍帶寫意的筆意,直接以色彩點(diǎn)染,一次完成。
第三種畫法是先工整色,未乾前以其它類似的色彩點(diǎn)染局部,類似破墨因?yàn)槭褂檬旒?,故產(chǎn)生半融合效果或略帶斑駁的色彩變化。
一般而言,白描畫法、雙鉤填彩畫法與沒骨畫法機(jī)皆屬於工筆畫法的范疇,應(yīng)注意其形態(tài)的完整與結(jié)構(gòu)的清楚,初學(xué)者在畫前可先鉤一張同尺寸的速寫稿,置於畫紙下,則構(gòu)圖、形狀有個(gè)依據(jù),能專注色彩與運(yùn)筆的趣味,無論以那一種發(fā)方法畫花、葉,色彩皆要有濃淡的變化,一只筆沾清水,以便分染。亦可用“先後染”的方法,追情求更豐富的色彩變化,但設(shè)色不宜太濃艷,總以淡雅為尚。染完色彩,等待乾後再鉤勒葉筋、絲花或加畫花蕊,增補(bǔ)細(xì)部。
寫意畫法是指用單純而概括的筆墨來表現(xiàn)對(duì)象的精神意態(tài),是不求形似求神似的畫法。依據(jù)畫史上的記載,唐朝吳道子所畫的嘉陵江山水或王洽的潑墨,可能已具有寫意的形態(tài),傳世的畫跡中北宋蘇軾、文同的墨竹,釋仲仁的墨梅已經(jīng)可以歸入寫意畫法中,到了明末的徐渭,更以豪放筆墨,在宣紙上畫出淋痛快的大寫意,如圖是徐渭所畫的《牡丹蕉石圖》。八大山人、揚(yáng)州八怪及金石畫派都給寫意花鳥畫拓展了不少的領(lǐng)域。寫意花鳥畫法多以“點(diǎn)垛”或“點(diǎn)簇”的技法,可細(xì)分成鉤花點(diǎn)葉法、小寫意法、大寫意法等數(shù)。畫寫意適宜選用生紙,可單獨(dú)用墨色來畫,亦可用數(shù)種顏色來畫。筆內(nèi)先含調(diào)好淡色,再礁深色於筆尖,也可先可先礁深色再蘸清水來畫,每一筆都要有深淺的變化,使用生紙容易化開,才能產(chǎn)生乾、濕、濃、淡的不同效果。下列圖版是吳學(xué)讓教授以寫意畫法示范的紫藤,先以雙鉤畫法了解其結(jié)構(gòu)。用寫意畫法現(xiàn)紫藤花,先以羊毫筆沾白粉,筆尖蘸花青,再蘸洋紅後以側(cè)鋒點(diǎn)垛,即畫出有濃淡與色彩變化的花瓣,補(bǔ)小化瓣後,換草綠色畫細(xì)梗、點(diǎn)花蒂,并以黃粉點(diǎn)花蕊。此外葉子的結(jié)構(gòu)、葉序,穿藤法,亦應(yīng)注意。
總之寫意畫法雖有所謂“意到筆不到”之說,形式簡(jiǎn)略或形象不精確都不需計(jì)較,然而要將寫意畫法畫得好,仍須先在工筆畫法中多下工夫,多觀察寫生,才能發(fā)揮筆簡(jiǎn)而意足的特點(diǎn)。
中國花鳥畫論文篇七
我們說起祖國,多少人會(huì)有熱淚盈眶的感覺。祖國承載著我們的生命,我們的夢(mèng)想,他是偉大的。祖國托起了我們,祖國見證了一代一代人的成敗興衰,他就像一個(gè)父親在背后默默注視,指引我們,而且一直站在我們背后。
長江黃河奔涌著,翻起的浪花熱情親吻著這土地。這是中華的脈搏,搏動(dòng)一次次王朝興衰,鼓出一場(chǎng)場(chǎng)全新的革命。從堯舜禹時(shí)期開始,炎黃的種子就在這片黃土地上生根發(fā)芽。黃色的皮膚,黃色的土地,黃色的人種和孕育這群人的國家。春秋戰(zhàn)國到秦漢時(shí)期的血雨腥風(fēng),開創(chuàng)了我們?cè)?jīng)那大統(tǒng)一的夢(mèng)想,促成了百家爭(zhēng)鳴的文化高潮。三國魏晉,諸侯爭(zhēng)霸,演繹了一個(gè)個(gè)傳奇故事。南北朝并立,在混亂中文化交融。隋唐五代,我們更是走到了頂峰,甚至當(dāng)時(shí)無人不知大唐的存在。宋元明清,皇權(quán)膨脹逐漸衰敗,但卻有越來越多的人開始支持變法。
從商湯滅夏到指鹿為馬到草船借箭再至百日維新,祖國有五千年深厚的歷史積淀,屈原,李白,蘇軾這樣的偉大文豪,李廣,岳飛,鄭成功這樣的民族英雄,還有我們耳熟能詳?shù)闹斓?,毛澤東的偉大而又光榮的事跡成為我們津津樂道的一段段佳話。祖國人才輩出,縱觀我們五千年的歷史,我們看到的不是一個(gè)個(gè)君王和獨(dú)裁者膨脹的野心和腐爛的長生不老都美夢(mèng),而是范仲淹,周敦頤這樣身處亂世卻仍然憂國憂民的品質(zhì)。這是祖國給予我們的教訓(xùn)和啟迪。祖國帶來了文化自信,中國人要以中國人為豪,更要以中國為豪!
有句臺(tái)詞說,不管發(fā)生什么,祖國永遠(yuǎn)站在我們背后。
中國人移居海外已經(jīng)有近兩千年的歷史。一開始國力尚弱,沒有辦法給予足夠保護(hù),甚至明清年間連皇帝都對(duì)華僑的死不聞不問。后來新中國成立的時(shí)候,面對(duì)中國華僑被迫害,我們只能做接待工作。
然而”改革開放前曾經(jīng)有三次大規(guī)模撤僑,分別是1959年印尼撤僑、1962年印度撤僑和1978年越南撤僑。當(dāng)時(shí)的國際情況比剛剛建國時(shí)要好,中國與對(duì)方建立了外交關(guān)系,能夠?yàn)楸Wo(hù)和組織僑民撤離進(jìn)行各種外交努力,時(shí)任外交部長的陳毅兩次致函當(dāng)時(shí)的印尼外長,建議迅速達(dá)成遣送華僑的協(xié)議,最終公開宣布從印尼接僑60萬人?!边@是史實(shí),卻把冷冰冰的事件寫成了打動(dòng)每個(gè)中國人的心的肺腑之言。
如今正如影片《紅海行動(dòng)》講述的那樣,不論我們身處何方,我們背后有一個(gè)偉大的國家在默默守護(hù)。也許他經(jīng)歷過很多挫折,也許他曾經(jīng)被歧視,但他現(xiàn)在強(qiáng)大起來了,他叫做中國。從來我們中國人是尤其戀家的。落葉歸根,無疑是每個(gè)中國人最殷切的希望。這是中國人對(duì)家的思念,也是我們對(duì)祖國的依托。而中國,永遠(yuǎn)承載著我們,中國的強(qiáng)大,更是中國人的強(qiáng)大。
祖國是我們最眷戀的土地。站在這片土地上,感受祖國的每一寸皮膚,每一口呼吸。我們熱愛祖國。每個(gè)人都有權(quán)利高呼:
祖國,我愛你!
中國花鳥畫論文篇八
“夜視太白收光芒,報(bào)國欲死無戰(zhàn)場(chǎng)!”一曲詩歌激起了我心中的愛國心。
“嫦娥奔月”、“神七”升空、中俄聯(lián)合探測(cè)火星、“嫦娥二號(hào)”再度飛空……科技決定了國家未來,我開始更多地關(guān)注祖國的科技動(dòng)態(tài)??茖W(xué)為我們祖國的騰飛插上了翅膀,祖國因科技而強(qiáng)大!我們要熱愛科學(xué)的新一代,擔(dān)起新世紀(jì)的重任,為我們祖國的明天,譜寫出更加輝煌的詩篇!,在倫敦奧運(yùn)會(huì)上,易思玲奪得女子10米氣步槍金牌,為倫敦奧運(yùn)會(huì)首枚金牌;王明娟獲得女子舉重48公斤級(jí)冠軍;男子400米自由泳決賽,孫洋以3分40秒14的成績奪得中國男子游泳奧運(yùn)首金;葉詩文在女子400米混合泳決賽中,以4分28秒43的成績打破世界紀(jì)錄并奪取金牌;李雪英獲得倫敦奧運(yùn)會(huì)舉重女子58公斤級(jí)冠軍。他們?yōu)樽鎳鴺s譽(yù)奉獻(xiàn)的情懷以及那種“苦其心志,勞其筋骨”的精神多么令我們欽佩!
曾經(jīng)我們就在為申奧而奔忙,我們強(qiáng)烈的希望,可歷史卻給了我們太多的創(chuàng)傷——只一句“東亞病夫”竟讓我們一次次迷惘。最近,有發(fā)生了一件繼汶川大地震玉樹泥石流之后又一將全國人民的心拉在一起的的事件——中國釣魚島事件。
這些人還以為我們的政府還像以前的清政府一樣軟弱無能,給錢就能占有我們的土地。可惜他們大錯(cuò)特錯(cuò)了,衰極必盛,我國政府用事實(shí)和實(shí)力破滅了他們的白日夢(mèng)。沐浴在黨的陽光下,我們是非常幸運(yùn)的一代。
我們是新世紀(jì)的主人,肩負(fù)著更多的歷史重任。毛主席曾說過:“世界是你們的,也是我們的,但歸根結(jié)底是你們的,你們青年人朝氣蓬勃,正在興旺時(shí)期,好像早晨八九點(diǎn)的太陽,希望寄托在你們身上,世界屬于你們,中國的前途屬于你們?!?/p>
時(shí)代在發(fā)展,社會(huì)在進(jìn)步,十六大以后,我國綜合國力大大提高了,農(nóng)民生活正在向著小康邁進(jìn),一派嶄新的面貌呈現(xiàn)在祖國這片脊背上。放眼望去,一幢幢新樓房如雨后春筍般拔地而起;一條條寬闊的公路四通八達(dá);一座座美麗的村莊更加繁榮富強(qiáng),我為生活在這樣的國家而感到無比的幸福驕傲!一提到農(nóng)村,對(duì)于我來說總是略帶些親切感,因?yàn)槲疑谵r(nóng)村,長于農(nóng)村,所有童年的回憶都留在那里,我的親人、朋友、發(fā)小都來自于那里。今天的農(nóng)村在我眼里,一個(gè)來自農(nóng)村的`孩子眼中,確確實(shí)實(shí)發(fā)生了很大的變化,有時(shí)候感覺有些令人難以置信。農(nóng)民收入不再僅僅是依靠那國家分的一畝三分地,他們有了新的經(jīng)濟(jì)來源,搞養(yǎng)殖,辦工廠,出去打工,數(shù)十年,農(nóng)民的經(jīng)濟(jì)狀況發(fā)生了實(shí)質(zhì)性的變化。
光明終于戰(zhàn)勝了黑暗,勝利終將屬于正義的一方——共產(chǎn)黨!的祖國!讓生命的花朵盛開在祖國最需要的地方,同時(shí)也讓祖國的花朵裝扮我們美麗的祖國!
我的心永遠(yuǎn)跟黨走!我愛我的祖國。
中國花鳥畫論文篇九
秦晉谷,陰山下,今宵月色映流水。月色入夢(mèng),水卻未眠。在黃河靜靜的奔流中,何人吟唱著千年一韻的出塞曲,何人用美麗的顫音輕輕呼喚?是在憑吊塞上游蕩的亡靈?;蚴侵性òl(fā)的慈母。
段段憂愁,孰不知,長安的宮殿為苦難所鑄就,洛陽的城墻以血肉而砌成。中國經(jīng)歷了太多的磨難,如風(fēng)沙中的邊塞,有多少個(gè)隘口就有多少個(gè)秋,多少塊殘磚就是多少次離愁。風(fēng)沙起時(shí),愁緒便起;風(fēng)沙落時(shí),愁緒卻無處停息,卷起黃河也洗不凈。
然而,風(fēng)沙到此總要放低音調(diào),胡馬至此必定勒緊韁繩。山崖背面?zhèn)鱽睃S河的怒吼,這怒吼,陶醉了中國人,又驚醒了中國人。這里的激流永遠(yuǎn)不知疲倦——壺口掀煙雨,十里撼天地。
中國人在苦難中掙扎,傷心滿懷時(shí),正是壺口氣勢(shì)如洪的瀑布,把中國人從無盡的悲傷中解脫出來。目睹滾滾黃水從高崖間策馬飛奔而至,夾風(fēng)帶雨,凌厲銳進(jìn),義無返顧。如土山飛崩,黃海傾倒,卷起水霧騰空;如萬馬奔騰,洪鐘悶雷,崖間吞云吐霧。霧氣蒸騰處,彩虹飛架其上,浩浩乎,飄飄乎,在淡黃的霧氣中,似為浩蕩激流請(qǐng)出,又似被磅礴厲聲喝退,與山石間時(shí)現(xiàn)時(shí)隱。
站雜飛騰著水汽的巖石上,心中的愁苦憂傷為水流一掃而去。盡管城上城下爭(zhēng)戰(zhàn)了一部歷史,盡管奪了焉支又還了焉支,戰(zhàn)爭(zhēng)與苦難始終無法阻止一個(gè)民族打開心襟,傾聽豪邁的聲音。
在壺口間沖刷一次,天上來的黃河水便灌醉了李白與王之渙。自此,中國人得意勢(shì)必須盡歡。金樽絕不空對(duì)月。讓創(chuàng)傷一層乘結(jié)痂,一層是一種蛻變,一層是一種掙扎。跳動(dòng)的壺口一張一弛,一舒一閉,豪情便通達(dá)整個(gè)中國,于是即有了名山大川,赤子烈女的豪情萬丈,熱情好客的中國人從此詩意般的棲息在這個(gè)世界上。
至于民族危亡的時(shí)刻,又正是堅(jiān)韌不屈的壺口,把中國人從詩意里引回到國恥家仇的悲憤中。
當(dāng)日本人扣關(guān)而入,槍彈炮彈和著北國的大雪一齊紛飛。中國人再也沒有長城的保護(hù)了。黃河也凍成了塊,整個(gè)北國江山隨即陷入沉寂。然而天神般的力量自秦谷北來,寂靜壺口開始有流水滲漏,接著似涌泉。數(shù)日之后,水流沖破壺口,撕開一塊冰面,掀翻一塊巖石,撞擊在崖壁上,浪滾渦翻,泡抹簇?fù)?,壺口激流,奮勇向前。千里黃河,有幸從此開始解凍。
壺口破冰的轟響驚醒了光未然,冼星海。唱徹南北的大合唱猶如花叢中的大炮,激勵(lì)著詩意豪情中虛度的中國人奮勇向前。哪怕肚子里只有草根樹皮,哪怕身間只有單衣草履,四萬萬中國人以壺口破冰之勢(shì)愛烈火中冒著炮火前進(jìn),心中滾騰著壺口瀑布,不累于俗物,高蹈于上蒼。
中國人不只是在苦難中撫摩傷痛,更勇于在豪情中享受生活;不只是在碌碌中虛度人生,更善于在奮進(jìn)中創(chuàng)造未來。
正如壺口飛奔的洪流。我們自強(qiáng)不息,卷起水霧凌厲銳進(jìn),詩意地棲息在這個(gè)世上,而且自由地往來于天地之間。
中國花鳥畫論文篇十
摘要:工筆花鳥畫是中國傳統(tǒng)繪畫領(lǐng)域的重要組成部分,也是一門特點(diǎn)鮮明的傳統(tǒng)繪畫藝術(shù).傳統(tǒng)工筆花鳥畫發(fā)展至今,無論是在繪畫的形式與技法上,還是在繪畫創(chuàng)作的主題與立意上,都有了與以往不同的發(fā)展與變化.現(xiàn)代工筆花鳥畫需要在繼承傳統(tǒng)工筆花鳥畫的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新.
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代;傳統(tǒng);工筆花鳥畫;
中國傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)源遠(yuǎn)流長,藝術(shù)形式也分類清晰、樣式眾多.宋代,工筆花鳥畫的發(fā)展達(dá)到了高峰階段,無論是繪畫形式還是創(chuàng)作主題,都得到了長足的發(fā)展.在繪畫技巧和創(chuàng)作內(nèi)容上,傳統(tǒng)工筆花鳥畫為現(xiàn)代工筆花鳥畫的發(fā)展與進(jìn)步提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)和底蘊(yùn).社會(huì)文明的進(jìn)步離不開藝術(shù)文化的發(fā)展和提高,所以,工筆花鳥畫的發(fā)展也代表著當(dāng)時(shí)時(shí)代和社會(huì)的文明程度.現(xiàn)代工筆花鳥畫呈現(xiàn)出百花齊放的狀態(tài),高度發(fā)展的社會(huì)也為現(xiàn)代工筆花鳥畫的發(fā)展提供了良好的氛圍和環(huán)境.
一、傳統(tǒng)工筆花鳥畫特點(diǎn)
傳統(tǒng)工筆花鳥畫創(chuàng)作的題材多傾向于真實(shí)、生動(dòng)且鮮明的物化形態(tài),對(duì)于寫實(shí)的形象表達(dá)較為具體化,這也造就了傳統(tǒng)工筆花鳥畫在創(chuàng)作中表達(dá)出傳神的美感.傳統(tǒng)工筆花鳥畫在筆墨、暈染處理中具有其他繪畫種類所不具備的特點(diǎn).面對(duì)自然界中的物象,創(chuàng)作者可以將其表現(xiàn)得淋漓盡致,表現(xiàn)出傳神、寫意、寫實(shí)等畫面效果.工筆花鳥畫作品凝結(jié)著創(chuàng)作者的情感與感悟,達(dá)到人畫合一的境界.秩序化與單純化的創(chuàng)作過程,得以省略繁枝俏葉,得其神而兼其韻,所描繪的形象更為鮮活,節(jié)奏感更加突出,充分表現(xiàn)了活力與神態(tài).
縱觀中國傳統(tǒng)工筆花鳥畫的各個(gè)發(fā)展階段,院體畫派的工筆花鳥畫更加強(qiáng)調(diào)其畫面畫風(fēng)的形似與法格,但形似與法格都沒有成為工筆花鳥畫創(chuàng)作的唯一尺度.文人畫派中,工筆花鳥畫創(chuàng)作則更加注重對(duì)自然和情感的表現(xiàn),畫面灑脫而不拘于形式感和章法,創(chuàng)作實(shí)踐中更加傾向于畫者對(duì)自然和生活的態(tài)度與情感.在傳統(tǒng)工筆花鳥畫中,針對(duì)于畫面的構(gòu)圖大多采取較為客觀的布局與考量,創(chuàng)作者觀察和感受自然狀態(tài)下的物象,從而使繪制的作品也活靈活現(xiàn),客觀、寫實(shí)地傳達(dá)出自然界中的各類景物.在整體畫面的構(gòu)思中,留白的運(yùn)用恰到好處,可以給觀者帶來無限的遐想與思考,這也得益于中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的熏陶與感染.
二、現(xiàn)代工筆花鳥畫的創(chuàng)新之處
現(xiàn)代社會(huì)物質(zhì)文明與精神文明都得到了前所未有的大發(fā)展,現(xiàn)代工筆花鳥畫創(chuàng)作也呈現(xiàn)出一種繁榮、多元的態(tài)勢(shì).如今,文化交流十分頻繁,中西方文化的碰撞也在工筆花鳥畫中得以體現(xiàn).現(xiàn)代工筆花鳥畫在繼承傳統(tǒng)工筆花鳥畫精髓的同時(shí),不斷吸納和接受西方文化藝術(shù)形態(tài)的思維方式,并結(jié)合了現(xiàn)代人對(duì)自然界的不同感受和態(tài)度.現(xiàn)代工筆花鳥畫從某種角度來說是中西結(jié)合的產(chǎn)物.無論社會(huì)文明如何發(fā)展與進(jìn)步,工筆花鳥畫的精髓沒有本質(zhì)的'變化,“師法自然”“形神兼?zhèn)洹钡谋驹床荒苋我飧淖?如今的繪畫環(huán)境更加自由、開放,現(xiàn)代工筆花鳥畫在某種意義上說是創(chuàng)作者內(nèi)心情感的一種宣泄和釋放,固有的創(chuàng)作體系已經(jīng)悄然被社會(huì)文明的進(jìn)步所改變,創(chuàng)作形式也不斷革新.當(dāng)然,現(xiàn)代工筆花鳥畫的創(chuàng)新不見得就是一種改良,現(xiàn)階段創(chuàng)作者應(yīng)該著力于各方面的嘗試與突破.
三、傳統(tǒng)工筆花鳥畫與現(xiàn)代工筆花鳥畫的共性
任何時(shí)代,工筆花鳥畫都是中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)的瑰寶,在繼承與發(fā)揚(yáng)中都應(yīng)當(dāng)保持工筆花鳥畫的文化內(nèi)涵和藝術(shù)底蘊(yùn).中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)不應(yīng)當(dāng)被現(xiàn)代文明所隔離,而應(yīng)該對(duì)其進(jìn)行傳承和發(fā)揚(yáng).從繪畫創(chuàng)作角度分析工筆花鳥畫的傳統(tǒng)與現(xiàn)代,應(yīng)當(dāng)站在歷史的高度.傳統(tǒng)工筆花鳥畫與現(xiàn)代工筆花鳥畫都表達(dá)了對(duì)自然的向往.
古往今來,工筆花鳥畫的繪畫語言在不同時(shí)期發(fā)生了較大的變化,但工筆花鳥畫的本質(zhì)和初衷是不變的.在高度文明的現(xiàn)代社會(huì),工筆花鳥畫作為一種藝術(shù)形式,其本源是傳達(dá)中國傳統(tǒng)藝術(shù)文化理念,使世人更了解這門傳統(tǒng)繪畫藝術(shù).現(xiàn)代工筆花鳥畫無論如何發(fā)展、變革,都離不開中國傳統(tǒng)藝術(shù)文化的支撐,現(xiàn)代工筆花鳥畫也是對(duì)傳統(tǒng)工筆花鳥畫的繼承和發(fā)展.
參考文獻(xiàn)
[1]倪春燕.宋代與現(xiàn)代工筆花鳥畫形式語言比較研究.華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,.
[2]李自然.生態(tài)文化與人.民族出版社,.
[3]王峰.淺析宋代工筆花鳥畫的藝術(shù)特色.藝術(shù)科技,(3).
中國花鳥畫論文篇十一
1傳統(tǒng)美學(xué)與審美的定義
近年來對(duì)中國傳統(tǒng)美學(xué)有人給予全盤否定,主張與它徹底決裂,也有人大加贊揚(yáng),主張恢復(fù)這種傳統(tǒng)?!八啤弊鳛橹袊鴤鹘y(tǒng)美學(xué)概念,指的是繪畫、雕塑、文學(xué)等作品創(chuàng)作形象與所表現(xiàn)的客觀物象的關(guān)系。創(chuàng)作者在繪畫、雕塑、文學(xué)等文藝作品創(chuàng)作中,通過某種創(chuàng)作手段把山水、花鳥、人物等客觀物象描摹、刻畫與塑造,在這些文藝作品中創(chuàng)作形象與所表現(xiàn)的客觀物象的關(guān)系,實(shí)際上體現(xiàn)的是創(chuàng)作主體與客觀物象的關(guān)系,是文藝美學(xué)中的基本問題。這種關(guān)系的一種表現(xiàn)形式就是“形似”;而“神似”這則是種關(guān)系的另一種表現(xiàn)形式。相對(duì)而言,“形似”和“神似”只能算是“似”的子概念,以往總是將“形似”和“神似”作為各自獨(dú)立和相互對(duì)舉的概念進(jìn)行研究,忽略了“似”這個(gè)總體性的概念。而文章將“似”作為“形似”和“神似”的總概念進(jìn)行探究,以此為基礎(chǔ),再對(duì)“形似”和“神似”進(jìn)行分析辨別,試圖對(duì)創(chuàng)作主體與客觀對(duì)象的關(guān)系從認(rèn)識(shí)上有所突破和創(chuàng)新。中國古代藝術(shù)家、美學(xué)家特別注重在有機(jī)的相互關(guān)系中來表現(xiàn)藝術(shù)對(duì)象的生命與意境,也說明中國古人在藝術(shù)創(chuàng)作與審美欣賞中,特別看重整體性與相關(guān)性的把握對(duì)象。
2視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)的概念視覺傳達(dá)
視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)的基本要素主要是以文字、圖形、色彩進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,在日常生活中起著重要的作用,并以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力在精神文化領(lǐng)域影響著人們的觀念和感情。視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)就是語言化圖形和圖形語言化的過程,設(shè)計(jì)師要不斷地尋找、挖掘并創(chuàng)造出最佳的視覺語言,將自我的設(shè)計(jì)理念和藝術(shù)主張表現(xiàn)傳達(dá),以達(dá)到信息傳達(dá)的目標(biāo)。圖形、文字、色彩三大視覺元素的創(chuàng)新以及三大元素互相之間美學(xué)性構(gòu)成的創(chuàng)新是視覺語言創(chuàng)新的重點(diǎn)。對(duì)于設(shè)計(jì)師而言,要表現(xiàn)其設(shè)計(jì)作品的功能與風(fēng)格,每一種視覺元素都是基本要素,在傳達(dá)信息時(shí)對(duì)這些視覺元素的.選擇,盡量以符號(hào)化、簡(jiǎn)約化的形式來表達(dá)出豐富的內(nèi)容,從而在一般視覺習(xí)慣的東西方面有所突破。
3傳統(tǒng)美學(xué)和視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)的碰撞
古往今來,在中國傳統(tǒng)文化的發(fā)展和演變過程,既有豐富多樣的風(fēng)格,又具有一脈相傳的體系,以多樣又統(tǒng)一的風(fēng)格,將民族傳統(tǒng)和民族精神那種特點(diǎn)濃厚、獨(dú)特且富有魅力的表現(xiàn)出來,隨著歷史的沉淀、延伸及衍變,逐步形成有中國特色的、凝聚著中華民族幾千年智慧精華的傳統(tǒng)藝術(shù)體系,彰顯華夏民族特有的藝術(shù)精神。視覺形態(tài)運(yùn)用中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行設(shè)計(jì),主要是在表達(dá)某種情感和思想時(shí)借用某些具有象征意義的視覺形態(tài);又或者將傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)語言融合于現(xiàn)代的設(shè)計(jì)之中,對(duì)傳統(tǒng)元素進(jìn)行創(chuàng)新,創(chuàng)造出新的視覺形態(tài),讓其既有現(xiàn)代設(shè)計(jì)的意味與形式,又具有傳統(tǒng)元素的神韻和形似,體現(xiàn)出某個(gè)民族的精神和理念。成功的視覺傳達(dá)作品,其“形”并不是簡(jiǎn)單的生搬硬套,而是對(duì)傳統(tǒng)造型進(jìn)行再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造是建立在理解的基礎(chǔ)上,以現(xiàn)代的審美觀念對(duì)傳統(tǒng)造型中的某些元素予以提煉、改造和運(yùn)用而使其富有時(shí)代特色;或在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中采用傳統(tǒng)造型的造型方法與表現(xiàn)形式,表達(dá)設(shè)計(jì)理念的同時(shí)也體現(xiàn)民族個(gè)性。在“形”的延伸方面已有許多優(yōu)秀的作品,如鳳凰衛(wèi)視中文臺(tái)的臺(tái)標(biāo),使用中國特有的“喜相逢”結(jié)構(gòu)形式,借用彩陶上的鳳鳥圖形,體現(xiàn)出厚重的文化底蘊(yùn),而鳳鳥動(dòng)感十足的翅膀兩兩相對(duì)旋轉(zhuǎn),則映射出現(xiàn)代媒體的特色。人們沉迷于中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)造型的“意”,從古至今,人們都向往美好的事物,因此,傳統(tǒng)文化藝術(shù)造型隱含的吉祥韻味同樣適用于傳達(dá)現(xiàn)代人的設(shè)計(jì)理念,例如中國聯(lián)通的標(biāo)志就是參考佛教八寶“八吉祥”中“盤長”的設(shè)計(jì),意取“源遠(yuǎn)流長,生生不息”。采用吉祥寓意的這種設(shè)計(jì)方法,使得現(xiàn)代設(shè)計(jì)少些商業(yè)氣,多些文化氣息和親和力。
表達(dá)思想和創(chuàng)作理念的再現(xiàn),色彩可以是多種多樣,同時(shí)也可以是少量的幾種顏色甚至是純色。另外,所用色彩并不局限于現(xiàn)實(shí)物體的本色,借用聯(lián)想和夸張的手法會(huì)使作品更生動(dòng),具有創(chuàng)造性的色彩更能體現(xiàn)創(chuàng)意的豐富多彩。傳統(tǒng)文化可以說象是一個(gè)家族的傳家寶和日常行為,有著一脈相傳的器物和習(xí)慣,是歷史的精神與物質(zhì)的沉淀。中國傳統(tǒng)文化眾多設(shè)計(jì)方法,經(jīng)常被現(xiàn)代設(shè)計(jì)師們?cè)谝曈X傳達(dá)設(shè)計(jì)中反復(fù)使用,并不因?yàn)闀r(shí)代的不同、材料的改變及工藝水平的提高而使設(shè)計(jì)方法發(fā)生了變化,但其中的傳統(tǒng)文化關(guān)系卻顯然易見。如中國銀行是中國金融商界的代表,其標(biāo)志要求體現(xiàn)中國特色,設(shè)計(jì)師就靈活的將傳統(tǒng)文化運(yùn)用在視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)中,采用中國古錢與“中”字為基本形,古錢圖形是圓與形的框線設(shè)計(jì),中間方孔,上下加垂直線,成為“中”字形狀,寓意天方地圓,經(jīng)濟(jì)為本,給人以簡(jiǎn)潔、穩(wěn)重、易識(shí)別的感覺。頗具中國風(fēng)格的中國銀行標(biāo)志能夠給人們留下如此深刻的印象,主要得益于長期以來人們對(duì)象征財(cái)富的古代銅錢形象的根深蒂固的認(rèn)識(shí),從這一點(diǎn)來說,進(jìn)一步證明傳統(tǒng)文化已經(jīng)潛移默化到現(xiàn)代設(shè)計(jì)當(dāng)中。視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)要求的是一目了然,簡(jiǎn)潔明了,與版畫或架上油畫有所不同,集中概括已逐漸成為設(shè)計(jì)的主流。通常在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計(jì)中,采取一系列假定手法,將重點(diǎn)突出表現(xiàn),而對(duì)次要的細(xì)節(jié)、細(xì)部甚至背景加以忽略,通過將各個(gè)不同的比例在不同空間、時(shí)間發(fā)生的活動(dòng)組合在一起,以象征的手法去啟發(fā)人們的聯(lián)想,因此,能超載現(xiàn)實(shí)的構(gòu)思,概括集中的構(gòu)圖,簡(jiǎn)練夸張的形象,以對(duì)比鮮明的色彩為手法,把所要宣傳的事物突出表達(dá),賦予畫面更廣泛的含義,并在有限的畫面中使人們能聯(lián)想到更廣闊的生活,感受到新的意義。
4結(jié)論
在現(xiàn)代是視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)中,設(shè)計(jì)需要不斷的創(chuàng)新,但是決不能因?yàn)橐獎(jiǎng)?chuàng)新而一律否定傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新對(duì)傳統(tǒng)文化來說是揚(yáng)棄,如果將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計(jì)之間的聯(lián)系割裂,現(xiàn)代藝術(shù)與設(shè)計(jì)將缺乏應(yīng)有的基礎(chǔ),甚至?xí)ド?。所以作為設(shè)計(jì)界后備軍的高等藝術(shù)院校畢業(yè)生,有責(zé)任、有義務(wù)繼承傳統(tǒng)文化,把現(xiàn)代設(shè)計(jì)與完美結(jié)合,賦予傳統(tǒng)文化新的時(shí)代感和生命力,讓傳統(tǒng)文化藝術(shù)經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)并不斷的延續(xù)下去,讓設(shè)計(jì)師的頭腦里注入傳統(tǒng)藝術(shù)的精神并與現(xiàn)代設(shè)計(jì)意識(shí)相結(jié)合。
中國花鳥畫論文篇十二
一、中華飲食文化與翻譯
飲食是一種文化現(xiàn)象,它具有文化的共性。語言是文化的載體,翻譯是文化的傳通。對(duì)于翻譯,傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,就是兩種語言間的轉(zhuǎn)換,而忽視了翻譯的文化問題。事實(shí)上,在跨文化交際中,交際者遇到的最大困難不是語言,而恰恰是文化。翻譯本身就是不同文化間交流的產(chǎn)物,是跨文化傳通。20世紀(jì)下半葉,翻譯的研究出現(xiàn)文化轉(zhuǎn)向,目前,在翻譯研究界,人們把對(duì)翻譯的意義和作用推向了另一個(gè)新的研究方向――文化交流與傳播。人們把目光投向了翻譯承載的使命,把翻譯置于各民族文化交流的大背景中進(jìn)行考察。因此,飲食文化的翻譯研究也應(yīng)置于中國與世界接軌的大背景下進(jìn)行。
經(jīng)歷了五千多年歷史的中華飲食文化,博大精深,是中國人民的光榮與自豪。目前,文化與翻譯的研究大多著眼于宏觀,而專門討論文化某一領(lǐng)域翻譯比較少。據(jù)悉,北京為了迎接2008奧運(yùn),針對(duì)菜單翻譯問題,向社會(huì)各界征集對(duì)《中文菜單英文譯法》的意見,,收錄了2700多條菜單及酒水的英文,另外,還專門組織了專家研究討論有關(guān)菜名的翻譯,旨在讓國外旅客更方便地了解中國飲食文化。菜名實(shí)際上是一國文化的體現(xiàn),老外對(duì)中華飲食文化的了解很大一部份就是從中國菜中體現(xiàn)出來的,如果外國人能明白我們的一些菜名的寓意,或是把這些菜名弄明白,實(shí)在是在學(xué)習(xí)一門藝術(shù),他們定會(huì)因此而更了解和喜歡中國。
二、飲食翻譯中的文化身份問題
基于文化研究的廣闊視野來探討華夏飲食文化的翻譯,就不能不涉及到其文化身份問題。文化身份通常被看作是某一特定文化的特有,同時(shí)也是某一具體的民族與生俱來的一系列特征(蔣紅紅,2007)。無論對(duì)于一般意義上的文化還是某一特殊領(lǐng)域里的文化,在翻譯中識(shí)別文化身份可以強(qiáng)化本民族的文化特點(diǎn)和文化特性。不同的國家和民族的飲食文化存在著明顯的差異,這種差異就是文化個(gè)性或民族特性,構(gòu)成著獨(dú)特的民族特色文化,形成了世界文化的多元性。中華飲食文化形成其固有的文化身份,是文化中最珍貴的部分,是譯者在翻譯過程中應(yīng)予以最大限度的保留并有效傳播的部分。
具有五千多年悠久歷史的中華飲食文化博大精深,是中國特有的文化,是中華民族的寶貴財(cái)富。在文化飲食翻譯中,要求譯者必須對(duì)中西文化都有充分把握,用西方人最喜歡的方式去翻譯中國的文化內(nèi)容。筆者認(rèn)為,漢英翻譯的目的之一在于讓世界了解中國,促進(jìn)中華走向世界。但不斷交流與融合的世界文化使人類共性的認(rèn)識(shí)逐漸擴(kuò)大,隨著經(jīng)濟(jì)政治的全球化,各民族間的差異不斷在縮少,而中華自身的文化身份卻變得模糊。正如a.l克魯伯所說“每一種文化都會(huì)接納新的東西,不論是外來的,還是產(chǎn)自本土的,都要依照自己的文化模式,將這些新的東西加以重新塑造?!碑?dāng)我們自豪地看到偉大的中華文化被廣泛傳到世界各地時(shí),我們要注意中國也在不斷受到外來文化的沖出和影響。筆者認(rèn)為,在世界全球化和文化的趨同過程中保持中華飲食文化固有的個(gè)性和特征,保證中華飲食文化身份的.清晰度,顯得尤為迫切與重要。
要保持中華文化身份,使之有效地得以傳播,首要的是保護(hù)文化的核心價(jià)值不受到損壞(李慶本,2004)。不同文化的相互了解,互為尊重,互為補(bǔ)充,以達(dá)到人類心靈的溝通,應(yīng)該是多元文化語境下的一種理想追求。美國著名漢學(xué)家約翰.j.迪尼教授指出:“每一種語言都從文化中獲得生命和營養(yǎng),所以我們不能只注意如何將一種語言的內(nèi)容譯成另一種語言,還必須力求表達(dá)兩種文化在思維方式與表達(dá)情感方面的習(xí)慣?!蹦敲?,翻譯作為跨文化傳通,如何才能發(fā)揮其本質(zhì)價(jià)值,讓世界人民都認(rèn)識(shí)中華飲食文化,是值得探討的一個(gè)重要問題。
三、中華飲食文化翻譯中的“痛處”――可譯性與不譯性
在翻譯研究中出現(xiàn)了可譯與不可譯的爭(zhēng)論。我國著名翻譯家楊憲益先生提出了“文化意味”不可譯這一問題,是指文化中的意義,即這種文化意義對(duì)本文化群體而言是不言而喻的,然而對(duì)不同文化群體的成員來說,則是陌生的。我們知道,由于世界各國人民所生長環(huán)境的地理、氣候及風(fēng)俗習(xí)慣等都存在著或多或少的差異,相互而言有許多新鮮事物。如中國有許多像“狗不理”“麻花”“糯米雞”“雙皮奶”等這些有名的民間食品,要把它們翻譯出來介紹給外國朋友認(rèn)識(shí)確實(shí)不容易。因?yàn)檫@些傳統(tǒng)的食品是中華民族特有的,不能從英語語言的文化中找到相應(yīng)的詞來表示,而且它們當(dāng)中還隱含了不少歷史典故,并非能用三言兩語道清楚。
關(guān)于如何更好地解決飲食文化翻譯中的“文化”問題,金惠康教授認(rèn)為,對(duì)于這種存在的語言不可譯和文化不可譯,“從翻譯技巧的角度看,譯者若緊扣原語的含義,不死摳字眼,至少能對(duì)作者的意思進(jìn)行詮譯或引申,這樣可實(shí)現(xiàn)和提高跨文化的可譯性”。筆者認(rèn)為,根據(jù)翻譯中的對(duì)等原則,這種對(duì)等是沒有絕對(duì)的對(duì)等,在文化翻譯這方面尤為明顯。因此,翻譯時(shí)只能通過尋找相通點(diǎn)而不是相同點(diǎn),使原語者和目的語者能達(dá)到一個(gè)共識(shí),這是從實(shí)踐中已經(jīng)證明可行的,因?yàn)槲幕强梢岳斫獾?。那么,作為譯者就要充分了解兩種語言的文化背景。
我國的外交政策提出要做到“求同存異”。在翻譯研究中,有學(xué)者也提到,翻譯是個(gè)求同存異的行為過程。由于文化翻譯具有跨文化性,翻譯必須做到尊重原文化與目的語文化,通過各種各樣的方法手段,努力使譯文保持原文化的意義與內(nèi)涵,達(dá)到宣傳和發(fā)揚(yáng)原文化的目的。
四、存在問題
,北京市旅游局從北京各大涉外飯店搜集了3大箱菜譜,共30000多個(gè)菜名的翻譯。有關(guān)翻譯小組人員研究后,發(fā)現(xiàn)其英語翻譯五花八門,有的讓外國客人不知所云。筆者認(rèn)為,以上所舉雖是小事,造成的卻是國家間的誤解。可見,翻譯的跨文化性意義是不容忽視的。
筆者從網(wǎng)絡(luò)以及相關(guān)一些書籍上收集了幾百個(gè)中餐菜名的英文翻譯,并對(duì)此進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)存在著三大翻譯上的問題:
1.翻譯得不知所云
“水煮鱔片”翻譯成‘thewaterboilstheshanslice’,如此按字面來翻譯成的英文實(shí)在令人啼笑皆非。還有把“麻婆豆腐”翻譯成“滿臉雀斑的女人制作的豆腐”,“紅燒獅子頭”翻譯成“燒紅了的獅子頭”,“四喜丸子”翻譯成“四個(gè)高興的肉團(tuán)”,看了會(huì)叫人跑掉。因此,對(duì)于菜名的翻譯,譯者切忌沒理解清楚其真正的含義而直接用字對(duì)字的方法來譯。這些翻譯或是有明顯的語法錯(cuò)誤,或是嚴(yán)重歪曲原名的意思,使外國人讀后感到一頭霧水,不知所云,這不能達(dá)到通過翻譯進(jìn)行交流的目的。
2.表達(dá)不一,讓人糊涂
在中國飲食文化翻譯中,往往會(huì)看到一些用詞不一致的現(xiàn)象。由于不同的英語單詞,它所指代的事物,表達(dá)的意思都是有所差別的。這個(gè)問題主要出現(xiàn)在對(duì)點(diǎn)心類的翻譯上。如:
把“饅頭”譯成:steamedbread;steamedbun
把“湯圓”譯成:pudding,dumpling,ball
把“粥”譯成:gruel,softrice,porridge
一個(gè)食品竟然派生出好幾樣不同的東西來,確實(shí)讓人費(fèi)解。因此,翻譯此類食品時(shí),譯者一定要理解清楚各種食品的性質(zhì)特點(diǎn),找準(zhǔn)相關(guān)的詞來翻譯,不能張冠李戴,更不能順手牽羊,東拉西扯一個(gè)詞來湊合,此做法是對(duì)文化極大的不尊重。對(duì)此,盡管譯者可以采用多種方法進(jìn)行翻譯,因?yàn)榉g方法是靈活的,但應(yīng)盡可能地保持原文化的意義與內(nèi)涵。如“宮保雞丁”這道菜有常見的3種譯法:
gongbaochicken;
sauteedchickencubewithpeanuts;
3.不夠準(zhǔn)確
由于文化上的差異,在飲食翻譯上,我們不難發(fā)現(xiàn),有不少中國特有的東西是不能在英語字典里找到相關(guān)的詞來表示的。另外,有些食品,我們可以用英語表達(dá)出其基本意思――一個(gè)籠統(tǒng)的意思,而不能道出其細(xì)節(jié)。如:中國菜當(dāng)中,有很多是以“肉丸”為主材料而做成的??墒且粋€(gè)“丸”字,都用‘meatball’來譯的話,筆者認(rèn)為十分不準(zhǔn)確。難道外國人天生來就會(huì)知道中國制作‘meatball’里頭究竟是豬肉,牛肉,雞肉還是魚肉?在此,譯者要注意一點(diǎn),某些教徒是不能吃某類肉的,如伊斯蘭教徒不吃豬肉。因此,筆者認(rèn)為翻譯的準(zhǔn)確性不僅是翻譯的一個(gè)行為標(biāo)準(zhǔn),也是一個(gè)道德標(biāo)準(zhǔn),是尊重各國人民文化的表現(xiàn)。而且,這種籠統(tǒng)的翻譯,往往會(huì)失掉地方飲食文化的特殊性――文化身份。
再如,中國人除了三餐主食之外,還喜歡吃糕點(diǎn),糕的品種可謂不勝其數(shù)。廣東人喜歡吃的早點(diǎn)有“蘿卜糕”和“芋頭糕”,有人翻譯成:‘friedwhiteradishpatty’和‘tarocake’。筆者查閱了《朗文當(dāng)代高級(jí)英語辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》兩大權(quán)威詞典,比較了patty,cake,pudding,pastry,dumpling,和bun的詞意,認(rèn)為在翻譯兩種食品時(shí),根據(jù)它們的選料(蘿卜,芋頭,粘米粉,水),做法(蒸),及特點(diǎn)(軟塊狀),最佳的選詞是‘pudding’。
五、飲食文化翻譯的方法
為了能更好地翻譯出中式菜名,筆者認(rèn)為,了解中國菜名的命名方式尤為重要。根據(jù)王秉欽教授在《文化翻譯學(xué)》一書中所提,可歸納出六種方式:以寫實(shí)物法命名,以寫意手法命名,以人物、地名、數(shù)字以及顏色命名。從這些命名方式中可以看出,除了以寫意手法命名的一些菜名之外,大部分的菜名都顯示出菜肴的主材料,作料,烹調(diào)方法,口感,口味等信息,有些就以菜肴的發(fā)源地和發(fā)明者來命名,也有些菜名本身是個(gè)歷史典故。有了這些信息,譯者就可根據(jù)菜肴的特點(diǎn)來確定翻譯的方法。
另外,從翻譯的內(nèi)容和本質(zhì)來看,筆者認(rèn)為與文藝性的翻譯相比,飲食文化的翻譯更多的屬于科學(xué)翻譯,因?yàn)樗且詡鬟_(dá)實(shí)用信息為主的翻譯活動(dòng),以求信息量相似的思維活動(dòng)和語際活動(dòng)(黃忠廉,李亞舒《科學(xué)翻譯學(xué)》,2004)。而且,飲食文化翻譯有很明顯的“準(zhǔn)確性,有效性,程式化”(黃忠廉,李亞舒《科學(xué)翻譯學(xué)》,2004)等科學(xué)翻譯的特征。至于怎樣譯,就“要由譯者面對(duì)文本,綜合各種因素做出最后決定”,是“討價(jià)還價(jià)”的結(jié)果。(賀微,2006)基于此特征與目的,筆者對(duì)飲食文化翻譯的方法歸納如下:
1.直譯法
對(duì)于中外兩國都有的食物或食品,就用現(xiàn)有相應(yīng)的詞或表達(dá)來翻譯。如各種蔬菜、水果、肉類等名稱可從字典中找到相應(yīng)的詞來翻譯。如果是一些外國有而本國沒有的食物,我們也可以找出相應(yīng)的英語單詞來翻譯??墒菍?duì)于一些本國有而外國沒有的食物,如果外國人有現(xiàn)成的說法,翻譯時(shí)就可直接采用,如廣東有一種瓜,當(dāng)?shù)厝朔Q作“絲瓜”,外國朋友稱為‘chinesecucumber’;如果沒有相應(yīng)的詞來翻譯的話,就得改用別的方法,避免前面所述的那些不該發(fā)生的笑話。
2.音譯法――創(chuàng)中國特色
音譯法可以用來翻譯一些本國或本地特有的食品。事實(shí)上,國內(nèi)許多食品的名稱如“香檳”(champagen)“芝士”(cheese)“吐司”(toast)“漢堡包”(hamburger)等都是從地道的英語所翻譯過來的,久而久之中國人都知道那是什么東西了。那么,我們也可以直接用我們的讀音來翻譯本國特有的食品,讓外國人都熟悉中國的說法及認(rèn)識(shí)它們,據(jù)了解,在美國和歐洲的中餐館中,中文菜單翻譯英文最直接的方法就是“音譯”,這種方法簡(jiǎn)潔而直接也很有特色,如豆腐,更多的用‘tofu’來翻譯,美國人點(diǎn)菜時(shí)已經(jīng)會(huì)正解地說“tofu”,還知道它是有益健康的。這才真正做到了傳播本國飲食文化精髓的目的。諸如此類的,又如“驢打滾”(ludagur),“狗不理”(goubuli,后來據(jù)此讀音定為:gobelive);再如“饅頭”,“餃子”,“湯圓”不如直接音譯為:mantou,jiaozi,tangyuan,這樣一來,外國朋友也就知道這是地道的中國風(fēng)味小吃了。
3.混合法
雖然音譯法直接而且很能體現(xiàn)中國的特色,但是,對(duì)于一些初次接觸中國飲食文化的外國朋友來說,確實(shí)有點(diǎn)為難了他們。為了更好地解決跨文化理解上的問題,譯者還最好在音譯之后稍加注解或補(bǔ)充說明。如,對(duì)“狗不理”可加注‘steamedmeatbun’的解釋;在翻譯“河粉”時(shí),可加注‘cantonesestyle’使之更準(zhǔn)確。
另外,對(duì)于一些以人名,地名等來命名的菜名,翻譯時(shí)可采用音譯與直譯混合的方法來處理。如“宮保雞丁”可翻譯為:‘gongbaodicedchicken’(筆者譯),“麻婆豆腐”譯為mapobeancurd或mapotofu(注beancurd)(筆者譯),“東坡肉”譯為‘dongpostewedpork’。
4.意譯法
slicedchickenwithseasonalvegetables時(shí)菜雞片
tenderstweedfish水煮嫩魚
slicedfishwithtomatosauce茄汁魚片
satuteedslicemuttonwithscallion蔥爆羊肉片
roastedlambleg烤羊腿
friedeggswithham火腿煎蛋
5.圖文聲并用
用意譯法來翻譯菜名,使翻譯有更高的準(zhǔn)確性和更強(qiáng)的有效性,但有時(shí)候會(huì)顯得過長,不簡(jiǎn)潔。為此,筆者認(rèn)為可以用簡(jiǎn)潔的翻譯加附上相應(yīng)的圖片,這樣的效果會(huì)更佳。而對(duì)于一些含有歷史典故的菜名,更好的是通過服務(wù)人員現(xiàn)場(chǎng)解說,或者讓外國朋友翻譯出有關(guān)背景資料供閱讀。
六、結(jié)論
隨著經(jīng)濟(jì)政治的全球化,文化也不斷全球化。事實(shí)上,中國早在秦漢時(shí)期,就有對(duì)外的交流。如西漢的張騫出使西域,唐朝高僧鑒真東渡日本等,這些跨文化交流,使中國有機(jī)會(huì)吸收外來的先進(jìn)文化,同時(shí)也把華夏文化的重要組成部分飲食文化,發(fā)揚(yáng)并傳播到世界各地。那么,在跨文化的環(huán)境中,各國人民是通過什么樣的方法途徑,才得以如愿有效地相互交流呢?本文就是從跨文化傳播的角度來探索文化翻譯的另一新意義――文化的傳播。為此筆者想對(duì)中國飲食文化的翻譯展開討論,通過討論,探討目前中國飲食翻譯中存在的一些問題,并歸納出一些相應(yīng)的翻譯策略用以處理翻譯中的問題,使翻譯真正實(shí)現(xiàn)交流,傳承,溝通,創(chuàng)造與發(fā)展的本質(zhì)價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]金惠康.跨文化交際翻譯續(xù)編.北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2004.
[2]呂俊.跨越文化障礙――巴比塔的重建.江蘇:東南大學(xué)出版社,2001.
[3]王秉欽.文化翻譯學(xué).天津:南開大學(xué)出版社,1995.
[4]許鈞.尊重、交流與溝通――多元文化語境下的翻譯.中國翻譯研究論文精選.上海:上海外語教育出版社,2006.
[5]龔光明.翻譯思維學(xué).上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2004.
[6]拉里a.薩默瓦,理查德e.波特.文化模式與傳播方式――跨文化交流文集.北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003.
[7]單波,石義彬.跨文化傳播新論.湖北:武漢大學(xué)出版社,2005.
[8]外語教學(xué)與研究.2007,(3).
[9]賀微.譯學(xué)研究的視角與選擇[j].中國外語,2006,(5).
[10]朗文當(dāng)代高級(jí)英語辭典.外語教學(xué)與究,2002.
[11]牛津高階英漢雙解詞典.外語教學(xué)與究,1997.
中國花鳥畫論文篇十三
當(dāng)代工筆花鳥畫作為我國繪畫的重要組成部分,已經(jīng)形成了獨(dú)立的體系。在不同的歷史背景下,人們對(duì)于工筆花鳥畫有著不同的審視觀念。工筆花鳥畫作為中國繪畫的重要組成部分,承載著繪畫藝術(shù)的核心精神。南齊畫家謝赫提出的“氣韻生動(dòng),應(yīng)物象形,骨法用筆,隨類賦彩,經(jīng)營位置,傳移模寫”是所有的工筆花鳥畫應(yīng)當(dāng)遵循的繪畫框架準(zhǔn)則。在宋代時(shí)期,由于皇室對(duì)于工筆花鳥畫的重視程度較高,因此成就了工筆花鳥畫的巔峰式發(fā)展,這一階段的巔峰藝術(shù)氣息對(duì)工筆花鳥畫的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。當(dāng)代的工筆花鳥畫傳承了宋代的繪畫藝術(shù)精髓,但同時(shí)也突破了傳統(tǒng)的束縛將繪畫語言加以創(chuàng)新,筆者希望通過將宋代與當(dāng)代工筆花鳥畫進(jìn)行對(duì)比研究,進(jìn)一步推動(dòng)我國工筆花鳥畫藝術(shù)理論的前進(jìn)。
一、宋代工筆花鳥畫的輝煌發(fā)展
作為有著五千年文明歷史的國家,我國的繪畫藝術(shù)同樣經(jīng)歷了漫長的發(fā)展時(shí)期。工筆花鳥畫的發(fā)展更是經(jīng)歷了萌芽、發(fā)展、輝煌、衰落這四個(gè)歷史階段。在宋代,由于皇室對(duì)于工筆花鳥畫的特殊重視,一度將這一畫種推至一個(gè)發(fā)展的巔峰并對(duì)后世發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
(一)宋代工筆花鳥畫的發(fā)展背景
宋代工筆花鳥畫的發(fā)展是在豐富的色彩基礎(chǔ)上對(duì)外形的肖似加以完善,它力求通過形似而達(dá)到神似,加之宋皇室作為主要贊助人,其技法得以更加完善,同時(shí)在宋代也產(chǎn)生了大批優(yōu)秀的工筆花鳥畫畫家和珍貴作品。北宋時(shí)期,翰林書畫院的成立標(biāo)志著工筆花鳥畫從此開始了繁榮的發(fā)展歷程,這一時(shí)期最為著名的畫家要數(shù)黃荃父子,他們的工筆花鳥畫作品深受宋太祖、宋太宗的喜愛,其作品線條細(xì)膩、色彩飽滿,早在五代時(shí)期就已經(jīng)聲名大振。最為著名的作品之一《平婆山鳥圖》,畫幅中鳥兒在枝頭探頭仰望,微微顫動(dòng),仿佛看到了不遠(yuǎn)處的果實(shí),其構(gòu)圖合理,色彩豐盈,開粉細(xì)膩。畫幅內(nèi)容被表現(xiàn)得淋漓盡致,其繪畫技法與繪畫格調(diào)對(duì)后世有著重大的影響。
(二)宋代工筆花鳥畫的風(fēng)格特點(diǎn)
由于宋代的工筆花鳥畫尤其受到皇室的推崇,其畫風(fēng)也頗顯富貴艷麗。尤其是宋徽宗時(shí)期,雖然其在政治上無所作為,但在書法、繪畫上頗有造詣。以其為代表的宋代工筆花鳥畫家的作品風(fēng)格多以精巧秀麗為主,其作品《瑞鶴圖》中一群白鶴在端午門上空飛旋,這在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是祥和的吉兆,黑白相間的白鶴色彩分明,其姿態(tài)優(yōu)雅卻不損整幅畫的莊嚴(yán)與恢弘,其沉穩(wěn)的色彩精巧感,給觀看者留有一種獨(dú)特的視覺享受。在宋徽宗的推動(dòng)下,宋代的工筆花鳥畫進(jìn)入到了一個(gè)穩(wěn)定的成熟發(fā)展階段。與此同時(shí),這一時(shí)期的工筆花鳥畫風(fēng)格也為推動(dòng)后世的藝術(shù)層次提升奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(三)宋代工筆花鳥畫對(duì)當(dāng)代工筆花鳥畫的影響
當(dāng)代的工筆花鳥畫隨著歲月的變遷,逐步突破了傳統(tǒng)的桎梏而不斷創(chuàng)新。當(dāng)代工筆花鳥畫比較注重對(duì)視覺沖擊感的追求,但同時(shí)沒有忽視對(duì)宋代技法的繼承,其寫實(shí)性仍然是當(dāng)代作品追求的主基調(diào)。骨法和氣韻一直是中國繪畫的主基調(diào),大部分繪畫者會(huì)認(rèn)為在畫幅中較多地體現(xiàn)寫意性,能夠使所表現(xiàn)的物象更加具靈魂感。因此,當(dāng)代的工筆花鳥畫在繼承傳統(tǒng)繪畫技法的同時(shí),也更多地融入了寫意色彩,做到了具象與抽象的結(jié)合。
二、當(dāng)代工筆花鳥畫在傳統(tǒng)技法上的突破與創(chuàng)新
當(dāng)代的工筆花鳥畫作家大多繼承了傳統(tǒng)的繪畫技法,但并不拘泥于傳統(tǒng)的寫實(shí),他們更加關(guān)注畫面的表現(xiàn)力和視覺的沖擊性。當(dāng)代許多個(gè)性十足的工筆花鳥畫作家的作品或豪放或溫婉,隨著當(dāng)代工筆花鳥畫各派別的涌現(xiàn)與繪畫技法的突破與創(chuàng)新,中國工筆花鳥畫的發(fā)展正朝著更好的方向邁進(jìn)。
(一)形式上的創(chuàng)新
當(dāng)代的工筆花鳥畫作家力求在意志與精神層面的改進(jìn),因此產(chǎn)生了一系列具有新的構(gòu)圖方式和繪畫表現(xiàn)形式的作品,較為典型的是當(dāng)代的工筆花鳥畫畫家蔣彩萍的作品《篩月圖》。雖然這幅作品應(yīng)用了傳統(tǒng)的方式進(jìn)行輪廓勾勒,但畫幅中荷葉的葉脈卻以白描的方式用灰色來映襯荷葉的枯敗。畫家在忽略了荷葉原有顏色的情況下,大膽地以藍(lán)色作為荷葉的顏色給觀者一反常規(guī)的繪畫視覺沖擊,顛覆了傳統(tǒng)的表現(xiàn)形式。
(二)著色技法上的創(chuàng)新
當(dāng)代的工筆花鳥畫作家大多突破了傳統(tǒng)繪畫理念的桎梏,在著色觀念、色彩語言、創(chuàng)作形式上都有了新的創(chuàng)新。不得不提的是,我國的工筆花鳥畫還沒有形成一個(gè)完整的色彩應(yīng)用體系,但由于繪畫者對(duì)固有的著色觀念的突破,很多作品的著色更加個(gè)性化、自由化,促使當(dāng)代的繪畫領(lǐng)域出現(xiàn)了嶄新的格局。較為典型的作品有當(dāng)代畫家胡明哲的《秋色》,畫幅中金屬鉑和紅色為整個(gè)畫面的主基色,弱化了線條與框架的桎梏,用飽滿的顏色詮釋了整篇畫幅的色彩意境。其讓觀者眼前一亮的同時(shí),呈現(xiàn)出了大氣樸實(shí)的.藝術(shù)感。
(三)材料方面的創(chuàng)新
當(dāng)代工筆花鳥畫作品能呈現(xiàn)出多元化的發(fā)展趨勢(shì)?,F(xiàn)如今多樣的創(chuàng)作手法也被賦予了材料方面的創(chuàng)造性,隨著藝術(shù)全球化的滲透,我國工筆花鳥畫在材料方面的應(yīng)用略顯匱乏,這一問題也引起了相關(guān)人士的注意,藝術(shù)家與材料生產(chǎn)商針對(duì)于繪畫材料的研發(fā)被提上日程。時(shí)至今日,市面上的繪畫顏料和品種樣式大量增加,工筆花鳥畫的作家有了更多的選擇,特別是人造新巖的推出也催生了一系列優(yōu)秀的作品。當(dāng)代畫家張導(dǎo)曦用不同的礦物質(zhì)材料和金屬鉑金創(chuàng)作了作品《荷韻》,就鮮明地體現(xiàn)了不同狀態(tài)下荷葉漂浮的狀態(tài),畫幅中悠閑的鯉魚、柔軟的花瓣仿佛觸手可得。
三、當(dāng)代與宋代工筆花鳥畫語言技法的比較研究
隨著社會(huì)的日益進(jìn)步,人們對(duì)藝術(shù)的審美也有了不同的要求,工筆花鳥畫也應(yīng)隨之創(chuàng)新與改良。當(dāng)下的工筆花鳥畫作家要在宋代的基礎(chǔ)上,對(duì)比并吸取前人的創(chuàng)作精華,尋找出一種適合當(dāng)下時(shí)代潮流發(fā)展的技法,進(jìn)而推動(dòng)工筆花鳥畫的新提升。
(一)選題方向上的比較研究
不同的時(shí)代有著不同的社會(huì)背景與藝術(shù)語言。因?yàn)樗未墓すP花鳥畫是在皇室的支持下發(fā)展起來的,因此其選題不可避免的趨向贊助人偏好的富麗堂皇、華麗吉祥。與此同時(shí),其創(chuàng)作追求的意境美也在某種程度上影響了宋代工筆花鳥畫的選題。而當(dāng)代的工筆花鳥畫由于受到時(shí)代背景的影響,其選題范圍更加廣泛,類別更加趨向多樣化,但是由于時(shí)代與傳統(tǒng)觀念的轉(zhuǎn)變,傳統(tǒng)的比興等手法不再像以前那般受到重視。宋代會(huì)將牡丹寓意富貴為題,但當(dāng)代的工筆花鳥畫中的牡丹也許會(huì)用以表達(dá)輕松愉快之感。在當(dāng)代的工筆花鳥畫的創(chuàng)作中,線條與色彩更受重視。這些變化寓意當(dāng)代創(chuàng)作者的束縛在一定程度上被解開。生活在都市里的當(dāng)代工筆花鳥畫作者也許更加注重對(duì)盆花、雕塑的取材,當(dāng)代作品《走過四季》就著重體現(xiàn)了創(chuàng)作者生活的某個(gè)角落,時(shí)代氣息濃郁。
(二)構(gòu)圖方式上的比較研究
所謂構(gòu)圖,在古代的繪畫中稱之為“章法”。隨著人們對(duì)于工筆花鳥畫重視水平的提升,構(gòu)圖的地位也逐漸有了提高。宋代對(duì)于工筆花鳥畫的描繪要求較為嚴(yán)格和周密,當(dāng)時(shí)工筆花鳥畫的構(gòu)圖主要有三個(gè)特點(diǎn),即圓、小、空,此外還要于背景處留白。宋代的工筆花鳥畫作品多以立軸或長卷的框架為構(gòu)圖方式。隨著畫卷的打開,觀眾的視點(diǎn)會(huì)隨之移動(dòng)。這種構(gòu)圖能夠更好地發(fā)揮空間藝術(shù)的特征,如南宋畫家林椿的作品《梅竹寒禽圖》,畫幅中的背景多為留白,畫幅前景有兩三朵梅花,一只鳥兒棲息在樹干上,整個(gè)畫面給人以意境蕭條之感。而現(xiàn)代的工筆花鳥畫的特點(diǎn)多是大、方、滿,隨著西方文化的不斷滲透,當(dāng)代的工筆花鳥畫的構(gòu)圖方式越來越多,但多數(shù)仍是遵循了宋代構(gòu)圖的散點(diǎn)透視原則,只是使用更加靈活。如現(xiàn)代工筆花鳥畫作品《昂首渾欲學(xué)飛仙》,其畫幅的構(gòu)圖就突破了傳統(tǒng)的透視方法,使觀眾的視線更加集中。與宋代的工筆花鳥畫的總體構(gòu)圖特征相比較,當(dāng)代的工筆花鳥畫構(gòu)圖融入了西方的構(gòu)圖理念,并在觀念上更加大膽地創(chuàng)新,對(duì)于傳統(tǒng)的構(gòu)圖方式而言有了極大的豐富和補(bǔ)充。
(三)造型類別上的比較研究
宋代工筆花鳥畫的造型類別應(yīng)當(dāng)綜合唐朝的工筆花鳥畫作品來分析。唐朝的工筆花鳥畫講究精致,而宋代前期的工筆花鳥畫作品則講究嚴(yán)謹(jǐn)。直到南宋時(shí)期,出現(xiàn)了大量在造型精致、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)幕A(chǔ)上的傳神作品,較為典型的作品如當(dāng)時(shí)的畫家韓若拙筆下的動(dòng)物形象。相比于宋代的工筆花鳥畫作品,當(dāng)代的工筆花鳥畫作品更加注重寫意造型,而且在逐漸淡化線條的作用,隨著西方造型藝術(shù)思想的不斷融入,當(dāng)代的工筆花鳥畫更注重對(duì)寫實(shí)繪畫作用的強(qiáng)調(diào),這樣有時(shí)會(huì)造成線條的失真。筆者認(rèn)為,西方的硬筆是永遠(yuǎn)無法代替毛筆所創(chuàng)造的優(yōu)雅線條的,但是當(dāng)代的工筆花鳥畫在融入西方素描的表現(xiàn)方法的同時(shí),也強(qiáng)化了畫幅體與面的表現(xiàn)力,進(jìn)一步的豐富了畫幅物象的表現(xiàn)力。
結(jié)語
創(chuàng)新式的工筆花鳥畫發(fā)展處于一個(gè)起步階段,當(dāng)代工筆花鳥畫的藝術(shù)層次還有較大的提升空間,其在選題、構(gòu)圖、造型三方面較之宋代更加多樣。不同的時(shí)代對(duì)于藝術(shù)形式有著不同的要求,人們既應(yīng)對(duì)當(dāng)代工筆花鳥畫的創(chuàng)新予以肯定,又應(yīng)看到存在著的弊端,如對(duì)意境化的理解逐漸減退。因此,時(shí)人應(yīng)在集成傳統(tǒng)工筆花鳥畫傳統(tǒng)技法的基礎(chǔ)上不斷加強(qiáng)文化的互動(dòng)與溝通。作品在面對(duì)快速發(fā)展的時(shí)代時(shí),應(yīng)積極融入時(shí)代的特征,不斷更新,這樣才能夠真正推動(dòng)我國工筆花鳥畫藝術(shù)的不斷進(jìn)步。
中國花鳥畫論文篇十四
試題內(nèi)容:
二、(9分,每小題3分)
閱讀下面的文字,完成6~8題。
工筆花鳥畫,在中國畫門類中具有輝煌而悠久的歷史,從宋代到清代,傳承將近千年,其樣式與風(fēng)貌,在歷代大師手中演變多端,美不勝收,是中國繪畫史無可替代的瑰寶。
然而傳統(tǒng)工筆花鳥畫的描繪、賞鑒及收藏,大致適宜于悠然閑適的農(nóng)業(yè)文明時(shí)代.其精練的美學(xué)意蘊(yùn)、風(fēng)雅的玩賞價(jià)值以及高度成熟的人文積淀,在當(dāng)代社會(huì)生活中畢竟不可強(qiáng)求了。因此,當(dāng)代工筆花鳥畫雖然在圖式與技法上豐富多彩,但我們很難從中追慕它在中國古典文化中曾經(jīng)有過的神采,尤其難以承襲花鳥畫背后淵源深厚的文化底蘊(yùn)。畫家在創(chuàng)作的過程中,難免在延續(xù)圖式及技巧的一面多有用心,而不易兼顧花鳥畫創(chuàng)作極為重要的內(nèi)在涵養(yǎng)。于是,我們難以回避的問題是:這一高度精關(guān)的畫種有可能在不斷的重復(fù)中,漸漸趨于庸俗的、藝匠式的、應(yīng)酬應(yīng)景的裝飾性手藝。所以,重新審視、領(lǐng)會(huì)并著重探尋歷代花鳥畫經(jīng)典的文化內(nèi)涵,尤其是最成熟、最高貴、最華美的兩宋花鳥畫傳統(tǒng),對(duì)提升當(dāng)代工筆花鳥畫的內(nèi)在氣質(zhì)與品質(zhì),無疑具有重要意義。
中國繪畫自宋以來的精神淵源,離不開釋家與道家靜觀無為、心領(lǐng)神會(huì)的思想傳統(tǒng)。在宏觀上,宋代的山水畫達(dá)到道家精神的空前發(fā)揮,在微觀上,花鳥畫則處處滲透著佛家注重內(nèi)省的喜悅,并與儒家的現(xiàn)世思想發(fā)生微妙的`交接.兼具感官認(rèn)知與積極入世的特質(zhì)。猶可注意的是,宋人的花鳥畫培育了極其精確細(xì)致的觀察精神,奠定了古人稱之為“狀物”,今人稱之為“寫實(shí)”的創(chuàng)作美學(xué)。我們?cè)谒未B畫的任何作品中,都會(huì)為古人參透造物,模寫精確的眼力與筆力所折服。
承襲隋唐繪畫雄大燦爛的風(fēng)格,北宋在山水畫領(lǐng)域拓展出宏偉崇高境界的同時(shí),又以花鳥畫作為宮廷繪畫的主脈,形成高貴的院體畫風(fēng)格,將宮廷生活的奢華富貴,形諸名花異草。北宋花鳥畫最為神奇的奧妙,是將大千世界生生不息的生命形態(tài)。不露痕跡地轉(zhuǎn)化為無與倫比的繪畫形態(tài),這一轉(zhuǎn)化的神功,是世界美術(shù)史難以破解的奇跡。而在花鳥形態(tài)的精準(zhǔn)捕捉中,兩宋花鳥畫刻畫工夫的“酷似”與“畢肖”,為植物與動(dòng)物注入靈妙的神性與溫暖的人性,更為花鳥畫賦予了純凈的詩意。這種鬼斧神工與性靈教養(yǎng)的兼?zhèn)洌仁撬稳说募w稟賦,也不能不歸功于先秦時(shí)代即已發(fā)萌的偉大自然觀及豐富的思想遺產(chǎn)。其化育所及,以至兩宋近三百年的繪畫史造就了世界上最奢侈、最富有貴族氣息的宮廷繪畫,理所當(dāng)然地使花鳥畫成為獨(dú)立的畫科,再加上幾代宮廷畫師傾注了無窮智慧.精工巧作,于是成就了工筆花鳥畫這一獨(dú)步世界繪畫史的奇葩。
(節(jié)選自12月17日《中國藝術(shù)報(bào)》)
6.關(guān)于宋代花鳥畫,下列說法不正確的一項(xiàng)是
a.宋代花鳥畫兼具感官認(rèn)知與積極人世的特質(zhì),其中滲透著佛家注重內(nèi)省的喜悅.并與儒家的現(xiàn)世思想微妙交接。
b.宋代花鳥畫培育了極其精確細(xì)致的觀察精神,其作品無不顯示著古人參透造物、模寫精確的眼力與筆力。
c.宋代花鳥畫追求“酷似”與“畢肖”的風(fēng)格,為植物與動(dòng)物注入了神性與人性。賦予了作品純凈的詩意。
d.宋代花鳥畫把成熟、高貴、華美的花鳥畫傳統(tǒng)推向了極致,探尋其文化內(nèi)涵。對(duì)當(dāng)代花鳥畫的創(chuàng)作有重要意義。
7.下列不屬于“成就兩宋傳統(tǒng)工筆花鳥畫這一繪畫奇葩”因素的一項(xiàng)是
a.道家精神的空前發(fā)揮。
b.宋人的集體稟賦。
c.先秦時(shí)代即已發(fā)萌的偉大自然觀及豐富的思想遺產(chǎn)。
d.兩宋幾代宮廷畫師傾注的無窮智慧及精工巧作。
8.下列理解和分析,符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是
a.在當(dāng)代工筆花鳥畫的創(chuàng)作中,畫家只用心于延續(xù)圖式及技巧的一面,而卻不去兼顧極為重要的內(nèi)在涵養(yǎng)。
b.在畫家們不斷的重復(fù)中,工筆花鳥畫這一高度精美的畫種在當(dāng)代淪為庸俗的、藝匠式的、應(yīng)酬應(yīng)景的裝飾性手藝。
c.北宋的山水畫和花鳥畫繼承了隋唐繪畫雄大燦爛的風(fēng)格,前者拓展出宏偉崇高的境界,后者則形成高貴的院體畫風(fēng)格。
d.北宋花鳥畫最為神奇的奧秘,是用“狀物”“寫實(shí)”這一神功不露痕跡地將大干世界的生命形態(tài)轉(zhuǎn)化為繪畫形態(tài)。
試題答案:
二、(9分,毎小題3分j
6.c(“酷似”與“畢肖”是宋代花鳥畫的“刻畫工夫”而非其風(fēng)格)
7.a(“道家精神的空前發(fā)揮”是宋代的山水畫所體現(xiàn)的一種文化境界)
8.c(a項(xiàng)“只用心于”和“不去兼顧”說法錯(cuò)誤。據(jù)原文,畫家“難免在延續(xù)圖式及技巧的一面多有用心,而不易兼顧花鳥畫創(chuàng)作極為重要的內(nèi)在涵養(yǎng)”主要是時(shí)代的原因,而非是主現(xiàn)原因。b項(xiàng)將或然判斷變成了必然判斷。d項(xiàng)“狀物”“寫實(shí)”并非北宋花鳥畫“轉(zhuǎn)化的神功”,據(jù)原文,“神功”尚未破解。)
中國花鳥畫論文篇十五
一、工筆花鳥畫的歷史發(fā)展
工筆畫是一種不同于寫意畫的畫種,它以一種極為細(xì)膩的繪畫手法表現(xiàn)所描繪的物象。工筆花鳥畫歷史悠久,在色彩表現(xiàn)與線條處理上,構(gòu)圖與造型都別具一格,畫風(fēng)獨(dú)特,與其他畫種有著截然不同的美感。戰(zhàn)國時(shí)期的《人物龍鳳帛畫》用線條造型,這說明當(dāng)時(shí)中國畫以線造型的方式就已經(jīng)確立。晉代顧愷之的《洛神賦圖》所描繪的洛神與周圍的花草鳥獸也是用線造型,線條流暢如春蠶吐絲,絢麗的色彩也表現(xiàn)出很強(qiáng)的裝飾美感。五代時(shí)期花鳥畫“黃家富貴,徐熙野逸”所體現(xiàn)出來的裝飾美也是廣為人知的。到了宋代,工筆花鳥畫的裝飾美達(dá)到了成熟階段,折枝花鳥尤為突出。其中,代表性作品有吳炳的《出水芙蓉圖》,描繪的是夏日的荷花,花色粉白相間,花葉中泛出金色,整體畫面體現(xiàn)出裝飾美感。清代花鳥畫家惲壽平所表現(xiàn)的是淡雅清新的畫風(fēng),經(jīng)過處理更加具有裝飾美的韻味。當(dāng)代畫家喻繼高的工筆花鳥作品《玉蘭圖》也是具有裝飾美的藝術(shù)作品,這幅作品可以明顯看到宋人小品的影子,但具有很強(qiáng)烈的現(xiàn)代美。工筆花鳥畫發(fā)展到現(xiàn)在,我們既要傳承傳統(tǒng)工筆花鳥畫的繪畫技法,也要緊隨時(shí)代的腳步,融合中西方繪畫元素的精髓,拓展中國工筆花鳥畫的表現(xiàn)領(lǐng)域,使其更具有時(shí)代特色。
二、工筆花鳥畫的表現(xiàn)形式
裝飾美是工筆花鳥畫審美的表現(xiàn)形式。藝術(shù)領(lǐng)域包含裝飾美和自然美兩種美。自然美是自然形成的美,而裝飾美是經(jīng)過人工處理的美。所以,在工筆花鳥畫繪畫中,我們應(yīng)該充分表現(xiàn)其特點(diǎn),將兩種美結(jié)合起來,在構(gòu)圖、線條、染色以及造型的處理上注意其平面感和裝飾性。工筆畫與寫意畫的'表現(xiàn)手法有很大不同,它是中國傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)中的一種獨(dú)特表現(xiàn)形式,在線條運(yùn)用、色彩表現(xiàn)和空間構(gòu)圖上不同于西方繪畫,并且在表現(xiàn)技法上也有別于寫意畫。創(chuàng)作工筆畫要求畫家具備細(xì)膩的表現(xiàn)技法,仔細(xì)觀察生活中的花鳥,在繪畫中以形寫神,表現(xiàn)出單純、明快并富有節(jié)奏、韻律的裝飾美。用線造型是中國畫的造型手段,用幾根細(xì)膩的線條就能表現(xiàn)出活靈活現(xiàn)的花鳥。勾線之后填色,極透、極薄,體現(xiàn)出裝飾美。中國工筆花鳥畫在空間的表現(xiàn)方法上,不同于西方繪畫的三維空間,而是以平面化的空間感加以體現(xiàn),這種平面化處理手法使工筆花鳥畫具有強(qiáng)烈的裝飾特點(diǎn)。在宋代花鳥中,表現(xiàn)最多的是能傳達(dá)情感、禮贊生命或寄托畫家心緒的題材。宋代皇家畫院所描繪珍禽鳥類是主要的繪畫題材,如趙佶的《芙蓉錦雞圖》和林椿的《海棠圖》等;文人則喜歡描繪汀花野竹以抒其野逸之趣。不管是富貴還是野逸,在題材的選擇上有一點(diǎn)是共同的,那就是對(duì)生命的體驗(yàn)和感悟。
三、當(dāng)代工筆花鳥畫的發(fā)展
隨著新時(shí)代的到來,傳統(tǒng)工筆花鳥畫經(jīng)受了很大的考驗(yàn),人們?cè)谛蕾p它時(shí)已經(jīng)不再滿足于傳統(tǒng)的美感,更需要許多創(chuàng)新的東西。很多學(xué)者、畫家認(rèn)為,保留和發(fā)展工筆花鳥畫,必須傳承傳統(tǒng)工筆花鳥畫的繪畫特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上,不應(yīng)局限于傳統(tǒng)的色彩、構(gòu)圖和表現(xiàn)技法,還應(yīng)強(qiáng)化其線條、造型、色彩、構(gòu)成等其他藝術(shù)語言,融合西方繪畫藝術(shù)語言,保留并發(fā)展其裝飾美,構(gòu)建現(xiàn)代工筆花鳥畫獨(dú)立的語言體系,讓工筆花鳥畫在當(dāng)今社會(huì)繁榮發(fā)展。藝術(shù)不僅是對(duì)傳統(tǒng)的繼承,還應(yīng)緊隨時(shí)代潮流。在新的時(shí)代中,人們更加注重裝飾美的體現(xiàn),工筆花鳥畫發(fā)展到今天,已形成了獨(dú)特的形式美感、表現(xiàn)方法和裝飾特點(diǎn)。
結(jié)語
傳統(tǒng)的工筆花鳥畫具有十分顯著的裝飾性,當(dāng)代工筆花鳥畫的裝飾美從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的過程中,在繼承傳統(tǒng)裝飾美法則的同時(shí),也隨著時(shí)代的發(fā)展吸收了很多新的元素,這些新舊元素的融合鑄就了當(dāng)代工筆花鳥花的輝煌,成為時(shí)代的印記。當(dāng)代工筆花鳥畫正是因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)的基礎(chǔ)上汲取西方繪畫的精華,很好地融入了西方繪畫的色彩、光感、立體構(gòu)圖的原理,在構(gòu)圖色彩和表現(xiàn)內(nèi)容上更加具有現(xiàn)代感和裝飾美。當(dāng)今社會(huì)人們的生活水平越來越高,人們更加重視對(duì)美的體驗(yàn)。工筆花鳥畫要在未來更好地發(fā)展,就必須充分認(rèn)識(shí)到裝飾美的重要作用,吸收其他藝術(shù)的審美法則,使它更具現(xiàn)代裝飾的美感,才有利于工筆花鳥畫的進(jìn)一步發(fā)展,這也應(yīng)當(dāng)成為當(dāng)代工筆花鳥畫家探索與創(chuàng)新的方向。
中國花鳥畫論文篇十六
(實(shí)習(xí)第五周教學(xué)反思)
課題:中國畫的筆墨情趣課時(shí):一課時(shí)
中國花鳥在我國民族繪畫中,有著悠久的歷史和深遠(yuǎn)的社會(huì)影響,花鳥畫早在唐代便獨(dú)立成科,后經(jīng)五代的“徐黃異體”和宋代院體派、文人畫的推陳出新,使花鳥畫得到了空前的繁榮和發(fā)展。明代以陳淳、徐渭為代表的一批畫家,把筆線與書法結(jié)合起來,粗筆狂縱,豪放恣肆,開創(chuàng)了大寫意畫風(fēng)的鮮明特色。清代的“四僧”和“揚(yáng)州八怪”寄情于物,怪誕不經(jīng),強(qiáng)調(diào)個(gè)性化極強(qiáng)的個(gè)人風(fēng)格,尤其是晚期的吳昌碩,他們都能熔詩、畫、印為一爐,獨(dú)樹一幟,面目一新,影響了近百年的繪畫發(fā)展。如若每一位中學(xué)生都能把握住花鳥畫的發(fā)展脈絡(luò),仔細(xì)品味浩如煙海的藝術(shù)精品,認(rèn)真感受每位畫家緣物寄情的思想感情,審美能力自然隨之而得到提高,崇高的民族自豪感油然而生。學(xué)生在理解掌握了基本的筆墨陳式后,還要經(jīng)過一定數(shù)量的臨摹練習(xí),才能熟練應(yīng)用;造型基礎(chǔ)的不同,將致使每位學(xué)生個(gè)體的差異,寫意花鳥寫畫“詩、書、畫、印”結(jié)合的完美形式,向每位學(xué)生的畫外修養(yǎng)提出了很高的要求。
的東西,這應(yīng)該是我們美術(shù)教師特別注意的一點(diǎn)。
本周下來反思了很多,以上感受最大的,總之,要上好一堂課,教師應(yīng)該要認(rèn)真?zhèn)湔n,認(rèn)真試教,認(rèn)真做好課前準(zhǔn)備工作,在以后的教學(xué)中,相信通過自己的努力,會(huì)做得更好!
中國花鳥畫論文篇十七
你們一定讀過很多民間童話吧?細(xì)心的人一定不難發(fā)現(xiàn)民間童話中有很多定型化的表現(xiàn)形式和表現(xiàn)技巧,它們使民間童話變得非常的通俗易懂而又有趣,因此長期以來民間童話都一直很受小讀者的青睞。而我們的作家也很看重這些表現(xiàn)形式和技巧,經(jīng)常有意識(shí)地在創(chuàng)作中加以借鑒吸收,并有所創(chuàng)新。下面我們就來簡(jiǎn)單介紹一下在現(xiàn)代童話創(chuàng)作中對(duì)傳統(tǒng)形式的借鑒與創(chuàng)新。
首先是對(duì)傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)形式的借鑒。
民間童話的結(jié)構(gòu)類型大都較為固定,比如有三段式、夢(mèng)幻式、歷險(xiǎn)式、奇遇式、尋寶式等等。這些定型化的結(jié)構(gòu)模式經(jīng)常為童話作家所運(yùn)用,把它移植到現(xiàn)代童話的創(chuàng)作中。比如張?zhí)煲淼耐挕秾毢J的秘密》運(yùn)用的就是夢(mèng)幻式的結(jié)構(gòu)方法。王葆在夢(mèng)幻中得到了他夢(mèng)寐以求的寶葫蘆,可寶葫蘆在滿足他各種愿望的同時(shí),也給他帶來了無窮的煩惱。在夢(mèng)醒之后,他終于明白了不勞而獲的害處。王銓美的《睡在扁擔(dān)上的小熊》(《娃娃畫報(bào)》90.10)用的則是典型的三段式的結(jié)構(gòu)方式:小熊出門旅行欲住旅店,挑三揀四總不滿意,最后天完全黑了,小熊再無挑選余地,只能屈居在狐貍旅店的柴房里,靠著自己的扁擔(dān)呼呼大睡。一而再,再而三的三段式故事發(fā)展,不僅將矛盾沖突步步推向高潮,而且使整篇故事充滿了濃郁的趣味性。
第二,是對(duì)傳統(tǒng)類型化人物與意境氛圍的借鑒與模仿。
民間童話中的人物大多有固定的類型,比如“公主”、“國王”、“王子”、“灰姑娘”、“三兄弟”、“兩姐妹”、“女巫”、“魔鬼”等等。同時(shí),時(shí)代背景與時(shí)間地點(diǎn)也大都不確定,而往往泛指“在某某王國”“某個(gè)小山村”或者“從前在……地方……”“很久很久以前,在……國家……”等等,形成了民間童話特有的固定模式,讓人一聽便知這是民間童話。那么當(dāng)這些特有的模式被借用來創(chuàng)作現(xiàn)代童話時(shí),你就會(huì)有一種似乎是在欣賞傳統(tǒng)童話的審美感覺。比如武玉桂的《公主的貓》和《方臉盤兒和圓臉蛋兒》(《娃娃畫報(bào)》93.7/91.3)就非常出色地借鑒了這種模式,人物與意境氛圍都與民間童話類似:《公主的貓》的故事發(fā)生在“一個(gè)沒有貓的國度里”,人物是“公主”“國王”等等;《方臉盤兒和圓臉蛋兒》故事背景是模糊的,人物則是傳統(tǒng)的“老公公”、“老婆婆”。然而,在傳統(tǒng)氛圍中,故事所表達(dá)的主題思想?yún)s具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義,而且充滿了濃郁的兒童情趣。
第三,是對(duì)傳統(tǒng)“小道具”的借鑒。
民間童話往往借助一些具有神奇魔力的“小道具”為核心來演繹故事。如《白雪公主》中的“魔鏡”;《阿拉丁和神燈》中的“神燈”等等。這些具有神奇魔力的“小道具”一旦被用于現(xiàn)代童話的創(chuàng)作中,那么也一定會(huì)使現(xiàn)代童話染上了神奇的.魔力。比如楊楠的《王七開餐廳》(《娃娃畫報(bào)》93.8)借用的就是傳統(tǒng)“小道具”式的“魔鍋”和“魔鏟”,來演繹一個(gè)保護(hù)野生動(dòng)物的現(xiàn)代主題。王七憑借“魔鍋”和“魔鏟”開餐廳發(fā)了大財(cái),但山上的動(dòng)物卻面臨著滅絕的危險(xiǎn)。于是動(dòng)物們聯(lián)合起來,救出了被抓的小動(dòng)物,毀了“魔鍋”“魔鏟”,迫使王七餐廳關(guān)門停業(yè),從而拯救了更多的野生動(dòng)物。正是巧妙地借助了“魔鍋”“魔鏟”這個(gè)傳統(tǒng)的“道具”才使得現(xiàn)代“環(huán)?!敝黝}寫出了新意。
傳統(tǒng)童話的表現(xiàn)形式和技巧還有很多,它們對(duì)現(xiàn)代童話的創(chuàng)作具有廣泛的運(yùn)用價(jià)值。但對(duì)傳統(tǒng)形式的借鑒立足點(diǎn)永遠(yuǎn)在創(chuàng)新上,而不是單純的模仿,其中內(nèi)容的新穎獨(dú)特是創(chuàng)作的關(guān)鍵。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/5529581.html】