每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
日語 郵件回復(fù)篇一
1、注文に対する斷り(拒絕接受訂單)
2、仕事(見積もり)に対する斷り(拒絕接受工作(估價))
3、値引きに対する斷り(拒絕給予折扣)
4、納期延期に対する斷り(拒絕延期交貨)
5、支払延期に対する斷り(拒絕延期付款)
6、新規(guī)取引に対する斷り(拒絕接受新交易)
本期介紹:見積り(仕事)に対する斷り(拒絕接受工作/估價) 件名:「○×システム」見積もりのご依頼について
○○○株式會社情報システム部
中村 裕子様
日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。
株式會社山田商事、情報システム部の山口太郎でございます。 この度は、見積もりのご依頼、誠にありがとうございました。 作業(yè)內(nèi)容に関する資料を拝見いたしましたが、納期までの時間が非常に短く、弊社の力ではお引受けするのが難しい狀態(tài)です。 このような次第で、大変申し訳ありませんが、見積もりのご依頼は辭退させていただきたくお願い申し上げます。
せっかくのご依頼にお応えできず申し訳ございません。 なにとぞ事情ご賢察のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。
まずは、お詫びかたがた、お返事申し上げます。
------------------------------------------------------ 株式會社 山田商事 情報システム部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2f
tel:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
fax:066-9999-9999
參考譯文:
主題:關(guān)于「○×系統(tǒng)」估價的委托
○○○股份公司信息系統(tǒng)部
中村 裕子 先生
平日深受您的特別關(guān)照,深表感謝。
我是山田商事股份公司信息系統(tǒng)部的山口太郎。
感謝貴方本次有關(guān)估價的委托。
我方已拜讀工作內(nèi)容相關(guān)的資料,但考慮到離交貨期的時間過短,以弊公司的能力要完成非常困難。
出現(xiàn)這種情況實感歉意,請允許我方謝絕估價的委托。 難得您方委托我們,我們卻無法回應(yīng),實在很抱歉。
無論如何請體察我們的難處,拜托了。
特此回復(fù)并致以歉意。
------------------------------------------------------ 山田商事 股份公司 信息系統(tǒng)部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2f
tel:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
fax:066-9999-9999
報名電話:025-86982200、81617169、86982202、(可短信或飛信咨詢,將您的姓名、聯(lián)系方式、所需課程發(fā)到上,老師會在第一時間給您回復(fù))
報名地址:南京市中山南路89號江蘇文化大廈15樓a座(大洋百貨斜對面)
報名咨詢
日語 郵件回復(fù)篇二
依頼?照會 社內(nèi)報コラムを募集します
件名:社內(nèi)報コラムを募集します 社內(nèi)向け
社員の皆様
お疲れさまです。社內(nèi)報○月號のコラムを募集します。
皆さんのユーモアあふれる文章をお待ちしています。
記
募集內(nèi)容 :○月號「私のとっておき」
字數(shù) :400字程度
締切 :×月×日(×)まで
原稿はメールでお願いします。
以上
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
企畫アイデア募集のお願い
件名:【社外秘】企畫アイデア募集のお願い 社內(nèi)向け
○○部 □□プロジェクトチーム各位
お疲れさまです。
△△部門の××です。
來月行われる株式會社●●様の企畫コンペに、正式に參加することが決まりました。 つきましては、□□プロジェクトチームの皆さまから
「ecサイトの売上を上げるための企畫アイデア」を募集致します。 下記ご確認の上、発表?検討會までの間に各自準備をお願い致します。
【趣旨】
?先方様が運営するecサイト「○○ドットコム」の
売り上げアップのための企畫案を募集します。
企畫案だけでなく、參考となるアイデアや他社事例でもokです。 ?先方様ecサイト「○○ドットコム」?http://.com
【參考情報】
?取扱商品はキッチン用品全般で、主な購買層は30代の主婦層
?これまで外部サイトとの連攜企畫や広告の出稿経験はない
?ecサイトのseo対策は定期的に行っており、その効果には比較的満足している
【期限】
日時:200×年○月×日□時~■時
場所:本社第一會議室
議題:「○○ドットコム」企畫アイデアの発表?検討會
不明點の確認は、△△部門の××までお願い致します。
なお、株式會社●●様は當社にとって新規(guī)のお客様となりますので、 チーム一丸となってコンペに勝ち、
將來的に良い関係を築けるよう最善を盡くしましょう。
よろしくお願い致します。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
見積もりのお願い
件名:見積もりのお願い 社外向け
○○株式會社
××××××様
いつもお世話になっております。
予算編成の時期となりました。先日の企畫會議で
提案されました來年度の新企畫案「□□□」に関する
お見積もりを出していただけますでしょうか。
誠に勝手ながら、本社の都合ではございますが
×月×日(×)までにお屆けくださいますようお願い申し上げます。
まずは取り急ぎ、ご連絡(luò)まで。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
商品データ送付のお願い
件名:商品データ送付のお願い 社外向け
□□□コスメ
広報課
○○○○○様
いつもお手數(shù)をおかけしております。
○月○號に掲載予定の商品につきまして、
畫像、もしくはポジをお送りいただけますでしょうか?
進行の都合上、×月×日(×)必著でいただけますよう、
手配をお願いいたします。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
見本品の注文
件名:見本品の注文 社外向け
○○コーポレーション
営業(yè)部 ○○○様
拝啓 貴社いよいよご繁栄のこととお喜び申しあげます。
さて、先日資料をご送付願いました商品「□□□」ですが
見本として5セットを至急お送りいただけますでしょうか。
見本代金は、可否の決定後改めて決済いたしたく、
ご配慮お願い申しあげます。
まずは取り急ぎ、見本注文まで。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
△△執(zhí)筆のお願い
件名:△△執(zhí)筆のお願い 社外向け
○○○○○○様
突然のメールにて失禮いたします。
△△部門の××と申します。
弊社の社內(nèi)報にコラムを執(zhí)筆いただけないかと思い、
ご連絡(luò)を申し上げた次第です。
ページ數(shù)は400字で2枚程度になります。
締め切りは×月末を考えております。
一度お目にかかって詳細をご説明させていただければと
思っています。ご検討いただければ幸いです。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
シンポジウム講師のお願い
件名:シンポジウム講師のお願い 社外向け
○○○大學△△學部教授
○○○先生
平素は社內(nèi)報の取材にご協(xié)力いただき、
ありがとうございます。
さて、今回は弊社が主催するシンポジウムにつきまして、
パネラーのおひとりとしてご出席いただけないか
というお願いです。
內(nèi)容は下記を予定しております。
1. テーマ 企業(yè)の財務(wù)戦略
2. 日時 ×月×日(×)18時~20時
3. 場所 △△△△ホール
企業(yè)の実例をもとに戦略的財務(wù)のあり方を討議します。
ほかに×××氏、×××氏の方々にお願いをしております。
ご一考いただけるようでしたら、
後日あらためてご連絡(luò)をいたしますので、
よろしくお願いいたします。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
リンク許可のお願い
件名:リンク許可のお願い 社外向け
「○○○」管理人様
はじめてご連絡(luò)をさせていただきます。
□□□というサイトを運営しております、△△△の××と申します。
さて、今回メールを差し上げたのは貴サイト紹介および
リンクのお願いでございます。
□□□の中で、興味深いサイト
を紹介するコーナーがあり、ぜひ貴サイトを
ご紹介させていただきたく存じます。
內(nèi)容は、サイト名、url、200字程度の紹介文です。
またページ內(nèi)より、貴サイトへリンクをさせていただき
たいと考えております。
掲載許可をいただけるようでしたら、返信は不要です。 掲載に許可をいただけない場合のみ、以下の內(nèi)容をご返信ください。
突然のお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
---<掲載に問題がある場合のみ、以下をご返信ください>---
サイト名:
サイトurl:
ご連絡(luò)先:
講演のお願い
件名:セミナー講師のお願い 社外向け
○○○大學△△學部教授
○○○先生
初めてご連絡(luò)させていただきます。
株式會社○○の××と申します。
この度、弊社にて、××に関するセミナーを開催することになりました。 つきましては、××や△△対策についてご研究されていらっしゃる
○○先生に、ぜひご講演をお願い致したく
ご連絡(luò)させていただいた次第でございます。
セミナーの概要は下記の通りです。
1.テーマ:××についての企業(yè)戦略
2.日時:○月○日(×)18:00~20:00
3.場所 :×××ホール
△△に関心を持つ、一般の方々を?qū)澫螭?/p>
企業(yè)の実例をもとに××についての企業(yè)戦略を講演お願いしたいと思います。
ご一考いただけるようでございましたら、
後日あらためてご連絡(luò)をさせていただければと存じます。
突然のお願いではございますが、ご検討のほど、
どうぞよろしくお願い申し上げます。
(會社名)
(部署名)
(氏名)
(メールアドレス)
(tel)/(fax)
日語 郵件回復(fù)篇三
1.表示傳送了什么東西
お疲れ様です。
……をお送りいたします。
2.表示附件是什么東西
添付フ?イルは……です)
ご確認お願いします。
……の……を添付いたします。
3.表示不懂,向收件者請教是什么意思
……は教えていただきたいです。
……に関していくつか問題を教えていただきたいと思います。
……のため、……を至急教えていただきたいです
4.表示什么東西怎么樣也可以嗎
……はよろしいでしょうか。
5.給對方添麻煩了的最后致詞
お手數(shù)ですが宜しくお願い致します。
6.感謝對方的聯(lián)絡(luò),對按照預(yù)期完成出貨計劃表示放心了
ご連絡(luò)ありがとうございます。
予定通り出荷されており安心しました。
7.考慮
……可以嗎?
……と考えてよろしいでしょうか?
8.關(guān)于……,……產(chǎn)生了(一般指費用之類)
……に関して、……が発生しております。
9.關(guān)于以下的郵件內(nèi)容我還有一點(幾點)需要確認
下記メール內(nèi)容について、一つ(いくつか)の質(zhì)問を確認したいです。
10.請知悉
ご承知ください。
11.不好意思,下面的……是……?學識淺薄,抱歉!
すいません、下記……は……ですか?知識なくてすみません。
12.謝謝你的郵件,今后還請多多關(guān)照(用于郵件的初次打招呼)
メールありがとうございます。
今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!
13.向送禮的人表示感謝
結(jié)構(gòu)なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。
14.表示回信晚了時的抱歉心情
お疲れ様です。
返信遅くなり申し訳ございません。
15.表示問候,傳送了什么請確認后有什么問題的話,請及早聯(lián)系
お世話になっております?!蛩亭盲皮辘蓼?。
ご確認ください!
何か問題があれば、早めに連絡(luò)してください。
16.因為臨近量產(chǎn),輕盡快確認。如果還有……請盡早聯(lián)系
上面的內(nèi)容等待聯(lián)系
量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。
また……も早めにご連絡(luò)お願いいたします。
上記內(nèi)容の結(jié)果連絡(luò)をお待ちしております。
17.感謝提供下面的信息
下記情報ありがとうございます。
18.表示煩請告知運單號
お手數(shù)ですが、トラッキング番號をお知らせください。
19.表示追加,補充(一般用于一封郵件沒有講完,再追加一封作為補充的開頭用語)
補足しておきます。
20.
請再次確認
まとめて再承認をお願いしたく思います。
21.麻煩對應(yīng)(ながら:表既定的逆接。明知道麻煩卻還是得要你對應(yīng)之意)
お手數(shù)ながら対応お願い致します
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/432582.html】