在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),我們一起來(lái)看一看吧。
日語(yǔ)て ください的用法 日語(yǔ)語(yǔ)法も…も篇一
「弟は兄に(動(dòng)作主體)毆られた?!?/p>
“弟弟被哥哥打了?!?/p>
「私は子供に(動(dòng)作主體)時(shí)計(jì)を壊された?!?/p>
“我的表被孩子弄壞了。”
「雨に(動(dòng)作主體)降られて風(fēng)邪を引いた?!?/p>
“被雨淋了而感冒了?!?/p>
4,使役態(tài)動(dòng)作的主體
日語(yǔ)て ください的用法 日語(yǔ)語(yǔ)法も…も篇二
一般認(rèn)為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動(dòng)作之前,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した?!?/p>
“因?yàn)樘尚α?,所以忍不住笑起?lái)了?!?/p>
「長(zhǎng)い間の勉強(qiáng)に疲れた?!?/p>
“由于長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)而疲倦了?!?/p>
「生活に困る?!?/p>
“生活很困難?!?/p>
日語(yǔ)て ください的用法 日語(yǔ)語(yǔ)法も…も篇三
有一些動(dòng)詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動(dòng)詞,但是其動(dòng)作場(chǎng)所不用“で”而用“に”。(我估計(jì)還有一些動(dòng)詞屬于這一類。)
「私は中國(guó)銀行に勤めています?!?/p>
“我在中國(guó)銀行工作。”
「先生はウルムチに住んでいます?!?/p>
“老師住在烏魯木齊?!?/p>
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」
“在北京,我住在北京飯店?!?/p>
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2748797.html】