2023年武威送劉判官赴磧西行軍文言文翻譯 武威送別劉判官赴磧石西行軍翻譯優(yōu)質(zhì)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-14 21:24:39
2023年武威送劉判官赴磧西行軍文言文翻譯 武威送別劉判官赴磧石西行軍翻譯優(yōu)質(zhì)
時(shí)間:2023-04-14 21:24:39     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧

武威送劉判官赴磧西行軍文言文翻譯 武威送別劉判官赴磧石西行軍翻譯篇一

火山五月行人少,看君馬去疾如鳥。

都護(hù)行營(yíng)太白西,角聲一動(dòng)胡天曉。

五月的火焰山行人稀少,看著您騎馬迅疾如飛鳥。

都護(hù)軍營(yíng)在太白星西邊,一聲號(hào)角就把胡天驚曉。

武威:即涼州,今甘肅武威。判官:官職名,為地方長(zhǎng)官的僚屬。磧西:即沙漠之西,指安西。行軍:指出征的軍隊(duì)。

火山:即火焰山,在今新疆,從吐魯番向東斷續(xù)延伸到鄯善縣以南。

都護(hù)行營(yíng):指安西節(jié)度使高仙芝的行營(yíng)。行營(yíng):出征時(shí)的軍營(yíng)。太白:即金星。古時(shí)認(rèn)為太白是西方之星,也是西方之神。

角:軍中樂(lè)器,亦用以報(bào)時(shí),略似今日的軍號(hào)。

這首詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷二百零一,是一首即興口占而頗為別致的送行小詩(shī)。首句似即景信口道來(lái),點(diǎn)明劉判官赴行軍的季候(“五月”)和所向?!盎鹕健奔唇裥陆卖敺幕鹧嫔剑0嗡?、五百米,巖石多為第三紀(jì)砂巖,色紅如火,氣候炎熱。尤其時(shí)當(dāng)盛夏五月,那是“火云滿山凝未開,鳥飛千里不敢來(lái)”(《火山云歌送別》)的。鳥且不敢飛,無(wú)怪“行人少”了。所以此句還寫出了火山赫赫炎威。而那里正是劉判官赴軍必經(jīng)之地。這里未寫成行時(shí),先出其路難行之懸念。

接著便寫劉判官過(guò)人之勇?!翱淳R去疾如鳥”,使讀者如睹這樣景象:烈日炎炎,黃沙莽莽,在斷絕人煙的原野上,一匹飛馬掠野而過(guò),向火山撲去??梢娔球T者身手是何等矯健不凡。以鳥形容馬,不僅寫出其疾如飛,又通過(guò)其小,反襯出原野之壯闊。本是“鳥飛千里不敢來(lái)”的火山,現(xiàn)在竟飛來(lái)這樣一只不避烈焰的勇敢的'“鳥”,令人肅然起敬。這就形象地歌頌了劉判官一往無(wú)前的氣概。全句以一個(gè)“看”字領(lǐng)起,贊嘆嘖嘖聲如聞。

“都護(hù)行營(yíng)太白西?!背蹩吹谌洳贿^(guò)點(diǎn)明此行的目的地,說(shuō)臨時(shí)的行營(yíng)遠(yuǎn)在太白星的西邊──這當(dāng)然是極言其遠(yuǎn)的夸張。這樣寫卻顯得很威風(fēng),很有氣派。細(xì)細(xì)品味,這主要是由于“都護(hù)行營(yíng)”和“太白”二詞能喚起莊嚴(yán)雄壯的感覺(jué)。它們與當(dāng)前唐軍高仙芝部的軍事行動(dòng)有關(guān)。“太白”,亦稱金星,古人認(rèn)為它的出現(xiàn)在某種情況下預(yù)示敵人的敗亡(“其出西失行,外國(guó)敗”,見《史記·天官書》)。明白這一點(diǎn),末句含意自明。

“角聲一動(dòng)胡天曉”這最后一句真可謂一篇之警策。從字面解會(huì),這是作者遙想軍營(yíng)之晨的情景。本來(lái)是拂曉到來(lái)軍營(yíng)便吹號(hào)角,然而在這位好奇詩(shī)人天真的心眼里,卻是一聲號(hào)角將胡天驚曉(猶如號(hào)角能將兵士驚醒一樣)。這實(shí)在可與后來(lái)李賀“雄雞一聲天下白”的奇句媲美,顯出唐軍將士回旋天地的凌云壯志。聯(lián)系上句“太白”出現(xiàn)所預(yù)兆的,這句之含蘊(yùn)比字面意義遠(yuǎn)為深刻,它實(shí)際等于說(shuō):只要唐軍一聲號(hào)令,便可決勝,一掃如磐夜氣,使西域重見光明。此句不但是賦,而且含有比興、象征之意。正因?yàn)槿绱耍@首送別詩(shī)才脫棄一般私誼范疇,而升華到更高的思想境界。

此詩(shī)不落一般送別詩(shī)之窠臼。它沒(méi)有直接寫惜別之情和直言對(duì)勝利的祝愿。而只就此地與彼地情景略加夸張與想象,敘述自然,比興得體,頗能壯僚友之行色,惜別與祝捷之意也就見于言外,在送別詩(shī)中堪稱獨(dú)具一格了。

唐玄宗天寶十載(751年)五月,西北邊境石國(guó)太子引大食(古阿拉伯帝國(guó))等部襲擊唐境。當(dāng)時(shí)的武威(今屬甘肅)太守、安西節(jié)度使高仙芝將兵三十萬(wàn)出征抵抗。此詩(shī)是作者于武威送僚友劉判官(名單)赴軍前之作,“磧西”即安西都護(hù)府。

岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

s("content_relate");

【武威送劉判官赴磧西行軍原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

[唐]岑參《送李副使赴磧西官軍》原文、注釋、賞析

11-29

《送李侍御赴安西》原文及賞析

10-15

《送劉昱》原文及賞析

10-15

《武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯€已到晉昌》原文及賞析

10-15

送李侍郎赴常州原文及賞析

11-19

西使兼送孟學(xué)士南游原文及賞析

10-15

西洲曲原文及賞析

11-20

送菊_胡銓的詩(shī)原文賞析及翻譯

10-18

宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京原文、注釋及賞析

11-19

《送趙都督赴代州得青字》原文及賞析

10-16

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2625902.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔