最新窗前木芙蓉譯文通用

格式:DOC 上傳日期:2023-04-14 20:24:17
最新窗前木芙蓉譯文通用
時間:2023-04-14 20:24:17     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

窗前木芙蓉譯文篇一

《窗前的氣球》教案

推薦度:

魯迅《吶喊》賞析

推薦度:

蒹葭賞析

推薦度:

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

推薦度:

經(jīng)典虎年春節(jié)對聯(lián)賞析

推薦度:

相關(guān)推薦

閱讀的最大理由是想擺脫平庸,早一天就多一份人生的精彩;遲一天就多一天平庸的困擾。所以不要在遲疑了。趕緊來了解一下窗前木芙蓉翻譯賞析。希望對你又幫助。

木芙蓉

呂本中

小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。

猶勝無言舊桃李,一生開落任東風(fēng)。

窗前木芙蓉

范成大

辛苦孤花破小寒,花心應(yīng)似客心酸。

更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。

[注]

青女:傳說中掌管霜雪的女神。

木芙蓉:木本植物,簡稱芙蓉,秋天開各色大花,甚為艷麗。因與荷花易混,故加木,又稱木蓮。還有別名拒霜。

⑴這兩首詩都描述了木芙蓉的什么自然屬性?都運用了哪種修辭手法?(2分)

⑵兩首詩中木芙蓉的形象有什么不同?(5分)

(1)描述了木芙蓉開花的自然屬性。運用了擬人手法。

(2)呂詩著重描寫的是逍遙閑適,任由風(fēng)吹雨打的形象;范詩寫的木芙蓉孤苦、心酸,處境凄涼,但作者并沒有把這花看作愁苦。前者是閑適之士的豪邁與大度的形象,后者是在凄苦孤獨的環(huán)境中的.樂觀者形象。

對比賞析

木芙蓉(cotton rose)又稱“拒霜”,在深秋開花。此詩看似輕松之筆,卻點出呂本中的人格價值觀。短短二十八個字,可說包蘊無窮,這正符合宋人論詩主“意”的要求。

詩中明確點出歌頌對對象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山。木芙蓉就成為廣大人世、愛國志士的象征了。詩中第二句指出木芙蓉開放在嚴(yán)霜襲來的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏強的精神。詩中后句,詩人將“無言” 和“一生開落任東風(fēng)”來比喻桃李怯懦軟弱,聽任東風(fēng)擺布而自已無言,用宋高宗和秦檜以及對女真貴族俯首貼耳、沒有骨氣和勇氣的主和派,來襯托木芙蓉霜后“著紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明確點出歌頌對象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山,木芙蓉就成為愛國志士的象征了。池塘低下處標(biāo)聳著一棵樹,陡立之感、獨立之姿,想見詩人的抱負(fù)與期許。史稱呂本中在宋高宗紹興七年(1137),上書論恢復(fù)中原之計,未被采納,后因觸怒秦檜,降為提舉太平觀,此后即家居,從事著作和講學(xué),晚年奉佛。文學(xué)是時代的反映,也是作者心聲的寄托,呂本中以此詩道出他的人生選擇。

第二句“雨后霜前著意紅”,用擬人手法,寫木芙蓉努力開放在嚴(yán)霜襲來的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏暴的精神。此句化用《論語·泰伯》:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!薄八砂亍?,是中國士子堅貞心志的人格典范;菊,象征隱逸高潔。宋人常常將木芙蓉與菊花并稱。晏殊:“數(shù)枝金菊對芙蓉,搖落意重重。”歐陽修:“芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽?!睆堮纾骸翱丈郊偶藕嗡??晚菊芙蓉相對幽。”菊以淵明為知己,木芙蓉就與菊花一樣,成為隱逸高潔的象征。在整個中原淪陷,君臣綱常不能有所作為、金人另立張邦昌為偽楚之際,這無異是呂本中持守的心聲。

第三、四句則是全詩用意之所在。“猶勝無言舊桃李,一生開落任東風(fēng)”,意思是說木芙蓉還比那些繁多、常見的桃李好多了,因為它不隨春風(fēng)來去、花謝又花開。歐陽炯說:此詩用意全在三、四句,桃李隨東風(fēng)之來去,花謝花開,俯仰由人,木芙蓉則傲然兀立于秋風(fēng)之中,經(jīng)霜愈盛,其風(fēng)骨視桃李為何如耶?歐陽炯認(rèn)為木芙蓉“經(jīng)霜愈盛”,若以人擬木芙蓉、桃李,則木芙蓉的骨氣比桃李真有千差萬別。呂本中筆鋒一轉(zhuǎn),想到春來繽紛的五彩大地,春風(fēng)下桃李盛開,春盡滿地落花,甭說還撐到雨后的霜前。如果詩人有譬喻,那么,雨是人生低潮的眼淚,霜則是人生的苦難,東風(fēng)是表示皇帝的恩典。在人生低潮、苦難之中,還能努力地展現(xiàn)自己的風(fēng)華,沒有沮喪、畏縮,沒有東風(fēng)(恩寵),生命依舊亮麗。誰說一定要阿附權(quán)貴,在官場飛黃騰達呢?詩人將“無言” 和“一生開落任東風(fēng)”來比喻桃李怯懦軟弱,聽任春風(fēng)擺布,用宋高宗和秦檜以及對女真貴族俯首貼耳、沒有骨氣和勇氣的主和派,來襯托木芙蓉霜前“著意紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

s("content_relate");

【窗前木芙蓉翻譯賞析】相關(guān)文章:

范成大《窗前木芙蓉》的全詩翻譯賞析

07-11

惜秋華·木芙蓉原文、翻譯注釋及賞析

08-17

《惜秋華·木芙蓉》原文及賞析

11-19

惜秋華·木芙蓉原文及賞析

07-20

呂本中《木芙蓉》原文譯文和賞析

10-28

添字丑奴兒·窗前誰種芭蕉樹原文翻譯及賞析

11-10

《添字丑奴兒 窗前誰種芭蕉樹》原文及翻譯賞析

03-03

無題賞析翻譯賞析

02-23

出塞翻譯賞析

02-23

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2623380.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔