00833外語教學法重點知識歸納(6篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-14 09:56:07
00833外語教學法重點知識歸納(6篇)
時間:2023-04-14 09:56:07     小編:zdfb

人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質的范文嗎?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

00833外語教學法重點知識歸納篇一

(時間:40分鐘)

班級:___

姓名:

成績:

一、單項選擇題(每題4分,共32分)1.幼兒園教育工作的出發(fā)點和歸宿是()

a.教育內(nèi)容

b.教育目標

c.教育手段

d.教育評價

2.社會要求與()是制定幼兒園教育目標的主要依據(jù)。a.幼兒生理心理發(fā)展需要

b.教育機構

c.政府

d.父母

3.主體活動性原則要求幼兒園教育以活動為主,并以活動貫穿整個教育過程,這里的活動主要指()

a.教師預設的活動

b.幼兒主動積極的活動 c.幼兒自身的實踐活動

d.幼兒自選的游戲活動 4.幼兒教師了解幼兒的最好的信息源來自()a.同齡人

b.社區(qū)人員

c.家長

d.教養(yǎng)員 5.充分考慮幼兒之間的“智力類型”的差異體現(xiàn)了()a.科學發(fā)展性原則

b.思想教育性原則 c.趣味直觀性原則

d.主體活動性原則 6.教師給幼兒講了小馬過河的故事,問幼兒:“在回家的路上有小水坑擋住了去路,你該怎么辦?”這體現(xiàn)了()a.趣味直觀性原則

b.思想教育性原則 c.啟發(fā)探索性原則

d.藝術創(chuàng)造性原則 7.在《金色的房子》故事教學中,教師教育幼兒要團結友愛、互

1 相幫助,這體現(xiàn)的原則是。()

a.科學性原則

b.發(fā)展性原則

c.直觀性原則

d.思想教育性原則

8.教師在確定了“認識青蛙”的活動目標后,又因為幼兒對蚯蚓更感興趣而做了調整,這種做法反映了()a教師太隨意,不負責

b教育目標要及時調整 c要科學分解教育目標

d教育目標要涵蓋全面

二、判斷正誤:正確的畫,錯誤的畫(每題3分,共24分)1.幼兒園教育活動目標是選擇教育內(nèi)容的依據(jù)。

()2.由于幼兒園經(jīng)濟條件差,所以創(chuàng)設環(huán)境時必須考慮經(jīng)濟性原則。

()

3.幼兒園環(huán)境是專為教師提供的。

()4.科學發(fā)展性原則要求在教育活動中只強調活動結構科學合理。

()

5.幼兒園墻飾的位置要高于幼兒伸手可觸的位置,只讓幼兒觀賞不讓幼兒參與操作。

()6.幼兒活動以游戲為主導。

()7.分科課程和綜合課程是對立的。

()8.健康就是身體無疾病。

()三.問答題(每小題8分,共16分)1.幼兒園教育活動的特點有哪些?

2 2.語言領域的目標是什么?

四、教學實踐題(28分)

初入園的孩子對陌生的幼兒園教師會缺乏心理安全感而產(chǎn)生適應困難,針對全班幼兒的需要,以此為出發(fā)點,張老師設計組織了“快樂的幼兒園”、“幼兒園像我家”之類的活動幫助兒童了解幼兒園教師、同伴和集體生活,產(chǎn)生親切感,從而減輕或消除焦慮。請寫出此設計流程:

00833外語教學法重點知識歸納篇二

外語教學法主要流派評介

一、語法翻譯法

語法翻譯法是中世紀歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學法,到了十八世紀,歐洲的學校雖然開設了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當時語言學的研究對象基本上還是書面語。人們學習外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻。德國語言學家奧朗多弗等學者總結了過去運用語法翻譯法的實踐經(jīng)

驗,并在當時機械語言學、心理學的影響下,給語法翻譯法以理論上的解釋,使語法翻譯法成為一種科學的外語教學法體系。語法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務的教學法,其教學過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯,在教學實踐中把翻譯當成教學目的,又當成教學手段。語法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng)和語法知識的傳授,忽視語言技能的培養(yǎng),語音、詞匯、語法與課文閱讀教學脫節(jié)。

二、直接法

直接法是十九世紀下半葉始于西歐的外語教學改革運動的產(chǎn)物,是古典語法翻譯法的對立面。德國外語教育家菲埃托是最早提出直接法的教學法構想的先驅人物。十九世紀語音學的建立和發(fā)展為直接法提供了語音教學的科學基礎,直接法主張采用口語材料作為教學內(nèi)容,強調模仿,主張用教兒童學習本族語言的方法,“通過說話學說話”的方法來學習外語,教學過程是一句話一句話聽、模仿、反復練習,直到養(yǎng)成語言習慣。教學中只用外語講述,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖畫等直觀手段,要求外語與思想直接聯(lián)系,絕對不使用本族語,即完全不借助于翻譯,語法降到完全不重要的地位。直接法是在教活語言,特別是在培養(yǎng)口語能力方面,取得顯著的成績。直接法比起古典語法翻譯法是教學法史上一大進步,成為以后的聽說法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對語法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性的地方,對母語在外語教學中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計到它的積極的一面,只看到和只強調幼兒學母語和已掌握了母語的人學習外語之間的共同規(guī)律,而對兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計到,因此采用了基本相同的方法來解決兩種有一定區(qū)別的語言學習問題,在教學中偏重經(jīng)驗、感性認識,而對人的自覺性估計不足,對文學的修養(yǎng)不夠注意,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。

三、聽說法

聽說法產(chǎn)生于第二世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國。外語教學家弗里斯根據(jù)結構主義語言學理論批判了語法翻譯法,倡導了口語法(oralaroach),也有的教學法家稱之為聽說法。弗里斯嚴格區(qū)別method和aroach的概念。他認為method是指教學方式、方法和教學技巧,而aroach則是指達到教學目的的途徑、路子和理論,由此可見聽說法或口語法是一種目的在于掌握口語的教學法體系。聽說法根據(jù)結構主義語言學"語言是言語,不是文字"、"語言是結構模式的體系"的理論,提出以口語為中心,以句型或結構為綱的聽說教學法的主張,教材用會話形式表述,強調模仿、強記固定短語并大量重復,極其重視語音的正確,尤其強調語調訓練,廣泛利用對比法、在對比分析母語與外語的基礎上學習外語的難點,并在教學中有針對性地加以解決。聽說法把語言結構分析的研究成果運用到外語教學中,使教材的編寫和教學過程的安排具有科學的依據(jù)。這對提高外語教學的效果,加速外語教學的過程無疑是非常重要的貢獻和進步。但聽說法過分重視機械性訓練,忽視語言規(guī)則的指導作用,過分重視語言的結構形式,忽視語言和內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語言傾向。

四、視聽法

視聽法于五十年代首創(chuàng)于法國,是當時法國對外國成年人進行短期速成教學的一種方法。視聽法首先由古布里納于一九五四年提出,視聽法主張廣泛利用幻燈、電影等電化教學設備組織聽說操練,把聽覺形象和視覺形象結合起來。視聽法主張聽說訓練必須同一定情景結合,在某一情景基礎上進行,因此,這種教學法又叫作情景法。視聽法發(fā)揚了直接法聽說法的長處,在教學中廣泛使用聲、光電的現(xiàn)代化教學技術設備,使語言與形象緊密結合,在情景中整體感知外語的聲音和結構。視聽結合的方法比單純依靠聽覺或視覺來理解、記憶和儲存的語言材料要多得多。視覺形象為學生提供形象思維的條件,促使學生自然和牢固地掌握外語。聽覺形象有助于養(yǎng)成正確的語音、語調、節(jié)奏及遣詞、造句的能力和習慣。

視聽法的缺點是過于重視語言形式,忽視交際能力的培養(yǎng),過分強調整體結構,忽視語言分析、講解和訓練。

五、認知法

認知法是六十年代美國著名心理學家卡魯爾首先提出的,是作為聽說法對立面產(chǎn)生的?!罢J知”方式是心理中是一個術語,它用來描繪不同的人在觀察、組織、分析以及回憶信息、經(jīng)驗等方面的不同的習慣性傾向。認知法企圖用認知--符號學習理論代替聽說法的刺激--反應學習理論。認知法反對語言是

“結構模式”的理論,反對在教學中進行反復的機械操作練習。它主張語言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動語言的習慣是掌握規(guī)則,而不是形成習慣,提倡用演繹法講授語法。在學習聲音時,同時學習文字,聽說讀寫四種語言技能從學習外語一開始就同時進行訓練,允許使用本族語和翻譯的手段,它認為語言錯誤在外語學習過程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學習口述和適當

地矯正錯誤。它強調理解在外語教學中的作用,主張在理解新學語言材料的基礎上創(chuàng)造性的交際練習。在教學中廣泛利用視聽教具使外語教學情景化和交際化。認知法是以認識心理學作為其理論基礎,使外語教學法建立在更加科學的基礎上,但認知法作為一個新的獨立外語教學法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實踐上加以充實。在提倡認知法時要切忌重犯語法翻譯法的老毛玻

六、功能法功能法產(chǎn)生于七十年代初期的西歐共同體國家,中心是英國,功能法是以語言功能項目為綱,培養(yǎng)交際能力的一種教學方法體系。功能法又以意念項目為主要線索組織教學,所以它又叫意念法。由于交際功能是語言社會中運用的最根本的功能,而交際能力又是外語教學最根本的目的,所以功能教學法又稱為交際法,有些教學法家認為使用交際法的名稱比使用功能法的名稱更能體現(xiàn)掌握交際功能的精髓。功能法認為語言是人們交際的工具,人們用語言表達意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對語言的要求和需要也不同,教學內(nèi)容也可以不同,功能法主張外語教學不要象語法翻譯那樣,以語法為綱,也不要象視聽法那樣以結構為綱,而以語言的表意功能為綱,針對學生今后使用外語的需要選擇教學內(nèi)容。通過接觸、模仿范例練習和自由表達思想三個步驟來組織教學。功能法最大的優(yōu)點是以學生實際出發(fā),確定學習目標,使教學過程交際化,培養(yǎng)學生掌握交際能力。但也存在缺乏語言功能項目的標準、范圍及教學順序的科學依據(jù),語言形態(tài)和結構難以和功能項目協(xié)調一致的缺點。

00833外語教學法重點知識歸納篇三

張思中外語教學法

張思中外語教學法中的語法教學模式,分 “超前集中”、“隨機集中”與“綜合集中”三步走。第一步,把所有有規(guī)律的、重要的、常見的語法提前集中在每個單元之后,用演繹法分別講解;第二步采用歸納法全面系統(tǒng)地講解這種語法現(xiàn)象,包括特殊的語法。要求學生全面掌握,并且要操練應用。第三步語法綜合集中教學,主要是復習、鞏固、補缺、補漏,進行系統(tǒng)的總復習,已達到熟練系統(tǒng)掌握所有語法的目的。平時課文中出現(xiàn)的語法現(xiàn)象在低年級階段采取注釋提示、粗講或“打埋伏”等方法,以減少課文教學的難點,以便能正確理解課文。

六、課文教學

在課文教學上,馬承提倡“三t教學模式”,即(1)text retell(課文復述);(2)reconstruction task(語篇重建);(3)team/ group activity(小組活動)。馬承學習了李世虬老師的簡筆畫情景教學法,用“一情一景、三五句話、給關鍵詞、看圖復述”的方法,使學生能夠當堂復述課文。語篇重建指的是改寫文章。要求學生用學過的時態(tài)、語態(tài),其他的人稱、時間、地點改寫原文。馬承主張用還原翻譯法背誦課文,課文循環(huán)記憶和分類記憶。課文背誦按照遺忘先快后滿的規(guī)律,在初步背過之后,最近期間多復習,然后逐漸減少,復習的間隔逐漸加大。另外,題材、體裁、內(nèi)容、結構相似的課文可以分類記憶。

在張思中外語教學法中,實行課文整體教學。分為:預習、朗讀、理解、背誦、操練和復習等步驟。張思中提出了外語基礎教育的目標:一是一門外語基礎過關,其最低標準是百篇、千句、萬詞。二是針對學有余力的學生,開設第二外語。“百篇”,即背誦100篇文章,并且能默寫出來?!扒Ь洹保赐ㄟ^背誦100篇文章而記住文中的1000個句子?!叭f詞”,即通過背誦文章和句子,達到認識、接觸1萬個以上的單詞的目的。在課文背誦方面,張思中外語教學法貫徹了循序漸進和全面統(tǒng)籌的原則。要求學生當堂限時背誦,時間一到立即檢查背誦結果。剛開始,讓學生背一小段課文,以后就是背一大段課文,在以后是背整篇課文,最后甚至讓學生背一篇報告。學生如果每星期平均背、默一篇文章,一年52周,兩年就可以完成百篇。每周平均背、默兩篇文章,一年就可以完成。另外,背誦課文也要經(jīng)常復習,讓學生重背。同時,為了讓學生堅持下去,還要在平時的測試中,出一定比例的默寫課文的考題。

七、閱讀教學

單詞提前教,語法集中學為閱讀教學掃清了障礙。馬承在“大三位一體教學法”提出了閱讀同步行的教學原則,即用學過的詞匯、語法、句型進行閱讀。為此,馬承根據(jù)中小學同期掌握的語音、詞匯、語法、句型編寫了同步閱讀教材。每個單元的閱讀均實行“詞匯、語法、閱讀”三位一體的教學模式,或實行“結構----會話----閱讀”三位一體的教學模式。馬承編寫的《小學英語易進閱讀》、《初中英語易進閱讀》打破了以往“閱讀只能從高年級開始”的觀念,在語音階段只學了十幾個單詞,就讓學生閱讀簡單的句子。隨著學習的不斷深入,閱讀內(nèi)容也越來越豐富。通過閱讀,不僅使所學知識得到鞏固,而且讓他們體驗到了語言學習帶來的喜悅和成就感。

張思中指出在集中識詞、集中講語法之后,必須緊跟大量閱讀。這與馬承老師的觀點是相同的。張思中在十六字外語教學法中,提出了閱讀原著的原則。這里的原著是指目的語國家作者所寫的文章。張思中在其教學法中,論述了閱讀原著的必要性,讀原著的組織與指導,指導閱讀應注意的事項。并給出了閱讀原著四字訣:一查、二猜、三議、四問。

八、因材施教

馬承的“三位一體教學法”一開始就注意培養(yǎng)學生的獨立拼讀單詞能力和自學能力。因此,他在因材施教這方面的論述較少。只是在其主編的英語教材中體現(xiàn)了這一原則。在教材中,閱讀文章分為a、b兩組。a組為基本要求,人人必會,實現(xiàn)“下要保底”;b組是針對優(yōu)生而編排的,目的是實現(xiàn)教學上的“上不封頂”。

在《張思中英語教程》中,每一課有一篇主課文和兩篇閱讀材料。對接收快的學生,要求他們背完三篇文章,或者兩篇文章。對學習有困難的學生,只要求他們背一篇文章,其他兩篇的背誦則是鼓勵他們完成,并不強求。在每一課后,還配有一首小詩和一個常用詞的小詞庫,供那些有興趣的學生補充學習。在張思中的十六字外語教學法中,適當集中是關鍵,反復循環(huán)是保證,閱讀原著是目的,因材施教是核心。張思中審視了不同的教育差距觀并提出了對待差距的方法。根據(jù)大班級上課的特點,當學生間的差距出現(xiàn)時,教師用興趣小組、輔導小組來滿足“兩極”學生的需求。當差距拉大時,再采取同堂分組復式教學,以滿足不同水平學生的需求。總之,張思中的復式教學理論真正實現(xiàn)了分層次教學和小組合作學習,真正做到了因材施教。這里的小組合作學習指的是將對某一學科感興趣的學生安排在一起上課,以便他們能相互探討。

啟示:

1.動腦筋學英語是馬承“三位一體教學法”、張思中“十六字外語教學法”的重要特色。學生感到單詞難記的根本原因在于語音不過關,沒有形成獨立拼讀的能力。因此,在小升初、初高中銜接教學中,我們不僅要進行語言知識方面的補習,更重要的是從培養(yǎng)學生獨立拼讀單詞的能力開始,培養(yǎng)學生自主學習的能力。長期以來,我們習慣于填鴨式教學,不敢放手讓學生去做,而且缺乏學習方法方面的指導。結果造成了學生仍然停留在一個字母一個字母背誦單詞的層面上。筆者在教學中發(fā)現(xiàn):用聯(lián)想法記憶單詞可以起到事半功倍的效果。具體做法如下:在學習新的單詞的時候,引導學生把新單詞與學過的單詞進行比較。如:pen/ten, cat/ hat, nine/ fine, window/ yellow, seven/ eleven, mother/ brother… 在復習單詞的時候,教師可以把這些單詞拿出來,進行辨音練習,讓學生們?nèi)Τ鏊麄兯牭降挠⒄Z單詞。在記憶單詞的時候,可以引導學生:如果把一個單詞變換一下首字母,它能不能變成一個新的單詞?當然,一些英語單詞也可以把首字母變成一個輔音連綴(或輔音從)。如:pink/ think/ drink, kite/white/ write.此外,可以比較一下詞尾字母相同的單詞。如:orange/ change, borrow/tomorrow/sorrow, pocket/rocket, capital/hospital, sport/airport.這種記憶方法無論在中小學還是在大學都是大有用武之地的。信息儲存,科學記憶是馬承三位一體教學法記憶方面的重要觀點??傊?,我們的英語教學應該應用智力,發(fā)現(xiàn)規(guī)律,提高效率。

2.要重視翻譯在英語學習中的作用。在我國缺乏英語環(huán)境的條件下,中學生完全通過語境來領會掌握英語詞匯是不現(xiàn)實的。因此,他們需要借助于母語。張思中十六字外語教學法要求學生給出英語單詞能說出其中文意思,反之亦然;但此要求僅限于“一詞一義”,即一個英語單詞暫時只要求掌握一個相應的中文意思?!陡叩葘W校英語專業(yè)全程通用詞匯表》中的單詞也附有漢語釋義,也是基于這樣的考慮。

3.人教版實驗教材的編排方式,為高中英語集中識詞提供了可能。在學習馬承三位一體教學法和張思中十六字外語教學法時,我們應該首先編寫集中識詞的實驗材料。同時,我們要改進單詞檢查的方式。

4.通過語篇來突破語法是一種行之有效的做法。定語從句、情態(tài)動詞、名詞性從句、非謂語動詞、虛擬語氣、獨立主格結構是高中階段學生難以掌握的語法內(nèi)容。我們可以根據(jù)其語法特點,設計不同的教學方法,分階段逐一突破。例如:定語從句和名詞性從句可以用生成性練習的方式來講解。在高一第一學期入學起始時,用4~5課時,把分散在各個模塊的定語從句語法進行歸納

總結

;在高一第二學期起始時,用3~4課時,把分散在課文中的含有情態(tài)動詞的句子找出來,找出規(guī)律再加以歸納;在高二第一學期起始時,大約用3課時,指導學生初步掌握三種時態(tài)的基本形式,采用游戲接龍的形式,讓學生充分發(fā)揮想象力,對過去、現(xiàn)在、未來作出種種假設,使抽象的概念趣味化、具體化。在高二第二學期起始時,用5~6課時,把非謂語動詞的詞性及其在句中的語法功能列成一個表格,讓學生們分析比較,辨出差異,如動名詞和不定式的區(qū)別,現(xiàn)在分詞和過去分詞的區(qū)別;同時用2~3課時對名詞性定語從句進行歸納總結。在高三第一學期用2課時講解一下獨立主格結構的用法。這些語法項目的綜合集中,主要分散在期中、期末和高考總復習中。

5.根據(jù)英語課程標準,小學畢業(yè)生英語應該達到二級水平,初中畢業(yè)生英語應達到五級水平,高中畢業(yè)生英語應達到八級水平,優(yōu)秀畢業(yè)生達到九級水平。全國中小學新課標英語考級測試為中小學生英語學習評估提供了科學的工具,也為學生的學業(yè)水平測試提供了一個很好的參考。學業(yè)水平測試可采用階段性測試、學校抽測、終結性測試三種形式。

6.馬承主張在英語學習中,提強調適度多學,這樣有助于學習潛力的開發(fā);若一味強調少學,就有可能埋沒學習者的潛力。他認為個人學習英語的目標,在中學階段應該為掌握5000個英語詞匯。這種觀點與張思中如出一轍。張思中提出,外語學習不能強求一致,要讓學生“能飛的飛,能爬的爬,能滾的滾”。這反映了素質教育的要求,體現(xiàn)了以人為本的原則。

7.學習馬承三位一體教學法和張思中十六字外語教學法,并不摒棄傳統(tǒng)英語教學中的好的做法。相反,通過學習這兩種教學法,有利于傳統(tǒng)做法的優(yōu)化。此外,我們應該看到這兩種外語教學法并不是很完美的,需要我們在教學實踐中進一步完善。如:馬承的課文教學。

8.通過上面的對比,我們可以看出馬承的三位一體教學法和張思中十六字外語教學法的基本觀點是一致的,只是在一些細節(jié)方面有所不同。再如:動態(tài)平衡性原理中論述的同一個單詞在詞匯教學出現(xiàn),在語法教學中得到應用,在文章中再得到再現(xiàn)。這與張思中的“反復循環(huán)”觀點如出一轍。

結論:

馬承三位一體教學法、張思中十六字外語教學法是兩種體系完整,理論成熟,應用性強的英語教學法。它們符合我國的國情,不需要使用現(xiàn)代化的教學設施,城市、農(nóng)村、山區(qū)都可以推行。只要經(jīng)過短期培訓,一般的外語教師都可掌握。馬承的“小三位一體教學法”一開始就注意培養(yǎng)學生的

00833外語教學法重點知識歸納篇四

摘要 任務型教學法已逐漸成為我國外語課堂教學的主要模式,它強調以學生為中心,以完成各種任務或活動為目標,發(fā)展學生綜合運用語言進行交際的能力。文章從任務型教學法的教學理念入手,探討了任務型教學法在大學英語教學中的應用。

關鍵詞 任務型教學法 大學英語教學 語言交際能力

一、引言

教育部2001年7月制定的《英語課程標準》對英語教學目的強調如下:“從學生的學習興趣、生活經(jīng)驗和認知出發(fā),倡導體驗、實踐、參與、合作與交流的學習方式和任務型的教學途徑,發(fā)展學生的綜合語言運用能力。”在英語教學策略方面,明確提出“本課程倡導任務型的教學模式”,要求教師應該避免單純傳授語言知識的教學方法,盡量采用“任務型”的教學途徑。為把綜合語言運用能力的培養(yǎng)落實在教學過程中,教師應在課堂教學中采用實踐性強、具有明確任務目標的“任務型”教學方式,使教學貼近學生、貼近生活,讓學生親身參與制定、選擇任務的完成,在此過程中學會學習、學會合作、學會語言。

二、任務型教學法的理念

任務型教學法(task-based language teaching)興起于20世紀80年代,它的發(fā)展和完善得益于語言理論和第二語言習得理論及外語教學等理論的支持。任務型教學法是一種動態(tài)發(fā)展的學習法,它旨在把語言教學真實化和課堂社會化。所謂任務,crookes(1989)認為它是指特定目的的一項工作或一個活動,在教育課程中,它主要用于搜集資料進行研究的工作或活動。語言學習的“任務”就是有目標的交際活動或學生為達到某一目標而進行的交際活動的過程,是一種“在實踐中學習”(learning by doing)的語言實踐。任務型教學法的核心是“以學習者為中心”和“以人為本”,是以“建構主義”(constructivism)為理論基礎,符合二語習得內(nèi)化過程的理論假設。

三、任務型教學法的優(yōu)勢

在傳統(tǒng)的大學英語教學過程中,教學內(nèi)容和教學結果完全由教師控制,學生只是一味地被動學習,僅僅學會了某些孤立的語法或表達,并不能真正地使用目標語進行交際,更不能自如地表達思想和情感。相比之下,任務型教學法反映出外語教學從重視語言知識轉向重視語言交際能力的培養(yǎng),體現(xiàn)了外語教學從重視教師的作用轉向了重視學生的作用,從以教師為中心轉為以學生為中心。任務型教學法通過教師結合課文設計一些學生熟悉的和符合生活實際的教學活動,創(chuàng)造真實的或相對真實的語言環(huán)境。在學習過程中以學生的活動為中心,教師的作用是指導者、組織者、引導者和答疑者。學習者在完成任務的過程中,不再是被動地接受語言知識,而是主動地開動腦筋,積極參與各項活動,因而大大地活躍了課堂氣氛,激發(fā)學習興趣,發(fā)揮學生的潛能,使學生成為學習的中心。

nunan(1989)認為,任務具有結構性并由教學目標、輸入、活動形式、教師與學生角色、環(huán)境五部分組成。任務型教學法強調學習者不僅要注重語言,更要注重語言學習過程,任務教學法強調學生在完成學習任務過程中的互動與合作,強調過程和結果。任務型教學法通過相對真實的任務,使學生在通過小組討論或者角色扮演等活動努力完成任務的過程中,加強師生互動,提高學生學習主動性,調動學生積極的情感因素,培養(yǎng)學生的合作意識和認知能力。同時,任務型教學法還激發(fā)了學生為了完成任務,積極地應用和分享已有的個體經(jīng)驗,從而學習和訓練對語言的理解、操作和運用。學生在完成一項任務的過程中,語言運用的廣泛性、深入性、復雜性、機動性都得到全面地體現(xiàn)。因此,無論從教學目標,還是從教學模式來看,任務型教學綜合了傳統(tǒng)教學法和交際教學法的優(yōu)勢,有其獨特的吸引力。

四、任務型教學法的運用

willis(1996)提出了任務型教學模式的三個階段:任務前階段(pre-task)、任務中階段(task-cycle)和任務后階段(post-task)。任務前階段是準備階段,任務中階段是實施階段,任務后階段是驗收與提高階段。這三個階段相輔相成,互相作用。其中任務中階段是核心,任務前階段為其創(chuàng)造了有利條件,而任務后階段是前兩個階段的歸宿,是促進學習者語言內(nèi)化過程的具體手段。

在任務型教學法中,任務的設計不但要考慮到語言的可操作性,還要考慮到其是否具有交際性。下面以《新視野大學英語》(第二冊)(2001)unit 1 , text a : time-conscious americans為例,說明任務型教學法在課文教學中的具體運用。

1、任務前階段。在開始學習課文之前,教師先要求學生以小組為單位預習課文,主要任務是搜集相關資料,并對搜集資料進行進一步的篩選、分類和總結,了解文章的背景知識,歸納出文章的主題和提綱。如:

of the text

americans value time and save time their eyes, time is regarded as precious resources.a person who tends to waste his own time or that of others is never accepted in american e of the text

ans value time and save time ans try every means to save arrivals to the time differently.同時,對課文中的生詞、短語和難句進行標注、討論,以掃除閱讀上的障礙, 針對這一環(huán)節(jié)中的問題和錯誤,教師可指出其中較普遍和典型的問題并加以糾正。

2、任務中階段。語言教學的出發(fā)點是語言知識,終點是語言能力。語言能力是在對語言規(guī)則、語言知識的反復操練下產(chǎn)生的。課堂語言教學應實現(xiàn)由語言形式到語言運用的轉變。教師應在活化教材上下功夫,創(chuàng)設情境,鼓勵學生進行有意義的交際,積極參與解決問題和完成任務的交際活動。這一階段是整個任務的執(zhí)行階段,教師可根據(jù)前一階段的情況,以具體任務的形式來完成這一階段的活動,如設計小組討論、兩人對話、分組辯論、角色扮演、實地考察、民意測驗和采訪等交際任務,以激發(fā)學生運用語言進行交際的興趣,提高語言交際能力。如:小組討論(group discuion):

(1)what does time mean to us?

(2)what precious resources do americans value and save?“

通過討論以上問題引出課文,接下來還可以涉及一連串的問題來幫助學生更好地理解課文。(略)

3、任務后階段。這一階段主要是對前兩個階段各類任務完成情況進行總結。在課內(nèi)學生主要通過復述課文和寫作來完成對課文的全面理解。而課堂時間是有限的,出了課堂,往往就進入了漢語世界,英語學習環(huán)境難以保證。因而,在教學中,教師必須通過布置任務幫助學生加強課外英語實踐活動,營造課外英語學習氛圍。在英語課外實踐中,教師應幫助學生設計、組織、安排好任務活動,如開辦英語俱樂部、英語協(xié)會、英語社團、舉辦英語演講比賽、辯論賽等,并對任務活動及時督促、檢查、總結、評價。

五、結語

任務型教學法反映出了英語教學目標與功能的轉變,體現(xiàn)了英語教學從關注教材轉變?yōu)殛P注學生,從以教師為中心轉變?yōu)橐詫W生為中心,從注重語言本身轉變?yōu)樽⒅卣Z言習得與運用的變革趨勢。在二十多年的探索實踐中,任務型教學法已成為一種值得推崇的新型教學方法。它給教師和學生帶來了挑戰(zhàn)與創(chuàng)新,更利于激發(fā)學生學習興趣和動機,給予學生新的感受和成就感。同時,任務型教學法在實踐的過程中,也在不斷地改進與完善。因此,作為教師,更應以語言的功能和實際運用為出發(fā)點,將任務型教學法與其它教學法結合起來,并聯(lián)系大學英語的教學實際,探索大學英語的教學新路,進一步提高學生的語言應用能力。

參考文獻

1.中華人民共和國教育部.英語課程標準[m].北京:北京師范大學出版社,2001

s, g and t, motivation: reopening the research agenda [j].university of hawaii working papers in esl,1989;(8)

, ing tasks for the communicative claroom [m].cambridge: cambridge university pre,1989

d.a framework for task-based learning [m].london: longman pre,1996

5.魏永紅.任務型外語教學研究[m].華東師范大學出版社,2004

6.鄭樹棠.新視野大學英語 讀寫教程 第二冊[m].外語教學與研究出版社,2001

00833外語教學法重點知識歸納篇五

外語教學法主要流派(胡春洞)i.問題和思考

1.提高外語教學質量、改進外語教學方法,光靠自己的教學實踐和經(jīng)驗就行了嗎? 2.外語教學法主要流派有哪些? 綜合法或折衷法是主要流派嗎? 3.以何種觀點對待外語教學法現(xiàn)有的各個流派? 4.怎樣使自己的教學自成一派? ii.對待國外流派應取的態(tài)度

合理借鑒,以推動我國的外語教學研究、提高質量的一個途徑。

任何一個教學法體系總有三個組成部分(1)基本觀點,即外語教學對涉及的最根本問題的認識,這樣的根本問題大致有三個:語言或語言能力的實質是什么?語言能力是怎樣形成的?人們?yōu)槭裁匆獙W習外語?基本觀點就是語言觀、語言習得觀和外語學習目的觀。(2)教學原則,即一個教學體系對外語教學過程中的一些重大關系的認識和由此提出的教學主張。這些重大關系包括:自然學習與正規(guī)學習(即有意義學習);語言形式和語言內(nèi)容;語言能力和交際能力,學與教(師與生、講與練、學習目的與教學目標);外語與本族語;口語與書面語;接受能力和表達能力;準確與熟練。教學原則反映了一個教學體系的基本特色,是一個體系與其他體系的區(qū)別所在。常以“教學原則”、“教學綱要”等形式明確提出,還體現(xiàn)在大綱設計和教材編寫中。(3)教學方式方法,即在課堂內(nèi)外實際進行的具體教學步驟和活動形式。

一.了解、分析。全面了解一個教學體系首先從這三個層次去了解產(chǎn)生背景、產(chǎn)生過程和它對教學條件的要求(適用范圍)。其次分析歸納眾多的教學體系,弄清外語教學思想發(fā)展的幾條基本線索和各個體系之間的內(nèi)在聯(lián)系。分析的角度可以不同,以從它們所依據(jù)的學習理論來、分析對改革我們當前的教學最有意義。

外語學習的實質是什么?(兩種回答,而形成兩種學習觀)

1.習慣形成說:外語學習是形成新的語言習慣的過程。明了規(guī)則,加以反復的練習是最佳途徑。

2.習得能力說: 人都具有一種獨特的語言習得能力(lad),使他能從大量的語言接觸和使用中吸收語言材料、概括語言規(guī)則,從而形成外語能力。向學習者提供大量可理解的輸入和以內(nèi)容為中心的言語活動是發(fā)展外語能力的最佳途徑。

所有的外語教學體系,或隱含或明確地都按照這兩種外語學習觀形成自己的教學思想。因此,可以把所有的外語教學法流派分成兩大途徑:(1)基于第一種學習觀的正規(guī)教學途徑(如語法翻譯法和聽說法);(2)基于第二種學習觀的自然教學途徑(如直接法、交際法和自然法)。這兩種途徑的主要區(qū)別在于,前者從語言知識入手,力求通過大量練習使這些知識轉化成熟練的技能,因此,學習活動大都圍繞語言形式進行;后者力求使學生內(nèi)容的理解和表達來掌握語言形式,因此,學習活動大都圍繞內(nèi)容進行。二.辯證、全面

基本估計: 沒有一個教學流派是完美無缺的,各自有它自己的合理成分和可取之處,但又有它的問題和局限。

正規(guī)教學途徑對師資水平和其它教學條件要求較低,學生的學習行為和效果易于觀察和控制,學生在起始階段易有收獲感。但是,能描述語言知識的語言現(xiàn)象是有限的,僅僅依靠正規(guī)教學不能全面地發(fā)展學生的外語能力,而且,過多地依靠有意識的識記和形式練習容易使學生感到外語學習艱難、枯燥。

自然教學途徑能全面地培養(yǎng)學生的外語能力,學習過程生動有趣,但它對教師的外語水平和組織教學的能力有較高的要求,學生的學習過程較難觀察和控制。

因此,兩大途徑各取所長,自然教學和正規(guī)教學相輔相成,這是我們應取的態(tài)度,也是指導我們教學實踐的基本原則。

三.結合實際 有三個方面:一是結合教學目的實際,更進一步說,是要結合我們中國人學外語的目的這個實際。二是結合教學條件的實際,包括師資水平、班級規(guī)模、教學設備等。三是結合教學中存在的問題的實際,結合教改這個實際。當前普遍問題是,完全依靠學生的有意識記,學生語言接觸少而不真實,語言活動大都圍繞語言形式。總之,我們片面依靠正規(guī)教學,完全忽視了自然教學。結果是,外語教學停留在語言知識的層次上,學生實際運用外語的能力很低。而且,學生普遍感到外語難學,缺乏興趣。從改革的角度,借鑒外國教學法時要特別注意從自然途徑各流派中取其切合我們教學實際而行之有效的部分,使我們的教學方法更加全面有效。

最佳教學法:

在外語教學中把感性和理性、實踐和認知、能力和知識,自然學習和正規(guī)學習統(tǒng)一結合的教學法或途徑才是最佳的教學法。教改方向:樂學、速學、易學

00833外語教學法重點知識歸納篇六

外語教學法主要流派評介

一、語法翻譯法

語法翻譯法是中世紀歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學法,到了十八世紀,歐洲的學校雖然開設了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當時語言學的研究對象基本上還是書面語。人們學習外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻。德國語言學家奧朗多弗等學者總結了過去運用語法翻譯法的實踐經(jīng)驗,并在當時機械語言學、心理學的影響下,給語法翻譯法以理論上的解釋,使語法翻譯法成為一種科學的外語教學法體系。語法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務的教學法,其教學過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯,在教學實踐中把翻譯當成教學目的,又當成教學手段。語法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng)和語法知識的傳授,忽視語言技能的培養(yǎng),語音、詞匯、語法與課文閱讀教學脫節(jié)。

二、直接法

直接法是十九世紀下半葉始于西歐的外語教學改革運動的產(chǎn)物,是古典語法翻譯法的對立面。德國外語教育家菲埃托是最早提出直接法的教學法構想的先驅人物。十九世紀語音學的建立和發(fā)展為直接法提供了語音教學的科學基礎,直接法主張采用口語材料作為教學內(nèi)容,強調模仿,主張用教兒童學習本族語言的方法,“通過說話學說話”的方法來學習外語,教學過程是一句話一句話聽、模仿、反復練習,直到養(yǎng)成語言習慣。教學中只用外語講述,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖畫等直觀手段,要求外語與思想直接聯(lián)系,絕對不使用本族語,即完全不借助于翻譯,語法降到完全不重要的地位。直接法是在教活語言,特別是在培養(yǎng)口語能力方面,取得顯著的成績。直接法比起古典語法翻譯法是教學法史上一大進步,成為以后的聽說法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對語法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性的地方,對母語在外語教學中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計到它的積極的一面,只看到和只強調幼兒學母語和已掌握了母語的人學習外語之間的共同規(guī)律,而對兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計到,因此采用了基本相同的方法來解決兩種有一定區(qū)別的語言學習問題,在教學中偏重經(jīng)驗、感性認識,而對人的自覺性估計不足,對文學的修養(yǎng)不夠注意,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。

三、聽說法

聽說法產(chǎn)生于第二世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國。外語教學家弗里斯根據(jù)結構主義語言學理論批判了語法翻譯法,倡導了口語法(oralapproach),也有的教學法家稱之為聽說法。弗里斯嚴格區(qū)別method和approach的概念。他認為method是指教學方式、方法和教學技巧,而approach則是指達到教學目的的途徑、路子和理論,由此可見聽說法或口語法是一種目的在于掌握口語的教學法體系。聽說法根據(jù)結構主義語言學"語言是言語,不是文字"、"語言是結構模式的體系"的理論,提出以口語為中心,以句型或結構為綱的聽說教學法的主張,教材用會話形式表述,強調模仿、強記固定短語并大量重復,極其重視語音的正確,尤其強調語調訓練,廣泛利用對比法、在對比分析母語與外語的基礎上學習外語的難點,并在教學中有針對性地加以解決。聽說法把語言結構分析的研究成果運用到外語教學中,使教材的編寫和教學過程的安排具有科學的依據(jù)。這對提高外語教學的效果,加速外語教學的過程無疑是非常重要的貢獻和進步。但聽說法過分重視機械性訓練,忽視語言規(guī)則的指導作用,過分重視語言的結構形式,忽視語言和內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語言傾向。

五、認知法

認知法是六十年代美國著名心理學家卡魯爾首先提出的,是作為聽說法對立面產(chǎn)生的?!罢J知”方式是心理中是一個術語,它用來描繪不同的人在觀察、組織、分析以及回憶信息、經(jīng)驗等方面的不同的習慣性傾向。認知法企圖用認知--符號學習理論代替聽說法的刺激--反應學習理論。認知法反對語言是“結構模式”的理論,反對在教學中進行反復的機械操作練習。它主張語言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動語言的習慣是掌握規(guī)則,而不是形成習慣,提倡用演繹法講授語法。在學習聲音時,同時學習文字,聽說讀寫四種語言技能從學習外語一開始就同時進行訓練,允許使用本族語和翻譯的手段,它認為語言錯誤在外語學習過程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學習口述和適當?shù)爻C正錯誤。它強調理解在外語教學中的作用,主張在理解新學語言材料的基礎上創(chuàng)造性的交際練習。在教學中廣泛利用視聽教具使外語教學情景化和交際化。認知法是以認識心理學作為其理論基礎,使外語教學法建立在更加科學的基礎上,但認知法作為一個新的獨立外語教學法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實踐上加以充實。在提倡認知法時要切忌重犯語法翻譯法的老毛玻

六、功能法功能法產(chǎn)生于七十年代初期的西歐共同體國家,中心是英國,功能法是以語言功能項目為綱,培養(yǎng)交際能力的一種教學方法體系。功能法又以意念項目為主要線索組織教學,所以它又叫意念法。由于交際功能是語言社會中運用的最根本的功能,而交際能力又是外語教學最根本的目的,所以功能教學法又稱為交際法,有些教學法家認為使用交際法的名稱比使用功能法的名稱更能體現(xiàn)掌握交際功能的精髓。功能法認為語言是人們交際的工具,人們用語言表達意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對語言的要求和需要也不同,教學內(nèi)容也可以不同,功能法主張外語教學不要象語法翻譯那樣,以語法為綱,也不要象視聽法那樣以結構為綱,而以語言的表意功能為綱,針對學生今后使用外語的需要選擇教學內(nèi)容。通過接觸、模仿范例練習和自由表達思想三個步驟來組織教學。功能法最大的優(yōu)點是以學生實際出發(fā),確定學習目標,使教學過程交際化,培養(yǎng)學生掌握交際能力。但也存在缺乏語言功能項目的標準、范圍及教學順序的科學依據(jù),語言形態(tài)和結構難以和功能項目協(xié)調一致的缺點。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2618120.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔