2022年內(nèi)蒙古景點(diǎn)導(dǎo)游詞模板免費(fèi)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-02 15:24:42
2022年內(nèi)蒙古景點(diǎn)導(dǎo)游詞模板免費(fèi)
時(shí)間:2022-12-02 15:24:42     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

內(nèi)蒙古景點(diǎn)導(dǎo)游詞篇一

город хух - хото, монгольский язык означает? цинцинцин - город?, известныйкак? цинчэн?, из - за вызова храма облаков, также известный как? город - вызов?,является историческим и культурным городом северного китая.

город хух - хото - это город, известный за рубежом, с ярко выраженнымиэтническими особенностями и достопримечательностями. уникальные и прекрасныеприродные пейзажи, богатая национальная культура, исторические памятники идостопримечательности, великолепные монгольские песни и пляски, великолепнаямонгольская борьба, все здесь очень весело и увлекательно.

в городе есть более 50 храмов, на юго - востоке китая есть храм юньюньжун,храм шииту цзинь biang, храм серебряного будды в расцвете сил, великолепный храмциньянь за северными воротами, ценные вещи, собранные в музее восточных устсиньхуа, храм? гуанхуа?, глубоко известный лама - дун... кроме того, в пригородеесть гробницы чжаоцзюнь, уссурийский монастырь, 10 тысяч хуаянская башня (белаябашня) и другие величественные храмы.

природа хух - хото особенно обаятельна, "холодное плато" светлая селеваястепь, "летний лагерь" гегентала степь, "зови реку" хирамузин степь, зеленаятрава, озерные украшения, "небо - лазурные, дикие" степи является хорошим местомдля успокоения людей, живущих в городе.

на этом завершаются мои комментарии на сегодня, следующее время свободногопосещения, мы соберемся около 30 минут в двери, надеюсь, что эта экскурсияпроизведет на вас глубокое впечатление, желаю вам веселья, спасибо!

內(nèi)蒙古呼和浩特俄語導(dǎo)游詞3

"царствующие реки и горы под небом, как куполом, окружают все поля. небо инебо, и земля, и земля, и ветер, и траву, и овец и овец. здесь под "теневойгорой" подразумевается хух - хото.

"небеса, как купол, окружают все поля." "небо, земля и туман, ветер травутраву вниз, чтобы увидеть коров и овец." это хух - хото, о котором я мечтал, атакже "внеземный город", "пустыня одинокого дыма, река в дневное время", и такдалее.

сегодня именно в воображении и анализе этой поэзии севера и юга я побывал вхух - хото, внутренняя монголия! в 16 веке нашей эры местные князья и жилые домаобычно строили из кирпича дом, вдали глядя на него, голубой цвет, поэтому естьназвание "цинчэн чэн".

и когда самолет достигал хух - хото, я изо всех сил смотрел вниз поиллюминатору самолета и надеялся увидеть легендарный цвет. но, глядя в глаза, яне видел синего цвета, в основном зеленого. с вопросом, я вышел из самолета.

только что высадился на самолёт, и я почувствовал, что в небе внутреннеймонголии светло. а все говорили, что почти вечно в внутренней монголии нетоблаков, да неужели это правда? я вот взглянул на небо голубое, по которомуплывёт меньше белых облаков, похожих на хлопок, как синее море, а над моремвремя от времени проходят несколько белых парусников. солнце светит прямо,яркий, не открывая глаз. воздух хух - хото также особенно свежий, полныйлюбовью, выдыхая, как бы чувствовать запах травы (но не знаю, потому что я былсосредоточен на том, чтобы думать о психологической роли степи? хи. )

но кроме того, хух - хото совсем не такой, какой я себе представляла. изтекста я понял, что внутренняя монголия - это один из тысячи, а не бесконечныхвнешних городов, люди, одетые в полы и пляски одежды, ездят на скакуне вбезграничной степи мерседес. но перед этим хух - хото совсем не то, как я себепредставляла, шел по улице хух - хото, и вдруг увидел, что я почти не могуразличить его с моей жизнью в гуанчжоу: как просторная атмосфера, автомобильнаядорога марун, как чистый, улица и река, как высокое здание, как моднаяпередовица горожан, как звезды бак, вверх я действительно приехал в внутренняямонголия? меня немного смутило.

поговорив с мамой, мама сказала, что после стольких лет развития внутренняямонголия уже не так давно была написана поэтом. в настоящее время внутренняямонголия является наиболее динамично развивающейся территорией страны, а эрдос,внутренняя монголия, является самым быстрорастущим городом с китайской скоростьюразвития, и хух - хото, провинция внутренняя монголия, конечно, не отстает! уженамного больше старых зданий, чем синие?

однако посмотрите внимательно, хух - хото, как город внутренняя монголия,все же сохранил много монгольских особенностей. например, вывески или указателикаждого магазина в хух - хото сверяются с монгольскими, а сверху монгольскими(монгольская письменность очень интересна, форма слова немного похожа на шашлык,его уникальная форма как раз позволяет нам легко отличить его от другихтекстов), среди них китайский, а также английский. например, в современныхзданиях время от времени появляются старые постройки с круглой монгольскойкрышей, на которых изображен флаг чингисхана, украшенные орлами или конями настенах, и некоторые современные здания, например, по - прежнему выбирают голубойкрышей или голубой наружной стеной...

согласно сообщениям, в настоящее время во внутренней монголии на долюкитайцев приходится 80 процентов, на монголов - лишь 12 процентов, а на долюдругих этнических групп - лишь 12 процентов. и, пройдя по улице хух - хото,догадался, кто из монголов, а кто из китайцев, стал для меня большой радостью впутешествии.

в этот раз я приехал в внутренняя монголия путешествовать, чтобы ездить налошадях в степи, в пустыне, на верблюдах. но никак не могу связать этотсовременный город хух - хото со степью и пустыней. этот же город хух - хото ссамого начала причинил мне огромный шок, и какой сюрприз он принесет мне?

內(nèi)蒙古景點(diǎn)導(dǎo)游詞篇二

“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊?!边@里的“陰山下”指的就是呼和浩特。

“天似穹廬,籠蓋四野?!?、“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。”這就是我想象中的呼和浩特,還有就是“塞外邊城”、“大漠孤煙直,長河落日圓”等等。

今天,我就是在對南北朝這首名詩的想象和解析中,到達(dá)了內(nèi)蒙古的呼和浩特!從來之前做的功課中,我了解到呼和浩特是蒙古語,在漢語里的意思是青色的城市。公元16世紀(jì),當(dāng)?shù)氐耐醺c民宅常用青磚造房子,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一片青色,故有“青城”之稱。

于是,當(dāng)飛機(jī)達(dá)到呼和浩特上空的時(shí)候,我使勁從飛機(jī)的舷窗往下看,希望能夠看到傳說中的青色??墒菨M眼望去,我并沒有看到青色,而大部分都是翠綠色的。這是什么原因呢?帶著疑問,我下了飛機(jī)。

剛下飛機(jī),我就感覺到了內(nèi)蒙古天空的晴朗。人們都說,內(nèi)蒙古的天幾乎是萬里無云的,是真的嗎?我抬頭一看,哇!天空一片蔚藍(lán),只飄浮著少少幾朵棉花似的白云,仿佛一片藍(lán)色的大海,海面上不時(shí)地飄過幾只白色的小帆船。陽光直射而下,明亮耀眼,讓人睜不開眼睛。呼和浩特的空氣也特別新鮮,盡情地深呼一口氣,仿佛能感受到青草的芳香(不過,不知這是不是因?yàn)槲乙恍南胫蟛菰a(chǎn)生的心理作用呢?嘻嘻。)

但是,除此之外,呼和浩特完全不是我想象中的樣子。我從課文中“看”到的內(nèi)蒙古是一個(gè)翠色欲流、一碧千里而并不茫茫的塞外邊城,人們都穿著襟飄帶舞的衣服,騎著駿馬在一望無際的大草原上奔馳。可是眼前的這個(gè)呼和浩特卻和我想象中的完全不一樣,走在呼和浩特的大街上,猛一看,我?guī)缀醴直娌怀鏊c我生活的廣州有什么差別:一樣寬敞大氣、車水馬龍的馬路、一樣整潔干凈的街道和河流、一樣高高矗立的大廈、一樣時(shí)尚前衛(wèi)的市民、一樣的星巴克、上島咖啡等名店和餐館······我真的來到了內(nèi)蒙古嗎?我不禁有些疑惑了。

和媽媽討論,媽媽說經(jīng)過這么多年的發(fā)展,內(nèi)蒙古早已不是詩人筆下的樣子了。內(nèi)蒙古現(xiàn)在已是全國發(fā)展最快的地區(qū),內(nèi)蒙古的鄂爾多斯更是中國發(fā)展速度最快的城市,作為內(nèi)蒙古首府的呼和浩特當(dāng)然也不會落后啦!哦,難怪我從飛機(jī)上已經(jīng)看不到青城“青”的影子了呢!原來那些老式的青色建筑已經(jīng)大多被新式的高樓大廈所取代,或者是新式的高樓大廈數(shù)量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于青色的老式建筑吧?

不過,仔細(xì)再看,呼和浩特作為內(nèi)蒙古的城市,還是保持了許多蒙古特色。比如,呼和浩特的每一個(gè)商店的招牌或指示牌都是蒙漢對照的,上面是蒙古文(蒙古文很有趣,字的形狀有點(diǎn)像羊肉串,它這個(gè)獨(dú)特的形狀正好可以讓我們能夠很容易地把它與其它文字區(qū)分開來),中間是中文,有的下面還有英文;比如,在現(xiàn)代化的大廈中,總是不時(shí)會冒出一個(gè)有著圓圓蒙古包屋頂,頂上豎著標(biāo)志性的成吉思汗軍旗,墻上裝飾著鷹或馬的花紋的老式建筑;再比如,有些現(xiàn)代化的大廈也仍然選擇青色的屋頂或青色的外墻裝飾……

據(jù)說現(xiàn)在在內(nèi)蒙古,漢人已經(jīng)占到80%,蒙古人只占12%,還有一些其它民族的人。于是,走在呼和浩特的大街上,猜測哪個(gè)是蒙古人,哪個(gè)是漢人,成了我旅行中的一大樂趣。

我這次來內(nèi)蒙古旅游是想在草原上騎馬、在大漠里騎駱駝的。可是,我怎么也不能把呼和浩特這個(gè)現(xiàn)代化的城市與草原和大漠聯(lián)系起來。呼和浩特這個(gè)迷一樣的城市一開始就帶給我極大的震撼,它還會給我?guī)硎裁大@喜呢?我期待著······

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/255656.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔