最新無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯(十五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-15 16:04:04
最新無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯(十五篇)
時(shí)間:2023-03-15 16:04:04     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇一

[唐代]李商隱

八歲偷照鏡,長(zhǎng)眉已能畫。

十歲去踏青,芙蓉作裙衩。

十二學(xué)彈箏,銀甲不曾卸。

十四藏六親,懸知猶未嫁。

十五泣春風(fēng),背面秋千下。

八歲時(shí)總是偷偷地照鏡子,已經(jīng)能畫纖長(zhǎng)的眉了。

十歲時(shí)春日踏青郊游,采摘芙蓉花裝飾自己的裙裳。

十二歲時(shí)學(xué)習(xí)彈琴非常用功,套在指頭上的銀甲也顧不得摘下來(lái)。

十四歲時(shí),要避免見到男性,連最親的人也不能見,這時(shí)她可能在猜想何時(shí)出嫁吧。

十五歲時(shí),她背對(duì)著秋千,在春風(fēng)中哭泣,怕春天的消逝。

偷:指羞澀,怕人看見。

長(zhǎng)眉:古以纖長(zhǎng)中眉為美,《古今注》:“魏宮人好畫長(zhǎng)眉。”

踏青:《月令粹編》引《秦中歲時(shí)記》:“上巳賜宴曲江,都人士于江頭禊飲,踐踏青草,謂中踏青履。”

芙蓉:荷花。《離騷》:“集芙蓉以為裳。”裙衩:下端開口的衣裙。

箏(zhēng):樂(lè)器,十三弦。

銀甲:銀制假指甲,彈箏用具。

六親:本指最親密的親屬,這里指男性親屬。

懸知:猜想。

泣春風(fēng):在春風(fēng)中哭泣,怕春天的消逝。

背面:背著女伴。秋千下:女伴在高興地打秋千。

招邀:邀請(qǐng)。

裛(yì):沾濕。

風(fēng)蝶:風(fēng)中中蝶。嬌饒:柔美嫵媚。

不自聊:不能自行排遣,煩悶無(wú)聊。

從此詩(shī)的描述看,這位詩(shī)中的姑娘也許是詩(shī)人初戀對(duì)象,因?yàn)橹挥星嗝分耨R的異性,才可能有如此近距離的觀察,才寫得出如此動(dòng)人心弦的詩(shī)??上Ц改肝茨苋缙湓福媚镌凇捌猴L(fēng)”,也是詩(shī)人在嘆息?!笆迤猴L(fēng)”正是寫出了詩(shī)人與姑娘的這段戀愛,沒(méi)有結(jié)果,從此要?jiǎng)谘喾诛w,天各一方了。

這首詩(shī)以少女懷春之幽怨苦悶,喻少年才士渴求仕進(jìn)遇合之心情。這位少女八歲猶存愛美之心。古以長(zhǎng)眉為美,所謂“青黛點(diǎn)眉眉細(xì)長(zhǎng)”,猶為唐人入才裝扮。十歲才就有了高潔的情操,郊外春游,知道縫綴荷花制成下裳。作者化用了屈原《離騷》語(yǔ)句:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。”即是說(shuō),裁剪荷葉制成綠色的上衣,縫綴荷花再把它制成下裳。沒(méi)有人了解我也毫不在乎,只要我內(nèi)心情感確實(shí)芬芳。十二歲學(xué)藝刻苦,學(xué)彈秦箏,所用的銀爪從不曾取下。十四歲懷春羞澀,藏于深閣,回避關(guān)系最親的男性戚屬,“懸知”,表現(xiàn)了女子半是希望半是擔(dān)憂的待嫁心理。十五歲無(wú)處說(shuō)相思,古才女子十五歲許嫁,詩(shī)中女主人公前途未卜,憂傷煩悶,又無(wú)處說(shuō)相思,更無(wú)心為秋千之戲,這還不夠,作者善作情語(yǔ),讓少女獨(dú)自對(duì)面春風(fēng)而泣,何等情思。

也有人認(rèn)為此詩(shī)是自喻少負(fù)才華、渴望參與社會(huì)政治生活而又憂慮前途,證據(jù)是詩(shī)人在《樊南甲集序》中曾自稱:“樊南生十六能著《才論》、《圣論》,以古文出諸公間?!苯隧f然超認(rèn)為,這是詩(shī)人在十六歲才因初戀對(duì)象之父母未能同意他們這段婚姻,而寫下的這首詩(shī),不能明題,故稱“無(wú)題”。而且在其后的眾多“無(wú)題”詩(shī)中有相當(dāng)數(shù)量還是在寫他的這段無(wú)果初戀??梢娺@位姑娘在詩(shī)人心中的地位,盡管此后詩(shī)人結(jié)婚生子,與夫人感情深篤,但這段初戀卻深深地埋藏心底,才才以“無(wú)題”作詩(shī)念之。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇二

油壁香車不再逢,峽云無(wú)跡任西東。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。

幾日寂寥傷酒后,一番蕭瑟禁煙中。

魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。

油壁香車不再逢,峽云無(wú)跡任西東。

油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里指代女子。峽云:巫山峽谷上的云彩。后常以巫峽云雨指男女愛情。

梨花院落溶(róng)溶月,柳絮(xù)池塘淡淡風(fēng)。

溶溶:月光似水一般地流動(dòng)。淡淡:輕微的意思。

幾日寂寥(liáo)傷酒后,一番蕭索禁煙中。

傷酒:飲酒過(guò)量導(dǎo)致身體不舒服。蕭索:缺乏生機(jī)。禁煙:在清明前一天或二天為寒食節(jié),舊俗在那天禁火,吃冷食。

魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。

魚書:古樂(lè)府有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”句,后因以“魚書”指書信。何由達(dá):即無(wú)法寄達(dá)。水遠(yuǎn)山長(zhǎng):形容天各一方,重重阻隔。

參考資料:

1、李夢(mèng)生.宋詩(shī)三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社,20xx:18-192、繆鉞等.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:62-633、張鳴.宋詩(shī)選:人民文學(xué)出版社,20xx:56-574、黃瑞云.兩宋詩(shī)三百首:中州古籍出版社,1997:19-20

油壁香車不再逢,峽云無(wú)跡任西東。

我再也見不到你所乘坐的油壁香車,沒(méi)想到,我們是這么無(wú)緣,像那巫峽的彩云倏忽飄散,我在西,你向東。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。

你是否記得,盛開著梨花的小院里,似水的月光照著我們相逢;柳絮飛揚(yáng)的池塘邊,我們?cè)噘酥?,在微風(fēng)里傾吐著情衷。

幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。

唉,往事如煙,我喝著酒打發(fā)走一天又一天,是那么的傷懷寂寞;眼前凄涼的寒食節(jié),怎不令我加倍地思念你的芳蹤。

魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。

我的心,你知道么?想寄封信兒告訴你,這層層的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?

愛情是永恒的主題,然而,長(zhǎng)期受儒家思想束縛的古代人們往往不敢涉足,李商隱以無(wú)題的形式,柳永以詞的形式寫了一些,卻遭到不少的非議。晏殊的這首詩(shī)受李商隱的影響是很明顯的,但不乏好句,值得一讀。首聯(lián)給人以飄忽的感覺(jué),含有無(wú)可奈何的情調(diào),出句比李商隱“車走雷聲語(yǔ)未通”還要深沉些。對(duì)句以巫山神女朝云暮雨表達(dá)了“來(lái)是空言去絕蹤”的悵惘,真是“神女生涯原是夢(mèng)”,“云雨巫山枉斷腸!”恨只恨自己“身五彩鳳雙飛翼”,而今“何處西南待好風(fēng)?”最值得贊頌的是頷聯(lián),詩(shī)人創(chuàng)造出一種清幽的境界,傳達(dá)出心中纏綿的情致,至于是不是“自然有富貴氣”,那倒在其次。梨花飄香,柳枝搖曳,月色溶溶,微風(fēng)陣陣,這迷人的景色蕩起詩(shī)人無(wú)限遐思?!霸律苋芤梗ㄓ凹偶糯?,如何臨浩魄,不見月中人?”即使見了月中人,那也不怎么樣,怕只有“碧海青天夜夜心”,怕只有“一寸相思一寸灰!”“輕飛不假風(fēng),輕落不委地。撩亂舞晴空,發(fā)人無(wú)限思。”思的是“柳絲長(zhǎng)玉驄難系”,思的是當(dāng)時(shí)怎不“乞君留取兩三條!”頸聯(lián)寫當(dāng)前苦況,“酒入愁腸,化作相思淚”,不能不感到寂寞;“雨中禁火空冷齋”,不能不感到蕭索。尾聯(lián)有“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重”和“夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃”的意味,也和詩(shī)人自己寫的《鵲踏枝》中“欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處”相似。尤其是末句中“處處同”,“妙在能使人思”,看似曠達(dá),實(shí)為深沉,比“知何處”更進(jìn)一層。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇三

江行無(wú)題一百首·其四十三

兵火有余燼,貧村才數(shù)家。

無(wú)人爭(zhēng)曉渡,殘?jiān)孪潞场?/p>

戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后那余下火灰猶存,遭兵洗劫只剩幾戶窮人家。

拂曉之時(shí)江面上無(wú)人爭(zhēng)渡,寒氣襲人向沙灘殘?jiān)挛鞒痢?/p>

余燼:指兵災(zāi)之后殘存的東西。

《江行無(wú)題》組詩(shī)作品是作者被貶為撫州司馬赴任途中所作。晚唐朝庭政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂不寧。當(dāng)時(shí),楊行密與朱全忠等在長(zhǎng)江一帶混戰(zhàn),戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)了無(wú)窮的災(zāi)難。詩(shī)人對(duì)混戰(zhàn)的軍閥十分痛恨,有感而作這組詩(shī)。

作者對(duì)軍閥所進(jìn)行的戰(zhàn)爭(zhēng)持否定批判的態(tài)度,對(duì)遭受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦的人民懷著深厚的同情。這首詩(shī)描寫了遭戰(zhàn)火洗劫后江邊江面荒涼破敗的景象。

在這首詩(shī)描繪的畫面中有兩組鏡頭:一是兵火過(guò)后只剩下幾戶人家的窮村;一是拂曉之時(shí),在殘?jiān)掠噍x籠罩之下無(wú)人爭(zhēng)渡的冷清的江面。詩(shī)一開始便點(diǎn)出了給人民帶來(lái)深重災(zāi)難的“兵火”?!坝杏酄a“三字,說(shuō)明這場(chǎng)“兵火”剛剛燒過(guò)。這首詩(shī)的第二句具體的表現(xiàn)了兵火燒過(guò)之后的景象,兵火給人們帶來(lái)的后果。平時(shí),村落雖然貧窮,但不會(huì)只有“數(shù)家”。戰(zhàn)爭(zhēng)奪去了無(wú)數(shù)人的生命,使無(wú)數(shù)人流離失所,逃往他鄉(xiāng),“貧村”才剩下了“數(shù)家”,是戰(zhàn)爭(zhēng)造的罪孽。一個(gè)“才”字表現(xiàn)了詩(shī)人痛恨戰(zhàn)爭(zhēng)的感情,也表現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)災(zāi)難深重的程度。這首詩(shī)的第二組鏡頭境界開闊,但情調(diào)凄涼悲苦。平時(shí),一在拂曉之時(shí),江面上是百舸爭(zhēng)流,游人爭(zhēng)渡的景象,而此時(shí),在兵火過(guò)后,江面上沒(méi)有了“爭(zhēng)渡”的情景,只有那兵火無(wú)法燒到的“殘?jiān)隆甭湎蚰潜馃恢昂场?。這些描寫,蘊(yùn)含羞人民的苦難,深寓著詩(shī)人的感情。

這首詩(shī)主要的藝術(shù)特點(diǎn)就是由兩組畫面烘托出凄清冷寂的意境。反戰(zhàn)的主題,詩(shī)人對(duì)此爭(zhēng)及戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)動(dòng)者的憎恨和對(duì)人民的同情都是從這里表現(xiàn)出來(lái)的。由于在詩(shī)中詩(shī)人以客觀抒情詩(shī)人的姿態(tài)出現(xiàn),故而使人更加感到詩(shī)境、詩(shī)情具有冷靜的客觀真實(shí)性,從而加強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。這首詩(shī)語(yǔ)言通順流暢,短短四句小詩(shī),描繪出眾多的形象,語(yǔ)言的概括力是很強(qiáng)的。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇四

無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重

唐代:李商隱

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通。

曾是寂寥金燼暗,斷無(wú)消息石榴紅。

斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。(任一作:待)

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通。

那回邂逅,來(lái)不及用團(tuán)扇掩蓋;可你驅(qū)車隆隆而過(guò),無(wú)語(yǔ)相通。

曾是寂寥金燼暗,斷無(wú)消息石榴紅。

曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;卻無(wú)你的消息,等到石榴花紅。

斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。(任一作:待)

也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;怎能等到,送去會(huì)你的西南風(fēng)。

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。頂:指帳頂。

扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通。

扇裁:指以團(tuán)扇掩面。

曾是寂寥金燼(jìn)暗,斷無(wú)消息石榴紅。

斑騅(zhuī)只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。(任一作:待)

李商隱的七律無(wú)題,藝術(shù)上最成熟,最能代表其無(wú)題詩(shī)的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)貌。這首七律無(wú)題,內(nèi)容是抒寫青年女子愛情失意的幽怨,相思無(wú)望的苦悶,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理獨(dú)白就構(gòu)成了詩(shī)的主體。她的身世遭遇和愛情生活中某些具體情事就是通過(guò)追思回憶或隱或顯地表現(xiàn)出來(lái)的。

起聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳。鳳尾香羅,是一種織有鳳紋的薄羅;碧文圓頂,指有青碧花紋的圓頂羅帳。李商隱寫詩(shī)特別講求暗示,即使是律詩(shī)的起聯(lián),也往往不愿意寫得過(guò)于明顯直遂,留下一些內(nèi)容讓讀者去玩索體味。像這一聯(lián),就只寫主人公在深夜做什么,而不點(diǎn)破這件事意味著什么,甚至連主人公的性別與身份都不作明確交代。通過(guò)“鳳尾香羅”、“碧文圓頂”的字面和“夜深縫”的行動(dòng),可以推知主人公大概是一位幽居獨(dú)處的閨中女子。羅帳,在古代詩(shī)歌中常常被用作男女好合的象征。在寂寥的長(zhǎng)夜中默默地縫制羅帳的女主人公,大概正沉浸在對(duì)往事的追憶和對(duì)會(huì)合的深情期待中吧。

接下來(lái)是女主人公的一段回憶,內(nèi)容是她和意中人一次偶然的相遇──“扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通?!睂?duì)方驅(qū)車匆匆走過(guò),自己因?yàn)樾邼?,用團(tuán)扇遮面,雖相見而未及通一語(yǔ)。從上下文描寫的情況看,這次相遇不象是初次邂逅,而是“斷無(wú)消息”之前的最后一次照面。否則,不可能有深夜縫制羅帳,期待會(huì)合的舉動(dòng)。正因?yàn)槭亲詈笠淮挝赐ㄑ哉Z(yǔ)的相遇,在長(zhǎng)期得不到對(duì)方音訊的今天回憶往事,就越發(fā)感到失去那次機(jī)緣的可惜,而那次相遇的情景也就越加清晰而深刻地留在記憶中。所以這一聯(lián)不只是描繪了女主人公愛情生活中一個(gè)難忘的片斷,而且曲折地表達(dá)了她在追思往事時(shí)那種惋惜、悵惘而又深情地加以回味的復(fù)雜心理。起聯(lián)與頷聯(lián)之間,在情節(jié)上有很大的跳躍,最后一次照面之前的許多情事(比如她和對(duì)方如何結(jié)識(shí)、相愛等)統(tǒng)統(tǒng)省略了。

頸聯(lián)寫別后的相思寂寥。和上聯(lián)通過(guò)一個(gè)富于戲劇性的片斷表現(xiàn)瞬間的情緒不同,這一聯(lián)卻是通過(guò)情景交融的藝術(shù)手法概括地抒寫一個(gè)較長(zhǎng)時(shí)期中的生活和感情,具有更濃郁的抒情氣氛和象征暗示色彩。兩句是說(shuō),自從那次匆匆相遇之后,對(duì)方便絕無(wú)音訊。已經(jīng)有多少次獨(dú)自伴著逐漸黯淡下去的殘燈度過(guò)寂寥的不眠之夜,眼下又是石榴花紅的季節(jié)了?!跋灳娉苫覝I始干”,“一寸相思一寸灰”,那黯淡的殘燈,不只是渲染了長(zhǎng)夜寂寥的氣氛,而且它本身就仿佛是女主人公相思無(wú)望情緒的外化與象征。石榴花紅的季節(jié),春天已經(jīng)消逝了。在寂寞的期待中,石榴花紅給她帶來(lái)的也許是流光易逝、青春虛度的悵惘與傷感吧?!敖馉a暗”、“石榴紅”,仿佛是不經(jīng)意地點(diǎn)染景物,卻寓含了豐富的感情內(nèi)涵。把象征暗示的表現(xiàn)手法運(yùn)用得這樣自然精妙,不露痕跡,這確實(shí)是藝術(shù)上爐火純青境界的標(biāo)志。

末聯(lián)仍舊到深情的期待上來(lái)?!鞍唑K”句暗用樂(lè)府《神弦歌·明下童曲》“陸郎乘斑騅……望門不欲歸”句意,大概是暗示她日久思念的意中人其實(shí)和她相隔并不遙遠(yuǎn),也許此刻正系馬垂楊岸邊呢,只是咫尺天涯,無(wú)緣會(huì)合罷了。末句化用曹植《七哀》“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”詩(shī)意,希望能有一陣好風(fēng),將自己吹送到對(duì)方身邊。李商隱的優(yōu)秀的愛情詩(shī),多數(shù)是寫相思的痛苦與會(huì)合的難期的,但即使是無(wú)望的愛情,也總是貫串著一種執(zhí)著不移的追求,一種“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”式的真摯而深厚的感情。希望在寂寞中燃燒,讀者在這首詩(shī)中所感受到的也正是這樣一種感情。這是他的優(yōu)秀愛情詩(shī)和那些缺乏深摯感情的艷體詩(shī)之間的一個(gè)重要區(qū)別,也是這些詩(shī)盡管在不同程度上帶有時(shí)代、階級(jí)的烙印,卻至今仍然能打動(dòng)人們的一個(gè)重要原因。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇五

重幃深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長(zhǎng)。

神女生涯原是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎。

風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰(shuí)教桂葉香。

直道相思了無(wú)益,未妨惆悵是清狂。

李商隱的七律無(wú)題,藝術(shù)上最成熟,最能代表其無(wú)題詩(shī)的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)貌。這首七律無(wú)題,內(nèi)容是抒寫青年女子愛情失意的幽怨,相思無(wú)望的苦悶,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理獨(dú)白就構(gòu)成了詩(shī)的主體。她的身世遭遇和愛情生活中某些具體情事就是通過(guò)追思回憶或隱或顯地表現(xiàn)出來(lái)的。

這首詩(shī)側(cè)重于抒寫女主人公的身世遭遇之感,寫法非常概括。首聯(lián) “重帷深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長(zhǎng)”寫環(huán)境: 層層疊疊帷幔低垂的閨房,幽邃寧?kù)o; 夜深了,閨房的主人上床后卻心事重重、輾轉(zhuǎn)反側(cè),凄清的長(zhǎng)夜何其漫漫。她為何遲遲不能入眠? 她在想什么呢?詩(shī)中什么也沒(méi)說(shuō),任由讀者去想象。

“神女生涯原是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎” 是她長(zhǎng)夜無(wú)眠的思緒嗎? 如巫山神女一樣有浪漫的奇遇、過(guò)恩愛的生活,原來(lái)只是一場(chǎng)夢(mèng)。至于這場(chǎng)夢(mèng)是她的向往,還是曾經(jīng)的巫山云雨,已在歲月的流逝中變得如夢(mèng)似幻,我們無(wú)從得知。但現(xiàn)狀很明顯,她還像清溪小姑一樣,獨(dú)處無(wú)郎?!氨緹o(wú)郎” 有孤單、寂寥、無(wú)奈,也有自我安慰的味道。頷聯(lián)巧妙化用兩個(gè)典故,融會(huì)了神話的傳奇色彩和樂(lè)府的文化韻味,寫得瑰奇迷離,搖曳多姿。

“風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰(shuí)教桂葉香” 轉(zhuǎn)以客觀事物來(lái)影射主觀感情: 菱生水中,大風(fēng)吹來(lái),波起浪涌,激得菱葉翻飛,菱枝欲折; 菱枝本柔弱,而風(fēng)波 “不信”,是否意味著有些纖如菱枝的東西,是經(jīng)不起生活的波浪的,即使“不信”,要逆勢(shì)而為,終究是枉然。月下露珠,誰(shuí)會(huì)滋潤(rùn)桂葉,讓其吐出馨香?流露出無(wú)可依靠、無(wú)所寄托的幽怨。頸聯(lián)的意象具體而鮮明,但象征的意味相當(dāng)隱晦,可能是抒寫那個(gè)女子在長(zhǎng)夜無(wú)眠時(shí)的慨嘆,可能是暗示女主人公的不幸遭遇,可能是詩(shī)人自傷身世,歷來(lái)說(shuō)法頗多。

尾聯(lián)“直道相思了無(wú)益,未妨惆悵是清狂” 直抒胸臆: 就算相思全無(wú)益處,仍不妨礙為相思而惆悵的情懷執(zhí)著、狂放。明知相思無(wú)益而惆悵不已,實(shí)已是情至深處,銘心刻骨,欲罷不能了。

中唐以來(lái),以愛情、艷情為題材的詩(shī)歌逐漸增多。這類作品在共同特點(diǎn)是敘事的成份比較多,情節(jié)性比較強(qiáng),人物、場(chǎng)景的描繪相當(dāng)細(xì)致。李商隱的愛情詩(shī)卻以抒情為主體,著力抒寫主人公的主觀感覺(jué)、心理活動(dòng),表現(xiàn)她(他)們豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界。而為了加強(qiáng)抒情的形象性、生動(dòng)性,又往往要在詩(shī)中織入某些情節(jié)的片斷,在抒情中融入一定的敘事成分。這就使詩(shī)的內(nèi)容密度大大增加,形成短小的體制與豐富的內(nèi)容之間的矛盾。為了克服這一矛盾,他不得不大大加強(qiáng)詩(shī)句之間的跳躍性,并且借助比喻、象征、聯(lián)想等多種手法來(lái)加強(qiáng)詩(shī)的暗示性。這是他的愛情詩(shī)意脈不很明顯、比較難讀的一個(gè)重要原因。但也正因?yàn)檫@樣,他的愛情詩(shī)往往具有蘊(yùn)藉含蓄、意境深遠(yuǎn)、寫情細(xì)膩的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),經(jīng)得起反復(fù)咀嚼與玩索。

無(wú)題詩(shī)究竟有沒(méi)有寄托,是一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題。離開詩(shī)歌藝術(shù)形象的整體,抓住其中的片言只語(yǔ),附會(huì)現(xiàn)實(shí)生活的某些具體人事,進(jìn)行索隱猜謎式的解釋,是完全違反藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律的。像馮浩那樣,將《無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重》中的“垂楊岸”解為“寓柳姓”(指詩(shī)人的幕主柳仲郢),將“西南”解為“蜀地”,從而把這首詩(shī)和《無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重》說(shuō)成是詩(shī)人“將赴東川,往別令狐,留宿,而有悲歌之作”,就是穿鑿附會(huì)的典型。但這并不妨礙讀者從詩(shī)歌形象的整體出發(fā),聯(lián)系詩(shī)人的身世遭遇和其他作品,區(qū)別不同情況,對(duì)其中的某些無(wú)題詩(shī)作這方面的探討。這首著重寫女主人公如夢(mèng)似幻,無(wú)所依托,橫遭摧折的凄苦身世,筆意空靈概括,意在言外,其中就可能寓含或滲透作者自己的身世之感。熟悉作者身世的讀者不難從“神女”一聯(lián)中體味出詩(shī)人在回顧往事時(shí)深慨輾轉(zhuǎn)相依、終歸空無(wú)的無(wú)限悵惘。“風(fēng)波”一聯(lián),如單純寫女子遭際,顯得不著邊際;而從比興寄托角度理解,反而易于意會(huì)。作者地位寒微,“內(nèi)無(wú)強(qiáng)近,外乏因依”(《祭徐氏姊文》),仕途上不僅未遇有力援助,反遭朋黨勢(shì)力摧抑,故借菱枝遭風(fēng)波摧折,桂葉無(wú)月露滋潤(rùn)致慨。他在一首托宮怨以寄慨的《深宮》詩(shī)中說(shuō):“狂飚不惜蘿陰薄,清露偏知桂葉濃”,取譬與“風(fēng)波”二句相似(不過(guò)“清露”句與“月露”句托意正相反而已),也可證“風(fēng)波”二句確有寄托。何焯說(shuō)這首無(wú)題“直露(自傷不遇)本意”,是比較符合實(shí)際的。不論這首無(wú)題詩(shī)有無(wú)寄托,它首先是成功的愛情詩(shī)。即使讀者完全把它作為愛情詩(shī)來(lái)讀,也并不減低其藝術(shù)價(jià)值。

幽寂的廳堂中層層帷幕深垂;獨(dú)臥床上,追思前事,倍感靜夜的漫長(zhǎng)。

巫山神女艷遇楚王,原來(lái)只是夢(mèng)一場(chǎng);青溪小姑住所,本就獨(dú)處無(wú)郎。

風(fēng)波不信菱枝柔弱,偏要摧殘;像那具有芬芳美質(zhì)的桂葉,卻無(wú)月露滋潤(rùn)使之飄香。

即使相思全無(wú)好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。

神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。

小姑句:古樂(lè)府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨(dú)處無(wú)郎?!?/p>

風(fēng)波句:意謂菱枝雖是弱質(zhì),卻不相信會(huì)任憑風(fēng)波欺負(fù)。

直道兩句:意謂即使相思全無(wú)好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。

直道:即使,就說(shuō)。

了:完全。

清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩(shī)中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇六

唐代:李商隱

颯颯東風(fēng)細(xì)雨來(lái),芙蓉塘外有輕雷。

金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰!

颯(sà)颯東風(fēng)細(xì)雨來(lái),芙蓉塘外有輕雷。

東風(fēng)颯颯,蒙蒙細(xì)雨飄灑,荷花塘外傳來(lái)了聲聲輕雷。

芙蓉塘:荷塘。

金蟾(chán)嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

金蟾嚙鎖的香爐所散發(fā)的香氣沁人心脾,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。

金蟾:金蛤蟆。古時(shí)在鎖頭上的裝飾。嚙:咬。玉虎:用玉石作裝飾的井上轆轤,形如虎狀。絲:指井索。

賈氏窺簾韓掾(yuàn)少,宓(fú)妃留枕魏王才。

賈氏隔簾偷窺韓壽英俊年少,宓妃贈(zèng)送玉枕欽慕曹植文采。

賈氏句:晉韓壽貌美,司空南充招為掾,賈女于窗格中見韓壽而悅之,遂通情。賈女又以晉帝賜賈充之西域異香贈(zèng)壽。韓掾少:為了韓壽的年輕俊美。掾:僚屬。少:年輕。宓妃:指洛神,傳說(shuō)為伏(宓)羲之女。留枕:這里指幽會(huì)。魏王:曹植封東阿王,后改陳王。

春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰!

向往美好愛情的心愿切莫和春花爭(zhēng)榮競(jìng)發(fā),免得使我寸寸相思,都化成了灰燼。

春心:指相思之情。

這首無(wú)題詩(shī)寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

“颯颯東風(fēng)細(xì)雨來(lái),芙蓉塘外有輕雷。”描繪環(huán)境氣氛:颯颯東風(fēng),飄來(lái)蒙蒙細(xì)雨;芙蓉塘外,傳來(lái)陣陣輕雷。

既隱隱傳達(dá)了生命萌動(dòng)的春天氣息,又帶有一些凄迷黯淡的色調(diào),烘托出女主人公春心萌動(dòng)和難以名狀的迷惘苦悶。東風(fēng)細(xì)雨,容易令人聯(lián)想起“夢(mèng)雨”的典故;芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂(lè)府和唐人詩(shī)作中,常常代指男女相悅傳情之地;“輕雷”則又暗用司馬相如《長(zhǎng)門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲象君之車音?!边@一系列與愛情密切相關(guān)的詞語(yǔ),所給予讀者的暗示和聯(lián)想是很豐富的。紀(jì)昀說(shuō):“起二句妙有遠(yuǎn)神,可以意會(huì)?!彼^“遠(yuǎn)神,是指這種富于暗示性的詩(shī)歌語(yǔ)言所構(gòu)筑的渺遠(yuǎn)的.藝術(shù)意境,一種難以言傳的朦朧美。

“金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回?!睂懪泳犹幍挠募?。

金蟾是一種蟾狀香爐;“鎖”指香爐的鼻鈕,可以開啟放入香料;玉虎,是用玉石裝飾的虎狀轆轤,“絲”指井索。室內(nèi)戶外,所見者惟閉鎖的香爐,汲井的轆轤,它們襯托出女子幽處孤寂的情景和長(zhǎng)日無(wú)聊、深鎖春光的惆悵。香爐和轆轤,在詩(shī)詞中也常和男女歡愛聯(lián)系在一起,它們同時(shí)又是牽動(dòng)女主人公相思之情的東西,這從兩句分別用“香”、“絲”諧音“相”、“思”可以見出??傊@一聯(lián)兼用賦、比,既表現(xiàn)女主人公深閉幽閨的孤寞,又暗示她內(nèi)心時(shí)時(shí)被牽動(dòng)的情絲。

“賈氏窺簾韓掾少”使用賈充女與韓壽的愛情故事。

見《世說(shuō)新語(yǔ)》載:晉韓壽貌美,大臣賈充辟他為掾(僚屬)。一次充女在簾后窺見韓壽,私相慕悅,遂私通。女以皇帝賜充之西域異香贈(zèng)壽。被充所發(fā)覺(jué),遂以女妻壽。對(duì)句“宓妃留枕魏王才”使用甄后與曹植的愛情故事。見《文選·洛神賦》李善注說(shuō):魏東阿王曹植曾求娶甄氏為妃,曹操卻將她許給曹丕。甄后被讒死后,曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給曹植。曹植離京歸國(guó)途經(jīng)洛水,夢(mèng)見甄后對(duì)他說(shuō):“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時(shí)從嫁,前與五官中郎將(曹丕),今與君王?!辈苤哺衅涫伦鳌陡姓缳x》,后明帝改名《洛神賦》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。由上聯(lián)的“燒香”引出賈氏窺簾,贈(zèng)香韓掾;由“牽絲(思)”引出甄后留枕,情思不斷,藕斷絲連。這兩個(gè)愛情故事,盡管結(jié)局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,無(wú)論是賈氏窺簾,愛韓壽之少俊,還是甄后情深,慕曹植之才華,都反映出青年女子追求愛情的愿望之強(qiáng)烈,奔放。

“春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一回相思一回灰!”突然轉(zhuǎn)折,向往美好愛情的心愿切莫和春花爭(zhēng)榮競(jìng)發(fā),因?yàn)榛鼗叵嗨级蓟闪嘶覡a。

這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無(wú)望的痛苦呼喊。熱情轉(zhuǎn)化成幻滅的悲哀和強(qiáng)烈的激憤。以“春心”喻愛情的向往,是平常的比喻;但把“春心”與“花爭(zhēng)發(fā)”聯(lián)系起來(lái),不僅賦予“春心”以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性。“相思”本是抽象的概念,詩(shī)人由香銷成灰聯(lián)想出“一回相思一回灰”的奇句,化抽象為具象,用強(qiáng)烈對(duì)照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩(shī)具有一種動(dòng)人心弦的悲劇美。

李商隱寫得最好的愛情詩(shī),幾乎全是寫失意的愛情。而這種失意的愛情中又常常融入自己的某些身世之感。在相思成灰的愛情感慨中也可窺見他仕途失意的不幸遭際。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇七

八歲偷照鏡,長(zhǎng)眉已能畫。

十歲去踏青,芙蓉作裙衩。

十二學(xué)彈箏,銀甲不曾卸。

十四藏六親,懸知猶未嫁。

十五泣春風(fēng),背面秋千下。

幽人不倦賞,秋暑貴招邀。

竹碧轉(zhuǎn)悵望,池清尤寂寥。

露花終裛濕,風(fēng)蝶強(qiáng)嬌饒。

此地如攜手,兼君不自聊。

八歲小姑娘喜歡偷偷地照鏡子,已能把自己的眉毛畫成長(zhǎng)眉了。

十歲到野外踏青,想象著荷花做自己的衣裙。

十二歲開始學(xué)彈箏,套在手指上的銀甲一直沒(méi)脫下來(lái)。

十四歲時(shí),要避免見到男性,連最親的人也不能見。這時(shí)她可能在猜想何時(shí)出嫁吧。

十五歲時(shí),她背對(duì)著秋千,在春風(fēng)中哭泣,怕春天的消逝。

隱居的人不因游賞而感到疲倦,在秋天炎熱邀請(qǐng)賓客時(shí)候,無(wú)人請(qǐng)我。

我在碧竹林中來(lái)回走動(dòng),惆悵想望,池水清清,但仍是寂寥無(wú)人。

野地里的花終被沾濕,風(fēng)中的蝶強(qiáng)作妖嬈。

種種憂愁不能排解,就算你我攜手同行,我還是感到煩悶無(wú)聊。

偷:指羞澀,怕人看見。

長(zhǎng)眉:古以纖長(zhǎng)之眉為美,《古今注》:“魏宮人好畫長(zhǎng)眉。”

芙蓉:荷花。《離騷》:“集芙蓉以為裳?!?/p>

裙衩:下端開口的衣裙。

箏:樂(lè)器,十三弦。

銀甲:銀制假指甲,彈箏用具。

六親:本指最親密的親屬,這里指男性親屬。

懸知:猜想。

泣春風(fēng):在春風(fēng)中哭泣,怕春天的消逝。

背面:背著女伴。

秋千下:女伴在高興地打秋千。

招邀:邀請(qǐng)。

裛:沾濕。

風(fēng)蝶:風(fēng)中之蝶。

嬌饒:柔美嫵媚。

不自聊:不能自行排遣,煩悶無(wú)聊。

其一

這首詩(shī)以少女懷春之幽怨苦悶,喻少年才士渴求仕進(jìn)遇合之心情。這位少女八歲猶存愛美之心。古以長(zhǎng)眉為美,所謂“青黛點(diǎn)眉眉細(xì)長(zhǎng)”,猶為唐人入時(shí)裝扮。十歲時(shí)就有了高潔的情操,郊外春游,知道縫綴荷花制成下裳。作者化用了屈原《離騷》語(yǔ)句:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳?!奔词钦f(shuō),裁剪荷葉制成綠色的上衣,縫綴荷花再把它制成下裳。沒(méi)有人了解我也毫不在乎,只要我內(nèi)心情感確實(shí)芬芳。十二歲學(xué)藝刻苦,學(xué)彈秦箏,所用的銀爪從不曾取下。十四歲懷春羞澀,藏于深閣,回避關(guān)系最親的男性戚屬,“懸知”,表現(xiàn)了女子半是希望半是擔(dān)憂的待嫁心理。十五歲無(wú)處說(shuō)相思,古時(shí)女子十五歲許嫁,詩(shī)中女主人公前途未卜,憂傷煩悶,又無(wú)處說(shuō)相思,更無(wú)心為秋千之戲,這還不夠,作者善作情語(yǔ),讓少女獨(dú)自對(duì)面春風(fēng)而泣,何等情思。

從此詩(shī)的描述看,這位詩(shī)中的姑娘也許是詩(shī)人初戀對(duì)象,因?yàn)橹挥星嗝分耨R的異性,才可能有如此近距離的觀察,才寫得出如此動(dòng)人心弦的詩(shī)??上Ц改肝茨苋缙湓?,姑娘在“泣春風(fēng)”,也是詩(shī)人在嘆息。“十五泣春風(fēng)”正是寫出了詩(shī)人與姑娘的這段戀愛,沒(méi)有結(jié)果,從此要?jiǎng)谘喾诛w,天各一方了。

有專家研究此詩(shī)是自喻少負(fù)才華、渴望參與社會(huì)政治生活而又憂慮前途,證據(jù)是詩(shī)人在《樊南甲集序》中曾自稱:“樊南生十六能著《才論》、《圣論》,以古文出諸公間?!苯隧f然超認(rèn)為,這是詩(shī)人在十六歲時(shí)因初戀對(duì)象之父母未能同意他們這段婚姻,而寫下的這首詩(shī),不能明題,故稱“無(wú)題”。而且在其后的眾多“無(wú)題”詩(shī)中有相當(dāng)數(shù)量還是在寫他的這段無(wú)果初戀??梢娺@位姑娘在詩(shī)人心中的地位,盡管此后詩(shī)人結(jié)婚生子,與夫人感情深篤,但這段初戀卻深深地埋藏心底,時(shí)時(shí)以“無(wú)題”作詩(shī)念之。

其二

這首詩(shī)是抒寫詩(shī)人不得志之愁,或是描述睹物懷人之情,或是敘述當(dāng)秋暑之愁時(shí)最貴邀請(qǐng)而實(shí)無(wú)人邀請(qǐng)之況,或是陳述因自己的“不自聊”雖值秋暑而不邀朋友同游的原因,有很多不同說(shuō)法,莫衷一是。

最后一種觀點(diǎn)較符合作者之秉性,而且有一點(diǎn)可以肯定,就是作者以詩(shī)人的視點(diǎn),表現(xiàn)了一種世人常見的心理現(xiàn)象:即因主觀的“不自聊”,亦即自己主觀的不快樂(lè),面對(duì)秋暑幽勝的客觀風(fēng)景,竟產(chǎn)生了一種錯(cuò)覺(jué)或幻覺(jué),故眼前的碧竹清池也變得那樣悵惘寂寥;露花風(fēng)蝶,亦覺(jué)其強(qiáng)作嬌饒。而且,這種錯(cuò)覺(jué)或幻覺(jué)也能傳染周遭,影響他人。所以,此時(shí)此刻如果攜君之手同游幽勝,不但不能提起不倦賞之幽人的游興,反而徒然使君一起“不自聊”,不游也罷?!凹核挥鹗┯谌恕?,作者之儒雅風(fēng)范略見一斑。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇八

無(wú)題·相見時(shí)難別亦難

朝代:唐代

作者:李商隱

相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。

蓬山此去無(wú)多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山 一作:蓬萊)

1、見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。妻子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月襲人。對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看有情人,來(lái)往傳遞消息。

2、

無(wú)題:唐代以來(lái),有的詩(shī)人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無(wú)題”作詩(shī)的標(biāo)題。

絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會(huì)結(jié)束。

淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。

曉鏡:早晨梳妝照鏡子;

云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。

應(yīng)覺(jué):是設(shè)想之詞。

月光寒:指夜?jié)u深。

蓬山:蓬萊山,傳說(shuō)中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。

青鳥:神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。

東風(fēng):春風(fēng)。

殘:凋零。

淚:指蠟淚,隱喻相思淚水

鏡:照鏡,用作動(dòng)詞

但:只

在唐時(shí),人們崇尚道教,信奉道術(shù)。李商隱在十五六歲的時(shí)候,即被家人送往玉陽(yáng)山學(xué)道。其間與玉陽(yáng)山靈都觀女氏宋華陽(yáng)相識(shí)相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內(nèi)又奔涌著無(wú)法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩(shī)記情,并隱其題,從而使詩(shī)顯得既朦朧婉曲、又深情無(wú)限。據(jù)考,李商隱所寫的以《無(wú)題》為題的詩(shī)篇,計(jì)有二十首,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩(shī)。這首《無(wú)題》詩(shī)也是如此,并且是其中最為著名的一篇。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇九

酒泉子·無(wú)題

流水無(wú)情,潮到空城頭盡白。

離歌一曲怨殘陽(yáng),斷人腸。

東風(fēng)官柳舞雕墻。

三十六宮花濺淚,春聲何處說(shuō)興亡,燕雙雙。

流水無(wú)情送客,潮水拍打著空城,人因離愁而頭發(fā)變白。聽到離別之歌,我不禁抱怨夕陽(yáng)無(wú)情,催人離別,頓生斷腸之痛。

東風(fēng)吹動(dòng),柳枝在雕花的宮墻上漂浮。離宮別院里,群花因傷感時(shí)節(jié)而落淚。雙燕聲聲,好像訴說(shuō)歷代興亡之事。

(1)潮到空城:唐劉禹錫《金陵五題·石頭城》:“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回?!笨粘牵菏^城,建康的舊稱。

(2)葉夢(mèng)得《滿庭芳》:“一曲離歌,煙村人去?!?/p>

(3)雕墻:雕花的宮墻。

詞的上片借助景色描寫離愁?!傲魉疅o(wú)情,潮到空城頭盡白”,送行的場(chǎng)景是在長(zhǎng)江邊上,本來(lái)沒(méi)有感情的江水此時(shí)扮演了一個(gè)無(wú)情的角色,因?yàn)橛讶司鸵x別,就像滔滔的江水不可逆流一樣,讓人產(chǎn)生無(wú)限的傷感,簡(jiǎn)直就要把人的頭發(fā)都急白了?!半x歌一曲怨殘陽(yáng),斷人腸”,離別的歌曲惹人傷感偏偏夕陽(yáng)也像是催促友人上路一樣越來(lái)越向西斜?!皻堦?yáng)”點(diǎn)明了送別的時(shí)間,詞人送別友人,肯定不會(huì)在傍晚才送,這里用“斜陽(yáng)”是為了說(shuō)明作者與友人依依難舍,從上午到下午都舍不得分離,一直拖延到了天色將暮,可是詞人依然抱怨夕陽(yáng)為什么不能多停留一會(huì),可見其離愁之深。

下片由離別之傷感生發(fā)而去,寫到古今興亡之事。一般送別作品只是單純的就事論事,抒發(fā)離別愁緒。作者卻一反常理,將建康這樣一個(gè)六朝古都所具有的滄桑的歷史興亡之感用沉痛的語(yǔ)言表達(dá)了出來(lái)。建康也曾是魏晉六朝時(shí)極其繁華的城市,現(xiàn)在卻是殘柳搖曳,百花落淚,飛燕來(lái)去,似乎在訴說(shuō)那朝代更迭的舊事。

這首詞突破了一般送別詞單為離愁而作的窠臼,不僅抒發(fā)了深深的離愁,而且還懷古傷今,抒發(fā)了沉重的興亡之感,體現(xiàn)了稼軒沉郁雄渾的詞風(fēng)。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十

油壁香車不再逢,峽云無(wú)跡任西東。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。

幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。

魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。

她坐的美麗的車子再也見不到了,蹤影象巫山的云不知飄去何方,梨花和明月相映的院子、風(fēng)飄柳絮的池塘鉤起無(wú)盡的回憶,寒食節(jié)煙火不生一片蕭瑟的氣氛更增加心中的傷感,只好酗酒度過(guò)寂寞的時(shí)光,想寄封情書吧,可往哪寄呢?山長(zhǎng)水遠(yuǎn)的找不到方向啊——就象此刻的心

峽:巫峽。峽云:即巫山神女故事。

禁煙:寒食節(jié)。

魚書:書信。

我再也見不到你所乘坐的油壁香車,沒(méi)想到,我們是這么無(wú)緣,像那巫峽的彩云倏忽飄散,我在西,你向東。

你是否記得,盛開著梨花的小院里,似水的月光照著我們相逢;柳絮飛揚(yáng)的池塘邊,我們?cè)噘酥谖L(fēng)里傾吐著情衷。

唉,往事如煙,我喝著酒打發(fā)走一天又一天,是那么的傷懷寂寞;眼前凄涼的寒食節(jié),怎不令我加倍地思念你的芳蹤。

我的心,你知道么?想寄封信兒告訴你,這層層的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?

注釋

⑴寓意:有所寄托,但在詩(shī)題上又不明白說(shuō)出。這類詩(shī)題多用于寫愛情的詩(shī)。

⑵油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里指代女子。

⑶峽云:巫山峽谷上的云彩。宋玉《高唐賦》記有巫山神女,與楚王相會(huì),說(shuō)自己住在巫山南,“旦為朝云,暮為行雨”。后常以巫峽云雨指男女愛情。

⑷溶溶:月光似水一般地流動(dòng)。

⑸淡淡:輕微的意思。

⑹傷酒:飲酒過(guò)量導(dǎo)致身體不舒服。

⑺蕭索:缺乏生機(jī)。禁煙:在清明前一天或二天為寒食節(jié),舊俗在那天禁火,吃冷食。

⑻魚書:古樂(lè)府有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”句,后因以“魚書”指書信。

⑼何由達(dá):即無(wú)法寄達(dá)。水遠(yuǎn)山長(zhǎng):形容天各一方,重重阻隔。

這是一首情歌。詩(shī)人與情人由于某種原因被迫分離,留下了無(wú)窮無(wú)盡的相思。面對(duì)寒食春景,他思緒起伏,寫了這首勾心攝魄的感嘆詩(shī)。

首聯(lián)飄忽傳神。一開始出現(xiàn)的便是兩個(gè)瞬息變幻的恃寫鏡頭:“油壁香車”奔馳而來(lái),又驟然消逝;一片彩云剛剛出現(xiàn)而又倏忽散去。寫的都是物像,卻半隱半露,寄寓了一段愛情周折,揭示主旨。車是這樣的精美,則車中人的雍容妍麗,可以想見。然而這樣一位美人卻如巫山之云,來(lái)去無(wú)蹤,重逢難再,怎不令作者悵惘?!坝吃啤卑涤贸逋鹾臀咨缴衽畨?mèng)中相會(huì)的美麗傳說(shuō),渲染濃密的愛情氣氛。但“云雨巫山枉斷腸”,畢竟是一場(chǎng)虛妄。前句寫人間,寫現(xiàn)實(shí);后句寫天上,寫夢(mèng)幻。首聯(lián)寫得興象玲瓏,清新流麗。

頷聯(lián)景中有情。“梨花院落”、“柳絮池塘”,描寫了一個(gè)華麗精致的庭院。宋葛立方說(shuō):“此自然有富貴氣?!保ā俄嵳Z(yǔ)陽(yáng)秋》卷一)反映出詩(shī)人的高貴身份?!叭苋茉隆?、“淡淡風(fēng)”,是詩(shī)人著意渲染的自然景象。這兩句互文見義:院子里、池塘邊,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。陣陣微風(fēng)吹來(lái),梨花擂曳,柳條輕拂,飛絮蒙回,是一個(gè)意境清幽、情致纏綿的境界。大概是詩(shī)人相思入骨,一腔幽怨無(wú)處抒寫,又適值春暮,感時(shí)傷別,借景寄情;或是詩(shī)人觸景生情,面對(duì)春宵花月,情思悠悠,過(guò)去一段幽情再現(xiàn)。這里展現(xiàn)的似乎是實(shí)景,又仿佛是一個(gè)幻覺(jué)、詩(shī)人以神取景,神余象外??芍^“不著一字,盡得風(fēng)流”(司空?qǐng)D《詩(shī)品》)。

頸聯(lián)“幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中”,寫眼前苦況,欲遣不能。多少日子以來(lái)只憑杯酒解悶,由于飲得過(guò)最,形容憔悴,心境凄涼?!皞啤眱勺郑?shī)人頹唐、沮喪的形象可見。眼前又是寒食禁煙之際,更添蕭索之感。

末聯(lián)宕開一筆,由設(shè)問(wèn)自答作結(jié),深化了主題。詩(shī)人似乎想從悱惻的感傷中掙脫出來(lái),探索寄書的途徑,去尋覓失去了的愛情。但問(wèn)得深切,答得無(wú)情?!八h(yuǎn)山長(zhǎng)處處同”一句,乃斬釘截鐵之語(yǔ),如瓶落井,一去不回。原來(lái)擺在詩(shī)人面前的不是一般險(xiǎn)阻,而是永遠(yuǎn)沖不破的障礙。這兩句看似尋常平直,卻是全詩(shī)中決絕語(yǔ),最為沉痛哀怨。晏殊在《鵲踏枝》詞中有“欲寄彩箋無(wú)尺素,山長(zhǎng)水闊知何處?”說(shuō)的情景與本詩(shī)類似,都有一種難言之隱。但這首詩(shī)寓意更深?!爸翁帯?,一切尚在不解之中,使人感到悵惘;“處處同”則已無(wú)疑可置,只有絕望之情。這種情緒在首聯(lián)已暗暗流露,然后曲折道出,由結(jié)句點(diǎn)破,情長(zhǎng)怨深。“處處同”三字弦外有音,尋繹其意,乃人事阻隔,才處處有礙,無(wú)路可通。此聯(lián)“妙在能使人思”(鐘惺《古詩(shī)歸》)。

此詩(shī)通篇運(yùn)用含蓄手法,“意在言外,使人思而得之。”(司馬光《迂叟詩(shī)話》)“怨別”乃全詩(shī)主旨。字面上不著一“怨”字,怨在語(yǔ)言最深處?!安辉俜辍?、“任西東”,怨也;“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,怨也;“寂寥”、“蕭素”、“水遠(yuǎn)山長(zhǎng)”,無(wú)一不怨?!疤幪幫眲t是怨的高潮。章節(jié)之間起承轉(zhuǎn)合,首尾呼應(yīng)也都以“怨”貫串,此其一。其二,含蓄又通過(guò)比擬手法表現(xiàn)出來(lái)?!坝捅谙丬嚒薄ⅰ皪{云無(wú)跡”、“水遠(yuǎn)山長(zhǎng)”,托物寓意,言近旨遙,“婉轉(zhuǎn)附物,怊悵情切沙(《文心雕龍》)。其三,寫景寄興,“梨花”、“柳絮”二句出之以景語(yǔ),卻滲透、融匯了詩(shī)人的主觀情緒,蘊(yùn)藉傳神。

晏殊這首詩(shī)一名《無(wú)題》,在風(fēng)格上學(xué)李商隱的無(wú)題詩(shī),運(yùn)用含蓄的手法,表現(xiàn)自己傷別的哀思。詩(shī)在表現(xiàn)上,則將思想藏在詩(shī)的深處,通過(guò)景語(yǔ)來(lái)表達(dá),然后在景語(yǔ)中注入強(qiáng)烈的主觀色彩,這樣,詩(shī)便顯得幽迷怨曠。與李商隱詩(shī)風(fēng)不同的是,晏殊這首詩(shī)清而不麗,也沒(méi)有堆砌典故,所以呈現(xiàn)出一派淡雅與疏宕。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十一

昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。

身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。

作者:佚名

昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);

我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。

身上無(wú)彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

互相猜鉤嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;

分組來(lái)行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。

可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;

策馬趕到蘭臺(tái),像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

2、靈犀:舊說(shuō)犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

4、分曹:分組。

5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會(huì)時(shí)的熱鬧。

6、鼓:指更鼓。

7、應(yīng)官:猶上班。

8、蘭臺(tái):即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會(huì)后,隨即騎馬到蘭臺(tái),類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

作者:佚名

首聯(lián)兩句,交明時(shí)間和地點(diǎn)。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時(shí)給人閱讀上的審美享受。首句以“昨夜”明點(diǎn)追憶舊事。先說(shuō)明宴會(huì)時(shí)間,再說(shuō)宴會(huì)地點(diǎn),三四句以他物作比,“身無(wú)彩鳳”寫昨夜之情,在宴會(huì)上恨無(wú)彩鳳之翼飛到所愛的人的身旁,“心有靈犀”指犀角中央白色,兩頭相通,故曰一點(diǎn)通。兩心相印,雖身無(wú)飛翼,并不能阻擋兩人情感的默默交流?!安束P”、“靈犀”成愛情暗喻,形象婉蓄,色彩明麗,富音樂(lè)性。五六句從兩人的默契轉(zhuǎn)到對(duì)整個(gè)宴會(huì)的描繪。描寫隔座行藏鉤之戲,分撥猜測(cè)謎底,極寫宴會(huì)的熱鬧歡快氣氛,為相戀的歡悅涂上了更加麗艷的色彩,與戀人歡快之情和拍。再往深處看,詩(shī)人為何會(huì)在首句獨(dú)獨(dú)寫到星辰和風(fēng)這兩個(gè)概念性意象。星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(唐 孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(唐 杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會(huì)聯(lián)系起來(lái),又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來(lái),僅開頭這一句,就給人以無(wú)限的遐想和疑惑。

畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,帶領(lǐng)讀者順著詩(shī)人的眼光走向桂堂,值得注意的是,詩(shī)人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。

后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對(duì)句。靈犀,如淳曰:“謂中央色白,通兩頭”。彩鳳和靈犀都是神明之物,足見這里感情的高潔清明。詩(shī)句的意思就是嘆息自己身無(wú)雙翼化彩鳳,只留得靈明一點(diǎn)與之心意兩相通。這種雖不能至心向往之的追求令人感動(dòng)不已。

頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂(lè)。送鉤來(lái)自漢代的一個(gè)傳說(shuō),相傳鉤弋夫人小時(shí)候雙手一直都是握成拳的姿勢(shì),沒(méi)有辦法松開,后來(lái)武帝見到,掰開她的手,一塊玉鉤從手中掉下,從此雙手不再蜷曲,被封為“鉤弋夫人”,后人對(duì)此傳說(shuō)效仿改編,在酒席上藏鉤行酒令讓人猜玩。覆射也是唐代酒席上的一種游戲,眾人在酒令中以字句隱寓事物令人猜度。兩個(gè)游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩(shī)聯(lián)系起來(lái),前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅。“暖”字和“紅”字,一個(gè)形容春酒,一個(gè)形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對(duì)比,令人心生不安。林庚在《唐詩(shī)綜述》中說(shuō):“紅是暖色,它是流動(dòng)的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩(shī)歌中的紅色有時(shí)是反著說(shuō)的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(唐 元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(唐 張祜《贈(zèng)內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨(dú),讓讀者驚異于一個(gè)世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩(shī)人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動(dòng)。

詩(shī)的最后兩句走馬蘭臺(tái)的凄涼痛苦也便是水到渠成了,聽鼓而起,恰如蓬草,今朝的寂寞蕭索,使人念及昨日的燈紅酒暖。詩(shī)人“嗟”嘆自己為“聽鼓應(yīng)官”,而官身卻“類轉(zhuǎn)蓬”, 象蓬草那樣飄泊不定,因而兩人后會(huì)難期,歡情難再,令人感傷。這是一種反結(jié)法。前面極言歡情,結(jié)尾時(shí)歡情化為烏有,反襯詩(shī)人對(duì)這段戀情的難以磨滅,刻骨銘心。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十二

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通。

曾是寂寥金燼暗,斷無(wú)消息石榴紅。

斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。

1、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。

2、頂:指帳頂。

3、扇裁:指以團(tuán)扇掩面。

織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;

碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

那回邂逅,來(lái)不及用團(tuán)扇掩蓋;

可你驅(qū)車隆隆而過(guò),無(wú)語(yǔ)相通。

曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;

卻無(wú)你的消息,等到石榴花紅。

也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;

怎能等到,送去會(huì)你的西南風(fēng)。

這大概是抒寫一女子愛情失意的幽怨和長(zhǎng)相思的苦悶心情。首聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳,表現(xiàn)她對(duì)往事的追憶和對(duì)會(huì)合的深情期待。頷聯(lián)回憶最后一次邂逅的情狀,表達(dá)她追思往事時(shí),那種惋惜、悵惘而又深情地回味的復(fù)雜心情。頸聯(lián)寫別后的相思寂廖,春光已盡,石榴花開,所思之人斷無(wú)消息。表達(dá)了流光易逝,青春虛度的悵惘和感傷之情。尾聯(lián)寫日夜思念的人,或許相隔非遠(yuǎn),只是咫尺天涯,無(wú)緣會(huì)合罷了。詩(shī)活用了曹植的《七哀詩(shī)》中“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”的名句,表達(dá)會(huì)合難期之苦。詩(shī)中所流露的感情真摯而深厚??磥?lái)女主人公似乎是單相思。雖然相思無(wú)望,然而追求卻十分執(zhí)著。正是這種純情,這種癡情,賦予詩(shī)歌強(qiáng)烈的感染力。

此詩(shī)或以為是寫男子思念女方的。象這樣的艷情詩(shī),本來(lái)就很難揣摩的。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十三

昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。

身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。

昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。身上無(wú)彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通?;ハ嗖裸^嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;分組來(lái)行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;策馬趕到蘭臺(tái),像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

2、靈犀:舊說(shuō)犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

4、分曹:分組。

5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會(huì)時(shí)的熱鬧。

6、鼓:指更鼓。

7、應(yīng)官:猶上班。

8、蘭臺(tái):即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會(huì)后,隨即騎馬到蘭臺(tái),類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

所謂“無(wú)題”詩(shī),歷來(lái)有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無(wú)題”詩(shī)來(lái)看,似乎都是屬于寫艷情的,實(shí)有所指,只是不便說(shuō)出而已。

此詩(shī)是追憶所遇見的艷情場(chǎng)景。先寫筵會(huì)時(shí)地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十四

咫尺愁風(fēng)雨,匡廬不可登。

只疑云霧窟,猶有六朝僧。

廬山近在咫尺本是極易登臨,哪知因?yàn)轱L(fēng)雨阻隔,無(wú)法攀登,叫人生愁。

仰望高峰峻嶺,云霧繚繞,那廬山深處洞窟中,也許仍有高僧在隱身?xiàng)伞?/p>

咫尺:形容距離極近。

匡廬:指廬山。

六朝僧:六朝時(shí)佛教盛行,廬山多有高僧居住。

此詩(shī)以“咫尺愁風(fēng)雨,匡廬不可登”作為開頭,隨手將題目中“江行”的意思鑲嵌在內(nèi),但沒(méi)有明說(shuō),只是從另一角度隱隱化出,用的是“暗起”的寫作手法。

“咫”是八寸。“咫尺”,形容距離極近。“匡廬”即指廬山。近在咫尺,本是極易登臨,說(shuō)“不可登”,是江行遇雨所致,船至廬山腳下,卻為風(fēng)雨所阻,不能登山?!安豢傻恰比謱懗隽耸谷税l(fā)愁的“風(fēng)雨”之勢(shì),“愁”字則透出了詩(shī)人不能領(lǐng)略名山風(fēng)光的懊惱之情?!安豢傻恰?,不僅表示了地勢(shì)的由下而上,而且,也描摹了江舟與山崖之間隔水仰望的空間關(guān)系。詩(shī)人僅僅用了十個(gè)字,即道出當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐奶囟▓?chǎng)景,下筆非常簡(jiǎn)巧。

一般說(shuō)來(lái),描寫高山流水的詩(shī)歌,作者多從寫形或繪色方面去馳騁彩筆;此詩(shī)卻另辟蹊徑,以引人入勝的想象開拓了詩(shī)的意境:“只疑云霧窟,猶有六朝僧”。廬山為南朝佛教勝地,當(dāng)時(shí)山中多名僧大師寄跡其間。這些往事陳跡,成了詩(shī)人聯(lián)想的紐帶。仰望高峰峻嶺,云霧繚繞,這一副奇幻莫測(cè)的景象,不能不使詩(shī)人浮想翩翩:那匡廬深處,煙霞洞窟,也許仍有六朝高僧在隱身?xiàng)?。此種跡近幻化、亦真亦妄的浪漫情趣,更增添了匡廬的神奇色彩。廬山令人神往的美景很多,詩(shī)人卻“只疑”佛窟高僧,可見情致的高遠(yuǎn)和詩(shī)思的飄渺了。

第三句中的“疑”字用得極好,寫出了山色因云雨籠罩而給人的或隱或現(xiàn)的感覺(jué),從而使讀者產(chǎn)生意境“高古”的聯(lián)想?!爸灰伞焙汀蔼q有”之間,一開一闔,在虛幻的想象中滲入似乎真實(shí)的判斷,更顯得情趣盎然。

此詩(shī)以疑似的想象,再現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的高遠(yuǎn)情致。寫法上,似用了國(guó)畫中的“滃”寫技法,以淡淡的水墨來(lái)渲染煙霧迷蒙的云水,虛虛實(shí)實(shí),將廬山寫得撲朔迷離,從而取代了正面寫山的有形筆墨,確可視為山水詩(shī)中別具神情的一首佳作。

無(wú)題的原文以及翻譯 無(wú)題原文與翻譯篇十五

來(lái)是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。

夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。

蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。

劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重!

你說(shuō)來(lái)相會(huì)是空話,別后不見蹤影;醒來(lái)樓上斜月空照,聽得曉鐘初鳴。

夢(mèng)里為傷遠(yuǎn)別啼泣,雙雙難以呼喚;醒后研墨未濃,奮筆疾書寫成一信。

殘燭半照金翡翠的被褥,朦朦朧朧;麝香熏透芙蓉似的紗帳,軟軟輕輕。

當(dāng)年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠(yuǎn);你去的所在,要比蓬山更隔萬(wàn)重嶺!

半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。

金翡翠:指飾以金翠的被子。

麝:本動(dòng)物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。

度:透過(guò)。

繡芙蓉:指繡花的帳子。

劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。

蓬山:蓬萊山,指仙境。

你說(shuō)來(lái)相會(huì)是空話,別后不見蹤影;

醒來(lái)樓上斜月空照,聽得曉鐘初鳴。

夢(mèng)里為傷遠(yuǎn)別啼泣,雙雙難以呼喚;

醒后研墨未濃,奮筆疾書寫成一信。

殘燭半照金翡翠的被褥,朦朦朧朧;

麝香熏透芙蓉似的紗帳,軟軟輕輕。

當(dāng)年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠(yuǎn);

你去的所在,要比蓬山更隔萬(wàn)重嶺!

半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。

金翡翠:指飾以金翠的被子。《長(zhǎng)恨歌》:“悲翠衾寒誰(shuí)與共?!?/p>

麝:本動(dòng)物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。

度:透過(guò)。

繡芙蓉:指繡花的帳子。

劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還

鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。

蓬山:蓬萊山,指仙境。

首句“來(lái)是空言去絕蹤”凌空而起,次句“月斜樓上五更鐘”宕開寫景,兩句若即若離。這要和“夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚”聯(lián)系起來(lái),方能領(lǐng)略它的神情韻味。遠(yuǎn)別經(jīng)年,會(huì)合無(wú)緣,夜來(lái)入夢(mèng),兩人忽得相見,一覺(jué)醒來(lái),卻蹤跡杳然。但見朦朧斜月空照樓閣,遠(yuǎn)處傳來(lái)悠長(zhǎng)而凄清的曉鐘聲。夢(mèng)醒后的空寂更證實(shí)了夢(mèng)境的虛幻。如果說(shuō)第二句是夢(mèng)醒后一片空寂孤清的氛圍,那么第一句便是主人公的嘆息感慨。

頷聯(lián)出句追憶夢(mèng)中情景?!皦?mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚”,遠(yuǎn)別的雙方,夢(mèng)中雖得以越過(guò)重重阻隔而相會(huì);但即使是在夢(mèng)中,也免不了離別之苦。夢(mèng)中相會(huì)而來(lái)的夢(mèng)中分別,帶來(lái)的是難以抑止的夢(mèng)啼。這樣的夢(mèng),正反映了長(zhǎng)期遠(yuǎn)別造成的深刻傷痛,強(qiáng)化了刻骨的相思。因此對(duì)句“書被催成墨未濃”寫夢(mèng)醒后立刻修書寄遠(yuǎn)。在強(qiáng)烈思念之情驅(qū)使下奮筆疾書的當(dāng)時(shí),是不會(huì)注意到墨的濃淡的,只有在“書被催成”之后,才意外地發(fā)現(xiàn)原來(lái)連墨也成磨濃。

夢(mèng)醒書成之際,殘燭的余光半照著用金錢繡成翡翠鳥圖案的帷帳,芙蓉褥上似乎還依稀浮動(dòng)著麝熏的幽香。六、七句對(duì)室內(nèi)環(huán)境氣氛的描繪渲染,很富有象征暗示色彩。剛剛消逝的夢(mèng)境和眼前所見的室內(nèi)景象在朦朧光影中渾為一片,分不清究是夢(mèng)境還是實(shí)境。燭光半籠,室內(nèi)若明若暗,恍然猶在夢(mèng)中;麝香微淡,使人疑心愛人真的來(lái)過(guò)這里,還留下依稀的余香,上句是以實(shí)境為夢(mèng)境,下句是疑夢(mèng)境為實(shí)境,寫恍惚迷離中一時(shí)的錯(cuò)覺(jué)與幻覺(jué)極為生動(dòng)傳神。

幻覺(jué)一經(jīng)消失,隨之而來(lái)的便是室空人杳的空虛悵惘,和對(duì)方遠(yuǎn)隔天涯、無(wú)緣會(huì)合的感慨。尾聯(lián)借劉晨重尋仙侶不遇的故事,點(diǎn)醒愛情阻隔,“已恨”“更隔”,層遞而進(jìn),突出了阻隔之無(wú)從度越。

全篇圍繞“夢(mèng)”來(lái)寫離別之恨。但它并沒(méi)有按遠(yuǎn)別——思念——入夢(mèng)——夢(mèng)醒的順序來(lái)寫。而是先從夢(mèng)醒時(shí)情景寫起,然后將夢(mèng)中與夢(mèng)后、實(shí)境與幻覺(jué)來(lái)柔合在一起,創(chuàng)造出疑夢(mèng)疑真、亦夢(mèng)亦真的藝術(shù)境界,最后才點(diǎn)明蓬山萬(wàn)重的阻隔之恨,與首句遙相呼應(yīng)。這樣的藝術(shù)構(gòu)思,曲折宕蕩,有力地突出愛情阻隔的主題和夢(mèng)幻式的心理氛圍,使全詩(shī)充滿迷離恍惚的情懷。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1618725.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔