2023年跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文(優(yōu)秀24篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-26 15:20:10
2023年跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文(優(yōu)秀24篇)
時(shí)間:2023-11-26 15:20:10     小編:BW筆俠

科技的發(fā)展給我們的生活帶來了諸多便利,我們要善于利用科技資源。寫總結(jié)時(shí),可以借鑒一些經(jīng)典的總結(jié)范文和方法,但同時(shí)也要注重個(gè)人的思考和觀點(diǎn),避免盲目照搬和模仿。以下是一些總結(jié)范文的提取,希望能為大家寫作提供一些參考和借鑒。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇一

“跨文化交際”指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國(guó)人打交道(由于存在語(yǔ)言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。

摘要:詞匯學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中扮演著重要的作用,詞匯作為英語(yǔ)語(yǔ)言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對(duì)基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過在詞匯教學(xué)過程中導(dǎo)入文化知識(shí),培養(yǎng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到藝術(shù)生的跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)與提高。

英語(yǔ)詞匯教學(xué)在高中語(yǔ)言教學(xué)過程中扮演著重要的角色,高中英語(yǔ)教師歷來對(duì)它較為重視。但令人沮喪的是,許多學(xué)生學(xué)了六年甚至更長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ),到了真正交際時(shí)卻找不到合適的詞,根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學(xué)習(xí)方式不當(dāng),以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級(jí)高級(jí)中學(xué),在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學(xué)習(xí)了近6年的英語(yǔ),但是上課時(shí)的“老師好”表達(dá)都不準(zhǔn)確。“goodmorning,teacher”在國(guó)外這樣說實(shí)際上是不對(duì)的,應(yīng)該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語(yǔ)言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識(shí)作為學(xué)生綜合能力的一個(gè)組成部分,與知識(shí)技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)階段,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),必須重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí)這也是學(xué)生綜合能力發(fā)展的需要。

一、當(dāng)前高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的目前狀況。

從目前的高中英語(yǔ)教學(xué)來看,忽視跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)知識(shí)和技能的重要性,卻認(rèn)為跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可有可無(wú)。他們認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該以語(yǔ)法和詞匯為中心,在學(xué)生掌握好單詞和短語(yǔ)的基礎(chǔ)上強(qiáng)化語(yǔ)法訓(xùn)練就可以學(xué)好英語(yǔ),至于跨文化意識(shí)的滲透,好像是無(wú)關(guān)緊要的事情。

以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語(yǔ)教學(xué)中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點(diǎn),多數(shù)教師的教學(xué)步驟為先講單詞和短語(yǔ),接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識(shí)點(diǎn)和大量例句,甚至發(fā)學(xué)案讓學(xué)生背誦,最后做練習(xí)題來鞏固知識(shí)點(diǎn)。整個(gè)教學(xué)過程中教師很少甚至根本不會(huì)提及詞匯的文化差異和語(yǔ)用原則,更談不上跨文化意識(shí)的滲透。這種做法使學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤層出不窮,詞匯使用不當(dāng)?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學(xué)生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語(yǔ)學(xué)下來,這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語(yǔ),卻不知道用在哪些具體的情境或場(chǎng)合中。他們?cè)谌粘?duì)話中常常張口結(jié)舌,感到滿腦子的詞匯、短語(yǔ),不知該選哪個(gè)最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和信心。

二、高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透的途徑。

針對(duì)高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,講策略的同時(shí)要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。

(一)在培養(yǎng)興趣的同時(shí)要注重詞匯文化背景的傳授。

眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識(shí)普遍不高,不提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣無(wú)法達(dá)到文化的滲透。大部分高中藝術(shù)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)很厭倦,學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時(shí)要注重詞匯學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)重視詞匯的背景知識(shí)講解,認(rèn)真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語(yǔ)詞匯的文化背景知識(shí)還可以有助于培養(yǎng)學(xué)生興趣,提高其學(xué)習(xí)效率。近幾年高考英語(yǔ)試題所負(fù)載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測(cè)試學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力,而非語(yǔ)言知識(shí)的掌握情況。

(二)緊密結(jié)合高中英語(yǔ)教材,進(jìn)行文化意識(shí)滲透。

現(xiàn)行的英語(yǔ)教材均涉及英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),以教材作為媒介,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透語(yǔ)言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)問候、致謝、道歉等用語(yǔ)的規(guī)范使用,談話時(shí)話題的選擇、委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)、社交習(xí)俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語(yǔ)》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學(xué)習(xí),如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個(gè)掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達(dá)情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學(xué)生通過這些課文的學(xué)習(xí),逐步了解英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言文化的不同方面,進(jìn)而提高了對(duì)跨文化意識(shí)的了解,逐步增強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性。同時(shí)也加深了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異性。

(三)對(duì)比中西方文化差異,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)效性。

在不同民族語(yǔ)言文化背景下,同一個(gè)詞匯會(huì)有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展介紹相關(guān)背景知識(shí),并選擇有代表性的本族文化與外語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)。例如:在中國(guó)文化中“”代表著土地和中心,象征權(quán)勢(shì)、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國(guó)古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國(guó),人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語(yǔ)中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語(yǔ)諺語(yǔ)“貓哭老鼠”英語(yǔ)則譯為“shedcrocodiletears”。

現(xiàn)代社會(huì)日益發(fā)展的步伐,國(guó)際交流頻繁,這也對(duì)高中英語(yǔ)藝術(shù)生教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)提供了豐富的內(nèi)涵,當(dāng)前高中英語(yǔ)藝術(shù)生詞匯教學(xué)中忽略跨文化意識(shí)滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)滲透教學(xué)的重要性和緊迫性,才能有效提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的成效,從而為提高整體英語(yǔ)水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

1.嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革理論與實(shí)踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.

2.陳俊森.外國(guó)文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學(xué)出版社,.

3.林立.英語(yǔ)新課程與學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)[m].北京:中國(guó)紡織出版社,.

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二

摘要:語(yǔ)言屬于文化,同時(shí)也是文化中重要的一部分,外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才??缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓(xùn)練得以實(shí)現(xiàn),促進(jìn)跨文化意識(shí)的形成,培養(yǎng)地道的外語(yǔ)人才。

關(guān)鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓(xùn)練;培養(yǎng)方法。

從跨文化交際訓(xùn)練的歷史背景說起,跨文化交際訓(xùn)練發(fā)展契機(jī)在20世紀(jì)60年代的美國(guó),作為派遣海外出國(guó)的外交官,商業(yè)人士等人的預(yù)備課程。當(dāng)時(shí)作為訓(xùn)練,以授課的形式像派遣者講授目的國(guó)的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風(fēng)土人情。20世紀(jì)70年代,如何促進(jìn)異文化間的交流:

(一)過渡到目標(biāo)文化的先行研究;

(二)實(shí)地研究;

(三)將回到本國(guó)后再次適應(yīng)環(huán)境而進(jìn)行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓(xùn)練等問題引起學(xué)者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語(yǔ)言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語(yǔ)言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程??缥幕浑H訓(xùn)練應(yīng)不僅僅只是局限于認(rèn)知層面的訓(xùn)練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認(rèn)知層面和情感層面的學(xué)習(xí)之后付諸于實(shí)踐才是跨文化交際所追求的目標(biāo)。當(dāng)然,學(xué)習(xí)異國(guó)文化還要與自己的本國(guó)文化相結(jié)合,只有深刻理解了本國(guó)文化的基礎(chǔ)上,才能更好的理解異國(guó)文化,理解了普遍性方能理解特殊性??缥幕浑H能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓(xùn)練的過程,實(shí)際上也是跨文化意識(shí)形成的過程。就目前以漢語(yǔ)為母語(yǔ)現(xiàn)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同學(xué)來說,從出生時(shí)起就受到漢文化與漢語(yǔ)的熏陶,而在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)需要我們有意識(shí)地習(xí)得異國(guó)文化,通過切身深刻體驗(yàn),促進(jìn)文化底蘊(yùn)的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語(yǔ)式的外語(yǔ),如此,就是形成了跨文化意識(shí),就是掌握了跨文化交際能力。

跨文化交際訓(xùn)練的方法有很多種,每一種訓(xùn)練方法都可以單獨(dú)實(shí)行,但就目前的課堂模式而言,仍需結(jié)合多種因素加以考慮,如學(xué)生的上課時(shí)間、授課目標(biāo)、教材等。首先要了解跨文化交際訓(xùn)練中基礎(chǔ)訓(xùn)練的目的、內(nèi)容、方法,從宏觀上認(rèn)識(shí)跨文化交際訓(xùn)練的特征。最早普遍實(shí)行的是以信息,知識(shí)學(xué)習(xí)為中心,同時(shí)兼顧目標(biāo)文化的意識(shí)水平與無(wú)意識(shí)水平的授課方式。自主學(xué)習(xí)形式也是有效進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練的另一措施。學(xué)生自主使用目標(biāo)文化的思維方式及價(jià)值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點(diǎn)而進(jìn)行的訓(xùn)練。通過異國(guó)文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進(jìn)行訓(xùn)練。具體的方法為:歸屬訓(xùn)練,訓(xùn)練理解并說明目標(biāo)文化的行為模式的原因、特點(diǎn)。其次,站在目標(biāo)文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項(xiàng)中選擇產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因。體驗(yàn)學(xué)習(xí)形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗(yàn)學(xué)習(xí)法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對(duì)事件的具體問題,可進(jìn)行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認(rèn)知訓(xùn)練。從小組為單位的訓(xùn)練延伸出die訓(xùn)練方法,對(duì)于搜集到的異文化間交流引起的問題進(jìn)行客觀地?cái)⑹雠c描寫(description),針對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的問題在本國(guó)文化與目標(biāo)文化間的不同意義進(jìn)行對(duì)照并解釋(interpretation),進(jìn)而進(jìn)行評(píng)價(jià)(evaluation)的訓(xùn)練方法。同時(shí)站在目標(biāo)文化與本國(guó)文化的立場(chǎng)上思考問題,更容易捕捉到文化的相對(duì)性。以下具有代表性的幾個(gè)模擬實(shí)驗(yàn)在進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練時(shí)也起到了積極地促進(jìn)作用。

(一)barnga:通過使用撲克牌進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會(huì)到的價(jià)值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國(guó)文化在此情景中的影響。

(二)bafa-bafa:參與者分別劃分進(jìn)兩間教室,分別教授他們不同的價(jià)值觀與風(fēng)俗習(xí)慣,一段時(shí)間后,讓他們相互交流,體驗(yàn)異國(guó)文化。比如,交給一組寒暄時(shí)身體不要接觸到對(duì)方,而另一組則被告知寒暄時(shí)應(yīng)互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。

(三)ecotonos:是第二種方法的升級(jí)版,將參與人員分成3組進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練??缥幕浑H訓(xùn)練之后,以主持者為中心,進(jìn)行動(dòng)作的重復(fù),這時(shí),參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學(xué)的內(nèi)容以使其意識(shí)化。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力對(duì)外語(yǔ)教師就如實(shí)驗(yàn)中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡(luò)教材之余,還應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生利用課外之余多接觸外國(guó)最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國(guó)朋友進(jìn)行互動(dòng),互發(fā)郵件,這些交際有時(shí)則對(duì)外語(yǔ)書寫的能力要求較高,學(xué)生還要在腦海中將中文轉(zhuǎn)譯成外語(yǔ),無(wú)形中鍛煉了學(xué)生的跨文化的思維能力。

目前,異文化訓(xùn)練是以體驗(yàn)式學(xué)習(xí)方式為中心,知識(shí)學(xué)習(xí)兼而有之的一種訓(xùn)練形式。與個(gè)人的成長(zhǎng)、異文化間的練習(xí)體驗(yàn)、學(xué)習(xí)是有劃分出具體區(qū)別的。要求學(xué)生在端正態(tài)度的前提下自己體會(huì)跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細(xì)膩。當(dāng)然,教師在訓(xùn)練時(shí)要以學(xué)生為中心,站在學(xué)生目前所處的知識(shí)階段,設(shè)置學(xué)生不曾接觸的場(chǎng)景,喚起學(xué)生的自主學(xué)習(xí)性,再融入了語(yǔ)言環(huán)境的氛圍中學(xué)習(xí)語(yǔ)言。通過這些方法,學(xué)生不但理解了語(yǔ)言,同時(shí)熟悉了語(yǔ)言所處的環(huán)境,進(jìn)而也提高了學(xué)生對(duì)于人際關(guān)系領(lǐng)悟的層面,使用地道語(yǔ)言且得心應(yīng)手。

作者:張金秋單位:渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。

參考文獻(xiàn):

[1]劉興宇.跨文化訓(xùn)練與跨文化適應(yīng)[j].文化與傳播,20xx(7).

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇三

目前我國(guó)高等教育正向著全球化、國(guó)際化發(fā)展,越來越多的海外留學(xué)生來到我國(guó)求學(xué),我國(guó)眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對(duì)話帶來的活力,也存在著由于文化差異帶來的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來的跨文化適應(yīng)問題,因此,培養(yǎng)、提高來華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國(guó)社會(huì)、中國(guó)人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過跨文化適應(yīng)階段,度過有成效有意義的留學(xué)生活,這對(duì)促進(jìn)我國(guó)高校國(guó)際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對(duì)跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習(xí)得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養(yǎng)。

談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過程??缥幕浑H學(xué)興起于美國(guó),其奠基人是美國(guó)人類學(xué)家霍爾(edwardt。hall),他在1959年出版的《thesilentlanguage》中談到旅居海外的美國(guó)人和當(dāng)?shù)厝酥g的交際,后來隨著跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴(kuò)大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會(huì)使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強(qiáng),就越易正確、恰當(dāng)?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。

二、文化習(xí)得。

“習(xí)得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內(nèi)提出的,語(yǔ)言習(xí)得是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國(guó)語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說理論中進(jìn)一步系統(tǒng)地提出學(xué)習(xí)與習(xí)得的假說,認(rèn)為習(xí)得是潛意識(shí)的、日常的、暗含的學(xué)習(xí),之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習(xí)得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認(rèn)識(shí)到“習(xí)得任何語(yǔ)言都要習(xí)得其語(yǔ)用規(guī)則和文化”(劉潤(rùn)清:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識(shí)蘊(yùn)含著文化因素,語(yǔ)用規(guī)則的形成也與該語(yǔ)言社團(tuán)人們的思維方式、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,也就是學(xué)習(xí)該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習(xí)得一門語(yǔ)言的過程,也是習(xí)得該種語(yǔ)言所屬的文化的過程。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)和對(duì)待不同文化之間的差異?!保▌懀?24)可以說,發(fā)現(xiàn)第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應(yīng)這種差異的過程,也是跨文化交際能力獲取的過程,在這個(gè)過程中,第二文化習(xí)得起著重要作用。以下談的文化習(xí)得主要指第二文化習(xí)得。

來華留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或其他專業(yè),生活中與中國(guó)人交往,最大的障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現(xiàn),他們?cè)谡n堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),但在日常生活與中國(guó)人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習(xí)的詞句,教材對(duì)詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書通過翻譯法來獲取對(duì)詞句的理解,不僅大大降低了對(duì)詞句含義理解的準(zhǔn)確性和詞語(yǔ)的運(yùn)用能力,而且因?yàn)樗麄冊(cè)谶\(yùn)用所學(xué)的詞句與中國(guó)人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀念、交際規(guī)則等的影響,而非中國(guó)文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對(duì)跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運(yùn)用所學(xué)運(yùn)用詞句,經(jīng)過不斷的文化習(xí)得過程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。

(二)文化習(xí)得與跨文化非語(yǔ)言交際能力。

人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢(shì)語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(rueschandkess,1956),之后不斷有學(xué)者對(duì)此進(jìn)行歸納和區(qū)分。國(guó)內(nèi)學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),把非語(yǔ)言交際分為四大類:體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等(畢繼萬(wàn),:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過非語(yǔ)言行為傳遞的(samovaretal,1981:155)。非語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言交際有輔助作用,如強(qiáng)調(diào)、重復(fù)、補(bǔ)充、調(diào)節(jié)等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們?cè)谠撋鐣?huì)文化環(huán)境中潛移默化習(xí)得的,是文化習(xí)得的結(jié)果,人們?cè)诮浑H中根據(jù)一定的文化規(guī)約來使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識(shí)地使用非語(yǔ)言手段來進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對(duì)異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢(shì),在中國(guó),習(xí)慣表示“零”,在美國(guó),是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國(guó)人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(zhǎng)時(shí)間直視對(duì)方,歐美國(guó)家的人們則認(rèn)為目光交流時(shí)間過短是缺乏誠(chéng)意、自信的表示。可見,不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì)因?yàn)槲幕町惗鹞幕`解和沖突。

(三)文化習(xí)得與跨文化適應(yīng)能力。

畢繼萬(wàn)(2009∶22)認(rèn)為跨文化適應(yīng)能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應(yīng)能力和對(duì)異文化環(huán)境的適應(yīng)能力?!币岣呖缥幕m應(yīng)能力,要在跨文化認(rèn)知、跨文化意識(shí)等方面加以培養(yǎng)提升。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇四

摘要:東西方文化、社會(huì)價(jià)值之間的差異導(dǎo)致跨文化交際中的“文化差異”和“文化沖突”?;谶@種“文化沖突”,該文著眼于基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)研究,突出教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)。離開了文化的語(yǔ)言—詞匯教學(xué)、文章分析只是僵化的符號(hào),阻礙了學(xué)生全方面的提高,因此通過多媒體教學(xué)手段、設(shè)計(jì)真實(shí)的語(yǔ)境、進(jìn)行文化講座等,教師在教學(xué)中需注重語(yǔ)言意識(shí)和文化意識(shí)的結(jié)合,從而進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)、輸入英語(yǔ)國(guó)家文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、培養(yǎng)學(xué)生的言語(yǔ)能力和文化能力。

經(jīng)濟(jì)全球化與文化融合要求語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不僅要懂語(yǔ)言,而且要起到文化交流的橋梁作用。北京奧運(yùn)會(huì)的成功,上海世博會(huì)的召開,南京青奧會(huì)的即將舉辦都印證了跨文化場(chǎng)所中所進(jìn)行的不僅僅是語(yǔ)言交流,更是文化交流。由于東方文化(社會(huì)價(jià)值至上)和西方文化(個(gè)人價(jià)值至上)的差異,“文化詫異”的現(xiàn)象普遍存在,并影響跨文化交際,引起“文化沖突”。語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)是構(gòu)成英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,兩者相輔相成,相伴而行,互為目的和手段。鑒于此,英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)不應(yīng)當(dāng)僅僅是語(yǔ)言教學(xué),還應(yīng)當(dāng)包括文化教學(xué)。

1跨文化交際對(duì)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的影響一定的語(yǔ)言是一定文化的載體,依附于某種文化,是文化的主要表現(xiàn)形式;語(yǔ)言離開了文化就沒有生命,文化離開了語(yǔ)言就無(wú)法傳承。語(yǔ)言離不開文化,文化依靠語(yǔ)言,二者相輔相成,互為一體。stern曾講過,“文化是語(yǔ)言的必不可少的文本,沒有文化的語(yǔ)言教學(xué)是不可能進(jìn)行的”[1]。因此語(yǔ)言教學(xué)中,文化教學(xué)是必不可少的,忽略了文化的語(yǔ)言教學(xué)在交流中會(huì)帶來種種誤讀和誤解。更甚者,由于缺乏對(duì)文化差異的了解,交流者會(huì)常常處于尷尬難堪狀態(tài)。

英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)目的在于讓學(xué)生能夠很好的在跨文化場(chǎng)所中用英語(yǔ)來交流,傳播不同文化,加深彼此的理解,消除誤解,起到橋梁作用。這種跨文化交際的需要要求教師在教學(xué)過程中要有文化意識(shí),而且要求在教學(xué)中應(yīng)安排一定的學(xué)習(xí)策略和跨文化交際的內(nèi)容。

有鑒于此,學(xué)校在開設(shè)課程方面就要將綜合英語(yǔ)類、語(yǔ)言技能類、語(yǔ)言應(yīng)用類、語(yǔ)言文化類和專業(yè)英語(yǔ)類等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合。《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》把英語(yǔ)專業(yè)課程分為專業(yè)技能課、專業(yè)知識(shí)課、相關(guān)專業(yè)知識(shí)課。

例如專業(yè)技能課的必修課程為基礎(chǔ)英語(yǔ)、口語(yǔ)、聽力、寫作、翻譯等;選修課程為視聽說、外國(guó)報(bào)刊閱讀、網(wǎng)上閱讀等。對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)習(xí)的目的和對(duì)象,而且是獲取知識(shí),進(jìn)行專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的手段。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的過程,也是接觸和認(rèn)識(shí)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化的過程。

英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)通過本專業(yè)知識(shí),譬如必修課:語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論、文學(xué)、英語(yǔ)國(guó)家概況;選修課:英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化、西方文化入門、英語(yǔ)小說選讀、英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)、英語(yǔ)詞匯學(xué)等來鞏固提高英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和技能,進(jìn)一步完善語(yǔ)言能力和文化能力。除此之外,學(xué)校鼓勵(lì)他們選修非英語(yǔ)專業(yè)所開設(shè)的公共選修課(相關(guān)專業(yè)知識(shí)課),例如西方思想史、中國(guó)文化概論、國(guó)際關(guān)系概況等來充分了解東西方文化、思想、社會(huì)價(jià)值之差異以及相互間的影響。

2英語(yǔ)課堂文化意識(shí)的培養(yǎng)。

2.1加強(qiáng)課堂文化的教學(xué)建構(gòu)主義(constructivism)倡導(dǎo)以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過程中由教師起到組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,既強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知主體作用,又不忽視教師的指導(dǎo)作用,強(qiáng)調(diào)從自身經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā)對(duì)客觀事物的主觀理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、社會(huì)性和情境性,反對(duì)現(xiàn)成知識(shí)的簡(jiǎn)單傳授。

受這種教學(xué)理論影響,為了使課堂氣氛更加活躍,現(xiàn)代多媒體教學(xué)起到了重要的作用。在計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)流行的時(shí)期,現(xiàn)代教學(xué)手段幫助教師和學(xué)生生動(dòng)的進(jìn)行教學(xué)。因此在課堂設(shè)計(jì)時(shí),教師可運(yùn)用多媒體等輔助教學(xué)手段,精心設(shè)計(jì)幻燈片、讓學(xué)生聽英文廣播、歌曲,看英文讀物、電影等方式導(dǎo)入課堂、鞏固復(fù)習(xí)高頻詞語(yǔ)等特殊語(yǔ)言現(xiàn)象、講解社會(huì)文化等。以這種直觀的方式進(jìn)行教學(xué),教師在教學(xué)活動(dòng)中設(shè)計(jì)不同的真實(shí)情景和問題,靈活選擇和綜合運(yùn)用group-discussion,simulation,role-play,pair-work,seminar等教法,鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合特定的語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行雙邊或多邊實(shí)踐。

2.2完善第二課堂。

教師應(yīng)有計(jì)劃、有重點(diǎn)、分階段地指導(dǎo)學(xué)生開展英語(yǔ)沙龍、英語(yǔ)角、英語(yǔ)辯論、英語(yǔ)晚會(huì)、專題講座或綜合比賽等形式多樣、內(nèi)容豐富的課外實(shí)踐活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生課后多讀英語(yǔ)報(bào)刊、多聽英語(yǔ)廣播、多看原版影視資料、多開口講英語(yǔ),以廣泛接觸和逐步豐富文化背景知識(shí)。

教師也可以講座的形式講授相關(guān)的文化知識(shí),以此增加學(xué)生對(duì)課文的興趣,幫助學(xué)生感性地理解文章內(nèi)容,著眼于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的求職時(shí)的實(shí)戰(zhàn)能力,結(jié)合全國(guó)英語(yǔ)八級(jí)考試增設(shè)的常識(shí)考核,使學(xué)生了解掌握英美國(guó)家的社會(huì)文化。

另外,教師可以在課前布置作業(yè),讓學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源了解相關(guān)文化和語(yǔ)言,以更好的利用課堂、提高學(xué)習(xí)效果。在教學(xué)過程中,教師在向?qū)W生介紹西方文化的同時(shí),還可鼓勵(lì)學(xué)生將西方文化與自己的文化進(jìn)行對(duì)比研究,認(rèn)識(shí)東西文化的差異,在文化和價(jià)值觀的沖突中學(xué)會(huì)和不同的文化求同存異。

3基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)基礎(chǔ)英語(yǔ)(精讀課)的課時(shí)量與知識(shí)覆蓋面均超過其他專業(yè)基礎(chǔ)課,是基礎(chǔ)之基礎(chǔ)、重中之重;它是一門集“讀、寫、聽、說、譯”為一體的綜合課程,這就要求教師在教學(xué)中不能再只強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言本身,還要強(qiáng)調(diào)語(yǔ)用能力培養(yǎng),要把語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。所以,作為英語(yǔ)專業(yè)的主干課,精讀課的教學(xué)也應(yīng)從過去的只注重語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的灌輸發(fā)展為把內(nèi)容的講授和社會(huì)文化知識(shí)的擴(kuò)展結(jié)合起來,這樣才能實(shí)現(xiàn)“語(yǔ)言即文化,文化即語(yǔ)言”的統(tǒng)一,也才能從根本上解決英語(yǔ)學(xué)習(xí)難的問題。

3.1傳統(tǒng)教學(xué)。

長(zhǎng)期以來,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)采取的是以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的教學(xué)方式。結(jié)構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的認(rèn)知,注重句型的操練。傳統(tǒng)的精讀教學(xué)中,教師在講解過程中多以傳授字典詞義、分析語(yǔ)法、paraphrase文章難句、剖析文章結(jié)構(gòu)、講解寫作方法為主。這樣的教學(xué)特點(diǎn)符合語(yǔ)言輸入的特點(diǎn),提高了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的理解,但是忽視了文化和語(yǔ)言的統(tǒng)一性。此外,當(dāng)前國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)廣泛使用傳統(tǒng)語(yǔ)法—翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)方法,這種教學(xué)方法一方面是應(yīng)試教育的產(chǎn)物,但另一方面妨礙了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)文化的.學(xué)習(xí)。

盡管國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)受到西方跨文化教學(xué)的影響,然而效果并不盡如人意。筆者根據(jù)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)300學(xué)生的問卷調(diào)查,得知60%的學(xué)生看重教師透過教材突出篇章欣賞能力與人文素養(yǎng)的培養(yǎng),認(rèn)為純粹的語(yǔ)言教學(xué)過于單調(diào)機(jī)械。所以《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》要求新版的英語(yǔ)專業(yè)精讀課文在設(shè)計(jì)上重視文章的文化內(nèi)涵和人文價(jià)值,重視思想上的潛移默化作用。各單元盡可能的在總體上比較全面地介紹西方文化,結(jié)合新時(shí)期人類面臨的各種挑戰(zhàn)和當(dāng)今社會(huì)的各種熱點(diǎn),力求通過教材不僅使學(xué)生學(xué)到語(yǔ)言知識(shí)和技能,同時(shí)激發(fā)他們的心智,開闊他們的事業(yè),培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的精神、分析判斷的能力、實(shí)事求是的態(tài)度和理性思維的習(xí)慣[2]。

3.2教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)。

英語(yǔ)教學(xué)不僅要提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的掌握,而且要求學(xué)生在不同階段不同程度上了解英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化或人文國(guó)情。精讀教學(xué)所突出的特點(diǎn)要求學(xué)生全面提高對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用,而語(yǔ)言的運(yùn)用則離不開它所蘊(yùn)含的文化意義。因此,在學(xué)習(xí)詞匯和分析文章時(shí),教師更需要以不同手段引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化含義。

3.2.1詞匯教學(xué)。

英語(yǔ)專業(yè)精讀第二冊(cè)以幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣、培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力、盤活中學(xué)所學(xué)知識(shí)、擴(kuò)充基本詞匯為目的,特別突出聽說讀寫的全面培養(yǎng)。詞匯是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)所面臨的特殊難點(diǎn),其包含的文化意義更為豐富,充分體現(xiàn)了一個(gè)語(yǔ)言群體的文化環(huán)境、價(jià)值觀念和生活習(xí)慣。

sapir講道:“一種語(yǔ)言的詞匯可以看成是該語(yǔ)言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯”[3]。詞匯本身反映出獨(dú)特的文化現(xiàn)象,不同的文化內(nèi)涵,因此詞匯教學(xué)能夠真實(shí)的體現(xiàn)出文化在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性。

目前的精讀教學(xué)中教師通常呈現(xiàn)給學(xué)生的是字典里詞匯的詞義解釋,沒有充分挖掘詞匯中所蘊(yùn)含的文化潛力。作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,學(xué)生通常處于被動(dòng)接受的狀態(tài),他們所學(xué)到的是詞匯知識(shí)僵化的符號(hào),這也就是學(xué)生抱怨認(rèn)識(shí)詞匯卻不會(huì)在真實(shí)的交際活動(dòng)中運(yùn)用詞匯的原因。英語(yǔ)教學(xué)中,教師僅僅介紹常用習(xí)慣用語(yǔ)、短語(yǔ)和搭配,常用短語(yǔ)動(dòng)詞,常用及難用的單詞,主要的動(dòng)詞使用模式等是不夠的,在詞匯講解中教師更應(yīng)該注重詞匯的來源,也就是詞匯在源文化中的應(yīng)用和意義。

詞匯隨著社會(huì)、新生事物、新思想的發(fā)展而發(fā)展,并且每年都有新詞產(chǎn)生。為了避免學(xué)生只認(rèn)識(shí)而不會(huì)運(yùn)用這一現(xiàn)象,教師在講解詞匯時(shí)應(yīng)該結(jié)合詞源,結(jié)合詞匯產(chǎn)生的原因,深層次分析詞匯在真實(shí)條件下的運(yùn)用,給學(xué)生以真實(shí)的感覺,提高學(xué)生對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力。

各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域都有大量的新詞產(chǎn)生,日新月異的科技,多格局的世界政治經(jīng)濟(jì)形勢(shì)都反映在詞匯中。例如眾所周知的理查德?尼克松的“水門事件”,引起美國(guó)歷史上第一次總統(tǒng)辭職,自此“水門”—watergate在英語(yǔ)中衍生成一普通名詞,意思是“apoliticalscandalreminiscentofthewatergateincident”(水門事件式的政治丑聞),后又轉(zhuǎn)為動(dòng)詞,“todealwithnacovertorcriminalmanner”(對(duì)……采取隱蔽的或違法的手法)。

此外,-gate也有普通名詞“門”演變成一個(gè)詞根,表示“類似水門事件的丑聞”。諸如此義的詞語(yǔ)不僅出現(xiàn)在政治丑聞中,而且體現(xiàn)在個(gè)人丑聞中。例如:英國(guó)查爾斯王子與卡米拉(camillaparker-bowles)的桃色新聞曝光后,一時(shí)間camilla-gate(卡米拉丑聞)成為一個(gè)時(shí)髦詞[4]。通過對(duì)這一詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)和老師的講解,學(xué)生不僅對(duì)詞綴有所認(rèn)識(shí),同時(shí)也會(huì)對(duì)英美國(guó)家政治有更深刻的了解。

又如源于法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詞語(yǔ)“companion”本意為“onewhoeatsbreadwithanother”(共同分享面包的人),在英語(yǔ)的發(fā)展過程中,引申為“同伴,共事者”。在講解這一詞語(yǔ)時(shí),教師不妨深層次講解,聯(lián)系其他的和食物或飲食相關(guān)的詞語(yǔ),提高學(xué)生對(duì)詞匯和其文化含義的理解能力。

如果教師在講解時(shí)能夠結(jié)合詞語(yǔ)背后的故事以及故事所反映出的社會(huì)政治、文化、經(jīng)濟(jì)等問題,那么這些真實(shí)的情景能夠幫助學(xué)生深刻體會(huì)詞匯所蘊(yùn)含的文化意義,也能促進(jìn)學(xué)生在真實(shí)的情景下運(yùn)用所學(xué)詞匯和知識(shí)。

3.2.2文章分析。

精讀課文蘊(yùn)涵了大量的文化信息、覆蓋了不同領(lǐng)域的不同主題,學(xué)生通過對(duì)這些主題的學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)對(duì)不同專業(yè)領(lǐng)域的文化能力。此外,課文涵蓋了中西方不同的文化、禮儀、習(xí)慣等,同過分析語(yǔ)言、理解文章、了解文化,學(xué)生在不同程度上能夠體會(huì)文化的重要性、進(jìn)一步理解語(yǔ)言和文化的關(guān)系,并且能夠結(jié)合生活中的真實(shí)現(xiàn)象擺脫孤立地學(xué)習(xí)語(yǔ)言的習(xí)慣。教師在分析課文時(shí)需要有機(jī)結(jié)合閱讀文章內(nèi)容與相關(guān)文化知識(shí),在實(shí)際教學(xué)設(shè)計(jì)中逐漸吸引學(xué)生注重文章內(nèi)容的學(xué)習(xí),而不是簡(jiǎn)單機(jī)械的記憶重復(fù)語(yǔ)言形式。

例如現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)中的understandingsocietyandculturethrougheating(textb,unittwelve)講述了飲食和社會(huì)、文化、性別、經(jīng)濟(jì)等的關(guān)系。教師在進(jìn)行本文的課堂設(shè)計(jì)時(shí),可聯(lián)系飲食方面的詞匯、不同國(guó)家的飲食風(fēng)俗習(xí)慣、以及飲食習(xí)慣所蘊(yùn)含的社會(huì)文化、民族、宗教特點(diǎn)。另一方面,教師也可將不同國(guó)家的飲食習(xí)慣進(jìn)行比較,通過飲食這一縮影比較不同國(guó)家文化或國(guó)情的差異。

“民以食為天”體現(xiàn)出飲食的重要性。飲食不僅保障人類的生理需求,而且現(xiàn)代社會(huì)中飲食文化和人際關(guān)系、社會(huì)關(guān)系緊密地聯(lián)系在一起。正如文中所講“formostchinese,socialtransactionsarealmostinseparablefromeatingingandsharingoffoodistheprototypicrelationshipinchi-nesesociety…onlyachineselivingaloneandinabjectpovertywouldsitdowntoasolitarymeal”[2]333。那么教師在講解時(shí)可深入地聯(lián)系現(xiàn)實(shí),并且把中國(guó)的飲食習(xí)慣和遷移變化與英語(yǔ)國(guó)家的進(jìn)行比較,可以讓學(xué)生一目了然的了解文化,也可以更加輕松的理解課文。

又諸如孩子做了錯(cuò)事以禁食作為懲罰,或者聽家長(zhǎng)的教導(dǎo)會(huì)得到糖果或者冰淇淋的獎(jiǎng)勵(lì);在亞洲國(guó)家,如阿拉伯國(guó)家和日本,以及東歐的部分國(guó)家只有家里的男性吃完飯后女性才能開始吃飯,體現(xiàn)了宗法父權(quán)社會(huì)在飲食方面的重要影響等等。諸如此類的社會(huì)行為和飲食有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。

英語(yǔ)語(yǔ)言包含了大量的和飲食文化相關(guān)的習(xí)語(yǔ),這些習(xí)語(yǔ)從各個(gè)角度說明語(yǔ)言和文化的關(guān)系。受地理環(huán)境和氣候的影響,英國(guó)人的食物主要包括面包、牛奶、黃油和奶酪,這些主要食品也體現(xiàn)在大量的習(xí)語(yǔ)中。例如breadbutteredonbothsides意為某人過著“舒適的生活”,因?yàn)槌悦姘芡可宵S油真不錯(cuò),既香又有營(yíng)養(yǎng),如果面包兩面都涂上黃油,那可真是可口。又如奶酪是硬梆梆的,不是變質(zhì)就是太陳舊的,吃起來可真不是滋味,因此hardcheese用來比喻“倒霉”或“不幸”5。通過大量的飲食習(xí)語(yǔ),我們?cè)俅紊羁痰捏w會(huì)到語(yǔ)言是文化的載體,因此在精讀課堂上教師須以語(yǔ)言為基礎(chǔ),始終輸入文化,使學(xué)生擁有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),加深對(duì)文章的理解,同時(shí)具備一定的文化敏感性。

3.3文化意識(shí)培養(yǎng)應(yīng)注意的問題。

文化具有民族性,通過民族形式的發(fā)展形成民族的傳統(tǒng)。

各民族之間的不同文化都是各民族在歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。在民族發(fā)展中,各民族文化既有精華又有其糟粕。因此教師在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)該始終求同存異:保持對(duì)中國(guó)文化的自信、尊重英語(yǔ)國(guó)家文化的獨(dú)特性;最終做到棄其糟粕、取其精華。

4結(jié)束語(yǔ)。

作為語(yǔ)言工作者,教師應(yīng)該研究教材、研究英語(yǔ)在全球化時(shí)代的多方面應(yīng)用、結(jié)合真實(shí)情景、培養(yǎng)學(xué)生的人文能力和文化素質(zhì)。基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該走出傳統(tǒng)的教學(xué)路線,以語(yǔ)言為基礎(chǔ),突出文化差異,培養(yǎng)師生的文化意識(shí)。在教學(xué)中,教師應(yīng)該有意結(jié)合語(yǔ)言教學(xué)向?qū)W生傳授英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化等知識(shí)、對(duì)比中國(guó)文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,以避免跨文化交際中的誤解、減少?zèng)_突。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇五

本文從跨文化交際的.角度研究口譯,分析了語(yǔ)言文化與口譯的關(guān)系,并舉例說明了口譯中存在的文化障礙,指出培養(yǎng)譯員的跨文化交際能力和跨文化意識(shí)有助于提高口譯質(zhì)量.

作者:陳慧華作者單位:廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西,南寧,530004刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(13)分類號(hào):h0關(guān)鍵詞:口譯文化障礙跨文化交際能力跨文化意識(shí)

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇六

1中西方文化的差異.

不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價(jià)值觀念,行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著相當(dāng)?shù)奈幕町悺?/p>

在中國(guó)封建社會(huì)歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。

中國(guó)人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。西方國(guó)家價(jià)值觀的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。

文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是強(qiáng)者英雄。有本事,有才能的強(qiáng)者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無(wú)情地淘汰。

因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,這種個(gè)體性文化特征崇尚個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上。

文化的不同帶來價(jià)值觀念的不同。如old一詞,中國(guó)人歷來就有尊老敬老的傳統(tǒng)。

老在中文里表達(dá)尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國(guó)人往往以年齡大為榮。和別人談話時(shí),年齡越大,資格越老,也就越會(huì)得到別人的尊敬。姜還是老的辣。

在我們看來,長(zhǎng)者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國(guó)家極少有人愿意倚老賣老而自稱old。

在他們看來,old是不中用的代名詞,是和不合潮流老而無(wú)用的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會(huì)倚老賣老。

在西方文化中,他們把年齡作為個(gè)人極為重要的隱私看待。

尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。

即使愿意談?wù)撟约旱哪挲g,也要?jiǎng)e人猜測(cè)其年齡,而此時(shí),他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實(shí)際年齡小,是多么年輕。

又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。

如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。

中國(guó)人用其貶義,表示野心勃勃,而英美人則取其褒義,表示雄心壯志。

aggressive一詞,中國(guó)人常用來形容某人挑釁好斗,而美國(guó)人則用來形容某人進(jìn)取上進(jìn),有開拓精神。

2跨文化交際的重要性.由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。

社會(huì)的發(fā)展將各個(gè)不同的國(guó)家納入到一個(gè)共同的地球村中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。例如,一個(gè)企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國(guó)際市場(chǎng),不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國(guó)家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對(duì)象國(guó)民眾的心理需求。

如,在中國(guó),龍(dragon)是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對(duì)龍就沒有這份特殊的情感,甚至將龍理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。

如果某一企業(yè)家對(duì)此不甚了解,將印有龍圖案的產(chǎn)品推向國(guó)際市場(chǎng),試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購(gòu)買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問題。

在英語(yǔ)教學(xué)中在重視語(yǔ)言能力的教學(xué)的同時(shí),特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語(yǔ)言的文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中作為一個(gè)重要問題對(duì)待。

3日常交際中應(yīng)注意的問題.

中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)充分地了解這些差異。

3.1日常問候.

中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問:你吃飯了嗎?,如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說,他們會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃。英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。

又如,中國(guó)人見到熟人習(xí)慣問:去哪里?,如果對(duì)西方人也這樣問候,他們可能會(huì)很不高興地回答:不關(guān)你的事。

西方人問候時(shí)常說:goodmorning/afternoon/evening,howareyoudoing?,熟人間也可以說:hello或hi.

3.2日常稱呼.

漢語(yǔ)中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱叔叔阿姨;對(duì)平輩稱大哥大姐。

但在英語(yǔ)中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。

如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱uncletom,對(duì)方聽了會(huì)覺得非常奇怪。

英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。

又如中國(guó)學(xué)生經(jīng)常把王老師稱為teacherwang。

其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);而中國(guó)人有尊師的傳統(tǒng),教師已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對(duì)人的尊重,西方人聽起來卻感覺不可思議。

英語(yǔ)中稱呼人一般用mr.,miss,等。

3.3感謝.

一般來說,我們中國(guó)人在家族成員之間很少用謝謝。

如果用了,聽起來會(huì)很怪,或相互關(guān)系上有了距離。

而在英語(yǔ)國(guó)家thankyou.幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。

送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對(duì)方都會(huì)說一聲thankyou.公共場(chǎng)合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲thankyou..這是最起碼的禮節(jié)。

3.4請(qǐng)客.

在請(qǐng)客吃飯時(shí),主人會(huì)問是否要再吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí),我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:不用了別麻煩了等。

如果與西方人交往時(shí)也這樣說,對(duì)方就不會(huì)堅(jiān)持再勸你,很可能你都吃不飽。

按照英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說聲yes,please.若不想要,只要說no,thanks.就行了。

這也充分體現(xiàn)了中國(guó)人交往中的含蓄和西方人直率的不同。

3.5隱私.

中國(guó)人初次見面經(jīng)常問及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語(yǔ)國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得年輕,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。

再如中國(guó)人表示關(guān)心時(shí),經(jīng)常問你在干什么?,在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問,監(jiān)視別人的話語(yǔ)而使人很不高興。

3.6節(jié)日及接受禮物.

中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。

除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。

中國(guó)有春節(jié)﹑元宵節(jié)和端午節(jié)等,英語(yǔ)國(guó)家有情人節(jié)﹑復(fù)活節(jié)﹑愚人節(jié)﹑感恩節(jié)﹑圣誕節(jié)等。

中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不。

相同。

在節(jié)日里,對(duì)于別人送來的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。

如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致貪財(cái)?shù)南右伞?/p>

而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

4結(jié)語(yǔ).

在英語(yǔ)教學(xué)中,文化知識(shí)的教學(xué)方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用不同的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),例如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異滲透到教學(xué)中。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。

只有這樣,才能在日常生活中不僅能說出正確的英語(yǔ)句子,而且知道面對(duì)西方人的時(shí)候應(yīng)該說什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。

【參考文獻(xiàn)】。

[1]李常磊.英美文化博覽.世界圖書出版公司,5月.

[2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語(yǔ)教育與研究出版社,3月.

[3]葉朗,朱良志.中國(guó)文化讀本.外語(yǔ)教育與研究出版社,4月.

[4]段連城.美國(guó)人與中國(guó)人———中美文化的融合與撞擊.河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),.

[5]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比.外語(yǔ)教育與研究出版社,1994年.

[6]方文惠.英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué).福建人民出版社,1990年.

中國(guó)對(duì)印度的戰(zhàn)略與印度的大國(guó)情結(jié)【2】。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇七

論文摘要:我國(guó)加入wto后,將逐漸融入國(guó)際社會(huì),參與國(guó)際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實(shí)現(xiàn),主要在于了解異國(guó)文化與本國(guó)文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問題。

人類社會(huì)進(jìn)人21世紀(jì)后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國(guó)際化社會(huì)。在國(guó)際化社會(huì)環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I睢⒐ぷ骱蛯W(xué)習(xí)的重要組成部分。跨文化交際的實(shí)現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國(guó)文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國(guó)文化知識(shí),才能使我們有效地找出本國(guó)文化與他國(guó)文化的差異,才能做到既能說會(huì)道,又言之有物、自然得體,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對(duì)方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力??缥幕浑H的實(shí)現(xiàn),實(shí)質(zhì)上主要就是通過語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著豐富的異國(guó)文化知識(shí),但其外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力欠缺,不能清楚、完正表達(dá)出自己的想法,造成交際過程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現(xiàn)的。反之,如果有著較強(qiáng)的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,但卻不了解異國(guó)文化特點(diǎn),沒有異國(guó)文化知識(shí),跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語(yǔ)言運(yùn)用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機(jī)整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。

我國(guó)加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟(jì),更好地融入到世界經(jīng)濟(jì)全球化潮流中,并實(shí)現(xiàn)與國(guó)際慣例接軌,從許多方面參與國(guó)際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現(xiàn),都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們?cè)诳缥幕浑H中首先要了解一些中西文化的不同。

一、深刻認(rèn)識(shí)中西文化的差異。

文化的定義是由英國(guó)人類學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì)、不同制度國(guó)家的文化均有所不同。我們要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨(dú)立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

(一)文化背景差異。

中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅(jiān)信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團(tuán)結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的一個(gè)方面超過了集體方面,特別是美國(guó)文化往往倡導(dǎo)個(gè)人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異。

當(dāng)別人贊美你時(shí),中國(guó)人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對(duì)他們的贊美時(shí),首先會(huì)說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來轉(zhuǎn)折。還有,中國(guó)人認(rèn)為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認(rèn)為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

(三)宗教信仰差異。

中國(guó)與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國(guó)有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。

(四)思維方式差異。

思維方式主要是在社會(huì)實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì)發(fā)展的道路不一樣造成的。長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)社會(huì)和小農(nóng)經(jīng)濟(jì),促成了我國(guó)文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個(gè)體思維的差異。

從上面幾例我們可以看出,在未來的社會(huì)發(fā)展中,沒有多種文化知識(shí)和對(duì)中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì)遇到障礙。但是,異國(guó)文化知識(shí)只是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。

二、加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言聽說能力培養(yǎng)。

語(yǔ)言是交際的最主要的手錢,是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言種種規(guī)則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識(shí)”,這是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀(jì)50年代提出的。語(yǔ)言能力指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識(shí)在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果??缥幕浑H語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國(guó)家、社會(huì)文化集團(tuán)成員交往時(shí),能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過刻苦努力實(shí)踐取得的。

在跨國(guó)文化交際過程中,如果說話者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準(zhǔn),表達(dá)不當(dāng),詞不達(dá)意,話語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂,就會(huì)造成交際過程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實(shí)現(xiàn),不但達(dá)不到我們預(yù)期的交際目的,有時(shí)還會(huì)引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。

因此.我們要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國(guó)文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。

外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀(jì)80年代我國(guó)實(shí)行改革開放政策后,我們國(guó)家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續(xù)開到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開四個(gè)學(xué)期,其課程開設(shè)長(zhǎng)度本身就說明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)不是短時(shí)間的事情,學(xué)習(xí)外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國(guó)現(xiàn)在各級(jí)各類大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)、對(duì)外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jī)是很大的。

但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區(qū)別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來,盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專業(yè)人才,我們?cè)趯I(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國(guó)學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國(guó)人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達(dá)“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀(jì)80年代有人托??荚嚦煽?jī)很高,在國(guó)外餐館卻不會(huì)要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢(shì)已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現(xiàn)在起就必須重視加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時(shí)代。

那么.如何加強(qiáng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),即口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行如下改革嘗試。

(一)加強(qiáng)課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力。

我們應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生現(xiàn)在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢(shì)的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭(zhēng)取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說外語(yǔ)的機(jī)會(huì),以便充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。

(二)改革課程設(shè)置,增加口語(yǔ)課時(shí)。

我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專門的口語(yǔ)會(huì)話練習(xí)。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)話課應(yīng)該是一個(gè)模擬的小社會(huì),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統(tǒng)地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習(xí),這樣可以達(dá)到真正提高學(xué)生交際能力之功效。

(三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目。

盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語(yǔ)四、六級(jí)考試制度,實(shí)際上還是一種應(yīng)試模式。長(zhǎng)期以來許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因?yàn)槭艿竭@種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢(shì)的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

總之,跨文化交際的實(shí)現(xiàn)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識(shí),又培養(yǎng)他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長(zhǎng)外語(yǔ)的復(fù)合型人才的力度,以改變我國(guó)目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀(jì)全球化時(shí)代。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇八

跨文化交際普遍應(yīng)用在外交、貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)(商務(wù)會(huì)談/商業(yè)活動(dòng))、國(guó)際旅游和民間外交、對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)、對(duì)外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國(guó)在華企業(yè)、中國(guó)駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場(chǎng)營(yíng)銷、文化傳媒、公共關(guān)系等。

跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因?yàn)榻煌üぞ?,通訊手段,?jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,還有在我國(guó)外語(yǔ)界,廣大教師和學(xué)生提高自身跨文化交際能力的請(qǐng)求日趨強(qiáng)烈等等,使得各國(guó)人民得以頻繁交往。跨文化交際的深入研究既有理論意義權(quán),也有實(shí)用價(jià)值。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇九

1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性。

交際教學(xué)法以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上教師能夠根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)出多種交際語(yǔ)境,并能夠引導(dǎo)學(xué)生參與其中。學(xué)生通過體驗(yàn)、參與、實(shí)踐和交流等能夠培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣,通過課堂討論、對(duì)話、班級(jí)發(fā)言、復(fù)述等方式能夠激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)意識(shí)和互動(dòng)意識(shí)。

2.有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。

眾所周知,語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的積累,更應(yīng)該能夠運(yùn)用學(xué)到的這些詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。英語(yǔ)教學(xué)目的就是讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。交際教學(xué)法正式符合這一目的,他強(qiáng)調(diào)以英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際交流為教學(xué)目的,倡導(dǎo)課堂上學(xué)生之間以及教師與學(xué)生之間應(yīng)該運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行互動(dòng)、交流,通過這種方式不斷地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。

3.改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法。

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)以教師為主體,學(xué)生只是被動(dòng)聽的角色。交際教學(xué)法的應(yīng)用徹底改變了師生之間的角色,它強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為主體,教師只是課堂教學(xué)的組織者、實(shí)施者、指導(dǎo)者和協(xié)調(diào)者,學(xué)生由原來的被動(dòng)角色變?yōu)橹黧w角色。同時(shí),這種教學(xué)法也改變了過去以“語(yǔ)法-詞匯”為教學(xué)方式的單一的教學(xué)方法,在教學(xué)過程中,不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的教學(xué),非語(yǔ)言表達(dá)的方式得到運(yùn)用,比如說肢體動(dòng)作、體態(tài)和表情等肢體語(yǔ)言。這些肢體語(yǔ)言的運(yùn)用更有利于激發(fā)學(xué)生主動(dòng)性和互動(dòng)性。

二、交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用。

交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的作用顯著,這就要求教師應(yīng)該注重學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。因此,在教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。英語(yǔ)教師應(yīng)該明確學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是什么,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不單純是詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),更應(yīng)該能夠運(yùn)用所學(xué)到的詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。這就要求教師把英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)放在如何“交際”上,即以語(yǔ)言交際教育為中心。英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,英語(yǔ)語(yǔ)言技能的`掌握需要學(xué)生親自體驗(yàn),這就要求學(xué)生必須能夠積極參與到英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)中來。作為英語(yǔ)教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變過去單純的主體角色,應(yīng)該把學(xué)生視為整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的中心。教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)多種符合學(xué)生身心特征和興趣的教學(xué)情境,合理引導(dǎo)學(xué)生參與其中,從而培養(yǎng)他們的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力。

三、結(jié)語(yǔ)。

交際教學(xué)法主要是指以語(yǔ)言的各項(xiàng)功能為本,在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。這種教學(xué)方法改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性以及培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。這就要求在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十

摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語(yǔ)境下公民素質(zhì)的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關(guān)鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學(xué),對(duì)書刊、網(wǎng)絡(luò)資源的學(xué)習(xí)以及跨文化交際實(shí)踐可以更好地使學(xué)習(xí)者在跨文化知識(shí)能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。

一、文化差異的形成與跨文化交際的意義。

不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長(zhǎng)期以來形成了不同的生活方式和性格特點(diǎn)。在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中由于自然界對(duì)不同地域人類社會(huì)的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習(xí)俗和文化,進(jìn)而導(dǎo)致了他們不同的思維方式和價(jià)值觀念。比如:中國(guó)人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個(gè)人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個(gè)人價(jià)值的充分發(fā)揮和個(gè)人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習(xí)俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國(guó)人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對(duì)于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復(fù)的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對(duì)生活的熱愛和對(duì)幸福的渴望;相比較而言,西方人對(duì)食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會(huì)的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀念構(gòu)成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、藝術(shù)等社會(huì)生活的方方面面。

正是因?yàn)椴煌幕牟町愋詷?gòu)成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營(yíng)養(yǎng),作為對(duì)自身文化的補(bǔ)充。每一種文化都能從與他國(guó)文化的對(duì)比中意識(shí)到自身文化的優(yōu)勢(shì)與缺陷,通過互相學(xué)習(xí)使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時(shí),隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,不同國(guó)家不僅在經(jīng)濟(jì)方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域。在感受異國(guó)文化不同魅力的同時(shí),在文化交往中也不可避免地會(huì)產(chǎn)生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產(chǎn)生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進(jìn)信任,加強(qiáng)雙方的友好感情,不僅會(huì)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)合作,也會(huì)促進(jìn)各國(guó)人民之間的友誼。

二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)鍵。

移情概念由德國(guó)的羅伯特·費(fèi)肖爾提出,是指對(duì)他人情感的一種共鳴,即能夠從對(duì)方的立場(chǎng)和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學(xué)領(lǐng)域擴(kuò)大到了認(rèn)知心理學(xué)和跨文化交際學(xué)等諸多領(lǐng)域??缥幕浑H中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識(shí)地?cái)[脫自身文化的束縛,自覺地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),置身于對(duì)方文化模式之中,從而真實(shí)地感受并尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以及價(jià)值觀等。

“各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類實(shí)踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補(bǔ)”。

這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎(chǔ),通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識(shí)地將自己置身于他種文化的語(yǔ)境中,就能夠更好地感受、領(lǐng)悟和欣賞另一種文化,達(dá)到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關(guān)鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識(shí)層面對(duì)他國(guó)文化有足夠的了解,對(duì)對(duì)方的習(xí)俗和和社會(huì)交往規(guī)則有準(zhǔn)確的把握,還需要在不斷的實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)跨文化交際的靈活性和應(yīng)變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識(shí)向度、思維向度、行為向度和情感、個(gè)性向度。知識(shí)向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實(shí)的跨文化交際中,這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。許多復(fù)雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實(shí)的交際情景中做出獨(dú)立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質(zhì),形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實(shí)踐,達(dá)成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認(rèn)知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個(gè)性特質(zhì)。

文化移情貫穿著從知識(shí)到思維到行為和情感、個(gè)性的所有向度。每一個(gè)向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調(diào)整自己的移情策略,進(jìn)行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應(yīng)當(dāng)努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長(zhǎng)期積淀的本民族語(yǔ)言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對(duì)方的立場(chǎng)上思考問題,將自己的心理調(diào)試到對(duì)方的角度上去,這就導(dǎo)致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對(duì)客體的過分認(rèn)同,交際者丟棄了自己的民族文化立場(chǎng),一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設(shè)定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。

(一)文化教學(xué)。

當(dāng)前,外語(yǔ)是大學(xué)里的必修科目,在語(yǔ)言教學(xué)的.過程中適時(shí)適量地加入文化教學(xué),不僅能使文化教學(xué)自然地發(fā)生,為學(xué)生所接受,也對(duì)他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身大有裨益。學(xué)生會(huì)在潛移默化中對(duì)異國(guó)文化有循序漸進(jìn)的認(rèn)識(shí),獲得跨文化交際所需的原始知識(shí)儲(chǔ)備。另外,還可以通過開設(shè)英美概況、跨文化交際等選修課為學(xué)生提供系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方歷史文化和跨文化交際方法的機(jī)會(huì)。隨著多媒體教學(xué)手段的不斷普及,課堂文化教學(xué)可容納的教學(xué)內(nèi)容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學(xué)生了解到西方的地理、歷史、習(xí)俗等文化內(nèi)容。也可以通過電影素材,讓學(xué)生從側(cè)面體會(huì)西方的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念等。無(wú)論如何,課堂文化教學(xué)是非常直接而有效率的,是進(jìn)行文化學(xué)習(xí)和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。

(二)通過書刊和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)習(xí)。

跨文化交際的學(xué)習(xí)者可以通過對(duì)國(guó)外的書籍、報(bào)紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識(shí),也可以通過瀏覽國(guó)外網(wǎng)站,體會(huì)西方人的文化氛圍。這種學(xué)習(xí)方式也包括對(duì)廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)者不會(huì)有太多的學(xué)習(xí)壓力。只要長(zhǎng)時(shí)間地堅(jiān)持關(guān)注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化。這種學(xué)習(xí)方法是課堂學(xué)習(xí)的有益補(bǔ)充,能進(jìn)一步開闊學(xué)習(xí)者的視野,使其接觸到更豐富、更生動(dòng)的文化內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化理解力和敏感性。

隨著各國(guó)交往的日益增多,學(xué)習(xí)、工作中的跨文化交際機(jī)會(huì)也越來越多。學(xué)習(xí)者應(yīng)把握好這些機(jī)會(huì),主動(dòng)進(jìn)行跨文化交際的實(shí)踐。可以通過參加國(guó)際會(huì)議、參加外籍學(xué)者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機(jī)會(huì),也可以通過兼職翻譯、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn)〕。

〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對(duì)跨文化外語(yǔ)教學(xué)的啟示〔j〕.外國(guó)語(yǔ)文,(2).

〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對(duì)跨文化交際的影響及對(duì)策〔j〕.河北學(xué)刊,(4).

〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(8).

〔4〕劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點(diǎn)〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(1).

〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(7).

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十一

摘要:我國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)忽視了對(duì)學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),導(dǎo)致其跨文化交際能力普遍較低。應(yīng)改變學(xué)生的思維方式,注重學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),在課堂教學(xué)中把語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來,并把文化教學(xué)寓于語(yǔ)言教學(xué)之中,努力探索語(yǔ)言中深刻的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力和敏感性。在文章中,重點(diǎn)闡述了跨文化交際和英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的相互關(guān)系,一方面跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要作用;另一方面,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過來能夠推動(dòng)跨文化交際能力的提高。我們的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該緊扣世界英語(yǔ)教育的發(fā)展方向,為培養(yǎng)出具有化交際素質(zhì)的人才而不斷努力。

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;語(yǔ)言文化;風(fēng)俗習(xí)慣;交際能力。

一、英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)所面臨的問題。

培養(yǎng)聽、說、讀、寫的交際能力,這一教學(xué)目的被明確寫進(jìn)家教委頒布的英語(yǔ)教學(xué)大綱。由于種種原因,我國(guó)的外語(yǔ)只是偏重語(yǔ)言形式(語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞義)的講解傳授,培養(yǎng)的學(xué)生大多數(shù)精通語(yǔ)法規(guī)則,卻只會(huì)認(rèn)讀,不會(huì)聽說,不具備交際能力。人們經(jīng)常稱之為“啞巴英語(yǔ)”,這個(gè)問題體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面在這幾年的教學(xué)活動(dòng)之中,我發(fā)現(xiàn)隨著學(xué)生的年齡增長(zhǎng),越來越難讓他們開口說英語(yǔ)。原因之一是因?yàn)樗麄儗?duì)于自己發(fā)音沒有自信,在讀英語(yǔ)或說英語(yǔ)時(shí)總是羞于開口,不愿意說出來,生怕說錯(cuò)或是發(fā)音有誤,受到老師的批評(píng)或同學(xué)笑。但是隨著這幾年我國(guó)逐漸開始在小學(xué)時(shí)期就開始進(jìn)行英育,并且大多數(shù)的教師和家長(zhǎng)都意識(shí)到在小學(xué)時(shí)期學(xué)生的口語(yǔ)教育的重要性,因此這幾年相當(dāng)一部分學(xué)生都能夠克服開口難,以及怕開口的問題。但是,等到上了高中,尤其是上了大學(xué)之后就又出現(xiàn)了第二個(gè)方面的為題更為嚴(yán)重的問題:就是無(wú)話可說,或者不知道道說什么好。從高中階段的英語(yǔ)教育開始,英語(yǔ)口語(yǔ)的練習(xí)漸漸趨向?qū)嵸|(zhì)內(nèi)容的對(duì)話,甚至是以英語(yǔ)為工具進(jìn)行相互討論或辯論,這個(gè)時(shí)候就需要學(xué)生不僅僅是會(huì)說幾句問候語(yǔ),進(jìn)行簡(jiǎn)單的公式化對(duì)答,而是要求學(xué)生們能夠就特定問題進(jìn)行討論,或者在一個(gè)設(shè)定的場(chǎng)景中進(jìn)行有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的對(duì)話。這就需要學(xué)生們不僅僅有相當(dāng)?shù)脑~匯量和英語(yǔ)口語(yǔ)的能力,可以使用各種句型來交流各自的意見;而且更重要的是英語(yǔ)文化有一定的了解,即有話可說,不會(huì)雙方見面打完了招呼,問候了之后,就沒什么可以說的了。這一情況非常常普遍的,我經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學(xué)生們最常談的就是天氣、愛好等簡(jiǎn)單的話題。由于對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家文化以及風(fēng)俗習(xí)慣的不了解,使得我們的學(xué)生找不到可以用作聊天的合適話題,因?yàn)椴恢滥男┦沁m當(dāng)?shù)?,哪些是禁忌的;即使開了一個(gè)話題也很難深入地交談,因?yàn)椴恢滥男﹩栴}是可以向一個(gè)還不熟悉的外國(guó)友人發(fā)問的。語(yǔ)言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語(yǔ)言能力并不意味著具備了交際能力。但英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往比較重視語(yǔ)言的外在形式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),即培養(yǎng)學(xué)生造出合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子,而忽視了語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,特別是語(yǔ)言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場(chǎng)合該說什么話,從而忽視了學(xué)生的交際能力。在此,跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用作為一個(gè)重要問題被提了出來。由于對(duì)不同文化的不了解和陌生感,這就使得我們的學(xué)生在交際之中經(jīng)常遇到困難。這樣一來,就很難真正深入地訓(xùn)練學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)技巧和鞏固詞匯、句型,也不利于提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。因此,我個(gè)人認(rèn)為我們的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是離開跨文化交際的。

就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。大面積地、全面地提高英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,同時(shí)也是跨世紀(jì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。

首先,跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要作用。在中國(guó),人們對(duì)跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的重要性認(rèn)識(shí)還比較低。他們覺得,只要會(huì)外語(yǔ),剩下的憑常識(shí)、按習(xí)慣就可以解決。在中國(guó)文化背景下屬于常識(shí)性的語(yǔ)言,換在某個(gè)外國(guó)的背景下可能成為一種不合常識(shí)的語(yǔ)言;在某種文化下屬于很禮貌的話,在另一種文化下可能被視為無(wú)禮的話;一種文化下的人懷著敬意說出的話,另一種文化下的人可能理解成是一句帶侮辱性的話;拿漢語(yǔ)的習(xí)慣去套外語(yǔ),有的時(shí)候套得對(duì),有的時(shí)候則會(huì)套錯(cuò)。語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,它具有深刻的文化內(nèi)涵,與不同的對(duì)象,在什么樣的情況下,如何表述一個(gè)思想,與文化背景密切相關(guān)?!叭绾握f”、“不說什么”,有時(shí)候比“說什么”更加重要。

其次,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)又反過來能夠推動(dòng)跨文化交際能力的提高。這是因?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。從這個(gè)意義出發(fā),將外語(yǔ)教學(xué)看做是跨文化教育的一環(huán)更加恰當(dāng)一些。于是,我們也可以說英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑之一。在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的具體實(shí)踐過程中,學(xué)生們通過使用英語(yǔ)與對(duì)方討論或者交談,可以增強(qiáng)語(yǔ)言的輸入與儲(chǔ)備,從而充實(shí)社會(huì)文化知識(shí),增強(qiáng)語(yǔ)言得體性意識(shí),提高口頭交際能力。而到了英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)階段,則可以著重導(dǎo)入知識(shí)文化(不直接影響準(zhǔn)確傳遞信息的語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化因素),從中西文化差異的深層入手,介紹中西方思維方式、價(jià)值觀念、認(rèn)知行為、交際關(guān)系以及言語(yǔ)表達(dá)方式等方面的差異,進(jìn)而增強(qiáng)跨文化交際的能力。

總之,一方面跨文化交際是英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中十分重要的一部分,要提高英語(yǔ)口語(yǔ)能力就不能夠離開跨文化交際;另一方面,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的深入也能反過來推動(dòng)跨文化交際能力,通過在口語(yǔ)的實(shí)踐過程中可以進(jìn)一步培養(yǎng)跨文化交際的技巧和增加語(yǔ)言文化差異的知識(shí)。因此,跨文化交際與英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是相輔相成,密不可分的。

三、英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的策略。

跨文化交際能力(cross-culturalcommunicativecom-petence)是指根據(jù)不同文化背景的語(yǔ)言交際者的習(xí)慣得體地、合適地使用語(yǔ)言的能力,包括語(yǔ)言能力、非語(yǔ)言能力、跨文化理解能力和跨文化適應(yīng)能力等方面。跨文化交際能力是口語(yǔ)能力密不可分的一部分。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須注重學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),在課堂教學(xué)中把語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來,并把文化教學(xué)寓于語(yǔ)言教學(xué)之中,努力探索語(yǔ)言中深刻的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力和敏感性。教師在授課中要注意以下幾個(gè)問題。

1.改變學(xué)生的思維方式。思維方式對(duì)跨文化交際有很大的影響,由于中西不同民族的思維方式不同,在交際過程中常常出現(xiàn)一些困惑,影響交際效果,甚至造成一些誤解。因此,在口語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生了解文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)識(shí)并接受外國(guó)人的思維方式是非常必要的。它是跨文化交際中學(xué)會(huì)準(zhǔn)確、得體交際的前提,是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)用能力的關(guān)鍵所在。

2.介紹文化背景知識(shí),注意中西文化習(xí)俗、價(jià)值觀念和思維方式等差異比較。中西方文化的差異主要根源于中西方文化習(xí)俗、價(jià)值觀念和思維方式等的不同。在思維方式上,中國(guó)人習(xí)慣采用歸納思維的方式,而英美人則習(xí)慣采用演繹思維方式,因此在教學(xué)過程中對(duì)于課文的理解必須要把握思維方式的差異,教師應(yīng)結(jié)合文化和價(jià)值上的差異及思維方式的不同引導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)思維,換角度換身份的理解文章內(nèi)容,從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。

3.采用對(duì)比教學(xué)法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行詞匯解釋,擴(kuò)充口語(yǔ)交際詞匯。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對(duì)特定事物的獨(dú)特感情評(píng)價(jià)及聯(lián)想。詞匯是文化信息的載體,各種文化特征都在本族語(yǔ)的詞匯里留下它們的印記。因此教學(xué)中可以抓住以下英漢差異類別:

(1)英漢語(yǔ)言中指稱意義或語(yǔ)面意義相同的詞語(yǔ)在文化上可能有不同的含義,如英語(yǔ)中的farmer與漢語(yǔ)中的農(nóng)民之間的文化含義上的不同,又如英語(yǔ)中的peacock,指愛慕虛榮、炫耀等,而漢文化中的孔雀則是吉祥的意思。

(2)英漢不同文化對(duì)相同的現(xiàn)象所作的觀念劃分的差別在詞語(yǔ)及語(yǔ)義上的顯示,如英語(yǔ)的親屬稱謂的命名較之漢語(yǔ)要簡(jiǎn)單得多,如英語(yǔ)的uncle就對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的伯父、叔父、舅父、姨夫、姑父。

(3)有的詞英語(yǔ)有,漢語(yǔ)沒有;或漢語(yǔ)有,英語(yǔ)沒有,即“詞匯空缺”的現(xiàn)象。如英語(yǔ)中的前后綴多達(dá)100個(gè)以上。這種語(yǔ)言現(xiàn)象在漢語(yǔ)詞典中是沒有的,這體現(xiàn)了西方人的個(gè)人奮斗,個(gè)人主義價(jià)值取向。

(4)具有文化附加意義的詞、詞組,包括某些習(xí)語(yǔ)、俗語(yǔ)、典故的文化內(nèi)涵。如:asacountrythatcarveditsswathacrosssomuchoftheworld….中的carveditsswath不是字面“割下稻草”之意,而是“出盡風(fēng)頭、惹人注目”之意。因此,為了讓學(xué)生能夠得體地運(yùn)用英語(yǔ),英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入以及文化差異的比較必須以詞匯為先導(dǎo),通過詞匯蘊(yùn)涵文化差異的比較,使學(xué)生認(rèn)識(shí)并掌握中西方文化的差異,逐漸培養(yǎng)跨文化差異的意識(shí),提高跨文化交際能力。

引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料。歌德學(xué)院科研處布爾曼女士(n)在她的《閱讀是交際的一個(gè)方面》一文中強(qiáng)調(diào):閱讀實(shí)際上就是讀者與作者之間進(jìn)行的一種交際活動(dòng)。讀者為了獲得所需的信息,就必須運(yùn)用各種閱讀技能進(jìn)行判斷、推論,找出作者所要表達(dá)的觀點(diǎn)和信息,并對(duì)它們做出評(píng)價(jià)。由此可見閱讀即書面交際能力的培養(yǎng)。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)紙雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外教師還要充分利用直觀教具進(jìn)行英語(yǔ)文化教學(xué),如幻燈片、錄像、電影等。英語(yǔ)錄像、電影的內(nèi)容本身就是文化某個(gè)側(cè)面的縮影,不但可以提供反映文化的生活及社會(huì)場(chǎng)景,還有助于讓學(xué)生通過真實(shí)的場(chǎng)景理解詞、句的文化內(nèi)涵。例如電影“thedevilwearsparada”反映了21世紀(jì)美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義的畫面,通過組織學(xué)生觀看,可以讓他們切實(shí)地感受到美國(guó)的時(shí)代風(fēng)貌、人文觀念和拜金主義。

5.課外活動(dòng)豐富文化教學(xué)。由于我國(guó)高校的外語(yǔ)教學(xué)課堂,在教學(xué)時(shí)間、教學(xué)方法、教學(xué)過程等諸多方面都存在不足,難以獨(dú)立承擔(dān)起培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力。因此,課外活動(dòng)是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)導(dǎo)入的重要陣地,為了彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,應(yīng)更多地利用課外活動(dòng)時(shí)間,給學(xué)生創(chuàng)造出更多了解英語(yǔ)文化,培養(yǎng)交際能力的條件和機(jī)會(huì)。學(xué)??梢岳脤W(xué)生的課余時(shí)間,定期或不定期地組織一些英語(yǔ)文化知識(shí)講座,邀請(qǐng)學(xué)校留學(xué)歸國(guó)的教師或外籍教師來介紹一些文化習(xí)俗方面的知識(shí),也可以舉辦外國(guó)影視或音樂欣賞會(huì),讓學(xué)生更多地了解英語(yǔ)國(guó)家人們的學(xué)習(xí)、生活、愛情、工作等方面的狀況,更真切地去感受西方文化。還可以通過組織英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、英語(yǔ)演講或辯論賽等活動(dòng),把語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)和學(xué)生的課余生活充分結(jié)合起來??傊谕庹Z(yǔ)教學(xué)的過程中,廣大英語(yǔ)教師應(yīng)該更新陳舊教育觀念,不斷地嘗試新方法、新策略,把社會(huì)文化知識(shí)的傳授貫穿于語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言技能的各個(gè)環(huán)節(jié)之中。另外,跨文化交際能力的培養(yǎng)并非只重視文化而不重視語(yǔ)言,也不是以文化為中心,而是從文化的角度去教語(yǔ)言。作為教學(xué)的有機(jī)組成部分,跨文化交際能力的培養(yǎng)也是一個(gè)長(zhǎng)期的系統(tǒng)工程。大學(xué)外語(yǔ)教師應(yīng)在培養(yǎng)學(xué)生獲取語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)社會(huì)交際的能力。這是英語(yǔ)教學(xué)非常重要的任務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1]larryr,richard,lisai,communicationbetweenculture[m].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

[2]陳舒。文化與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系[m].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1997.

[3]賴招仁。試論跨文化交際中的文化障礙與外語(yǔ)教學(xué)[m].龍巖師專學(xué)報(bào),1998.

[4]關(guān)世杰??缥幕涣鲗W(xué)―提高涉外交流的學(xué)問[m].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

[5]胡文仲。超越文化的屏障[m].北京:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)出版社,2004.

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十二

跨文化交際能力指的就是一個(gè)人在面對(duì)不同文化背景的另一人或者另一個(gè)群體時(shí),所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當(dāng)今社會(huì),人們的流動(dòng)性在不斷加強(qiáng),不同文化背景的人們相互接觸的機(jī)會(huì)越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國(guó)家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機(jī)會(huì)交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國(guó)人去美國(guó)和歐洲留學(xué),有些人很快地融入到當(dāng)?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國(guó)同學(xué)在一起活動(dòng),并不愿意或者是并不能很好地與當(dāng)?shù)厝私煌?,最后直到回?guó)時(shí)可能英語(yǔ)還說得不夠流利。這就是一個(gè)人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認(rèn)可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國(guó)人“大山”,他常年生活在中國(guó),主持各種中國(guó)節(jié)目,被我們中國(guó)人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會(huì)覺得他就是一個(gè)中國(guó)人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。

改革開放以來,中國(guó)融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運(yùn)會(huì)、舉辦金磚國(guó)家會(huì)議、成功申辦冬奧會(huì),中國(guó)已經(jīng)成為世界舞臺(tái)上不可分割的一部分。中國(guó)現(xiàn)在每天都在進(jìn)行了大量的國(guó)際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個(gè)國(guó)民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進(jìn)人們文化之間的交流。我們和外國(guó)人交流時(shí),一定要注意他們的生活習(xí)慣、宗教信仰和民族風(fēng)俗。如果做到了這些,那么他們就會(huì)覺得你是非??煽康?,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當(dāng)我們與印度人握手一定要用右手,因?yàn)樗麄兊淖笫质怯脕聿疗ü傻?,而右手是用來吃飯的,你握手時(shí)使用右手他會(huì)覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風(fēng)俗。又比如我們和伊斯蘭國(guó)家的人交往時(shí),則要對(duì)伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風(fēng)俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果。跨文化交際能力在對(duì)外交往中起到了至關(guān)重要的作用。

茶文化是中國(guó)特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國(guó)人精神的象征與代表。茶文化在中國(guó)有著幾千年的歷史,茶文化推動(dòng)了中國(guó)茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國(guó),越來越多的人開始飲茶,并且開始學(xué)習(xí)茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國(guó)和英國(guó)也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應(yīng)該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強(qiáng)茶文化的輸出,就需要進(jìn)行茶文化英語(yǔ)教學(xué)。由于文化的差別,很多茶文化無(wú)法準(zhǔn)確地用英語(yǔ)來描述,這對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)者提出了很高的要求。教育者既要對(duì)英語(yǔ)及英語(yǔ)文化有著深刻的了解,又要對(duì)茶文化和中國(guó)傳統(tǒng)文化有著更深的認(rèn)知。當(dāng)前我們的茶文化英語(yǔ)教學(xué)的開展還比較少,合適的教學(xué)者更是少之又少,而學(xué)習(xí)者和教育者也都是因?yàn)閻酆貌艆⑴c其中。我們的政府和企業(yè)應(yīng)該加大在茶文化英語(yǔ)教學(xué)上的投入,市場(chǎng)需求非常有利于茶文化英語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語(yǔ)教學(xué)可以促進(jìn)茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進(jìn)茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動(dòng)了國(guó)內(nèi)企業(yè)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應(yīng)該為這種良性循環(huán)的形成貢獻(xiàn)自己的力量。

一個(gè)人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當(dāng)今社會(huì)不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個(gè)人都必備的能力之一。如何提高學(xué)生們的跨文化交際能力是每個(gè)教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學(xué)生學(xué)習(xí)不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,特別是一些常識(shí)性的知識(shí)。如果我們要與某個(gè)特定文化背景的人群進(jìn)行交往,就要對(duì)這種文化有著針對(duì)性的深刻了解,否則很難進(jìn)行好的跨文化交流。事實(shí)上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進(jìn)行,還可以欣賞外國(guó)電影,聽外國(guó)音樂,閱讀外國(guó)小說,觀看外國(guó)娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。

跨文化交際能力在茶文化英語(yǔ)教育中起到了“打基礎(chǔ)”的作用。課堂是茶文化英語(yǔ)教育的主要場(chǎng)所,而教師在這教育中起到了主導(dǎo)作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識(shí)背景等因素對(duì)于學(xué)生茶文化英語(yǔ)教育起到了很大作用。合格的教師會(huì)非常注意文化背景的教育,學(xué)生如果對(duì)英語(yǔ)國(guó)家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復(fù)雜的英文,更無(wú)法將茶文化翻譯成英語(yǔ)轉(zhuǎn)述給外國(guó)人。在茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,要同時(shí)進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學(xué)生能夠設(shè)身處地地思考,理解外國(guó)人為什么這么表達(dá),這么表達(dá)的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語(yǔ)句來表達(dá)自己的意思。一個(gè)優(yōu)秀的學(xué)生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當(dāng)他和外國(guó)人交往時(shí),會(huì)起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語(yǔ),運(yùn)用各種外國(guó)人的典故和俚語(yǔ),很容易獲得外國(guó)人的好感,這對(duì)于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語(yǔ)教育的一大成功。

4.1提高教育者的教學(xué)能力。

教育者在教學(xué)中起到了核心作用。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中也是如此,在教學(xué)中,教育者要注意培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,使他們把所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際之中。而且要提高學(xué)生們對(duì)外國(guó)文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學(xué)習(xí),而不是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。鼓勵(lì)學(xué)生多參加跨文化交流活動(dòng),多學(xué)習(xí)課外的跨文化知識(shí),多參加茶文化活動(dòng),并把兩者有機(jī)的結(jié)合起來。要做到這些,就對(duì)教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

中國(guó)的學(xué)生往往比較害羞,在學(xué)校學(xué)了很多年英語(yǔ),可是當(dāng)他們真的面對(duì)外國(guó)人時(shí)卻不敢說出口。對(duì)此筆者深有體會(huì),當(dāng)走在國(guó)外的街道上,很多外國(guó)小孩都會(huì)非常熱情對(duì)我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國(guó)孩子則不同,面對(duì)外國(guó)人時(shí)雖然想說話,內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開口,錯(cuò)過了很多很好的交流機(jī)會(huì)。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學(xué)生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎(chǔ)。語(yǔ)言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進(jìn)地培養(yǎng)學(xué)生們這種意識(shí)。

4.3提高學(xué)生對(duì)茶文化的熱愛。

茶文化英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是為了更好地對(duì)外宣傳茶文化。我們?cè)诮虒W(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會(huì)把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學(xué)習(xí)和宣傳上去。茶文化是中國(guó)獨(dú)有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國(guó)人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學(xué)習(xí)中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個(gè)中國(guó)的責(zé)任。在對(duì)外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠(chéng)友善的精神非常有利于跨文化交際,一個(gè)和善真誠(chéng)的人,無(wú)論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強(qiáng)學(xué)生能力培養(yǎng),同樣要重視學(xué)生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。

5結(jié)語(yǔ)。

茶文化是中國(guó)特色的璀璨文明,在中國(guó)有著幾千年的歷史。外國(guó)人對(duì)中國(guó)的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強(qiáng)茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常重要的??缥幕浑H能力在跨國(guó)交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國(guó)籍人們之間的交往。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力起到了至關(guān)重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應(yīng)該主動(dòng)在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十三

班級(jí):11金融1班。

學(xué)號(hào):11121123。

成績(jī):

《花木蘭》是美國(guó)迪士尼公司以中國(guó)的“花木蘭”為題材拍攝的一部電影。在尊重和保留中國(guó)原著的基礎(chǔ)上,大膽地融入了西方元素,并使該影片取得了巨大的成功。

在中國(guó),花木蘭屬于家喻戶曉的故事,木蘭替父從軍,最終取得優(yōu)秀成績(jī),可以說是對(duì)我國(guó)封建時(shí)期男女不平等現(xiàn)象與觀念的一次挑戰(zhàn),影片極具整體性的表述方式,使影片達(dá)到了完整的統(tǒng)一。下面我將從跨文化角度對(duì)該影片進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的分析。

我們看到,在電影《花木蘭》的結(jié)尾,美國(guó)人給我們來了一個(gè)跨文化式的大團(tuán)元結(jié)局?;实蹖?duì)李翔說“這么好的女孩不是到處都有的”,李翔也心領(lǐng)神繪,千里迢迢的來到花家送還帽子,最絕的是木蘭:你可以留下來吃晚飯嗎?這里,在中國(guó)封建社會(huì)的背景下,巧妙地融入了西方元素,皇帝的言語(yǔ)行為帶有強(qiáng)烈的西方色彩,當(dāng)然也可以看做為美國(guó)人把中國(guó)的大團(tuán)圓結(jié)局給徹底搞過頭了。而在原文中,只是寫到木蘭以前的朋友來花家拜訪,沒有寫到,有男人對(duì)木蘭暗生情素。這是迪士尼公司對(duì)這個(gè)故事的大膽改造,使其更具有趣味性。若沒有點(diǎn)噱頭怎會(huì)生動(dòng)有趣呢?所以,好萊塢的一大好處就是把花木蘭真正“女性化”了,無(wú)論是小朋友還是世界范圍內(nèi)的大齡觀眾門都覺得親切可人,個(gè)中反映出美國(guó)派對(duì)人性的態(tài)度:每個(gè)人都是充滿了感情的——無(wú)論她是不是英雄,而中國(guó)人一碰到英雄人物便嚴(yán)肅得不得了,活潑不得,這便是我們的民族英雄會(huì)在美國(guó)人手中宣傳開去的原因。

另外,我們看到,電影對(duì)原著也有大膽的加入有趣的角色,類似這種插科打諢的角色成了迪斯尼動(dòng)畫中最有特色的元素,這次在中國(guó)經(jīng)典上“動(dòng)刀”,迪斯尼當(dāng)然是手到擒來,在推動(dòng)故事情節(jié)和逗笑上有時(shí)簡(jiǎn)直成了最重要的角色。看完電影,你仍然相信沒有這兩個(gè)家伙,但你若是想起這部電影,你一定會(huì)首先想到那個(gè)陳佩斯陪音的小龍,這就是把經(jīng)典交給迪斯尼的好處,他門有各種各樣的方法來闡釋一古老的故事,他們建立起了一個(gè)和中國(guó)完全不同的木蘭世界。

當(dāng)然,我們看到,就算是小龍和小蟋蟀其實(shí)也是美國(guó)人對(duì)中國(guó)文化予以尊重和“理解”之后的產(chǎn)物,小龍是花家先靈們的使者,敬重先靈是中國(guó)給世界最初也是最深刻的印象,龍是最中國(guó)的符號(hào),所以就算是中國(guó)觀眾也可以買單照收的,更何況那個(gè)關(guān)在籠子里的小蟋蟀呢!他是用來祈福的,體現(xiàn)了中國(guó)人對(duì)天地的敬畏,使得這部影片不乏“中國(guó)味兒”,另外諸如木蘭相親,媒婆和木蘭父親對(duì)神靈的敬重等等,都是具有濃烈的中國(guó)特色的。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十四

英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是至關(guān)重要的.因此,如何上好大學(xué)英語(yǔ)課,使學(xué)生在跨文化交際中揮灑自如,是目前大學(xué)英語(yǔ)課堂亟待解決的.問題.揭示大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀并提出教師在英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的幾點(diǎn)建議.

作者:張建波作者單位:遼寧醫(yī)學(xué)院,遼寧,錦州,121000刊名:硅谷英文刊名:siliconvalley年,卷(期):“”(12)分類號(hào):g42關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十五

世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國(guó)與國(guó)之間的距離在縮短,而人類的視野卻在飛速擴(kuò)大。不斷深化改革和對(duì)外開放,必然會(huì)使中國(guó)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來,在中國(guó)普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量已成為時(shí)代的迫切需要。普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵在于加強(qiáng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),因此,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)當(dāng)有鮮明的時(shí)代意識(shí),即要有預(yù)見性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進(jìn)一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”的指示,探索我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的途徑,推進(jìn)素質(zhì)教育,提高教學(xué)質(zhì)量,迎接21世紀(jì)的挑戰(zhàn)。

一、堅(jiān)持三個(gè)面向,全面改革基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)。

在基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過程中,首當(dāng)其沖的是教學(xué)思想的現(xiàn)代化。必須堅(jiān)持以鄧小平三個(gè)面向的精神指導(dǎo),解放思想,勇于創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)課程、教材、方法、教研、測(cè)試與評(píng)估、師資培訓(xùn)以及教學(xué)設(shè)備等全面的改革。這是一項(xiàng)跨世紀(jì)的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標(biāo)是到沿海發(fā)達(dá)地區(qū)、到21世紀(jì)中葉建國(guó)100周年時(shí),全國(guó)中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。

(一)課程發(fā)展。

研究中小學(xué)外語(yǔ)課程的現(xiàn)代化是這項(xiàng)系統(tǒng)工程的出發(fā)點(diǎn)。課程設(shè)置要適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要。外語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面信息與進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。要把我國(guó)建設(shè)成富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語(yǔ)的人才。中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬牛鴳?yīng)該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學(xué)生接受高等學(xué)校的各種專業(yè)教育和各種職業(yè)技術(shù)教育打好基礎(chǔ)。普通中小學(xué)和中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,包括外語(yǔ)學(xué)校及師范學(xué)校,開設(shè)外語(yǔ)課,都是為了學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)或使用外語(yǔ)切實(shí)打好基礎(chǔ)。其中少數(shù)學(xué)生(在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學(xué)校,成為高級(jí)人才,多數(shù)學(xué)生將成為初級(jí)或中級(jí)人才,滿足現(xiàn)代社會(huì)的需要。顯然,中小學(xué)的外語(yǔ)課程目標(biāo)不應(yīng)該是單一的,僅以升學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)。況且,我國(guó)是一個(gè)地域?qū)拸V、多民族的國(guó)家,各地經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展極不平衡,對(duì)外語(yǔ)的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個(gè)性化。就普通中小學(xué)而言,外語(yǔ)課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語(yǔ)課的設(shè)置應(yīng)從實(shí)際出發(fā),區(qū)別要求,講求實(shí)效。從我國(guó)國(guó)情出發(fā),教育部為一般學(xué)校制訂外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)是必需的,有一個(gè)統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學(xué)校經(jīng)過努力能夠達(dá)到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結(jié)合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語(yǔ)可從小學(xué)開設(shè),直到高中實(shí)施一條龍。外國(guó)語(yǔ)學(xué)校和具有外語(yǔ)特色的學(xué)校也應(yīng)設(shè)計(jì)課程,為我國(guó)培養(yǎng)出高水平的外語(yǔ)人才打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。至于中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校和師范學(xué)校應(yīng)根據(jù)職業(yè)技術(shù)和師范教育的需要設(shè)計(jì)外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)。這么做,必然會(huì)形成外語(yǔ)課程的多元化:起點(diǎn)不同、語(yǔ)種多樣、目標(biāo)各異。由于目標(biāo)不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級(jí)水平要求,做為評(píng)估教與學(xué)的水準(zhǔn),也可以成為就業(yè)部門選拔人才的依據(jù)。這樣,學(xué)生畢業(yè)以后即使不能上大學(xué),但他們所學(xué)的外語(yǔ)達(dá)到了任何一級(jí)水平就是成功,也可派上用處。外語(yǔ)課程多元化有利于推動(dòng)素質(zhì)教育,因?yàn)橛兄诎l(fā)揮每個(gè)學(xué)生的潛力。大部分學(xué)生可以達(dá)到基本要求,那些成績(jī)好的中學(xué)生有可能提前達(dá)到大學(xué)外語(yǔ)水平,甚至有時(shí)間攻讀第二外語(yǔ)或其他學(xué)科。到那時(shí),我國(guó)的大學(xué)外語(yǔ)入學(xué)水平將顯著提高,可望相當(dāng)多的大學(xué)生一入學(xué)便可使用一種外語(yǔ)閱讀專業(yè)書籍,免學(xué)這種外語(yǔ),騰出時(shí)間和精力去學(xué)習(xí)專業(yè)和別的外語(yǔ)。

(二)教材建設(shè)。

教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設(shè)必須依據(jù)課程設(shè)計(jì),二者是教學(xué)現(xiàn)代化的核心。外語(yǔ)教材現(xiàn)代化的重要標(biāo)志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。

1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。

外語(yǔ)教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語(yǔ)言與文化、理論與實(shí)踐的關(guān)系,還要體現(xiàn)出思想性、科學(xué)性、知識(shí)系統(tǒng)性、先進(jìn)性、實(shí)用性和趣味性。

好的外語(yǔ)教科書絕非語(yǔ)言材料的堆積。由于語(yǔ)言是文化的載體,外語(yǔ)教科書運(yùn)用教學(xué)語(yǔ)言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語(yǔ)言)展現(xiàn)給學(xué)生的是世界各民族的文化,特別是所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等。通過外語(yǔ)教學(xué)要使學(xué)生擴(kuò)大視野,了解和認(rèn)識(shí)世界。而基礎(chǔ)外語(yǔ)教材又不能包羅那浩瀚的人類文化知識(shí),只能精選那些對(duì)于當(dāng)代和未來富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際,符合當(dāng)代社會(huì)發(fā)展的需要。其次,語(yǔ)言在不斷發(fā)展和變化,教科書應(yīng)介紹當(dāng)代的語(yǔ)言和語(yǔ)言理論知識(shí)。語(yǔ)言理論和實(shí)踐必須密切結(jié)合。

思想性。

好的外語(yǔ)教材應(yīng)遵循語(yǔ)言的教學(xué)規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫(kù)中的精粹幫助學(xué)生樹立正確的人生觀、世界觀、價(jià)值觀;使他們認(rèn)識(shí)到,做新世紀(jì)的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會(huì)生活,具有強(qiáng)烈的使命感和社會(huì)責(zé)任感。

科學(xué)性。

這主要指教材中的語(yǔ)言和內(nèi)容應(yīng)力求準(zhǔn)確。為保證語(yǔ)言知識(shí)的準(zhǔn)確性,不僅要有國(guó)內(nèi)專家的幫助,目的語(yǔ)國(guó)家的專家參予也很需要。教科書編者可運(yùn)用因特網(wǎng),不出國(guó)門但利用高速公路獲取最新的語(yǔ)言資料,以保證語(yǔ)言的科學(xué)性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書滲透了大量自然和社會(huì)科學(xué)知識(shí),使其具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。這就要求多種學(xué)科的專家的參與,以保證教科書內(nèi)容的科學(xué)性。

系統(tǒng)性。

教材的知識(shí)編排體系應(yīng)符合我國(guó)中小學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、日常交際用語(yǔ)、語(yǔ)體,循環(huán)反復(fù),由淺入深、由易到難、由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)。教材的編排還應(yīng)有利于學(xué)生積累感性知識(shí),通過發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認(rèn)識(shí)。這種編排體系也應(yīng)有利于教學(xué)中使用分散和集中相結(jié)合的方法,保證知識(shí)的系統(tǒng)性,防止教學(xué)中講解繁瑣或知識(shí)零亂的兩種偏向。

先進(jìn)性。

教材現(xiàn)代化必須要有時(shí)代感,這表現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,教學(xué)的內(nèi)容有時(shí)代的氣息,使學(xué)習(xí)者感受到時(shí)代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語(yǔ)言材料真實(shí),語(yǔ)言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應(yīng)吸取現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學(xué)中運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)方法和手段提供空間。

實(shí)用性。

教材在引用現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)理論和方法時(shí),充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法。例如傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能的方法,有意識(shí)地注意母語(yǔ)的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應(yīng)體現(xiàn)繼承與革新相結(jié)合,在原有的基礎(chǔ)上發(fā)展,符合我國(guó)教學(xué)的實(shí)際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學(xué)。

趣味性。

現(xiàn)代化的外語(yǔ)教材內(nèi)容富有時(shí)代感、知識(shí)性、真實(shí)性和思想感染力。編排又具有科學(xué)、系統(tǒng)、先進(jìn)、實(shí)用等特性,而且,形式生動(dòng)活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強(qiáng)。編寫中小學(xué)外語(yǔ)教科書要充分考慮學(xué)生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語(yǔ)言教學(xué)的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設(shè)計(jì)和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書理應(yīng)達(dá)到國(guó)際水平。要做到學(xué)生見到課本就愛不釋手,興趣油然而生,而且在學(xué)習(xí)的過程中會(huì)不斷產(chǎn)生動(dòng)機(jī),促進(jìn)學(xué)習(xí)并能加強(qiáng)美育。

2.教材的多樣化。

課程多元化必然導(dǎo)致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點(diǎn)之一是教學(xué)內(nèi)容和教材個(gè)性化,以適應(yīng)學(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗(yàn)和文化背景。小學(xué)、初中、高中不同的起點(diǎn)應(yīng)有不同的教材,發(fā)達(dá)程度不同的地區(qū)和不同類型的學(xué)校需要有不同特色的教材。由于外語(yǔ)課程制訂了多級(jí)水平要求,就會(huì)有分級(jí)考試,各學(xué)校教師就有可能針對(duì)實(shí)際的需求選用不同的教材。

多種多樣的外語(yǔ)教材應(yīng)是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫班子都應(yīng)由語(yǔ)言教學(xué)專家、教師和教科書編輯組成,投入充足的精力和財(cái)力。教育和出版部門應(yīng)保證各套教材公平競(jìng)爭(zhēng),打破壟斷和地方保護(hù)主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應(yīng)試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學(xué)輔助材料。

教材要相對(duì)穩(wěn)定,這樣有利于教學(xué),有利于教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高教學(xué)質(zhì)量??墒?,教材隨著現(xiàn)代化的進(jìn)程必須不斷更新,才有生命力。語(yǔ)言教科書往往牽一發(fā)動(dòng)全身,結(jié)果必定是過十幾年就要編出新教材。教科書不同于文學(xué)作品,難以成為不朽之作。不過,優(yōu)質(zhì)教材可以相對(duì)穩(wěn)定的時(shí)間長(zhǎng)些,提高其裝幀質(zhì)量,學(xué)校購(gòu)買,連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個(gè)學(xué)生年年購(gòu)新書。

(三)教學(xué)設(shè)備和教學(xué)手段。

提供現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)是外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)就需要營(yíng)造外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。這就需要利用實(shí)物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計(jì)算機(jī)軟件等直觀教具和電化教學(xué)設(shè)備,教學(xué)形象直觀、生動(dòng)活潑,使學(xué)生直接理解外語(yǔ),如置身外國(guó)環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語(yǔ)思維。這就要求各級(jí)教育部門理解和重視,在學(xué)校配備外語(yǔ)教具,設(shè)立語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,并且有多媒體圖書館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設(shè)立資料站(resourcecentres),以滿足學(xué)校教師對(duì)教具、教學(xué)資料和各種軟件的需求。此外,通過因特網(wǎng),世界各國(guó)、全國(guó)各地都可以聯(lián)系,互通有無(wú)。到那時(shí),外語(yǔ)教學(xué)立體化,教學(xué)質(zhì)量會(huì)大幅度提高。

(四)外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究。

外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究可以產(chǎn)生動(dòng)力,推動(dòng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量。近十多年,改革開放使我們加強(qiáng)了國(guó)內(nèi)外的交流,外語(yǔ)教學(xué)理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實(shí)際脫離的問題。如張志公所說,“專家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學(xué),‘二者不相見,宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專家深入教學(xué)實(shí)踐,以中小學(xué)課堂為基地進(jìn)行理論研究和科學(xué)實(shí)驗(yàn);教師除了通過脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進(jìn)修外,主要靠結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)際學(xué)習(xí)和提高理論水平,使自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學(xué)聯(lián)合組成一支外語(yǔ)教學(xué)理論研究隊(duì)伍。第二,要堅(jiān)持貫徹雙百方針,倡導(dǎo)民主、平等、友好交流的學(xué)術(shù)空氣。在相互交流中,無(wú)門戶之見,而是博采眾長(zhǎng)、兼容并蓄。在理論界,學(xué)派林立,觀點(diǎn)各異,方法多樣,這完全符合我國(guó)國(guó)情的需要,也是學(xué)術(shù)繁榮的表現(xiàn)。在學(xué)術(shù)討論中,應(yīng)實(shí)事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來外語(yǔ)和漢語(yǔ)老死不相往來的現(xiàn)象,外語(yǔ)和漢語(yǔ)的教研工作者團(tuán)結(jié)合作,共同研究語(yǔ)言教學(xué)理論和方法。如是,不消多年,就會(huì)形成有中國(guó)特色的語(yǔ)言教學(xué)理論和教學(xué)法體系,并以此奉獻(xiàn)給世界。第四,語(yǔ)言教學(xué)理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國(guó)學(xué)者走出去“取經(jīng)”,引進(jìn)國(guó)外的學(xué)術(shù)研究成果,或請(qǐng)外國(guó)學(xué)者來華“傳經(jīng)”,更需要開展的是中外學(xué)者合作研究,舉辦國(guó)際性學(xué)術(shù)研究活動(dòng),或以我國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究外語(yǔ)的教法和學(xué)法,或以外國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實(shí)實(shí)地干幾十年,必將會(huì)出現(xiàn)舉世矚目的成果。

(五)測(cè)試與評(píng)估。

測(cè)試與評(píng)估在外語(yǔ)教學(xué)改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導(dǎo)向作用。外語(yǔ)教學(xué)能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測(cè)試與評(píng)估的改革。

測(cè)試主要有兩種:標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,檢查學(xué)生的成績(jī),找出差距,以便改進(jìn)教學(xué),這是形成性或診斷性測(cè)試,在教學(xué)過程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測(cè)試,主要指大規(guī)模的選拔性測(cè)試,是終結(jié)性測(cè)試,如中考和高考,為了評(píng)價(jià)學(xué)生、學(xué)校和安置學(xué)生的升學(xué)或就業(yè),這是社會(huì)的需要。黨的十一屆三中全會(huì)以后,全國(guó)恢復(fù)了高考,使考試客觀、公正、準(zhǔn)確地測(cè)量考生的知識(shí)和能力。然而,目前由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學(xué)生能升入高等院校,結(jié)果形成了“千軍萬(wàn)馬過獨(dú)木橋”的局面。片面追求升學(xué)率,以分?jǐn)?shù)高低衡量教與學(xué)、乃至學(xué)校的一切工作,以考試要求來制約教學(xué)、誤導(dǎo)教學(xué)。這就出現(xiàn)了應(yīng)試教育的偏差,加重了學(xué)生的身心負(fù)擔(dān),影響了學(xué)生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個(gè)性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學(xué)無(wú)望的學(xué)生。

外語(yǔ)測(cè)試與評(píng)估的現(xiàn)代化至少應(yīng)體現(xiàn)在兩個(gè)方面。首先,由強(qiáng)調(diào)常模參照性測(cè)試轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,在學(xué)生知識(shí)與能力的形成與發(fā)展的過程中,進(jìn)行分級(jí)考試。通過分級(jí)考試可以測(cè)量出多種層次的外語(yǔ)人才,以滿足社會(huì)日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時(shí),隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)力量的壯大,增設(shè)大學(xué)。這樣,便可拆掉獨(dú)木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊(duì)伍順利到達(dá)彼岸。分級(jí)考試可采取學(xué)分制,學(xué)生可根據(jù)自己的情況提前達(dá)到較高的目標(biāo),也可滯后。分級(jí)考試為分層次教學(xué)提供條件,對(duì)貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性有利。

其次,考試也要多元化。測(cè)試與評(píng)估,不僅局限于語(yǔ)言知識(shí)和能力,還應(yīng)包括使用和情感。進(jìn)行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績(jī),也要注意學(xué)校成績(jī)、學(xué)科競(jìng)賽的成績(jī)、課外活動(dòng)及特長(zhǎng)等??荚嚪椒ú粌H有筆試,還必須有口試和聽力測(cè)試,試題應(yīng)主客觀相結(jié)合、單項(xiàng)與綜合相結(jié)合??陀^試題固然對(duì)保證公正性有好處,但搞多了會(huì)助長(zhǎng)弄虛作假,對(duì)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面作用。

(六)教師培訓(xùn)。

為提高教師的專業(yè)水平,加強(qiáng)師資培訓(xùn)是基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)鍵。課程計(jì)劃、大綱、教材、教學(xué)方法、測(cè)試與評(píng)估等無(wú)一不是通過教師去貫徹、實(shí)施的。外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)是師生間的雙邊活動(dòng),在教學(xué)中要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用。要推進(jìn)素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語(yǔ)師資隊(duì)伍是比較薄弱的。中學(xué)47.4萬(wàn)名外語(yǔ)教師,初、高中教師學(xué)歷達(dá)標(biāo)率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應(yīng)付21世紀(jì)的挑戰(zhàn)的?,F(xiàn)代化的外語(yǔ)教學(xué)要求配備外語(yǔ)專業(yè)水平高的教師:小學(xué)外語(yǔ)教師起碼有師范學(xué)校的畢業(yè)證書,初中教師應(yīng)有中專、高中教師應(yīng)有大學(xué)以上的學(xué)歷。非師范院校的外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生上崗前必需經(jīng)過師范專業(yè)的訓(xùn)練并取得證書。

現(xiàn)在,一方面要解決當(dāng)前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的師資培訓(xùn)計(jì)劃。教育部和各級(jí)教育部門要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò):專業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長(zhǎng)期與短期、國(guó)內(nèi)與國(guó)外培訓(xùn)相結(jié)合。動(dòng)員高等(師范)院校、各地教育學(xué)院、電視大學(xué)、成人教育部門等,結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)教師的培訓(xùn),不斷更新知識(shí),提高教學(xué)理論水平,改進(jìn)教學(xué)方法。要積極創(chuàng)造條件,開展國(guó)際交流活動(dòng)。派出骨干教師到英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)修或講學(xué),請(qǐng)外籍教師來華與中國(guó)教師共同教學(xué),開展教學(xué)實(shí)驗(yàn),并幫助培訓(xùn)中國(guó)教師。除了以上多渠道的培訓(xùn)方式以外,最重要的是教師緊密結(jié)合教學(xué)實(shí)際,開展各種形式的教學(xué)研究活動(dòng),如集體備課、課堂教學(xué)研究、教學(xué)與教研評(píng)優(yōu)等,以提高專業(yè)和教學(xué)水平。

二、堅(jiān)持以唯物辯證法為指導(dǎo),正確理解和處理外語(yǔ)教學(xué)改革中的矛盾。

基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀點(diǎn)只是一家之言。對(duì)教改中的〖bf〗許多問題仁者見仁、智者見智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實(shí)現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學(xué),二要講民主。要多搞點(diǎn)科學(xué)分析,少來點(diǎn)主觀隨意性;多搞點(diǎn)唯物辯證法,少來點(diǎn)極端化、絕對(duì)化??傊獙?shí)事求是,以實(shí)踐作為檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn),解放思想搞改革??v觀近年來有關(guān)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革理論研究的討論,正確認(rèn)識(shí)和處理以下幾對(duì)矛盾似很有必要。

(一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。

隨著社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀念、知識(shí)、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗(yàn),接受時(shí)代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來,有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學(xué)法流派的歷史沿革就是個(gè)好例子。分析起來,每種教學(xué)法流派都是應(yīng)時(shí)代的需要而產(chǎn)生的。語(yǔ)法翻譯法培養(yǎng)的人才,語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)、文字優(yōu)美,適應(yīng)文學(xué)(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結(jié)構(gòu)法重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)通過正確模仿和操練形成語(yǔ)言習(xí)慣,促進(jìn)了學(xué)習(xí)者直接理解和運(yùn)用外語(yǔ),滿足了20世紀(jì)中葉(尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)期間)對(duì)外語(yǔ)人才的大量需求。功能法強(qiáng)調(diào)以交際功能為綱,從學(xué)生實(shí)際需要出發(fā)確定課程標(biāo)準(zhǔn),這體現(xiàn)了20世紀(jì)末信息社會(huì)和科技發(fā)展對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點(diǎn),也有其局限性。我國(guó)目前中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)立足于現(xiàn)實(shí),放眼未來,采取了折衷的方法,即結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合的方法。教學(xué)大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論的新成果,同時(shí)繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗(yàn)。

在大談改革創(chuàng)新之時(shí),對(duì)于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗(yàn)和方法,不應(yīng)一概否定,應(yīng)毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國(guó)人學(xué)習(xí)和記憶外語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法有許多方法,長(zhǎng)期為實(shí)踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學(xué)語(yǔ)法而學(xué)語(yǔ)法,引導(dǎo)學(xué)生死摳語(yǔ)法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學(xué)地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結(jié)合語(yǔ)境學(xué)習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,并加以運(yùn)用)。

改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書、一支粉筆加上一張嘴”的教學(xué)模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀念開始,要花大氣力學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言課堂教學(xué)的組織管理方法,學(xué)習(xí)運(yùn)用各種現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)和教學(xué)技巧,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。教師還要爭(zhēng)取學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學(xué)改革的順利進(jìn)行。

改革是大勢(shì)所趨,只有改革才能推動(dòng)教學(xué),提高質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應(yīng)新的要求,不可消極等待、觀望。盡管在改革的過程中會(huì)出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過正的問題,如強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能而不敢講語(yǔ)法、重視聽說而忽視讀寫等。通過實(shí)踐的檢驗(yàn),這些問題會(huì)在前進(jìn)的過程中得以糾正。無(wú)論如何,改革的方向應(yīng)該肯定。

(二)民族性與國(guó)際性。

外語(yǔ)教學(xué)的重要目的是使學(xué)生獲得基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,還要使學(xué)生增進(jìn)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的了解。21世紀(jì)的人才應(yīng)是適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)快速發(fā)展的社會(huì)人和現(xiàn)代人。他們應(yīng)面向世界、思想開放,不閉關(guān)自守、夜郎自大,而應(yīng)具有對(duì)國(guó)際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競(jìng)爭(zhēng),才能為人類做出貢獻(xiàn),使本民族屹立于世界民族之林。

如本文第一部分所述,外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究,以及師資培訓(xùn)等工作,都需要實(shí)行開放政策,加強(qiáng)國(guó)際間的友好交流。立足于祖國(guó),放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應(yīng)采取的態(tài)度。僅僅介紹外國(guó)人的教學(xué)理論、觀點(diǎn)、方法是不夠的,因?yàn)椋瑳]有任何外國(guó)人為中國(guó)研究出了現(xiàn)成的方法。中國(guó)人必須根據(jù)中華民族的特點(diǎn)(多民族、多種語(yǔ)言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國(guó)的已有的研究成果,通過科學(xué)實(shí)驗(yàn)和分析,探索出具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論、方法和體系。

在外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過程中,處處事事都存在民族性和國(guó)際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實(shí)踐去檢驗(yàn),不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。

(三)應(yīng)試教育與素質(zhì)教育。

應(yīng)試教育自古以來就有。中國(guó)古代的科舉制度打破世襲的階級(jí)地位,通過考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國(guó)恢復(fù)高考以來,保證在選拔人才中實(shí)行公平的競(jìng)爭(zhēng),具有科學(xué)性和民主性。而且,嚴(yán)格的考試制度對(duì)教學(xué)秩序、學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)起到了積極的作用。中國(guó)的中小學(xué)學(xué)生最用功,課堂紀(jì)律最好。今天,外語(yǔ)課倍受重視,一個(gè)重要的原因就是高考必考外語(yǔ)。

素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開放以來,知識(shí)、人才、教育受到重視,教學(xué)秩序井然。80年代中期以來大力普及九年義務(wù)教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會(huì)如何看待人的發(fā)展、人的權(quán)利、教育的公益性等問題。以選拔人才為主要目的的應(yīng)試教育所帶來的弊端正逐漸成了進(jìn)一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應(yīng)試教育以升學(xué)為目的,使教育面向少數(shù)學(xué)生,拋棄大多數(shù)學(xué)生;突出以文化課分?jǐn)?shù)高低確定學(xué)生優(yōu)劣,忽視學(xué)生的整體素質(zhì);為考試而進(jìn)行教學(xué),使教學(xué)進(jìn)入誤區(qū),難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習(xí)題集練習(xí)冊(cè)形成巨大的壓力,使學(xué)生的身心發(fā)展受得損傷。

90年代,外語(yǔ)教學(xué)改革的力度不算小,但來自應(yīng)試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實(shí)際教學(xué)中,往往依然故我,“說一千道一萬(wàn),還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學(xué)生喘不過氣來,重知識(shí)、輕能力的問題難以克服。這就提出了“由應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問題。只有轉(zhuǎn)變教育觀念,解放思想,改進(jìn)教學(xué),改革考試,才能使外語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

教育現(xiàn)代化的重要標(biāo)志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標(biāo)的,其中包括少數(shù)升學(xué)有望的學(xué)生,但不只是為了選拔高級(jí)人才。實(shí)際上,高級(jí)專門人才-“精英”是可以引進(jìn)的,但我國(guó)12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學(xué)生,使每個(gè)學(xué)生以其先天稟賦為基礎(chǔ),在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長(zhǎng)期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結(jié)構(gòu),包括人的思想、知識(shí)、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個(gè)性,而不主張僅以知識(shí)為本,甚至片面地把升學(xué)率、考試成績(jī)當(dāng)作教育的目標(biāo),把學(xué)生變成考試的機(jī)器。第四,素質(zhì)教育強(qiáng)調(diào)教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用知識(shí)的能力,要他們具備終身學(xué)習(xí)的能力,即學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)求知、學(xué)會(huì)勞動(dòng)、學(xué)會(huì)生活,而不只是為了暫時(shí)通過升學(xué)考試。第五,要研究出一套測(cè)量和評(píng)估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學(xué)生各方面的素質(zhì)。

總之,要反對(duì)應(yīng)試教育,但不應(yīng)當(dāng)取消考試,而應(yīng)改造考試,以推進(jìn)素質(zhì)教育。

(四)知識(shí)與能力。

在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,有過過分依賴知識(shí)講授的教訓(xùn)。教師講了許多語(yǔ)法知識(shí),學(xué)生背記了若干語(yǔ)法規(guī)則,也能應(yīng)付知識(shí)性的考試,以為講知識(shí)很有用??墒?,八九百個(gè)課時(shí)學(xué)完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽、說、讀、寫的能力很差。于是,大家明白了,知識(shí)不等于能力。接受了教訓(xùn),又吸取了現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論,在外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)了運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。教師努力體會(huì)大綱精神,在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言操練,并開展多種交際性活動(dòng),課堂生動(dòng)活潑,體現(xiàn)了“學(xué)中用”、“用中學(xué)”。然而,事情往往有從一個(gè)極端發(fā)展到另一個(gè)極端的現(xiàn)象。有的教師因課時(shí)少而忽視知識(shí)的教學(xué),例如教科書中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學(xué)生記憶詞匯不得要領(lǐng),不少學(xué)生因記不住單詞而掉隊(duì)。有的教師不敢講語(yǔ)法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會(huì)好。知識(shí)不等于能力,而能力的形成需要知識(shí)的支撐,知識(shí)是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應(yīng)加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認(rèn)為教學(xué)大綱不該要求學(xué)生培養(yǎng)初步運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對(duì)化是不符合客觀實(shí)際的,因此要多講點(diǎn)唯物辯證法。在外語(yǔ)教學(xué)中要進(jìn)行一點(diǎn)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),目的是提高運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。可是,知識(shí)講解絕對(duì)不要貪多求全,應(yīng)該“精要、好懂、管用”。

綜上所述,可以看出,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化是一項(xiàng)長(zhǎng)期、復(fù)雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€(gè)面向指示發(fā)表以來所經(jīng)歷的,基礎(chǔ)外語(yǔ)教育事業(yè)已取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,使我們對(duì)未來充滿信心。雖然問題和困難很多,但外部形勢(shì)有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國(guó)外語(yǔ)工作者團(tuán)結(jié)奮斗,解放思想、實(shí)事求是、堅(jiān)持不懈、扎扎實(shí)實(shí)地工作,就能提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,為新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)的各級(jí)外語(yǔ)人才。

參考文獻(xiàn)。

1.張志公、劉道義:《中學(xué)英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀與未來》,廣東教育出版社1991年版。

2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國(guó)教育報(bào)》1月。

3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國(guó)教育報(bào)》195月15日。

4.劉道義:《普通高中英語(yǔ)課的任務(wù)和教學(xué)目的》,《課程教材教法》第5期。

試論我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化。

世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國(guó)與國(guó)之間的距離在縮短,而人類的視野卻在飛速擴(kuò)大。不斷深化改革和對(duì)外開放,必然會(huì)使中國(guó)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來,在中國(guó)普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量已成為時(shí)代的迫切需要。普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵在于加強(qiáng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),因此,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)當(dāng)有鮮明的時(shí)代意識(shí),即要有預(yù)見性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進(jìn)一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”的指示,探索我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的途徑,推進(jìn)素質(zhì)教育,提高教學(xué)質(zhì)量,迎接21世紀(jì)的挑戰(zhàn)。

一、堅(jiān)持三個(gè)面向,全面改革基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)。

在基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過程中,首當(dāng)其沖的是教學(xué)思想的現(xiàn)代化。必須堅(jiān)持以鄧小平三個(gè)面向的精神指導(dǎo),解放思想,勇于創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)課程、教材、方法、教研、測(cè)試與評(píng)估、師資培訓(xùn)以及教學(xué)設(shè)備等全面的改革。這是一項(xiàng)跨世紀(jì)的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標(biāo)是到20沿海發(fā)達(dá)地區(qū)、到21世紀(jì)中葉建國(guó)100周年時(shí),全國(guó)中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。

(一)課程發(fā)展。

研究中小學(xué)外語(yǔ)課程的現(xiàn)代化是這項(xiàng)系統(tǒng)工程的出發(fā)點(diǎn)。課程設(shè)置要適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要。外語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面信息與進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。要把我國(guó)建設(shè)成富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語(yǔ)的人才。中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬牛鴳?yīng)該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學(xué)生接受高等學(xué)校的各種專業(yè)教育和各種職業(yè)技術(shù)教育打好基礎(chǔ)。普通中小學(xué)和中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,包括外語(yǔ)學(xué)校及師范學(xué)校,開設(shè)外語(yǔ)課,都是為了學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)或使用外語(yǔ)切實(shí)打好基礎(chǔ)。其中少數(shù)學(xué)生(在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學(xué)校,成為高級(jí)人才,多數(shù)學(xué)生將成為初級(jí)或中級(jí)人才,滿足現(xiàn)代社會(huì)的需要。顯然,中小學(xué)的外語(yǔ)課程目標(biāo)不應(yīng)該是單一的,僅以升學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)。況且,我國(guó)是一個(gè)地域?qū)拸V、多民族的國(guó)家,各地經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展極不平衡,對(duì)外語(yǔ)的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個(gè)性化。就普通中小學(xué)而言,外語(yǔ)課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語(yǔ)課的設(shè)置應(yīng)從實(shí)際出發(fā),區(qū)別要求,講求實(shí)效。從我國(guó)國(guó)情出發(fā),教育部為一般學(xué)校制訂外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)是必需的,有一個(gè)統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學(xué)校經(jīng)過努力能夠達(dá)到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結(jié)合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語(yǔ)可從小學(xué)開設(shè),直到高中實(shí)施一條龍。外國(guó)語(yǔ)學(xué)校和具有外語(yǔ)特色的學(xué)校也應(yīng)設(shè)計(jì)課程,為我國(guó)培養(yǎng)出高水平的外語(yǔ)人才打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。至于中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校和師范學(xué)校應(yīng)根據(jù)職業(yè)技術(shù)和師范教育的需要設(shè)計(jì)外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)。這么做,必然會(huì)形成外語(yǔ)課程的多元化:起點(diǎn)不同、語(yǔ)種多樣、目標(biāo)各異。由于目標(biāo)不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級(jí)水平要求,做為評(píng)估教與學(xué)的水準(zhǔn),也可以成為就業(yè)部門選拔人才的依據(jù)。這樣,學(xué)生畢業(yè)以后即使不能上大學(xué),但他們所學(xué)的外語(yǔ)達(dá)到了任何一級(jí)水平就是成功,也可派上用處。外語(yǔ)課程多元化有利于推動(dòng)素質(zhì)教育,因?yàn)橛兄诎l(fā)揮每個(gè)學(xué)生的潛力。大部分學(xué)生可以達(dá)到基本要求,那些成績(jī)好的中學(xué)生有可能提前達(dá)到大學(xué)外語(yǔ)水平,甚至有時(shí)間攻讀第二外語(yǔ)或其他學(xué)科。到那時(shí),我國(guó)的大學(xué)外語(yǔ)入學(xué)水平將顯著提高,可望相當(dāng)多的大學(xué)生一入學(xué)便可使用一種外語(yǔ)閱讀專業(yè)書籍,免學(xué)這種外語(yǔ),騰出時(shí)間和精力去學(xué)習(xí)專業(yè)和別的外語(yǔ)。

(二)教材建設(shè)。

教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設(shè)必須依據(jù)課程設(shè)計(jì),二者是教學(xué)現(xiàn)代化的核心。外語(yǔ)教材現(xiàn)代化的重要標(biāo)志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。

1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。

外語(yǔ)教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語(yǔ)言與文化、理論與實(shí)踐的關(guān)系,還要體現(xiàn)出思想性、科學(xué)性、知識(shí)系統(tǒng)性、先進(jìn)性、實(shí)用性和趣味性。

好的外語(yǔ)教科書絕非語(yǔ)言材料的堆積。由于語(yǔ)言是文化的載體,外語(yǔ)教科書運(yùn)用教學(xué)語(yǔ)言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語(yǔ)言)展現(xiàn)給學(xué)生的是世界各民族的文化,特別是所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等。通過外語(yǔ)教學(xué)要使學(xué)生擴(kuò)大視野,了解和認(rèn)識(shí)世界。而基礎(chǔ)外語(yǔ)教材又不能包羅那浩瀚的人類文化知識(shí),只能精選那些對(duì)于當(dāng)代和未來富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際,符合當(dāng)代社會(huì)發(fā)展的需要。其次,語(yǔ)言在不斷發(fā)展和變化,教科書應(yīng)介紹當(dāng)代的語(yǔ)言和語(yǔ)言理論知識(shí)。語(yǔ)言理論和實(shí)踐必須密切結(jié)合。

思想性。

好的外語(yǔ)教材應(yīng)遵循語(yǔ)言的教學(xué)規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫(kù)中的精粹幫助學(xué)生樹立正確的人生觀、世界觀、價(jià)值觀;使他們認(rèn)識(shí)到,做新世紀(jì)的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會(huì)生活,具有強(qiáng)烈的使命感和社會(huì)責(zé)任感。

科學(xué)性。

這主要指教材中的語(yǔ)言和內(nèi)容應(yīng)力求準(zhǔn)確。為保證語(yǔ)言知識(shí)的準(zhǔn)確性,不僅要有國(guó)內(nèi)專家的幫助,目的語(yǔ)國(guó)家的專家參予也很需要。教科書編者可運(yùn)用因特網(wǎng),不出國(guó)門但利用高速公路獲取最新的語(yǔ)言資料,以保證語(yǔ)言的科學(xué)性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書滲透了大量自然和社會(huì)科學(xué)知識(shí),使其具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。這就要求多種學(xué)科的專家的參與,以保證教科書內(nèi)容的科學(xué)性。

系統(tǒng)性。

教材的知識(shí)編排體系應(yīng)符合我國(guó)中小學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、日常交際用語(yǔ)、語(yǔ)體,循環(huán)反復(fù),由淺入深、由易到難、由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)。教材的編排還應(yīng)有利于學(xué)生積累感性知識(shí),通過發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認(rèn)識(shí)。這種編排體系也應(yīng)有利于教學(xué)中使用分散和集中相結(jié)合的方法,保證知識(shí)的系統(tǒng)性,防止教學(xué)中講解繁瑣或知識(shí)零亂的兩種偏向。

先進(jìn)性。

教材現(xiàn)代化必須要有時(shí)代感,這表現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,教學(xué)的內(nèi)容有時(shí)代的氣息,使學(xué)習(xí)者感受到時(shí)代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語(yǔ)言材料真實(shí),語(yǔ)言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應(yīng)吸取現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學(xué)中運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)方法和手段提供空間。

實(shí)用性。

教材在引用現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)理論和方法時(shí),充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法。例如傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能的方法,有意識(shí)地注意母語(yǔ)的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應(yīng)體現(xiàn)繼承與革新相結(jié)合,在原有的基礎(chǔ)上發(fā)展,符合我國(guó)教學(xué)的實(shí)際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學(xué)。

趣味性。

現(xiàn)代化的外語(yǔ)教材內(nèi)容富有時(shí)代感、知識(shí)性、真實(shí)性和思想感染力。編排又具有科學(xué)、系統(tǒng)、先進(jìn)、實(shí)用等特性,而且,形式生動(dòng)活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強(qiáng)。編寫中小學(xué)外語(yǔ)教科書要充分考慮學(xué)生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語(yǔ)言教學(xué)的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設(shè)計(jì)和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書理應(yīng)達(dá)到國(guó)際水平。要做到學(xué)生見到課本就愛不釋手,興趣油然而生,而且在學(xué)習(xí)的過程中會(huì)不斷產(chǎn)生動(dòng)機(jī),促進(jìn)學(xué)習(xí)并能加強(qiáng)美育。

2.教材的多樣化。

課程多元化必然導(dǎo)致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點(diǎn)之一是教學(xué)內(nèi)容和教材個(gè)性化,以適應(yīng)學(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗(yàn)和文化背景。小學(xué)、初中、高中不同的起點(diǎn)應(yīng)有不同的教材,發(fā)達(dá)程度不同的地區(qū)和不同類型的學(xué)校需要有不同特色的教材。由于外語(yǔ)課程制訂了多級(jí)水平要求,就會(huì)有分級(jí)考試,各學(xué)校教師就有可能針對(duì)實(shí)際的需求選用不同的教材。

多種多樣的外語(yǔ)教材應(yīng)是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫班子都應(yīng)由語(yǔ)言教學(xué)專家、教師和教科書編輯組成,投入充足的精力和財(cái)力。教育和出版部門應(yīng)保證各套教材公平競(jìng)爭(zhēng),打破壟斷和地方保護(hù)主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應(yīng)試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學(xué)輔助材料。

教材要相對(duì)穩(wěn)定,這樣有利于教學(xué),有利于教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高教學(xué)質(zhì)量。可是,教材隨著現(xiàn)代化的進(jìn)程必須不斷更新,才有生命力。語(yǔ)言教科書往往牽一發(fā)動(dòng)全身,結(jié)果必定是過十幾年就要編出新教材。教科書不同于文學(xué)作品,難以成為不朽之作。不過,優(yōu)質(zhì)教材可以相對(duì)穩(wěn)定的時(shí)間長(zhǎng)些,提高其裝幀質(zhì)量,學(xué)校購(gòu)買,連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個(gè)學(xué)生年年購(gòu)新書。

(三)教學(xué)設(shè)備和教學(xué)手段。

提供現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)是外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)就需要營(yíng)造外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。這就需要利用實(shí)物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計(jì)算機(jī)軟件等直觀教具和電化教學(xué)設(shè)備,教學(xué)形象直觀、生動(dòng)活潑,使學(xué)生直接理解外語(yǔ),如置身外國(guó)環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語(yǔ)思維。這就要求各級(jí)教育部門理解和重視,在學(xué)校配備外語(yǔ)教具,設(shè)立語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,并且有多媒體圖書館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設(shè)立資料站(resourcecentres),以滿足學(xué)校教師對(duì)教具、教學(xué)資料和各種軟件的需求。此外,通過因特網(wǎng),世界各國(guó)、全國(guó)各地都可以聯(lián)系,互通有無(wú)。到那時(shí),外語(yǔ)教學(xué)立體化,教學(xué)質(zhì)量會(huì)大幅度提高。

(四)外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究。

外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究可以產(chǎn)生動(dòng)力,推動(dòng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量。近十多年,改革開放使我們加強(qiáng)了國(guó)內(nèi)外的交流,外語(yǔ)教學(xué)理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實(shí)際脫離的問題。如張志公所說,“專家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學(xué),‘二者不相見,宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專家深入教學(xué)實(shí)踐,以中小學(xué)課堂為基地進(jìn)行理論研究和科學(xué)實(shí)驗(yàn);教師除了通過脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進(jìn)修外,主要靠結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)際學(xué)習(xí)和提高理論水平,使自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學(xué)聯(lián)合組成一支外語(yǔ)教學(xué)理論研究隊(duì)伍。第二,要堅(jiān)持貫徹雙百方針,倡導(dǎo)民主、平等、友好交流的學(xué)術(shù)空氣。在相互交流中,無(wú)門戶之見,而是博采眾長(zhǎng)、兼容并蓄。在理論界,學(xué)派林立,觀點(diǎn)各異,方法多樣,這完全符合我國(guó)國(guó)情的需要,也是學(xué)術(shù)繁榮的表現(xiàn)。在學(xué)術(shù)討論中,應(yīng)實(shí)事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來外語(yǔ)和漢語(yǔ)老死不相往來的現(xiàn)象,外語(yǔ)和漢語(yǔ)的教研工作者團(tuán)結(jié)合作,共同研究語(yǔ)言教學(xué)理論和方法。如是,不消多年,就會(huì)形成有中國(guó)特色的語(yǔ)言教學(xué)理論和教學(xué)法體系,并以此奉獻(xiàn)給世界。第四,語(yǔ)言教學(xué)理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國(guó)學(xué)者走出去“取經(jīng)”,引進(jìn)國(guó)外的學(xué)術(shù)研究成果,或請(qǐng)外國(guó)學(xué)者來華“傳經(jīng)”,更需要開展的是中外學(xué)者合作研究,舉辦國(guó)際性學(xué)術(shù)研究活動(dòng),或以我國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究外語(yǔ)的教法和學(xué)法,或以外國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實(shí)實(shí)地干幾十年,必將會(huì)出現(xiàn)舉世矚目的成果。

(五)測(cè)試與評(píng)估。

測(cè)試與評(píng)估在外語(yǔ)教學(xué)改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導(dǎo)向作用。外語(yǔ)教學(xué)能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測(cè)試與評(píng)估的改革。

測(cè)試主要有兩種:標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,檢查學(xué)生的成績(jī),找出差距,以便改進(jìn)教學(xué),這是形成性或診斷性測(cè)試,在教學(xué)過程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測(cè)試,主要指大規(guī)模的選拔性測(cè)試,是終結(jié)性測(cè)試,如中考和高考,為了評(píng)價(jià)學(xué)生、學(xué)校和安置學(xué)生的升學(xué)或就業(yè),這是社會(huì)的需要。黨的十一屆三中全會(huì)以后,全國(guó)恢復(fù)了高考,使考試客觀、公正、準(zhǔn)確地測(cè)量考生的知識(shí)和能力。然而,目前由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學(xué)生能升入高等院校,結(jié)果形成了“千軍萬(wàn)馬過獨(dú)木橋”的局面。片面追求升學(xué)率,以分?jǐn)?shù)高低衡量教與學(xué)、乃至學(xué)校的一切工作,以考試要求來制約教學(xué)、誤導(dǎo)教學(xué)。這就出現(xiàn)了應(yīng)試教育的偏差,加重了學(xué)生的身心負(fù)擔(dān),影響了學(xué)生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個(gè)性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學(xué)無(wú)望的學(xué)生。

外語(yǔ)測(cè)試與評(píng)估的現(xiàn)代化至少應(yīng)體現(xiàn)在兩個(gè)方面。首先,由強(qiáng)調(diào)常模參照性測(cè)試轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,在學(xué)生知識(shí)與能力的形成與發(fā)展的過程中,進(jìn)行分級(jí)考試。通過分級(jí)考試可以測(cè)量出多種層次的外語(yǔ)人才,以滿足社會(huì)日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時(shí),隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)力量的壯大,增設(shè)大學(xué)。這樣,便可拆掉獨(dú)木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊(duì)伍順利到達(dá)彼岸。分級(jí)考試可采取學(xué)分制,學(xué)生可根據(jù)自己的情況提前達(dá)到較高的目標(biāo),也可滯后。分級(jí)考試為分層次教學(xué)提供條件,對(duì)貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性有利。

其次,考試也要多元化。測(cè)試與評(píng)估,不僅局限于語(yǔ)言知識(shí)和能力,還應(yīng)包括使用和情感。進(jìn)行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績(jī),也要注意學(xué)校成績(jī)、學(xué)科競(jìng)賽的成績(jī)、課外活動(dòng)及特長(zhǎng)等。考試方法不僅有筆試,還必須有口試和聽力測(cè)試,試題應(yīng)主客觀相結(jié)合、單項(xiàng)與綜合相結(jié)合。客觀試題固然對(duì)保證公正性有好處,但搞多了會(huì)助長(zhǎng)弄虛作假,對(duì)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面作用。

(六)教師培訓(xùn)。

為提高教師的專業(yè)水平,加強(qiáng)師資培訓(xùn)是基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)鍵。課程計(jì)劃、大綱、教材、教學(xué)方法、測(cè)試與評(píng)估等無(wú)一不是通過教師去貫徹、實(shí)施的。外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)是師生間的雙邊活動(dòng),在教學(xué)中要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用。要推進(jìn)素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語(yǔ)師資隊(duì)伍是比較薄弱的。中學(xué)47.4萬(wàn)名外語(yǔ)教師,初、高中教師學(xué)歷達(dá)標(biāo)率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應(yīng)付21世紀(jì)的挑戰(zhàn)的。現(xiàn)代化的外語(yǔ)教學(xué)要求配備外語(yǔ)專業(yè)水平高的教師:小學(xué)外語(yǔ)教師起碼有師范學(xué)校的畢業(yè)證書,初中教師應(yīng)有中專、高中教師應(yīng)有大學(xué)以上的學(xué)歷。非師范院校的外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生上崗前必需經(jīng)過師范專業(yè)的訓(xùn)練并取得證書。

現(xiàn)在,一方面要解決當(dāng)前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的師資培訓(xùn)計(jì)劃。教育部和各級(jí)教育部門要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò):專業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長(zhǎng)期與短期、國(guó)內(nèi)與國(guó)外培訓(xùn)相結(jié)合。動(dòng)員高等(師范)院校、各地教育學(xué)院、電視大學(xué)、成人教育部門等,結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)教師的培訓(xùn),不斷更新知識(shí),提高教學(xué)理論水平,改進(jìn)教學(xué)方法。要積極創(chuàng)造條件,開展國(guó)際交流活動(dòng)。派出骨干教師到英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)修或講學(xué),請(qǐng)外籍教師來華與中國(guó)教師共同教學(xué),開展教學(xué)實(shí)驗(yàn),并幫助培訓(xùn)中國(guó)教師。除了以上多渠道的培訓(xùn)方式以外,最重要的是教師緊密結(jié)合教學(xué)實(shí)際,開展各種形式的教學(xué)研究活動(dòng),如集體備課、課堂教學(xué)研究、教學(xué)與教研評(píng)優(yōu)等,以提高專業(yè)和教學(xué)水平。

二、堅(jiān)持以唯物辯證法為指導(dǎo),正確理解和處理外語(yǔ)教學(xué)改革中的矛盾。

基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀點(diǎn)只是一家之言。對(duì)教改中的〖bf〗許多問題仁者見仁、智者見智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實(shí)現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學(xué),二要講民主。要多搞點(diǎn)科學(xué)分析,少來點(diǎn)主觀隨意性;多搞點(diǎn)唯物辯證法,少來點(diǎn)極端化、絕對(duì)化。總之,要實(shí)事求是,以實(shí)踐作為檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn),解放思想搞改革??v觀近年來有關(guān)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革理論研究的討論,正確認(rèn)識(shí)和處理以下幾對(duì)矛盾似很有必要。

(一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。

隨著社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀念、知識(shí)、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗(yàn),接受時(shí)代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來,有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學(xué)法流派的歷史沿革就是個(gè)好例子。分析起來,每種教學(xué)法流派都是應(yīng)時(shí)代的需要而產(chǎn)生的。語(yǔ)法翻譯法培養(yǎng)的人才,語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)、文字優(yōu)美,適應(yīng)文學(xué)(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結(jié)構(gòu)法重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)通過正確模仿和操練形成語(yǔ)言習(xí)慣,促進(jìn)了學(xué)習(xí)者直接理解和運(yùn)用外語(yǔ),滿足了20世紀(jì)中葉(尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)期間)對(duì)外語(yǔ)人才的大量需求。功能法強(qiáng)調(diào)以交際功能為綱,從學(xué)生實(shí)際需要出發(fā)確定課程標(biāo)準(zhǔn),這體現(xiàn)了20世紀(jì)末信息社會(huì)和科技發(fā)展對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點(diǎn),也有其局限性。我國(guó)目前中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)立足于現(xiàn)實(shí),放眼未來,采取了折衷的方法,即結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合的方法。教學(xué)大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論的新成果,同時(shí)繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗(yàn)。

在大談改革創(chuàng)新之時(shí),對(duì)于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗(yàn)和方法,不應(yīng)一概否定,應(yīng)毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國(guó)人學(xué)習(xí)和記憶外語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法有許多方法,長(zhǎng)期為實(shí)踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學(xué)語(yǔ)法而學(xué)語(yǔ)法,引導(dǎo)學(xué)生死摳語(yǔ)法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學(xué)地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結(jié)合語(yǔ)境學(xué)習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,并加以運(yùn)用)。

改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書、一支粉筆加上一張嘴”的教學(xué)模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀念開始,要花大氣力學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言課堂教學(xué)的組織管理方法,學(xué)習(xí)運(yùn)用各種現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)和教學(xué)技巧,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。教師還要爭(zhēng)取學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學(xué)改革的順利進(jìn)行。

改革是大勢(shì)所趨,只有改革才能推動(dòng)教學(xué),提高質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應(yīng)新的要求,不可消極等待、觀望。盡管在改革的過程中會(huì)出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過正的問題,如強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能而不敢講語(yǔ)法、重視聽說而忽視讀寫等。通過實(shí)踐的檢驗(yàn),這些問題會(huì)在前進(jìn)的過程中得以糾正。無(wú)論如何,改革的方向應(yīng)該肯定。

(二)民族性與國(guó)際性。

外語(yǔ)教學(xué)的重要目的是使學(xué)生獲得基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,還要使學(xué)生增進(jìn)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的了解。21世紀(jì)的人才應(yīng)是適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)快速發(fā)展的社會(huì)人和現(xiàn)代人。他們應(yīng)面向世界、思想開放,不閉關(guān)自守、夜郎自大,而應(yīng)具有對(duì)國(guó)際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競(jìng)爭(zhēng),才能為人類做出貢獻(xiàn),使本民族屹立于世界民族之林。

如本文第一部分所述,外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究,以及師資培訓(xùn)等工作,都需要實(shí)行開放政策,加強(qiáng)國(guó)際間的友好交流。立足于祖國(guó),放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應(yīng)采取的態(tài)度。僅僅介紹外國(guó)人的教學(xué)理論、觀點(diǎn)、方法是不夠的,因?yàn)?,沒有任何外國(guó)人為中國(guó)研究出了現(xiàn)成的方法。中國(guó)人必須根據(jù)中華民族的特點(diǎn)(多民族、多種語(yǔ)言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國(guó)的已有的研究成果,通過科學(xué)實(shí)驗(yàn)和分析,探索出具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論、方法和體系。

在外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過程中,處處事事都存在民族性和國(guó)際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實(shí)踐去檢驗(yàn),不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。

(三)應(yīng)試教育與素質(zhì)教育。

應(yīng)試教育自古以來就有。中國(guó)古代的科舉制度打破世襲的階級(jí)地位,通過考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國(guó)恢復(fù)高考以來,保證在選拔人才中實(shí)行公平的競(jìng)爭(zhēng),具有科學(xué)性和民主性。而且,嚴(yán)格的考試制度對(duì)教學(xué)秩序、學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)起到了積極的作用。中國(guó)的中小學(xué)學(xué)生最用功,課堂紀(jì)律最好。今天,外語(yǔ)課倍受重視,一個(gè)重要的原因就是高考必考外語(yǔ)。

素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開放以來,知識(shí)、人才、教育受到重視,教學(xué)秩序井然。80年代中期以來大力普及九年義務(wù)教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會(huì)如何看待人的發(fā)展、人的權(quán)利、教育的公益性等問題。以選拔人才為主要目的的應(yīng)試教育所帶來的弊端正逐漸成了進(jìn)一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應(yīng)試教育以升學(xué)為目的,使教育面向少數(shù)學(xué)生,拋棄大多數(shù)學(xué)生;突出以文化課分?jǐn)?shù)高低確定學(xué)生優(yōu)劣,忽視學(xué)生的整體素質(zhì);為考試而進(jìn)行教學(xué),使教學(xué)進(jìn)入誤區(qū),難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習(xí)題集練習(xí)冊(cè)形成巨大的壓力,使學(xué)生的身心發(fā)展受得損傷。

90年代,外語(yǔ)教學(xué)改革的力度不算小,但來自應(yīng)試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實(shí)際教學(xué)中,往往依然故我,“說一千道一萬(wàn),還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學(xué)生喘不過氣來,重知識(shí)、輕能力的問題難以克服。這就提出了“由應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問題。只有轉(zhuǎn)變教育觀念,解放思想,改進(jìn)教學(xué),改革考試,才能使外語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

教育現(xiàn)代化的重要標(biāo)志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標(biāo)的,其中包括少數(shù)升學(xué)有望的學(xué)生,但不只是為了選拔高級(jí)人才。實(shí)際上,高級(jí)專門人才-“精英”是可以引進(jìn)的,但我國(guó)12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學(xué)生,使每個(gè)學(xué)生以其先天稟賦為基礎(chǔ),在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長(zhǎng)期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結(jié)構(gòu),包括人的思想、知識(shí)、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個(gè)性,而不主張僅以知識(shí)為本,甚至片面地把升學(xué)率、考試成績(jī)當(dāng)作教育的目標(biāo),把學(xué)生變成考試的機(jī)器。第四,素質(zhì)教育強(qiáng)調(diào)教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用知識(shí)的能力,要他們具備終身學(xué)習(xí)的能力,即學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)求知、學(xué)會(huì)勞動(dòng)、學(xué)會(huì)生活,而不只是為了暫時(shí)通過升學(xué)考試。第五,要研究出一套測(cè)量和評(píng)估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學(xué)生各方面的素質(zhì)。

總之,要反對(duì)應(yīng)試教育,但不應(yīng)當(dāng)取消考試,而應(yīng)改造考試,以推進(jìn)素質(zhì)教育。

(四)知識(shí)與能力。

在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,有過過分依賴知識(shí)講授的教訓(xùn)。教師講了許多語(yǔ)法知識(shí),學(xué)生背記了若干語(yǔ)法規(guī)則,也能應(yīng)付知識(shí)性的考試,以為講知識(shí)很有用。可是,八九百個(gè)課時(shí)學(xué)完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽、說、讀、寫的能力很差。于是,大家明白了,知識(shí)不等于能力。接受了教訓(xùn),又吸取了現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論,在外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)了運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。教師努力體會(huì)大綱精神,在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言操練,并開展多種交際性活動(dòng),課堂生動(dòng)活潑,體現(xiàn)了“學(xué)中用”、“用中學(xué)”。然而,事情往往有從一個(gè)極端發(fā)展到另一個(gè)極端的現(xiàn)象。有的教師因課時(shí)少而忽視知識(shí)的教學(xué),例如教科書中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學(xué)生記憶詞匯不得要領(lǐng),不少學(xué)生因記不住單詞而掉隊(duì)。有的教師不敢講語(yǔ)法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會(huì)好。知識(shí)不等于能力,而能力的形成需要知識(shí)的支撐,知識(shí)是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應(yīng)加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認(rèn)為教學(xué)大綱不該要求學(xué)生培養(yǎng)初步運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對(duì)化是不符合客觀實(shí)際的,因此要多講點(diǎn)唯物辯證法。在外語(yǔ)教學(xué)中要進(jìn)行一點(diǎn)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),目的是提高運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性??墒?,知識(shí)講解絕對(duì)不要貪多求全,應(yīng)該“精要、好懂、管用”。

綜上所述,可以看出,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化是一項(xiàng)長(zhǎng)期、復(fù)雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€(gè)面向指示發(fā)表以來所經(jīng)歷的15年,基礎(chǔ)外語(yǔ)教育事業(yè)已取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,使我們對(duì)未來充滿信心。雖然問題和困難很多,但外部形勢(shì)有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國(guó)外語(yǔ)工作者團(tuán)結(jié)奮斗,解放思想、實(shí)事求是、堅(jiān)持不懈、扎扎實(shí)實(shí)地工作,就能提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,為新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)的各級(jí)外語(yǔ)人才。

參考文獻(xiàn)。

1.張志公、劉道義:《中學(xué)英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀與未來》,廣東教育出版社1991年版。

2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國(guó)教育報(bào)》年1月。

3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國(guó)教育報(bào)》1998年5月15日。

4.劉道義:《普通高中英語(yǔ)課的任務(wù)和教學(xué)目的》,《課程教材教法》19第5期。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十六

摘要:隨著國(guó)際化的深入,英語(yǔ)作為國(guó)與國(guó)交際的語(yǔ)言工具被世界廣泛地使用,但由于文化背景不同,人們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中,時(shí)常會(huì)遇到跨文化交際領(lǐng)域方面的障礙。為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注重語(yǔ)言的交流和應(yīng)用,使學(xué)生能夠自如地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流,引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),更加深入地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,提高學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言的能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十七

跨文化交際(interculturalcommunication或cross-culturalcommunication),是指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語(yǔ)言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等,也造成了人們說話方式或習(xí)慣不盡相同。因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對(duì)方的話語(yǔ),這就可能對(duì)對(duì)方的話語(yǔ)做出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生沖突和障礙??缥幕浑H能力就是針對(duì)文化沖突提出來的,它是一種在理解、掌握外國(guó)文化知識(shí)與交際技能的基礎(chǔ)上,靈活處理跨文化交際中出現(xiàn)的實(shí)際問題的能力。

跨文化交際能力是一個(gè)新概念,關(guān)于它的界定仍在不斷討論中。布盧姆提出它應(yīng)由態(tài)度(attitude)、知識(shí)(knowledge)與技能(skill)三方面構(gòu)成。

1、態(tài)度??缥幕浑H能力概念中所包含的“態(tài)度”,主要是指對(duì)交際對(duì)象不同于自我的觀念、價(jià)值觀與行為的看法和表現(xiàn)。為達(dá)到互相溝通的目的,交際者需要對(duì)交際對(duì)象的社會(huì)文化持有好奇與開放的心態(tài),有意識(shí)地發(fā)現(xiàn)其它文化的特征,并主動(dòng)通過與交際對(duì)象的接觸與社交加深對(duì)它們的'認(rèn)識(shí)。

2、知識(shí)。交際場(chǎng)合需要的社會(huì)文化知識(shí)包括兩方面:一是本人與交際對(duì)象的國(guó)家或民族的社會(huì)文化知識(shí);二是在交際過程中如何根據(jù)實(shí)際需要恰如其分地運(yùn)用已學(xué)的社會(huì)文化準(zhǔn)則控制交際進(jìn)程的知識(shí)。

3、技能。學(xué)習(xí)者需要掌握的社會(huì)文化技能包括兩方面:第一種技能是在接受信息以后,根據(jù)已掌握的社會(huì)文化知識(shí)對(duì)信息進(jìn)行分析以達(dá)到理解與說明的目的;第二種技能是在此基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)新信息,并將它們連同第一種技能處理的(即已理解的)信息一起提供交際使用。這兩種技能的結(jié)合便使已掌握的社會(huì)文化知識(shí)得以運(yùn)用到交際的實(shí)際中去。

現(xiàn)行的高中英語(yǔ)教材中,蘊(yùn)涵西方文化的內(nèi)容比比皆是,這為英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化滲透提供了一個(gè)很好的平臺(tái)。筆者認(rèn)為大致可從以下幾個(gè)方面來努力:

一、拓寬學(xué)生的英語(yǔ)文化背景知識(shí)。

我們教師可以利用英語(yǔ)教科書與教師用書中的文化注解,讓學(xué)生了解不同社會(huì)文化背景下的人物和事件,充實(shí)相關(guān)的文化背景知識(shí),還可以補(bǔ)充一些學(xué)生感興趣的的背景知識(shí)。這種方法靈活、簡(jiǎn)便、針對(duì)性強(qiáng),適用于各個(gè)階段各種語(yǔ)言材料的教學(xué)。此外,還可以運(yùn)用綜合講解法和系統(tǒng)介紹法,結(jié)合課文教學(xué),講解、介紹英語(yǔ)國(guó)家的常用成語(yǔ)、俗語(yǔ)極其文化內(nèi)涵等。比如,北師大版必修模塊5第15單元learning的culturecorner的學(xué)習(xí)中,我向?qū)W生介紹了西方教育制度體系,并讓他們歸納中西方教育體系的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),使學(xué)生對(duì)于中西方的教育體系有了較深入的了解。

二、注重跨文化對(duì)比,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

1、鼓勵(lì)閱讀,促進(jìn)英語(yǔ)文化知識(shí)的積累。

可向?qū)W生推薦富含英語(yǔ)文化的報(bào)刊、文學(xué)作品等。例如,我推薦學(xué)生閱讀英語(yǔ)周報(bào)和二十一世紀(jì)報(bào),里面有很多富含英語(yǔ)文化的文章,鼓勵(lì)學(xué)生在閱讀過程中發(fā)覺其中的文化要素并找出兩種文化的異同。這樣既擴(kuò)大了學(xué)生的詞匯量和閱讀量,又培養(yǎng)了學(xué)生比較分析的能力,同時(shí)提高了他們運(yùn)用目的語(yǔ)文化進(jìn)行交際的能力。

2、開展英語(yǔ)課外活動(dòng),注重跨文化意識(shí)的延伸。

可適當(dāng)?shù)亻_展英語(yǔ)課外活動(dòng),如英語(yǔ)角、英語(yǔ)晚會(huì)、角色扮演、模擬現(xiàn)場(chǎng)等。如角色扮演,它可以是一種模擬語(yǔ)言情境的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),在這種活動(dòng)中,學(xué)生扮演不同人物角色,并把在一定情境下可能發(fā)生的事情用語(yǔ)言和動(dòng)作表示出來。它大大有利于交際能力的發(fā)展,如聽能、應(yīng)用能力、語(yǔ)感、觀察力、靈活性、想象力和即興表達(dá)力等,而且角色扮演肯定會(huì)對(duì)學(xué)生的認(rèn)識(shí)興趣產(chǎn)生積極影響,這種興趣能促進(jìn)他們的學(xué)習(xí),促使他們自覺地掌握英語(yǔ)。

3、營(yíng)造校園文化氛圍,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣。

在校園中營(yíng)造出濃郁的英語(yǔ)文化氛圍,可以使學(xué)生潛移默化地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化。例如我校就利用校園廣播在課余時(shí)間播放英文歌曲、故事和詩(shī)歌等,介紹一些西方的文化背景知識(shí),學(xué)生可以在輕松愉悅的氣氛中自然而然地習(xí)得相關(guān)的文化知識(shí)。長(zhǎng)此以往,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣,同時(shí)逐漸養(yǎng)成跨文化意識(shí)。

綜上所述,高中英語(yǔ)課堂要實(shí)施跨文化滲透,教師應(yīng)利用教材中的文化內(nèi)容,向?qū)W生介紹交流英語(yǔ)文化,提高學(xué)生的英語(yǔ)交流能力,做到語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),不斷提高學(xué)生的跨文化交際能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十八

對(duì)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),語(yǔ)言能力是跨文化交際中必須具備的交際能力,它與語(yǔ)用能力以及語(yǔ)言策略能力共同構(gòu)成了外國(guó)學(xué)者所認(rèn)為的跨文化交際能力。

在英語(yǔ)的教學(xué)過程中,英語(yǔ)老師應(yīng)該適時(shí)適當(dāng)?shù)南驅(qū)W生指導(dǎo)語(yǔ)用的學(xué)習(xí)方法,以此提高學(xué)生的交際能力;語(yǔ)言策略能力指的是人們對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用應(yīng)變能力,現(xiàn)在很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),掌握英語(yǔ)的含義和用法已經(jīng)非常的熟練,但是如果運(yùn)用到生活中,在不同的語(yǔ)言環(huán)境下和他國(guó)的人交流就經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)了一些問題,這就要求老師針對(duì)這一問題,在對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)訓(xùn)練的時(shí)候讓學(xué)生意識(shí)到應(yīng)該根據(jù)不同的語(yǔ)言環(huán)境去學(xué)習(xí),講究語(yǔ)言應(yīng)用的策略,這樣的練習(xí)方法可以彌補(bǔ)學(xué)生詞匯和語(yǔ)法知識(shí)缺乏的不足。

這樣訓(xùn)練學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),培養(yǎng)了學(xué)生的語(yǔ)言能力,使學(xué)生能夠積極有效地去處理交流中遇見的問題,準(zhǔn)確的傳達(dá)自己的想法,從而提高學(xué)習(xí)的整體交際能力。

二、思維能力的培養(yǎng)。

在以往的教學(xué)教法中,人們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)就是熟悉掌握詞匯和語(yǔ)法,并沒有考慮怎樣的運(yùn)用,所以培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力,就應(yīng)該聯(lián)系他國(guó)文化,學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言特色以及思維方式,加以訓(xùn)練,這樣的學(xué)習(xí)方式有助于以后同他國(guó)人民進(jìn)行交流時(shí)的實(shí)際應(yīng)用,避免因?yàn)樗季S方式的不同,造成溝通內(nèi)容上的誤解,正確的思維能力是培養(yǎng)跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。

跨文化交際能力的最終體現(xiàn)者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對(duì)行為能力的培養(yǎng)。外國(guó)人對(duì)行為能力的定義就是行為規(guī)范的理解和對(duì)行為沖突的對(duì)策的能力,培養(yǎng)行為能力,首先就應(yīng)該了解他國(guó)的行為規(guī)范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因?yàn)椴涣私馑麌?guó)文化而在交流的過程中觸犯了他國(guó)的禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因?yàn)槟承┮蛩卦诮涣鞯倪^程中與他人發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),這個(gè)時(shí)候應(yīng)該靈活的分析導(dǎo)致問題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養(yǎng)是跨文化交流的體現(xiàn)者,因此,在大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)體系中應(yīng)該在行為能力培養(yǎng)這一方面加強(qiáng)力度,以提升跨文化交際能力。

四、社會(huì)性發(fā)展能力的培養(yǎng)。

首先應(yīng)該培養(yǎng)其文化適應(yīng)能力,也可以說是環(huán)境適應(yīng)能力,因?yàn)橐粋€(gè)地方的文化,在其環(huán)境上得到了全面的'體現(xiàn),不困是生活環(huán)境還是文化環(huán)境,都反應(yīng)著一個(gè)地方的文化特色,我們應(yīng)該對(duì)一個(gè)地方的文化環(huán)境有敏銳的洞察能力,先清楚的掌握地方文化特色,在根據(jù)文化上的差異作出相應(yīng)的調(diào)整,一個(gè)人能否迅速的適應(yīng)一個(gè)地方的文化環(huán)境這在很大程度上決定著社會(huì)性發(fā)展能力的高度。其次培養(yǎng)社會(huì)性發(fā)展能力就是培養(yǎng)交流能力,在適應(yīng)環(huán)境的基礎(chǔ)上更要學(xué)會(huì)與人溝通,學(xué)會(huì)將自己的想法和他國(guó)文化產(chǎn)生共鳴,以達(dá)到融會(huì)貫通的效果。這樣才能在我國(guó)文化和世界之間架起堅(jiān)固的橋梁,將我國(guó)傳統(tǒng)文化發(fā)揚(yáng)至世界每一個(gè)角落的同時(shí)也吸取他國(guó)的優(yōu)良文化,將祖國(guó)文化的發(fā)展帶向新的高潮。我們應(yīng)該清楚的認(rèn)識(shí)到,大學(xué)英語(yǔ)的跨文化交際能力的培養(yǎng)是順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,為了跟上時(shí)代的步伐,對(duì)傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)做一些適當(dāng)?shù)母淖兪呛苡斜匾摹?/p>

大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法與本國(guó)語(yǔ)言的教學(xué)大相徑庭,一個(gè)完善的理論體系為實(shí)踐大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了切實(shí)可行的理論依據(jù)。但是,培養(yǎng)大學(xué)生跨文化的交際能力并不是一朝一夕就能夠看見成效的,所以在培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的這條道路上,需要任重而道遠(yuǎn)的精神,不斷地去研究和探索,以總結(jié)出更多經(jīng)驗(yàn),開辟出更多的方法和途徑,為跨文化交流提供更多的幫助。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十九

摘要:語(yǔ)言是文化的載體,是交際的工具。人類學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目標(biāo)是能夠使用語(yǔ)言順利完成人與人之間、人與社會(huì)之間以及社會(huì)與社會(huì)之間的交際。而語(yǔ)言本身就是社會(huì)文化中的一部分,也是文化的一種表現(xiàn)方式。因此,想要真正學(xué)好一門語(yǔ)言,就要學(xué)好與其對(duì)應(yīng)的文化。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅僅要向?qū)W生傳授語(yǔ)言知識(shí)和技能,更要傳授西方文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生的跨文化交際能力。

近年來,隨著對(duì)外交流的日益頻繁,我國(guó)對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的要求不斷提高,其中一點(diǎn)就是跨文化交際能力的培養(yǎng)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾曾說過:“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開文化而存在?!备咧杏⒄Z(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)將文化意識(shí)目標(biāo)定為五個(gè)教學(xué)目標(biāo)之一。文化意識(shí)目標(biāo)包括學(xué)習(xí)必要的跨文化知識(shí),增進(jìn)文化理解,形成文化意識(shí),從而為跨文化交際能力的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。這對(duì)于高中英語(yǔ)教師來說是一個(gè)新的挑戰(zhàn)。

一、教師要抱著學(xué)無(wú)止境的心態(tài),不斷提高自身的文化素養(yǎng)。

對(duì)于英語(yǔ)教師自身來說,在面臨這個(gè)挑戰(zhàn)時(shí),首先要抱著學(xué)習(xí)無(wú)止境的心態(tài),不斷提高自身的文化素養(yǎng),學(xué)習(xí)和研究西方國(guó)家的'地理歷史概況、風(fēng)土人情、宗教信仰、思維方式和交際禮儀等。不同民族孕育了不同的文化。因此,在學(xué)習(xí)文化時(shí),更要注重學(xué)習(xí)不同文化間的差異以及產(chǎn)生差異的原因。

1.地理、歷史等的差異會(huì)造成文化的不同。

中國(guó)有著幾千年悠長(zhǎng)的歷史,面積廣闊、歷代人民生產(chǎn)以農(nóng)業(yè)為主,奉行“民以食為天”。因此,中國(guó)人見面打招呼時(shí),通常會(huì)說“你吃飯了嗎?”而在英國(guó),由于其四周環(huán)海,受溫帶海洋性氣候影響,經(jīng)常下雨,英國(guó)人平日里最關(guān)心的事情之一就是天氣。因此,和英國(guó)人見面時(shí),討論天氣無(wú)疑是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。相反的,假如一見面,就問他們“你吃了嗎”,他們會(huì)想:“我吃沒吃關(guān)你什么事!it’snoneofyourbusiness.”

2.中西方宗教信仰不同也會(huì)導(dǎo)致文化上的差異。

在中國(guó),大部分人都信仰佛教、道教和儒家文化,而在西方國(guó)家,基督教對(duì)人們的影響最大。綜上所述,作為一名高中英語(yǔ)教師,只有積累豐厚的文化底蘊(yùn),才能靈活地向?qū)W生闡述中西文化差異,才能使學(xué)生對(duì)跨文化有準(zhǔn)確的理解。

二、教師要適時(shí)地進(jìn)行文化導(dǎo)入和分析。

胡文仲曾這樣說:“語(yǔ)言知識(shí)講到哪兒,文化知識(shí)就詮釋到哪兒。”教師在英語(yǔ)教學(xué)的過程中,要注意適時(shí)地進(jìn)行文化導(dǎo)入和分析。文化導(dǎo)入和分析可從以下幾方面進(jìn)行。

1.在教材的配合下,適時(shí)地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化以及中西方文化差異。

比如,必修一第二單元englisharoundtheworld學(xué)生用書中的聽力部分選取了美國(guó)南部得克薩斯州一個(gè)男孩buford的自述,他帶有濃重的南方口音,而他的老師jane卻是英國(guó)人,她用地道的英式英語(yǔ)將buford的話復(fù)述了一遍。這兩段獨(dú)白給學(xué)生造成了聽覺上鮮明的對(duì)比,教師可以引導(dǎo)學(xué)生去體會(huì)以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的國(guó)家之間也存在著語(yǔ)言文化差異。另外,本單元的閱讀文章講述了英語(yǔ)的發(fā)展過程和詞匯的一些演變。西方文化是以古希臘羅馬神話故事和《圣經(jīng)》為基石的,許多詞匯也來源于此。在講這篇文章時(shí),教師可以適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生講述一些詞匯的典故,如archilles’heel等,這樣使本來枯燥的語(yǔ)言發(fā)展史也變得有趣起來。

2.創(chuàng)設(shè)情境,在真實(shí)情境中體驗(yàn)不同的文化并進(jìn)行實(shí)踐。

人教版必修一第四單元bodylanguage主要描述了不同文化下肢體語(yǔ)言的不同,本單元的reading部分描繪了幾個(gè)由于肢體語(yǔ)言的差異導(dǎo)致會(huì)面時(shí)的尷尬。若能根據(jù)這篇課文,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)不同情境或者讓學(xué)生自主創(chuàng)設(shè)各種情境并且表演出來,不僅能使課堂活躍起來,學(xué)生還能深刻理解其中的文化差異,并且能恰當(dāng)、得體地進(jìn)行跨文化交際。

這有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,寓教于樂,提高學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的主動(dòng)性和積極性,使學(xué)生在輕松愉快的氛圍中,學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)、地道的英語(yǔ)表達(dá)方式和基本語(yǔ)言知識(shí)。

4.鼓勵(lì)學(xué)生多閱讀和英語(yǔ)相關(guān)的書籍和雜志,增加課外閱讀量,擴(kuò)大知識(shí)面。

教師也可鼓勵(lì)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源自主學(xué)習(xí),這樣不僅讓學(xué)生學(xué)到了知識(shí),還能讓學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),并且提高主人翁的意識(shí)。另外,組織各種和跨文化相關(guān)的活動(dòng)也是可行的。比如,教師可以和學(xué)生一起組織和文化有關(guān)的演講比賽、辯論、小組表演大賽、模擬面試等活動(dòng),既敦促了學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化,又增強(qiáng)了學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)和團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲??缥幕浑H面面觀。外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,.

[2]黃遠(yuǎn)振。新課程英語(yǔ)教與學(xué)。福建教育出版社,.

[4]莫姚。新課標(biāo)下高中英語(yǔ)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,(6)。

(作者單位浙江省衢州市菁才中學(xué))。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二十

語(yǔ)言是文化的`載體,又是文化的一部分.學(xué)習(xí)語(yǔ)言不只為了掌握語(yǔ)言技能,而是要利用這種語(yǔ)言技能進(jìn)行有效的交際.因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過程中,在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),更要時(shí)刻注意對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng).本文通過對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際研究的分析,嘗試地提出了對(duì)外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的一些策略.

作者:王瀟瀟作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,遼寧沈陽(yáng),110034刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):“”(4)分類號(hào):g64關(guān)鍵詞:外國(guó)留學(xué)生跨文化交際能力對(duì)外漢語(yǔ)培養(yǎng)策略

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二十一

英語(yǔ)已成為世界范圍內(nèi)重要的交際性用語(yǔ),英語(yǔ)教育工作的開展也顯得非常重要。重視基于本民族母語(yǔ)文化教育,積極進(jìn)行跨文化英語(yǔ)教育,將有助于推進(jìn)文化傳輸雙向性在跨文化交際英語(yǔ)教育工作的開展。經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化將世界各地不同種族的人緊密聯(lián)系在了一起,面對(duì)語(yǔ)言交際方面存在的差異,積極推行跨文化教育,將有助于不同種族之間的密切交流,了解彼此之間的需求及意見。英語(yǔ)作為世界發(fā)展中重要的交際語(yǔ)言,通過采用文化傳輸雙向性的跨文化英語(yǔ)教育,將有助于掃除不同國(guó)家之間的文化壁壘,提高彼此間的交際交流能力。

語(yǔ)言是一種非常有趣的東西,其中蘊(yùn)含的秘密是現(xiàn)代人一直探索的重點(diǎn)。在人際交往過程中,語(yǔ)言可以一種有效的共同訊息,幫助人們?cè)谏鐣?huì)生活中交換自己的意見及看法,其重要價(jià)值逐漸被人們重視,并對(duì)其開展了重點(diǎn)研究。經(jīng)過大量的分析發(fā)現(xiàn),人類在進(jìn)行語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,僅僅接觸一些語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音等,無(wú)法滿足在社會(huì)生活中的需求。了解必要的社會(huì)形式及文化,明確底層結(jié)構(gòu)和人類生存的共性,明確各民族的文化結(jié)構(gòu)差異,才能有效發(fā)揮語(yǔ)言的應(yīng)用價(jià)值。

由于世界文化交流范圍不斷擴(kuò)大,人們對(duì)英語(yǔ)的使用已從研究領(lǐng)域拓展到了知識(shí)教學(xué)及語(yǔ)言技能應(yīng)用教學(xué)。語(yǔ)言作為一種交流的工具、文化的載體,其應(yīng)用能力多涉及知識(shí)、文化知識(shí)等多個(gè)方面。所以,做好跨文化交際能力,實(shí)際上就是對(duì)英語(yǔ)使用有效交流能力的一個(gè)概述。受傳統(tǒng)文化影響,輕視文化內(nèi)涵,重視語(yǔ)言形式的片面教學(xué)法已不適應(yīng)當(dāng)前的教學(xué)。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)重視文化及文化信息因素,使學(xué)生了解中西文化差異的特性,培養(yǎng)學(xué)生新的跨文化交際能力。所以,在英語(yǔ)教學(xué)工作開展中,需發(fā)揮多媒體設(shè)備的優(yōu)勢(shì),通過介紹英美影視劇、記錄片等方式,讓學(xué)生了解英美文化。加之現(xiàn)代社會(huì)網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的普及,學(xué)生可以通過上網(wǎng)瀏覽查詢歐美報(bào)刊的方式,接觸純真的英語(yǔ),從相關(guān)資源中學(xué)習(xí)西方文化、習(xí)俗及其交流方式,從而了解他們的普世價(jià)值觀、人生觀,為自己構(gòu)建西方思維,從而強(qiáng)化自身對(duì)跨文化交流的認(rèn)識(shí)。

(一)語(yǔ)言與文化身份。

一個(gè)人擁有了語(yǔ)言就擁有了這種語(yǔ)言所承載和表現(xiàn)的世界。語(yǔ)言是人與世界的本質(zhì)關(guān)系。因此,語(yǔ)言是一種世界觀,人通過語(yǔ)言而形成對(duì)世界的態(tài)度,看法或觀點(diǎn)。人永遠(yuǎn)以語(yǔ)言的方式擁有世界,人活在語(yǔ)言中,人以身份出場(chǎng),語(yǔ)言是尋找文化身份最本質(zhì)的要素。文化和身份具有本質(zhì)上的聯(lián)系,密不可分。文化身份是由社會(huì)官僚機(jī)構(gòu)認(rèn)同或成員自我認(rèn)同所形成的該文化群體的成員身份。通過對(duì)本概念的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),某種文化成員在文化傳播中對(duì)本民族文化的歸屬認(rèn)同感十分強(qiáng)烈,他們將本民族的語(yǔ)言、所行、所思和所感等通過自身的文化盡善盡美地表達(dá)而出,提高自身對(duì)個(gè)人生存的依賴程度。文化認(rèn)同是通過語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的。“文化身份”的產(chǎn)生源于文化,由于語(yǔ)言具有很強(qiáng)的文化屬性,因此語(yǔ)言是文化身份的重要標(biāo)志。一個(gè)社會(huì)群體成員所使用的語(yǔ)言與該群體的文化身份有一種天然的聯(lián)系。通過日常的交際語(yǔ)言交流以及肢體語(yǔ)言交流,就能夠在第一時(shí)間表明自身的身份;不同的文化群體成員通過應(yīng)用本民族語(yǔ)言交流,也可以提高自己的自信程度及民族歸屬感等。

(二)英語(yǔ)的本土化和中國(guó)英語(yǔ)背后的文化身份。

跨文化交際的出現(xiàn),帶動(dòng)了英語(yǔ)教育體制的發(fā)展,激發(fā)了眾多非英語(yǔ)使用國(guó)家對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的浪潮,促進(jìn)了英語(yǔ)在世界各地的傳播發(fā)展。英語(yǔ)逐漸成為國(guó)際交流中的重要語(yǔ)言,其應(yīng)用價(jià)值正不斷擴(kuò)大。通過對(duì)社會(huì)語(yǔ)言的分析,不同種族之間語(yǔ)言的不斷接觸將導(dǎo)致語(yǔ)言的.本身發(fā)生變化,面對(duì)文化多元化的世界,現(xiàn)階段的英語(yǔ)文化就呈現(xiàn)了多元化的發(fā)展趨勢(shì),其多元化的身份也逐漸被顯現(xiàn)出來。這種具有地方特色的語(yǔ)言正在改變英語(yǔ)本土文化的發(fā)展方向。這些基于本土英語(yǔ)使用國(guó)家而進(jìn)行改變的英語(yǔ)語(yǔ)言,是融合了世界不同地域語(yǔ)言文化的精華而逐漸產(chǎn)生的,這些新式英語(yǔ)往往受到不同國(guó)家、種族、文化的影響,對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言、發(fā)音等進(jìn)行了改變,這同時(shí)也體現(xiàn)了一個(gè)國(guó)家在獨(dú)立發(fā)展中對(duì)自我語(yǔ)言文化的保護(hù)及滲透。這種新式英語(yǔ)的出現(xiàn)強(qiáng)調(diào)自我民族價(jià)值觀,要求在使用英語(yǔ)中突出本國(guó)的發(fā)展文化。中國(guó)是世界人口最多的國(guó)家,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人員也相對(duì)較多。作為世界英語(yǔ)變體大家族中的醫(yī)院,將漢語(yǔ)的文化特征滲透到英語(yǔ)中就成為表現(xiàn)中國(guó)語(yǔ)言文化的重要方式。在英語(yǔ)使用中,我們依舊強(qiáng)調(diào)自身漢語(yǔ)作為母語(yǔ)的重要性,通過規(guī)范英語(yǔ),利用其對(duì)中國(guó)發(fā)展的變化進(jìn)行描述,進(jìn)而在跨文化交際中傳達(dá)中國(guó)的文化特征。

(一)語(yǔ)言遷移。

為了展現(xiàn)不同民族的文化特征,在進(jìn)行跨文化英語(yǔ)教育中,應(yīng)打破以傳統(tǒng)英語(yǔ)文化為核心的觀念,改革教育方式。通過基于本族母語(yǔ)文化及國(guó)際交流層次方面開展教學(xué),強(qiáng)化語(yǔ)言遷移教育中存在的不足,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行廣泛研究。語(yǔ)言遷移研究始于20世紀(jì)40、50年代的美國(guó)。受到母語(yǔ)文化知識(shí)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言運(yùn)用形式的影響,學(xué)習(xí)者喜歡在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的時(shí)候?qū)⒁呀?jīng)學(xué)會(huì)的母語(yǔ)相關(guān)習(xí)慣帶進(jìn)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中。在母語(yǔ)帶進(jìn)的過程中就出現(xiàn)早期對(duì)比分析假說、中期心靈主義遷移最小論、近期認(rèn)知學(xué)遷移制約倫等幾個(gè)節(jié)段。認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論指出,任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行,有意義的學(xué)習(xí)中一定有遷移。外語(yǔ)學(xué)習(xí)中竭力避免母語(yǔ)的遷移作用是不現(xiàn)實(shí)的,也是無(wú)效的。因?yàn)槟刚Z(yǔ)作為原有的經(jīng)驗(yàn),是新語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一種認(rèn)知上的準(zhǔn)備,不可避免地參與到新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中。stern(1992)把母語(yǔ)知識(shí)的遷移和干擾看作是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種前提。ellis(1994)把遷移看作是二語(yǔ)學(xué)習(xí)者為了彌補(bǔ)二語(yǔ)知識(shí)匱乏而采取的一種學(xué)習(xí)策略。由此,人們對(duì)母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的遷移作用的認(rèn)識(shí)逐漸走向理性和客觀。

(二)英語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)的正遷移。

學(xué)習(xí)不同種族的語(yǔ)言有利于文化交流,不論是何種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),二者之間必然存在一定的相似及關(guān)聯(lián)。其中最為重要的表現(xiàn)就是基于本族文化的英語(yǔ)語(yǔ)法體系的建立。其中“普遍語(yǔ)法”原則與“參數(shù)理論”的出現(xiàn)將雙語(yǔ)學(xué)習(xí)帶入了一個(gè)新的高潮。語(yǔ)言的使用存在共性,任何一個(gè)民族在本族母語(yǔ)的學(xué)習(xí)中都會(huì)涉及“普遍語(yǔ)法”的使用,所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,通過自身獲得語(yǔ)言共性經(jīng)驗(yàn),將其運(yùn)用到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,可以有效強(qiáng)化自己對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握及理解能力。所以,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言共性的使用,將有效提高英語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。

四、結(jié)語(yǔ)。

基于跨文化交際背景,在進(jìn)行英語(yǔ)教育工作的開展中,應(yīng)重視跨文化交際文化傳輸雙向性的重要作用,以本族母語(yǔ)文化為基礎(chǔ),打破傳統(tǒng)英語(yǔ)教育所存在的弊端,積極建立新型雙向傳輸跨文化教育改革方案,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化英漢雙語(yǔ)傳輸?shù)倪\(yùn)用表達(dá)能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二十二

語(yǔ)言是文化的`載體,又是文化的一部分.學(xué)習(xí)語(yǔ)言不只為了掌握語(yǔ)言技能,而是要利用這種語(yǔ)言技能進(jìn)行有效的交際.因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過程中,在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),更要時(shí)刻注意對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng).本文通過對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際研究的分析,嘗試地提出了對(duì)外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的一些策略.

作者:王瀟瀟作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,遼寧沈陽(yáng),110034刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2009“”(4)分類號(hào):g64關(guān)鍵詞:外國(guó)留學(xué)生跨文化交際能力對(duì)外漢語(yǔ)培養(yǎng)策略

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二十三

隨著國(guó)際化趨勢(shì)的日益明顯,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育正在經(jīng)歷改進(jìn)和革新,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)際操作和運(yùn)用能力更受重視.在財(cái)經(jīng)類高校的口語(yǔ)教學(xué)和訓(xùn)練中,培養(yǎng)跨文化交際能力顯得極為迫切.本文探討了如何使教師和學(xué)生在教與學(xué)的.過程中以英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“大目標(biāo)”--交流為導(dǎo)向,提高口語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力和跨文化溝通能力.從何為“跨文化交際能力”說起,本文研究了英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)在跨文化交際能力方面應(yīng)導(dǎo)入的內(nèi)容以及如何在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中有效地進(jìn)行文化滲入.

作者:梁曉作者單位:湖南商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院刊名:中國(guó)校外教育(理論)英文刊名:chinaafterschooleducation年,卷(期):“”(1)分類號(hào):h3關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力能力培養(yǎng)

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二十四

每一種語(yǔ)言都源于一種文化,反映其民族的文化背景與特征。在英語(yǔ)教學(xué)中,除了掌握英語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、句型等語(yǔ)言層面的知識(shí)外,還要了解英語(yǔ)的社會(huì)背景和文化內(nèi)涵??缥幕浑H就具有不同文化背景的人進(jìn)行各種交際,對(duì)兩種不同文化習(xí)俗背景的理解的功能,這樣才能消除在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中遇到的困難和障礙,絕非一味地機(jī)械性模仿,而是在教學(xué)環(huán)境中融入跨文化交際因素,掌握和運(yùn)用英語(yǔ)作為交際與溝通的工具。

1.英漢詞匯的運(yùn)用受中西方文化、習(xí)俗的影響。一直被中國(guó)視為吉祥物的龍(dragon),是帝王至尊的象征,擁有神奇的力量;而dragon被西方人視為邪惡、貪婪的怪物,是災(zāi)難的象征。因此,教師在教學(xué)時(shí)應(yīng)結(jié)合不同文化背景教授詞匯,學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí),能更加深入了解中西方文化差異,使跨文化交際的能力不斷提高。

2.社會(huì)禮儀和風(fēng)俗習(xí)慣的差異。()在中國(guó),邀請(qǐng)別人參加宴會(huì)時(shí),時(shí)間由邀請(qǐng)方定,被邀請(qǐng)方準(zhǔn)時(shí)赴約,而且會(huì)當(dāng)成一種榮幸。在美國(guó),邀請(qǐng)別人參加聚會(huì)是占用對(duì)方的時(shí)間,需要雙方協(xié)商。在受到贊揚(yáng)時(shí),中國(guó)人會(huì)謙虛、推脫,而西方人會(huì)欣然接受,并回答“thankyou”。

1.在英語(yǔ)教學(xué)過程中,教師要對(duì)教材的內(nèi)容深入了解,在備課時(shí)要導(dǎo)入西方文化,提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。

2.充分利用課堂教學(xué),利用實(shí)物、圖片、多媒體等手段講授異國(guó)文化。通過有聲與無(wú)聲、有形與無(wú)形的資料,使學(xué)生對(duì)異國(guó)文化內(nèi)涵、背景深入了解,從而提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和熱情。

3.在課堂中創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言情境,讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演,不同的場(chǎng)景可以加深學(xué)生對(duì)詞匯的記憶,同時(shí)鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)思維能力和語(yǔ)言組織能力,培養(yǎng)學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言技能。

參考文獻(xiàn):

(作者單位長(zhǎng)春民族藝術(shù)學(xué)校)。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/15314934.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔