跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文(模板17篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-26 05:57:45
跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文(模板17篇)
時(shí)間:2023-11-26 05:57:45     小編:MJ筆神

總結(jié)是我們進(jìn)步的階梯,它能夠幫助我們更有目標(biāo)地向前發(fā)展??偨Y(jié)時(shí)要注意自我反省,從中找到不足并制定改進(jìn)計(jì)劃,以便不斷提升自己。以下是一些寫(xiě)作專(zhuān)家總結(jié)技巧的分享,給大家提供一些指導(dǎo)。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇一

“跨文化交際”指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來(lái)說(shuō)就是如果你和外國(guó)人打交道(由于存在語(yǔ)言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問(wèn)題,應(yīng)該如何得體地去交流。下面我們具體來(lái)了解一下吧。

摘要:詞匯學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中扮演著重要的作用,詞匯作為英語(yǔ)語(yǔ)言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對(duì)基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過(guò)在詞匯教學(xué)過(guò)程中導(dǎo)入文化知識(shí),培養(yǎng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到藝術(shù)生的跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)與提高。

英語(yǔ)詞匯教學(xué)在高中語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中扮演著重要的角色,高中英語(yǔ)教師歷來(lái)對(duì)它較為重視。但令人沮喪的是,許多學(xué)生學(xué)了六年甚至更長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ),到了真正交際時(shí)卻找不到合適的詞,根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學(xué)習(xí)方式不當(dāng),以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級(jí)高級(jí)中學(xué),在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學(xué)習(xí)了近6年的英語(yǔ),但是上課時(shí)的“老師好”表達(dá)都不準(zhǔn)確?!癵oodmorning,teacher”在國(guó)外這樣說(shuō)實(shí)際上是不對(duì)的,應(yīng)該是miss.x或者mr.x。諸如此類(lèi)的.文化反差,讓我們不得不深思語(yǔ)言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識(shí)作為學(xué)生綜合能力的一個(gè)組成部分,與知識(shí)技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)階段,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),必須重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí)這也是學(xué)生綜合能力發(fā)展的需要。

一、當(dāng)前高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的目前狀況。

從目前的高中英語(yǔ)教學(xué)來(lái)看,忽視跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)知識(shí)和技能的重要性,卻認(rèn)為跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可有可無(wú)。他們認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該以語(yǔ)法和詞匯為中心,在學(xué)生掌握好單詞和短語(yǔ)的基礎(chǔ)上強(qiáng)化語(yǔ)法訓(xùn)練就可以學(xué)好英語(yǔ),至于跨文化意識(shí)的滲透,好像是無(wú)關(guān)緊要的事情。

以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語(yǔ)教學(xué)中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點(diǎn),多數(shù)教師的教學(xué)步驟為先講單詞和短語(yǔ),接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識(shí)點(diǎn)和大量例句,甚至發(fā)學(xué)案讓學(xué)生背誦,最后做練習(xí)題來(lái)鞏固知識(shí)點(diǎn)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師很少甚至根本不會(huì)提及詞匯的文化差異和語(yǔ)用原則,更談不上跨文化意識(shí)的滲透。這種做法使學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤層出不窮,詞匯使用不當(dāng)?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學(xué)生口頭交流和書(shū)面作文中。最后造成幾年英語(yǔ)學(xué)下來(lái),這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語(yǔ),卻不知道用在哪些具體的情境或場(chǎng)合中。他們?cè)谌粘?duì)話(huà)中常常張口結(jié)舌,感到滿(mǎn)腦子的詞匯、短語(yǔ),不知該選哪個(gè)最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和信心。

二、高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透的途徑。

針對(duì)高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,講策略的同時(shí)要把詞匯的文化背景講出來(lái),所謂追根求源,知其然知其所以然。

(一)在培養(yǎng)興趣的同時(shí)要注重詞匯文化背景的傳授。

眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識(shí)普遍不高,不提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣無(wú)法達(dá)到文化的滲透。大部分高中藝術(shù)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)很厭倦,學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)不高,這就要求教師在開(kāi)展跨文化滲透的同時(shí)要注重詞匯學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)重視詞匯的背景知識(shí)講解,認(rèn)真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語(yǔ)詞匯的文化背景知識(shí)還可以有助于培養(yǎng)學(xué)生興趣,提高其學(xué)習(xí)效率。近幾年高考英語(yǔ)試題所負(fù)載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測(cè)試學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力,而非語(yǔ)言知識(shí)的掌握情況。

(二)緊密結(jié)合高中英語(yǔ)教材,進(jìn)行文化意識(shí)滲透。

現(xiàn)行的英語(yǔ)教材均涉及英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),以教材作為媒介,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透語(yǔ)言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話(huà)、請(qǐng)求、邀請(qǐng)問(wèn)候、致謝、道歉等用語(yǔ)的規(guī)范使用,談話(huà)時(shí)話(huà)題的選擇、委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)、社交習(xí)俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語(yǔ)》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學(xué)習(xí),如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個(gè)掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達(dá)情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學(xué)生通過(guò)這些課文的學(xué)習(xí),逐步了解英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言文化的不同方面,進(jìn)而提高了對(duì)跨文化意識(shí)的了解,逐步增強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性。同時(shí)也加深了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀(guān)念和思維習(xí)慣上的差異性。

(三)對(duì)比中西方文化差異,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)效性。

在不同民族語(yǔ)言文化背景下,同一個(gè)詞匯會(huì)有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展介紹相關(guān)背景知識(shí),并選擇有代表性的本族文化與外語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)。例如:在中國(guó)文化中“”代表著土地和中心,象征權(quán)勢(shì)、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國(guó)古代皇族專(zhuān)用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國(guó),人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語(yǔ)中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語(yǔ)諺語(yǔ)“貓哭老鼠”英語(yǔ)則譯為“shedcrocodiletears”。

現(xiàn)代社會(huì)日益發(fā)展的步伐,國(guó)際交流頻繁,這也對(duì)高中英語(yǔ)藝術(shù)生教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)提供了豐富的內(nèi)涵,當(dāng)前高中英語(yǔ)藝術(shù)生詞匯教學(xué)中忽略跨文化意識(shí)滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)滲透教學(xué)的重要性和緊迫性,才能有效提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的成效,從而為提高整體英語(yǔ)水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

1.嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革理論與實(shí)踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.

2.陳俊森.外國(guó)文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學(xué)出版社,.

3.林立.英語(yǔ)新課程與學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)[m].北京:中國(guó)紡織出版社,.

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇二

摘要:我國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)忽視了對(duì)學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),導(dǎo)致其跨文化交際能力普遍較低。應(yīng)改變學(xué)生的思維方式,注重學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),在課堂教學(xué)中把語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來(lái),并把文化教學(xué)寓于語(yǔ)言教學(xué)之中,努力探索語(yǔ)言中深刻的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力和敏感性。在文章中,重點(diǎn)闡述了跨文化交際和英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的相互關(guān)系,一方面跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要作用;另一方面,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過(guò)來(lái)能夠推動(dòng)跨文化交際能力的提高。我們的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該緊扣世界英語(yǔ)教育的發(fā)展方向,為培養(yǎng)出具有化交際素質(zhì)的人才而不斷努力。

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;語(yǔ)言文化;風(fēng)俗習(xí)慣;交際能力。

一、英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)所面臨的問(wèn)題。

培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的交際能力,這一教學(xué)目的被明確寫(xiě)進(jìn)家教委頒布的英語(yǔ)教學(xué)大綱。由于種種原因,我國(guó)的外語(yǔ)只是偏重語(yǔ)言形式(語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞義)的講解傳授,培養(yǎng)的學(xué)生大多數(shù)精通語(yǔ)法規(guī)則,卻只會(huì)認(rèn)讀,不會(huì)聽(tīng)說(shuō),不具備交際能力。人們經(jīng)常稱(chēng)之為“啞巴英語(yǔ)”,這個(gè)問(wèn)題體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面在這幾年的教學(xué)活動(dòng)之中,我發(fā)現(xiàn)隨著學(xué)生的年齡增長(zhǎng),越來(lái)越難讓他們開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)。原因之一是因?yàn)樗麄儗?duì)于自己發(fā)音沒(méi)有自信,在讀英語(yǔ)或說(shuō)英語(yǔ)時(shí)總是羞于開(kāi)口,不愿意說(shuō)出來(lái),生怕說(shuō)錯(cuò)或是發(fā)音有誤,受到老師的批評(píng)或同學(xué)笑。但是隨著這幾年我國(guó)逐漸開(kāi)始在小學(xué)時(shí)期就開(kāi)始進(jìn)行英育,并且大多數(shù)的教師和家長(zhǎng)都意識(shí)到在小學(xué)時(shí)期學(xué)生的口語(yǔ)教育的重要性,因此這幾年相當(dāng)一部分學(xué)生都能夠克服開(kāi)口難,以及怕開(kāi)口的問(wèn)題。但是,等到上了高中,尤其是上了大學(xué)之后就又出現(xiàn)了第二個(gè)方面的為題更為嚴(yán)重的問(wèn)題:就是無(wú)話(huà)可說(shuō),或者不知道道說(shuō)什么好。從高中階段的英語(yǔ)教育開(kāi)始,英語(yǔ)口語(yǔ)的練習(xí)漸漸趨向?qū)嵸|(zhì)內(nèi)容的對(duì)話(huà),甚至是以英語(yǔ)為工具進(jìn)行相互討論或辯論,這個(gè)時(shí)候就需要學(xué)生不僅僅是會(huì)說(shuō)幾句問(wèn)候語(yǔ),進(jìn)行簡(jiǎn)單的公式化對(duì)答,而是要求學(xué)生們能夠就特定問(wèn)題進(jìn)行討論,或者在一個(gè)設(shè)定的場(chǎng)景中進(jìn)行有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的對(duì)話(huà)。這就需要學(xué)生們不僅僅有相當(dāng)?shù)脑~匯量和英語(yǔ)口語(yǔ)的能力,可以使用各種句型來(lái)交流各自的意見(jiàn);而且更重要的是英語(yǔ)文化有一定的了解,即有話(huà)可說(shuō),不會(huì)雙方見(jiàn)面打完了招呼,問(wèn)候了之后,就沒(méi)什么可以說(shuō)的了。這一情況非常常普遍的,我經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學(xué)生們最常談的就是天氣、愛(ài)好等簡(jiǎn)單的話(huà)題。由于對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家文化以及風(fēng)俗習(xí)慣的不了解,使得我們的學(xué)生找不到可以用作聊天的合適話(huà)題,因?yàn)椴恢滥男┦沁m當(dāng)?shù)?,哪些是禁忌的;即使開(kāi)了一個(gè)話(huà)題也很難深入地交談,因?yàn)椴恢滥男﹩?wèn)題是可以向一個(gè)還不熟悉的外國(guó)友人發(fā)問(wèn)的。語(yǔ)言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語(yǔ)言能力并不意味著具備了交際能力。但英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往比較重視語(yǔ)言的外在形式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),即培養(yǎng)學(xué)生造出合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子,而忽視了語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,特別是語(yǔ)言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場(chǎng)合該說(shuō)什么話(huà),從而忽視了學(xué)生的交際能力。在此,跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用作為一個(gè)重要問(wèn)題被提了出來(lái)。由于對(duì)不同文化的不了解和陌生感,這就使得我們的學(xué)生在交際之中經(jīng)常遇到困難。這樣一來(lái),就很難真正深入地訓(xùn)練學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)技巧和鞏固詞匯、句型,也不利于提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。因此,我個(gè)人認(rèn)為我們的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是離開(kāi)跨文化交際的。

就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。大面積地、全面地提高英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,同時(shí)也是跨世紀(jì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。

首先,跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要作用。在中國(guó),人們對(duì)跨文化交際在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的重要性認(rèn)識(shí)還比較低。他們覺(jué)得,只要會(huì)外語(yǔ),剩下的憑常識(shí)、按習(xí)慣就可以解決。在中國(guó)文化背景下屬于常識(shí)性的語(yǔ)言,換在某個(gè)外國(guó)的背景下可能成為一種不合常識(shí)的語(yǔ)言;在某種文化下屬于很禮貌的話(huà),在另一種文化下可能被視為無(wú)禮的話(huà);一種文化下的人懷著敬意說(shuō)出的話(huà),另一種文化下的人可能理解成是一句帶侮辱性的話(huà);拿漢語(yǔ)的習(xí)慣去套外語(yǔ),有的時(shí)候套得對(duì),有的時(shí)候則會(huì)套錯(cuò)。語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,它具有深刻的文化內(nèi)涵,與不同的對(duì)象,在什么樣的情況下,如何表述一個(gè)思想,與文化背景密切相關(guān)?!叭绾握f(shuō)”、“不說(shuō)什么”,有時(shí)候比“說(shuō)什么”更加重要。

其次,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)又反過(guò)來(lái)能夠推動(dòng)跨文化交際能力的提高。這是因?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。從這個(gè)意義出發(fā),將外語(yǔ)教學(xué)看做是跨文化教育的一環(huán)更加恰當(dāng)一些。于是,我們也可以說(shuō)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑之一。在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的具體實(shí)踐過(guò)程中,學(xué)生們通過(guò)使用英語(yǔ)與對(duì)方討論或者交談,可以增強(qiáng)語(yǔ)言的輸入與儲(chǔ)備,從而充實(shí)社會(huì)文化知識(shí),增強(qiáng)語(yǔ)言得體性意識(shí),提高口頭交際能力。而到了英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)階段,則可以著重導(dǎo)入知識(shí)文化(不直接影響準(zhǔn)確傳遞信息的語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化因素),從中西文化差異的深層入手,介紹中西方思維方式、價(jià)值觀(guān)念、認(rèn)知行為、交際關(guān)系以及言語(yǔ)表達(dá)方式等方面的差異,進(jìn)而增強(qiáng)跨文化交際的能力。

總之,一方面跨文化交際是英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中十分重要的一部分,要提高英語(yǔ)口語(yǔ)能力就不能夠離開(kāi)跨文化交際;另一方面,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的深入也能反過(guò)來(lái)推動(dòng)跨文化交際能力,通過(guò)在口語(yǔ)的實(shí)踐過(guò)程中可以進(jìn)一步培養(yǎng)跨文化交際的技巧和增加語(yǔ)言文化差異的知識(shí)。因此,跨文化交際與英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)是相輔相成,密不可分的。

三、英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的策略。

跨文化交際能力(cross-culturalcommunicativecom-petence)是指根據(jù)不同文化背景的語(yǔ)言交際者的習(xí)慣得體地、合適地使用語(yǔ)言的能力,包括語(yǔ)言能力、非語(yǔ)言能力、跨文化理解能力和跨文化適應(yīng)能力等方面??缥幕浑H能力是口語(yǔ)能力密不可分的一部分。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須注重學(xué)生跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),在課堂教學(xué)中把語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來(lái),并把文化教學(xué)寓于語(yǔ)言教學(xué)之中,努力探索語(yǔ)言中深刻的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力和敏感性。教師在授課中要注意以下幾個(gè)問(wèn)題。

1.改變學(xué)生的思維方式。思維方式對(duì)跨文化交際有很大的影響,由于中西不同民族的思維方式不同,在交際過(guò)程中常常出現(xiàn)一些困惑,影響交際效果,甚至造成一些誤解。因此,在口語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生了解文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)識(shí)并接受外國(guó)人的思維方式是非常必要的。它是跨文化交際中學(xué)會(huì)準(zhǔn)確、得體交際的前提,是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)用能力的關(guān)鍵所在。

2.介紹文化背景知識(shí),注意中西文化習(xí)俗、價(jià)值觀(guān)念和思維方式等差異比較。中西方文化的差異主要根源于中西方文化習(xí)俗、價(jià)值觀(guān)念和思維方式等的不同。在思維方式上,中國(guó)人習(xí)慣采用歸納思維的方式,而英美人則習(xí)慣采用演繹思維方式,因此在教學(xué)過(guò)程中對(duì)于課文的理解必須要把握思維方式的差異,教師應(yīng)結(jié)合文化和價(jià)值上的差異及思維方式的不同引導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)思維,換角度換身份的理解文章內(nèi)容,從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。

3.采用對(duì)比教學(xué)法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行詞匯解釋?zhuān)瑪U(kuò)充口語(yǔ)交際詞匯。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對(duì)特定事物的獨(dú)特感情評(píng)價(jià)及聯(lián)想。詞匯是文化信息的載體,各種文化特征都在本族語(yǔ)的詞匯里留下它們的印記。因此教學(xué)中可以抓住以下英漢差異類(lèi)別:

(1)英漢語(yǔ)言中指稱(chēng)意義或語(yǔ)面意義相同的詞語(yǔ)在文化上可能有不同的含義,如英語(yǔ)中的farmer與漢語(yǔ)中的農(nóng)民之間的文化含義上的不同,又如英語(yǔ)中的peacock,指愛(ài)慕虛榮、炫耀等,而漢文化中的孔雀則是吉祥的意思。

(2)英漢不同文化對(duì)相同的現(xiàn)象所作的觀(guān)念劃分的差別在詞語(yǔ)及語(yǔ)義上的顯示,如英語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂的命名較之漢語(yǔ)要簡(jiǎn)單得多,如英語(yǔ)的uncle就對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的伯父、叔父、舅父、姨夫、姑父。

(3)有的詞英語(yǔ)有,漢語(yǔ)沒(méi)有;或漢語(yǔ)有,英語(yǔ)沒(méi)有,即“詞匯空缺”的現(xiàn)象。如英語(yǔ)中的前后綴多達(dá)100個(gè)以上。這種語(yǔ)言現(xiàn)象在漢語(yǔ)詞典中是沒(méi)有的,這體現(xiàn)了西方人的個(gè)人奮斗,個(gè)人主義價(jià)值取向。

(4)具有文化附加意義的詞、詞組,包括某些習(xí)語(yǔ)、俗語(yǔ)、典故的文化內(nèi)涵。如:asacountrythatcarveditsswathacrosssomuchoftheworld….中的carveditsswath不是字面“割下稻草”之意,而是“出盡風(fēng)頭、惹人注目”之意。因此,為了讓學(xué)生能夠得體地運(yùn)用英語(yǔ),英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入以及文化差異的比較必須以詞匯為先導(dǎo),通過(guò)詞匯蘊(yùn)涵文化差異的比較,使學(xué)生認(rèn)識(shí)并掌握中西方文化的差異,逐漸培養(yǎng)跨文化差異的意識(shí),提高跨文化交際能力。

引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料。歌德學(xué)院科研處布爾曼女士(n)在她的《閱讀是交際的一個(gè)方面》一文中強(qiáng)調(diào):閱讀實(shí)際上就是讀者與作者之間進(jìn)行的一種交際活動(dòng)。讀者為了獲得所需的信息,就必須運(yùn)用各種閱讀技能進(jìn)行判斷、推論,找出作者所要表達(dá)的觀(guān)點(diǎn)和信息,并對(duì)它們做出評(píng)價(jià)。由此可見(jiàn)閱讀即書(shū)面交際能力的培養(yǎng)。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)紙雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外教師還要充分利用直觀(guān)教具進(jìn)行英語(yǔ)文化教學(xué),如幻燈片、錄像、電影等。英語(yǔ)錄像、電影的內(nèi)容本身就是文化某個(gè)側(cè)面的縮影,不但可以提供反映文化的生活及社會(huì)場(chǎng)景,還有助于讓學(xué)生通過(guò)真實(shí)的場(chǎng)景理解詞、句的文化內(nèi)涵。例如電影“thedevilwearsparada”反映了21世紀(jì)美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義的畫(huà)面,通過(guò)組織學(xué)生觀(guān)看,可以讓他們切實(shí)地感受到美國(guó)的時(shí)代風(fēng)貌、人文觀(guān)念和拜金主義。

5.課外活動(dòng)豐富文化教學(xué)。由于我國(guó)高校的外語(yǔ)教學(xué)課堂,在教學(xué)時(shí)間、教學(xué)方法、教學(xué)過(guò)程等諸多方面都存在不足,難以獨(dú)立承擔(dān)起培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力。因此,課外活動(dòng)是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)導(dǎo)入的重要陣地,為了彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,應(yīng)更多地利用課外活動(dòng)時(shí)間,給學(xué)生創(chuàng)造出更多了解英語(yǔ)文化,培養(yǎng)交際能力的條件和機(jī)會(huì)。學(xué)校可以利用學(xué)生的課余時(shí)間,定期或不定期地組織一些英語(yǔ)文化知識(shí)講座,邀請(qǐng)學(xué)校留學(xué)歸國(guó)的教師或外籍教師來(lái)介紹一些文化習(xí)俗方面的知識(shí),也可以舉辦外國(guó)影視或音樂(lè)欣賞會(huì),讓學(xué)生更多地了解英語(yǔ)國(guó)家人們的學(xué)習(xí)、生活、愛(ài)情、工作等方面的狀況,更真切地去感受西方文化。還可以通過(guò)組織英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、英語(yǔ)演講或辯論賽等活動(dòng),把語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)和學(xué)生的課余生活充分結(jié)合起來(lái)。總之,在外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,廣大英語(yǔ)教師應(yīng)該更新陳舊教育觀(guān)念,不斷地嘗試新方法、新策略,把社會(huì)文化知識(shí)的傳授貫穿于語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言技能的各個(gè)環(huán)節(jié)之中。另外,跨文化交際能力的培養(yǎng)并非只重視文化而不重視語(yǔ)言,也不是以文化為中心,而是從文化的角度去教語(yǔ)言。作為教學(xué)的有機(jī)組成部分,跨文化交際能力的培養(yǎng)也是一個(gè)長(zhǎng)期的系統(tǒng)工程。大學(xué)外語(yǔ)教師應(yīng)在培養(yǎng)學(xué)生獲取語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)社會(huì)交際的能力。這是英語(yǔ)教學(xué)非常重要的任務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1]larryr,richard,lisai,communicationbetweenculture[m].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

[2]陳舒。文化與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系[m].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1997.

[3]賴(lài)招仁。試論跨文化交際中的文化障礙與外語(yǔ)教學(xué)[m].龍巖師專(zhuān)學(xué)報(bào),1998.

[4]關(guān)世杰??缥幕涣鲗W(xué)―提高涉外交流的學(xué)問(wèn)[m].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

[5]胡文仲。超越文化的屏障[m].北京:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)出版社,2004.

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇三

1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性。

交際教學(xué)法以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上教師能夠根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)出多種交際語(yǔ)境,并能夠引導(dǎo)學(xué)生參與其中。學(xué)生通過(guò)體驗(yàn)、參與、實(shí)踐和交流等能夠培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣,通過(guò)課堂討論、對(duì)話(huà)、班級(jí)發(fā)言、復(fù)述等方式能夠激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)意識(shí)和互動(dòng)意識(shí)。

2.有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。

眾所周知,語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的積累,更應(yīng)該能夠運(yùn)用學(xué)到的這些詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。英語(yǔ)教學(xué)目的就是讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。交際教學(xué)法正式符合這一目的,他強(qiáng)調(diào)以英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際交流為教學(xué)目的,倡導(dǎo)課堂上學(xué)生之間以及教師與學(xué)生之間應(yīng)該運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行互動(dòng)、交流,通過(guò)這種方式不斷地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。

3.改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法。

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)以教師為主體,學(xué)生只是被動(dòng)聽(tīng)的角色。交際教學(xué)法的應(yīng)用徹底改變了師生之間的角色,它強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為主體,教師只是課堂教學(xué)的組織者、實(shí)施者、指導(dǎo)者和協(xié)調(diào)者,學(xué)生由原來(lái)的被動(dòng)角色變?yōu)橹黧w角色。同時(shí),這種教學(xué)法也改變了過(guò)去以“語(yǔ)法-詞匯”為教學(xué)方式的單一的教學(xué)方法,在教學(xué)過(guò)程中,不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的教學(xué),非語(yǔ)言表達(dá)的方式得到運(yùn)用,比如說(shuō)肢體動(dòng)作、體態(tài)和表情等肢體語(yǔ)言。這些肢體語(yǔ)言的運(yùn)用更有利于激發(fā)學(xué)生主動(dòng)性和互動(dòng)性。

二、交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用。

交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的作用顯著,這就要求教師應(yīng)該注重學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。因此,在教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。英語(yǔ)教師應(yīng)該明確學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是什么,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不單純是詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),更應(yīng)該能夠運(yùn)用所學(xué)到的詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。這就要求教師把英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)放在如何“交際”上,即以語(yǔ)言交際教育為中心。英語(yǔ)是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,英語(yǔ)語(yǔ)言技能的`掌握需要學(xué)生親自體驗(yàn),這就要求學(xué)生必須能夠積極參與到英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)中來(lái)。作為英語(yǔ)教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變過(guò)去單純的主體角色,應(yīng)該把學(xué)生視為整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的中心。教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)多種符合學(xué)生身心特征和興趣的教學(xué)情境,合理引導(dǎo)學(xué)生參與其中,從而培養(yǎng)他們的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力。

三、結(jié)語(yǔ)。

交際教學(xué)法主要是指以語(yǔ)言的各項(xiàng)功能為本,在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。這種教學(xué)方法改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性以及培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。這就要求在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇四

論文摘要:我國(guó)加入wto后,將逐漸融入國(guó)際社會(huì),參與國(guó)際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問(wèn)題。而跨文化交際的'實(shí)現(xiàn),主要在于了解異國(guó)文化與本國(guó)文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問(wèn)題。

人類(lèi)社會(huì)進(jìn)人21世紀(jì)后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國(guó)際化社會(huì)。在國(guó)際化社會(huì)環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I?、工作和學(xué)習(xí)的重要組成部分??缥幕浑H的實(shí)現(xiàn)一般是通過(guò)兩方面來(lái)完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國(guó)文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國(guó)文化知識(shí),才能使我們有效地找出本國(guó)文化與他國(guó)文化的差異,才能做到既能說(shuō)會(huì)道,又言之有物、自然得體,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對(duì)方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力??缥幕浑H的實(shí)現(xiàn),實(shí)質(zhì)上主要就是通過(guò)語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著豐富的異國(guó)文化知識(shí),但其外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力欠缺,不能清楚、完正表達(dá)出自己的想法,造成交際過(guò)程中話(huà)語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現(xiàn)的。反之,如果有著較強(qiáng)的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,但卻不了解異國(guó)文化特點(diǎn),沒(méi)有異國(guó)文化知識(shí),跨文化交際也是不可能的。由此可見(jiàn),文化理解能力與語(yǔ)言運(yùn)用能力是跨文化交際過(guò)程中密不可分的有機(jī)整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。

我國(guó)加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟(jì),更好地融入到世界經(jīng)濟(jì)全球化潮流中,并實(shí)現(xiàn)與國(guó)際慣例接軌,從許多方面參與國(guó)際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現(xiàn),都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開(kāi)跨文化交際。因此,我們?cè)诳缥幕浑H中首先要了解一些中西文化的不同。

一、深刻認(rèn)識(shí)中西文化的差異。

文化的定義是由英國(guó)人類(lèi)學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類(lèi)社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì)、不同制度國(guó)家的文化均有所不同。我們要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨(dú)立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

(一)文化背景差異。

中華民族自古以來(lái)培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過(guò)程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅(jiān)信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿(mǎn)招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來(lái)主張把集體放在首位,提倡團(tuán)結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的一個(gè)方面超過(guò)了集體方面,特別是美國(guó)文化往往倡導(dǎo)個(gè)人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f(shuō)法。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異。

當(dāng)別人贊美你時(shí),中國(guó)人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽(tīng)到對(duì)他們的贊美時(shí),首先會(huì)說(shuō)“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來(lái)轉(zhuǎn)折。還有,中國(guó)人認(rèn)為一些可以公開(kāi)詢(xún)問(wèn)的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認(rèn)為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

(三)宗教信仰差異。

中國(guó)與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國(guó)有近兩千年的歷史,人們相信人類(lèi)問(wèn)的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。

(四)思維方式差異。

思維方式主要是在社會(huì)實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì)發(fā)展的道路不一樣造成的。長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)社會(huì)和小農(nóng)經(jīng)濟(jì),促成了我國(guó)文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來(lái)直去。我們的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個(gè)體思維的差異。

從上面幾例我們可以看出,在未來(lái)的社會(huì)發(fā)展中,沒(méi)有多種文化知識(shí)和對(duì)中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì)遇到障礙。但是,異國(guó)文化知識(shí)只是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。

二、加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)能力培養(yǎng)。

語(yǔ)言是交際的最主要的手錢(qián),是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言種種規(guī)則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識(shí)”,這是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀(jì)50年代提出的。語(yǔ)言能力指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識(shí)在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果??缥幕浑H語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國(guó)家、社會(huì)文化集團(tuán)成員交往時(shí),能夠得體地解決說(shuō)什么、怎么說(shuō),和做什么、怎么做的問(wèn)題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過(guò)刻苦努力實(shí)踐取得的。

在跨國(guó)文化交際過(guò)程中,如果說(shuō)話(huà)者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準(zhǔn),表達(dá)不當(dāng),詞不達(dá)意,話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂,就會(huì)造成交際過(guò)程中話(huà)語(yǔ)信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實(shí)現(xiàn),不但達(dá)不到我們預(yù)期的交際目的,有時(shí)還會(huì)引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。

因此.我們要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際,滿(mǎn)足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國(guó)文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。

外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),主要是通過(guò)課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀(jì)80年代我國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放政策后,我們國(guó)家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續(xù)開(kāi)到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開(kāi)四個(gè)學(xué)期,其課程開(kāi)設(shè)長(zhǎng)度本身就說(shuō)明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)不是短時(shí)間的事情,學(xué)習(xí)外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國(guó)現(xiàn)在各級(jí)各類(lèi)大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)、對(duì)外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說(shuō)明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jī)是很大的。

但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區(qū)別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書(shū)寫(xiě)能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來(lái),盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專(zhuān)業(yè)人才,我們?cè)趯?zhuān)業(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國(guó)學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國(guó)人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問(wèn)題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達(dá)“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀(jì)80年代有人托??荚嚦煽?jī)很高,在國(guó)外餐館卻不會(huì)要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過(guò)去了20多年,形勢(shì)已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現(xiàn)在起就必須重視加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時(shí)代。

那么.如何加強(qiáng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),即口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行如下改革嘗試。

(一)加強(qiáng)課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力。

我們應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生現(xiàn)在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢(shì)的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭(zhēng)取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說(shuō)外語(yǔ)的機(jī)會(huì),以便充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。

(二)改革課程設(shè)置,增加口語(yǔ)課時(shí)。

我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專(zhuān)門(mén)的口語(yǔ)會(huì)話(huà)練習(xí)。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)話(huà)課應(yīng)該是一個(gè)模擬的小社會(huì),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統(tǒng)地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習(xí),這樣可以達(dá)到真正提高學(xué)生交際能力之功效。

(三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目。

盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語(yǔ)四、六級(jí)考試制度,實(shí)際上還是一種應(yīng)試模式。長(zhǎng)期以來(lái)許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因?yàn)槭艿竭@種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢(shì)的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

總之,跨文化交際的實(shí)現(xiàn)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識(shí),又培養(yǎng)他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專(zhuān)業(yè),又擅長(zhǎng)外語(yǔ)的復(fù)合型人才的力度,以改變我國(guó)目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀(jì)全球化時(shí)代。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇五

1中西方文化的差異.

不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價(jià)值觀(guān)念,行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著相當(dāng)?shù)奈幕町悺?/p>

在中國(guó)封建社會(huì)歷史的過(guò)程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。

中國(guó)人向來(lái)以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過(guò)分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。西方國(guó)家價(jià)值觀(guān)的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。

文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是強(qiáng)者英雄。有本事,有才能的強(qiáng)者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無(wú)情地淘汰。

因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,這種個(gè)體性文化特征崇尚個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上。

文化的不同帶來(lái)價(jià)值觀(guān)念的不同。如old一詞,中國(guó)人歷來(lái)就有尊老敬老的傳統(tǒng)。

老在中文里表達(dá)尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國(guó)人往往以年齡大為榮。和別人談話(huà)時(shí),年齡越大,資格越老,也就越會(huì)得到別人的尊敬。姜還是老的辣。

在我們看來(lái),長(zhǎng)者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國(guó)家極少有人愿意倚老賣(mài)老而自稱(chēng)old。

在他們看來(lái),old是不中用的代名詞,是和不合潮流老而無(wú)用的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說(shuō)自己老,更不會(huì)倚老賣(mài)老。

在西方文化中,他們把年齡作為個(gè)人極為重要的隱私看待。

尤其是女士,更忌諱別人問(wèn)自己的年齡。

即使愿意談?wù)撟约旱哪挲g,也要?jiǎng)e人猜測(cè)其年齡,而此時(shí),他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實(shí)際年齡小,是多么年輕。

又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。

如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。

中國(guó)人用其貶義,表示野心勃勃,而英美人則取其褒義,表示雄心壯志。

aggressive一詞,中國(guó)人常用來(lái)形容某人挑釁好斗,而美國(guó)人則用來(lái)形容某人進(jìn)取上進(jìn),有開(kāi)拓精神。

2跨文化交際的重要性.由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。

社會(huì)的發(fā)展將各個(gè)不同的國(guó)家納入到一個(gè)共同的地球村中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。例如,一個(gè)企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷(xiāo)國(guó)際市場(chǎng),不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國(guó)家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對(duì)象國(guó)民眾的心理需求。

如,在中國(guó),龍(dragon)是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對(duì)龍就沒(méi)有這份特殊的情感,甚至將龍理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。

如果某一企業(yè)家對(duì)此不甚了解,將印有龍圖案的產(chǎn)品推向國(guó)際市場(chǎng),試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購(gòu)買(mǎi)欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問(wèn)題。

在英語(yǔ)教學(xué)中在重視語(yǔ)言能力的教學(xué)的同時(shí),特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語(yǔ)言的文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中作為一個(gè)重要問(wèn)題對(duì)待。

3日常交際中應(yīng)注意的問(wèn)題.

中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)充分地了解這些差異。

3.1日常問(wèn)候.

中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):你吃飯了嗎?,如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他們會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃。英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛(ài)好為話(huà)題。

又如,中國(guó)人見(jiàn)到熟人習(xí)慣問(wèn):去哪里?,如果對(duì)西方人也這樣問(wèn)候,他們可能會(huì)很不高興地回答:不關(guān)你的事。

西方人問(wèn)候時(shí)常說(shuō):goodmorning/afternoon/evening,howareyoudoing?,熟人間也可以說(shuō):hello或hi.

3.2日常稱(chēng)呼.

漢語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱(chēng)叔叔阿姨;對(duì)平輩稱(chēng)大哥大姐。

但在英語(yǔ)中,親屬稱(chēng)謂不廣泛地用于社交。

如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱(chēng)uncletom,對(duì)方聽(tīng)了會(huì)覺(jué)得非常奇怪。

英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類(lèi)親屬稱(chēng)謂。

又如中國(guó)學(xué)生經(jīng)常把王老師稱(chēng)為teacherwang。

其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);而中國(guó)人有尊師的傳統(tǒng),教師已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對(duì)人的尊重,西方人聽(tīng)起來(lái)卻感覺(jué)不可思議。

英語(yǔ)中稱(chēng)呼人一般用mr.,miss,等。

3.3感謝.

一般來(lái)說(shuō),我們中國(guó)人在家族成員之間很少用謝謝。

如果用了,聽(tīng)起來(lái)會(huì)很怪,或相互關(guān)系上有了距離。

而在英語(yǔ)國(guó)家thankyou.幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。

送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對(duì)方都會(huì)說(shuō)一聲thankyou.公共場(chǎng)合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲thankyou..這是最起碼的禮節(jié)。

3.4請(qǐng)客.

在請(qǐng)客吃飯時(shí),主人會(huì)問(wèn)是否要再吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí),我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:不用了別麻煩了等。

如果與西方人交往時(shí)也這樣說(shuō),對(duì)方就不會(huì)堅(jiān)持再勸你,很可能你都吃不飽。

按照英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說(shuō)聲yes,please.若不想要,只要說(shuō)no,thanks.就行了。

這也充分體現(xiàn)了中國(guó)人交往中的含蓄和西方人直率的不同。

3.5隱私.

中國(guó)人初次見(jiàn)面經(jīng)常問(wèn)及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語(yǔ)國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得年輕,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。

再如中國(guó)人表示關(guān)心時(shí),經(jīng)常問(wèn)你在干什么?,在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn),監(jiān)視別人的話(huà)語(yǔ)而使人很不高興。

3.6節(jié)日及接受禮物.

中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。

除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。

中國(guó)有春節(jié)﹑元宵節(jié)和端午節(jié)等,英語(yǔ)國(guó)家有情人節(jié)﹑復(fù)活節(jié)﹑愚人節(jié)﹑感恩節(jié)﹑圣誕節(jié)等。

中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不。

相同。

在節(jié)日里,對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開(kāi)。

如果當(dāng)面打開(kāi)并喜形于色,可能招致貪財(cái)?shù)南右伞?/p>

而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱(chēng)贊一番,并且欣然道謝。

4結(jié)語(yǔ).

在英語(yǔ)教學(xué)中,文化知識(shí)的教學(xué)方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用不同的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),例如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱(chēng)呼,招呼語(yǔ)等等談話(huà)題材和價(jià)值觀(guān)念等方面的差異滲透到教學(xué)中。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。

只有這樣,才能在日常生活中不僅能說(shuō)出正確的英語(yǔ)句子,而且知道面對(duì)西方人的時(shí)候應(yīng)該說(shuō)什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。

【參考文獻(xiàn)】。

[1]李常磊.英美文化博覽.世界圖書(shū)出版公司,5月.

[2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語(yǔ)教育與研究出版社,3月.

[3]葉朗,朱良志.中國(guó)文化讀本.外語(yǔ)教育與研究出版社,4月.

[4]段連城.美國(guó)人與中國(guó)人———中美文化的融合與撞擊.河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),.

[5]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比.外語(yǔ)教育與研究出版社,1994年.

[6]方文惠.英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué).福建人民出版社,1990年.

中國(guó)對(duì)印度的戰(zhàn)略與印度的大國(guó)情結(jié)【2】。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇六

跨文化交際能力指的就是一個(gè)人在面對(duì)不同文化背景的另一人或者另一個(gè)群體時(shí),所表現(xiàn)出來(lái)的交際能力和融入能力。當(dāng)今社會(huì),人們的流動(dòng)性在不斷加強(qiáng),不同文化背景的人們相互接觸的機(jī)會(huì)越來(lái)越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國(guó)家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒(méi)有很多機(jī)會(huì)交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國(guó)人去美國(guó)和歐洲留學(xué),有些人很快地融入到當(dāng)?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開(kāi)party。但是也有很多人一直和中國(guó)同學(xué)在一起活動(dòng),并不愿意或者是并不能很好地與當(dāng)?shù)厝私煌?,最后直到回?guó)時(shí)可能英語(yǔ)還說(shuō)得不夠流利。這就是一個(gè)人跨文化交際能力的直觀(guān)體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認(rèn)可是很重要的表現(xiàn)。又比如說(shuō)我們經(jīng)常在電視上看到的外國(guó)人“大山”,他常年生活在中國(guó),主持各種中國(guó)節(jié)目,被我們中國(guó)人接受并喜愛(ài),甚至如果不考慮他的外貌,我們都會(huì)覺(jué)得他就是一個(gè)中國(guó)人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。

改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運(yùn)會(huì)、舉辦金磚國(guó)家會(huì)議、成功申辦冬奧會(huì),中國(guó)已經(jīng)成為世界舞臺(tái)上不可分割的一部分。中國(guó)現(xiàn)在每天都在進(jìn)行了大量的國(guó)際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個(gè)國(guó)民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進(jìn)人們文化之間的交流。我們和外國(guó)人交流時(shí),一定要注意他們的生活習(xí)慣、宗教信仰和民族風(fēng)俗。如果做到了這些,那么他們就會(huì)覺(jué)得你是非??煽康?,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當(dāng)我們與印度人握手一定要用右手,因?yàn)樗麄兊淖笫质怯脕?lái)擦屁股的,而右手是用來(lái)吃飯的,你握手時(shí)使用右手他會(huì)覺(jué)得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見(jiàn)的印度風(fēng)俗。又比如我們和伊斯蘭國(guó)家的人交往時(shí),則要對(duì)伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風(fēng)俗,才能更好地和他們相處。以上所說(shuō)都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對(duì)外交往中起到了至關(guān)重要的作用。

茶文化是中國(guó)特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國(guó)人精神的象征與代表。茶文化在中國(guó)有著幾千年的歷史,茶文化推動(dòng)了中國(guó)茶葉的發(fā)展與銷(xiāo)售。在現(xiàn)代中國(guó),越來(lái)越多的人開(kāi)始飲茶,并且開(kāi)始學(xué)習(xí)茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國(guó)和英國(guó)也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應(yīng)該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強(qiáng)茶文化的輸出,就需要進(jìn)行茶文化英語(yǔ)教學(xué)。由于文化的差別,很多茶文化無(wú)法準(zhǔn)確地用英語(yǔ)來(lái)描述,這對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)者提出了很高的要求。教育者既要對(duì)英語(yǔ)及英語(yǔ)文化有著深刻的了解,又要對(duì)茶文化和中國(guó)傳統(tǒng)文化有著更深的認(rèn)知。當(dāng)前我們的茶文化英語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展還比較少,合適的教學(xué)者更是少之又少,而學(xué)習(xí)者和教育者也都是因?yàn)閻?ài)好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應(yīng)該加大在茶文化英語(yǔ)教學(xué)上的投入,市場(chǎng)需求非常有利于茶文化英語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語(yǔ)教學(xué)可以促進(jìn)茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進(jìn)茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動(dòng)了國(guó)內(nèi)企業(yè)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應(yīng)該為這種良性循環(huán)的形成貢獻(xiàn)自己的力量。

一個(gè)人的跨文化交際能力并不是與生俱來(lái)的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當(dāng)今社會(huì)不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個(gè)人都必備的能力之一。如何提高學(xué)生們的跨文化交際能力是每個(gè)教育者都要思考的問(wèn)題。我們的教育者可以教育學(xué)生學(xué)習(xí)不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,特別是一些常識(shí)性的知識(shí)。如果我們要與某個(gè)特定文化背景的人群進(jìn)行交往,就要對(duì)這種文化有著針對(duì)性的深刻了解,否則很難進(jìn)行好的跨文化交流。事實(shí)上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進(jìn)行,還可以欣賞外國(guó)電影,聽(tīng)外國(guó)音樂(lè),閱讀外國(guó)小說(shuō),觀(guān)看外國(guó)娛樂(lè)節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。

跨文化交際能力在茶文化英語(yǔ)教育中起到了“打基礎(chǔ)”的作用。課堂是茶文化英語(yǔ)教育的主要場(chǎng)所,而教師在這教育中起到了主導(dǎo)作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識(shí)背景等因素對(duì)于學(xué)生茶文化英語(yǔ)教育起到了很大作用。合格的教師會(huì)非常注意文化背景的教育,學(xué)生如果對(duì)英語(yǔ)國(guó)家背景沒(méi)有足夠的了解,就很難理解一些復(fù)雜的英文,更無(wú)法將茶文化翻譯成英語(yǔ)轉(zhuǎn)述給外國(guó)人。在茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,要同時(shí)進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學(xué)生能夠設(shè)身處地地思考,理解外國(guó)人為什么這么表達(dá),這么表達(dá)的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語(yǔ)句來(lái)表達(dá)自己的意思。一個(gè)優(yōu)秀的學(xué)生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當(dāng)他和外國(guó)人交往時(shí),會(huì)起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過(guò)程中,熟練地使用英語(yǔ),運(yùn)用各種外國(guó)人的典故和俚語(yǔ),很容易獲得外國(guó)人的好感,這對(duì)于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語(yǔ)教育的一大成功。

4.1提高教育者的教學(xué)能力。

教育者在教學(xué)中起到了核心作用。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中也是如此,在教學(xué)中,教育者要注意培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,使他們把所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際之中。而且要提高學(xué)生們對(duì)外國(guó)文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學(xué)習(xí),而不是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。鼓勵(lì)學(xué)生多參加跨文化交流活動(dòng),多學(xué)習(xí)課外的跨文化知識(shí),多參加茶文化活動(dòng),并把兩者有機(jī)的結(jié)合起來(lái)。要做到這些,就對(duì)教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

中國(guó)的學(xué)生往往比較害羞,在學(xué)校學(xué)了很多年英語(yǔ),可是當(dāng)他們真的面對(duì)外國(guó)人時(shí)卻不敢說(shuō)出口。對(duì)此筆者深有體會(huì),當(dāng)走在國(guó)外的街道上,很多外國(guó)小孩都會(huì)非常熱情對(duì)我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國(guó)孩子則不同,面對(duì)外國(guó)人時(shí)雖然想說(shuō)話(huà),內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開(kāi)口,錯(cuò)過(guò)了很多很好的交流機(jī)會(huì)。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學(xué)生們不再害羞,敢于大膽地說(shuō)出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說(shuō)出來(lái),才有了交流的基礎(chǔ)。語(yǔ)言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進(jìn)地培養(yǎng)學(xué)生們這種意識(shí)。

4.3提高學(xué)生對(duì)茶文化的熱愛(ài)。

茶文化英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是為了更好地對(duì)外宣傳茶文化。我們?cè)诮虒W(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)茶文化的熱愛(ài),只有真心的熱愛(ài)茶文化,才會(huì)把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學(xué)習(xí)和宣傳上去。茶文化是中國(guó)獨(dú)有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國(guó)人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學(xué)習(xí)中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個(gè)中國(guó)的責(zé)任。在對(duì)外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠(chéng)友善的精神非常有利于跨文化交際,一個(gè)和善真誠(chéng)的人,無(wú)論在哪種文化中都是被人們所喜愛(ài)的。我們的教育者不但要加強(qiáng)學(xué)生能力培養(yǎng),同樣要重視學(xué)生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。

5結(jié)語(yǔ)。

茶文化是中國(guó)特色的璀璨文明,在中國(guó)有著幾千年的歷史。外國(guó)人對(duì)中國(guó)的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強(qiáng)茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常重要的??缥幕浑H能力在跨國(guó)交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國(guó)籍人們之間的交往。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力起到了至關(guān)重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應(yīng)該主動(dòng)在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇七

目前我國(guó)高等教育正向著全球化、國(guó)際化發(fā)展,越來(lái)越多的海外留學(xué)生來(lái)到我國(guó)求學(xué),我國(guó)眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿(mǎn)了由于多元文化對(duì)話(huà)帶來(lái)的活力,也存在著由于文化差異帶來(lái)的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來(lái)的跨文化適應(yīng)問(wèn)題,因此,培養(yǎng)、提高來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國(guó)社會(huì)、中國(guó)人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過(guò)跨文化適應(yīng)階段,度過(guò)有成效有意義的留學(xué)生活,這對(duì)促進(jìn)我國(guó)高校國(guó)際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對(duì)跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習(xí)得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養(yǎng)。

談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過(guò)程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過(guò)程??缥幕浑H學(xué)興起于美國(guó),其奠基人是美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾(edwardt。hall),他在1959年出版的《thesilentlanguage》中談到旅居海外的美國(guó)人和當(dāng)?shù)厝酥g的交際,后來(lái)隨著跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴(kuò)大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀(guān)念、風(fēng)俗習(xí)慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會(huì)使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強(qiáng),就越易正確、恰當(dāng)?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問(wèn)題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。

二、文化習(xí)得。

“習(xí)得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內(nèi)提出的,語(yǔ)言習(xí)得是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國(guó)語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說(shuō)理論中進(jìn)一步系統(tǒng)地提出學(xué)習(xí)與習(xí)得的假說(shuō),認(rèn)為習(xí)得是潛意識(shí)的、日常的、暗含的學(xué)習(xí),之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習(xí)得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認(rèn)識(shí)到“習(xí)得任何語(yǔ)言都要習(xí)得其語(yǔ)用規(guī)則和文化”(劉潤(rùn)清:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識(shí)蘊(yùn)含著文化因素,語(yǔ)用規(guī)則的形成也與該語(yǔ)言社團(tuán)人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,也就是學(xué)習(xí)該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習(xí)得一門(mén)語(yǔ)言的過(guò)程,也是習(xí)得該種語(yǔ)言所屬的文化的過(guò)程。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)和對(duì)待不同文化之間的差異?!保▌懀?24)可以說(shuō),發(fā)現(xiàn)第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應(yīng)這種差異的過(guò)程,也是跨文化交際能力獲取的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,第二文化習(xí)得起著重要作用。以下談的文化習(xí)得主要指第二文化習(xí)得。

來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或其他專(zhuān)業(yè),生活中與中國(guó)人交往,最大的障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現(xiàn),他們?cè)谡n堂上完全聽(tīng)懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),但在日常生活與中國(guó)人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽(tīng)不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習(xí)的詞句,教材對(duì)詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書(shū)通過(guò)翻譯法來(lái)獲取對(duì)詞句的理解,不僅大大降低了對(duì)詞句含義理解的準(zhǔn)確性和詞語(yǔ)的運(yùn)用能力,而且因?yàn)樗麄冊(cè)谶\(yùn)用所學(xué)的詞句與中國(guó)人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、交際規(guī)則等的影響,而非中國(guó)文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對(duì)跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運(yùn)用所學(xué)運(yùn)用詞句,經(jīng)過(guò)不斷的文化習(xí)得過(guò)程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。

(二)文化習(xí)得與跨文化非語(yǔ)言交際能力。

人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類(lèi)是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢(shì)語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(lèi)(rueschandkess,1956),之后不斷有學(xué)者對(duì)此進(jìn)行歸納和區(qū)分。國(guó)內(nèi)學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),把非語(yǔ)言交際分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話(huà)輪轉(zhuǎn)接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等(畢繼萬(wàn),:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專(zhuān)家認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的(samovaretal,1981:155)。非語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言交際有輔助作用,如強(qiáng)調(diào)、重復(fù)、補(bǔ)充、調(diào)節(jié)等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們?cè)谠撋鐣?huì)文化環(huán)境中潛移默化習(xí)得的,是文化習(xí)得的結(jié)果,人們?cè)诮浑H中根據(jù)一定的文化規(guī)約來(lái)使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識(shí)地使用非語(yǔ)言手段來(lái)進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對(duì)異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢(shì),在中國(guó),習(xí)慣表示“零”,在美國(guó),是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國(guó)人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(zhǎng)時(shí)間直視對(duì)方,歐美國(guó)家的人們則認(rèn)為目光交流時(shí)間過(guò)短是缺乏誠(chéng)意、自信的表示??梢?jiàn),不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì)因?yàn)槲幕町惗鹞幕`解和沖突。

(三)文化習(xí)得與跨文化適應(yīng)能力。

畢繼萬(wàn)(2009∶22)認(rèn)為跨文化適應(yīng)能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應(yīng)能力和對(duì)異文化環(huán)境的適應(yīng)能力?!币岣呖缥幕m應(yīng)能力,要在跨文化認(rèn)知、跨文化意識(shí)等方面加以培養(yǎng)提升。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇八

教學(xué)大綱提出學(xué)習(xí)英語(yǔ)要培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí)和能力.這種能力的培養(yǎng)有利于加深學(xué)生對(duì)文化價(jià)值觀(guān)的理解,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,有利于語(yǔ)言交際的順利進(jìn)行.實(shí)現(xiàn)能力的.培養(yǎng)可以從教學(xué)過(guò)程實(shí)施:改變教師的觀(guān)念,引導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)信息和圖書(shū)館學(xué)習(xí)語(yǔ)言文化,充分利用英語(yǔ)興趣課堂汲取中西文化.

作者:鄭素白作者單位:福州教育學(xué)院附中刊名:海峽科學(xué)英文刊名:channelscience年,卷(期):2007”"(9)分類(lèi)號(hào):h3關(guān)鍵詞:跨文化交際能力意義教學(xué)引導(dǎo)

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇九

摘要:語(yǔ)言是文化的載體,是交際的工具。人類(lèi)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目標(biāo)是能夠使用語(yǔ)言順利完成人與人之間、人與社會(huì)之間以及社會(huì)與社會(huì)之間的交際。而語(yǔ)言本身就是社會(huì)文化中的一部分,也是文化的一種表現(xiàn)方式。因此,想要真正學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言,就要學(xué)好與其對(duì)應(yīng)的文化。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅僅要向?qū)W生傳授語(yǔ)言知識(shí)和技能,更要傳授西方文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生的跨文化交際能力。

近年來(lái),隨著對(duì)外交流的日益頻繁,我國(guó)對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的要求不斷提高,其中一點(diǎn)就是跨文化交際能力的培養(yǎng)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾曾說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在。”高中英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)將文化意識(shí)目標(biāo)定為五個(gè)教學(xué)目標(biāo)之一。文化意識(shí)目標(biāo)包括學(xué)習(xí)必要的跨文化知識(shí),增進(jìn)文化理解,形成文化意識(shí),從而為跨文化交際能力的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。這對(duì)于高中英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)是一個(gè)新的挑戰(zhàn)。

一、教師要抱著學(xué)無(wú)止境的心態(tài),不斷提高自身的文化素養(yǎng)。

對(duì)于英語(yǔ)教師自身來(lái)說(shuō),在面臨這個(gè)挑戰(zhàn)時(shí),首先要抱著學(xué)習(xí)無(wú)止境的心態(tài),不斷提高自身的文化素養(yǎng),學(xué)習(xí)和研究西方國(guó)家的'地理歷史概況、風(fēng)土人情、宗教信仰、思維方式和交際禮儀等。不同民族孕育了不同的文化。因此,在學(xué)習(xí)文化時(shí),更要注重學(xué)習(xí)不同文化間的差異以及產(chǎn)生差異的原因。

1.地理、歷史等的差異會(huì)造成文化的不同。

中國(guó)有著幾千年悠長(zhǎng)的歷史,面積廣闊、歷代人民生產(chǎn)以農(nóng)業(yè)為主,奉行“民以食為天”。因此,中國(guó)人見(jiàn)面打招呼時(shí),通常會(huì)說(shuō)“你吃飯了嗎?”而在英國(guó),由于其四周環(huán)海,受溫帶海洋性氣候影響,經(jīng)常下雨,英國(guó)人平日里最關(guān)心的事情之一就是天氣。因此,和英國(guó)人見(jiàn)面時(shí),討論天氣無(wú)疑是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。相反的,假如一見(jiàn)面,就問(wèn)他們“你吃了嗎”,他們會(huì)想:“我吃沒(méi)吃關(guān)你什么事!it’snoneofyourbusiness.”

2.中西方宗教信仰不同也會(huì)導(dǎo)致文化上的差異。

在中國(guó),大部分人都信仰佛教、道教和儒家文化,而在西方國(guó)家,基督教對(duì)人們的影響最大。綜上所述,作為一名高中英語(yǔ)教師,只有積累豐厚的文化底蘊(yùn),才能靈活地向?qū)W生闡述中西文化差異,才能使學(xué)生對(duì)跨文化有準(zhǔn)確的理解。

二、教師要適時(shí)地進(jìn)行文化導(dǎo)入和分析。

胡文仲曾這樣說(shuō):“語(yǔ)言知識(shí)講到哪兒,文化知識(shí)就詮釋到哪兒?!苯處熢谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,要注意適時(shí)地進(jìn)行文化導(dǎo)入和分析。文化導(dǎo)入和分析可從以下幾方面進(jìn)行。

1.在教材的配合下,適時(shí)地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化以及中西方文化差異。

比如,必修一第二單元englisharoundtheworld學(xué)生用書(shū)中的聽(tīng)力部分選取了美國(guó)南部得克薩斯州一個(gè)男孩buford的自述,他帶有濃重的南方口音,而他的老師jane卻是英國(guó)人,她用地道的英式英語(yǔ)將buford的話(huà)復(fù)述了一遍。這兩段獨(dú)白給學(xué)生造成了聽(tīng)覺(jué)上鮮明的對(duì)比,教師可以引導(dǎo)學(xué)生去體會(huì)以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的國(guó)家之間也存在著語(yǔ)言文化差異。另外,本單元的閱讀文章講述了英語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程和詞匯的一些演變。西方文化是以古希臘羅馬神話(huà)故事和《圣經(jīng)》為基石的,許多詞匯也來(lái)源于此。在講這篇文章時(shí),教師可以適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生講述一些詞匯的典故,如archilles’heel等,這樣使本來(lái)枯燥的語(yǔ)言發(fā)展史也變得有趣起來(lái)。

2.創(chuàng)設(shè)情境,在真實(shí)情境中體驗(yàn)不同的文化并進(jìn)行實(shí)踐。

人教版必修一第四單元bodylanguage主要描述了不同文化下肢體語(yǔ)言的不同,本單元的reading部分描繪了幾個(gè)由于肢體語(yǔ)言的差異導(dǎo)致會(huì)面時(shí)的尷尬。若能根據(jù)這篇課文,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)不同情境或者讓學(xué)生自主創(chuàng)設(shè)各種情境并且表演出來(lái),不僅能使課堂活躍起來(lái),學(xué)生還能深刻理解其中的文化差異,并且能恰當(dāng)、得體地進(jìn)行跨文化交際。

這有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,寓教于樂(lè),提高學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的主動(dòng)性和積極性,使學(xué)生在輕松愉快的氛圍中,學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)、地道的英語(yǔ)表達(dá)方式和基本語(yǔ)言知識(shí)。

4.鼓勵(lì)學(xué)生多閱讀和英語(yǔ)相關(guān)的書(shū)籍和雜志,增加課外閱讀量,擴(kuò)大知識(shí)面。

教師也可鼓勵(lì)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源自主學(xué)習(xí),這樣不僅讓學(xué)生學(xué)到了知識(shí),還能讓學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),并且提高主人翁的意識(shí)。另外,組織各種和跨文化相關(guān)的活動(dòng)也是可行的。比如,教師可以和學(xué)生一起組織和文化有關(guān)的演講比賽、辯論、小組表演大賽、模擬面試等活動(dòng),既敦促了學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化,又增強(qiáng)了學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)和團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲??缥幕浑H面面觀(guān)。外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,.

[2]黃遠(yuǎn)振。新課程英語(yǔ)教與學(xué)。福建教育出版社,.

[4]莫姚。新課標(biāo)下高中英語(yǔ)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,(6)。

(作者單位浙江省衢州市菁才中學(xué))。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十

英語(yǔ)已成為世界范圍內(nèi)重要的交際性用語(yǔ),英語(yǔ)教育工作的開(kāi)展也顯得非常重要。重視基于本民族母語(yǔ)文化教育,積極進(jìn)行跨文化英語(yǔ)教育,將有助于推進(jìn)文化傳輸雙向性在跨文化交際英語(yǔ)教育工作的開(kāi)展。經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化將世界各地不同種族的人緊密聯(lián)系在了一起,面對(duì)語(yǔ)言交際方面存在的差異,積極推行跨文化教育,將有助于不同種族之間的密切交流,了解彼此之間的需求及意見(jiàn)。英語(yǔ)作為世界發(fā)展中重要的交際語(yǔ)言,通過(guò)采用文化傳輸雙向性的跨文化英語(yǔ)教育,將有助于掃除不同國(guó)家之間的文化壁壘,提高彼此間的交際交流能力。

語(yǔ)言是一種非常有趣的東西,其中蘊(yùn)含的秘密是現(xiàn)代人一直探索的重點(diǎn)。在人際交往過(guò)程中,語(yǔ)言可以一種有效的共同訊息,幫助人們?cè)谏鐣?huì)生活中交換自己的意見(jiàn)及看法,其重要價(jià)值逐漸被人們重視,并對(duì)其開(kāi)展了重點(diǎn)研究。經(jīng)過(guò)大量的分析發(fā)現(xiàn),人類(lèi)在進(jìn)行語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,僅僅接觸一些語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音等,無(wú)法滿(mǎn)足在社會(huì)生活中的需求。了解必要的社會(huì)形式及文化,明確底層結(jié)構(gòu)和人類(lèi)生存的共性,明確各民族的文化結(jié)構(gòu)差異,才能有效發(fā)揮語(yǔ)言的應(yīng)用價(jià)值。

由于世界文化交流范圍不斷擴(kuò)大,人們對(duì)英語(yǔ)的使用已從研究領(lǐng)域拓展到了知識(shí)教學(xué)及語(yǔ)言技能應(yīng)用教學(xué)。語(yǔ)言作為一種交流的工具、文化的載體,其應(yīng)用能力多涉及知識(shí)、文化知識(shí)等多個(gè)方面。所以,做好跨文化交際能力,實(shí)際上就是對(duì)英語(yǔ)使用有效交流能力的一個(gè)概述。受傳統(tǒng)文化影響,輕視文化內(nèi)涵,重視語(yǔ)言形式的片面教學(xué)法已不適應(yīng)當(dāng)前的教學(xué)。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)重視文化及文化信息因素,使學(xué)生了解中西文化差異的特性,培養(yǎng)學(xué)生新的跨文化交際能力。所以,在英語(yǔ)教學(xué)工作開(kāi)展中,需發(fā)揮多媒體設(shè)備的優(yōu)勢(shì),通過(guò)介紹英美影視劇、記錄片等方式,讓學(xué)生了解英美文化。加之現(xiàn)代社會(huì)網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的普及,學(xué)生可以通過(guò)上網(wǎng)瀏覽查詢(xún)歐美報(bào)刊的方式,接觸純真的英語(yǔ),從相關(guān)資源中學(xué)習(xí)西方文化、習(xí)俗及其交流方式,從而了解他們的普世價(jià)值觀(guān)、人生觀(guān),為自己構(gòu)建西方思維,從而強(qiáng)化自身對(duì)跨文化交流的認(rèn)識(shí)。

(一)語(yǔ)言與文化身份。

一個(gè)人擁有了語(yǔ)言就擁有了這種語(yǔ)言所承載和表現(xiàn)的世界。語(yǔ)言是人與世界的本質(zhì)關(guān)系。因此,語(yǔ)言是一種世界觀(guān),人通過(guò)語(yǔ)言而形成對(duì)世界的態(tài)度,看法或觀(guān)點(diǎn)。人永遠(yuǎn)以語(yǔ)言的方式擁有世界,人活在語(yǔ)言中,人以身份出場(chǎng),語(yǔ)言是尋找文化身份最本質(zhì)的要素。文化和身份具有本質(zhì)上的聯(lián)系,密不可分。文化身份是由社會(huì)官僚機(jī)構(gòu)認(rèn)同或成員自我認(rèn)同所形成的該文化群體的成員身份。通過(guò)對(duì)本概念的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),某種文化成員在文化傳播中對(duì)本民族文化的歸屬認(rèn)同感十分強(qiáng)烈,他們將本民族的語(yǔ)言、所行、所思和所感等通過(guò)自身的文化盡善盡美地表達(dá)而出,提高自身對(duì)個(gè)人生存的依賴(lài)程度。文化認(rèn)同是通過(guò)語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的?!拔幕矸荨钡漠a(chǎn)生源于文化,由于語(yǔ)言具有很強(qiáng)的文化屬性,因此語(yǔ)言是文化身份的重要標(biāo)志。一個(gè)社會(huì)群體成員所使用的語(yǔ)言與該群體的文化身份有一種天然的聯(lián)系。通過(guò)日常的交際語(yǔ)言交流以及肢體語(yǔ)言交流,就能夠在第一時(shí)間表明自身的身份;不同的文化群體成員通過(guò)應(yīng)用本民族語(yǔ)言交流,也可以提高自己的自信程度及民族歸屬感等。

(二)英語(yǔ)的本土化和中國(guó)英語(yǔ)背后的文化身份。

跨文化交際的出現(xiàn),帶動(dòng)了英語(yǔ)教育體制的發(fā)展,激發(fā)了眾多非英語(yǔ)使用國(guó)家對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的浪潮,促進(jìn)了英語(yǔ)在世界各地的傳播發(fā)展。英語(yǔ)逐漸成為國(guó)際交流中的重要語(yǔ)言,其應(yīng)用價(jià)值正不斷擴(kuò)大。通過(guò)對(duì)社會(huì)語(yǔ)言的分析,不同種族之間語(yǔ)言的不斷接觸將導(dǎo)致語(yǔ)言的.本身發(fā)生變化,面對(duì)文化多元化的世界,現(xiàn)階段的英語(yǔ)文化就呈現(xiàn)了多元化的發(fā)展趨勢(shì),其多元化的身份也逐漸被顯現(xiàn)出來(lái)。這種具有地方特色的語(yǔ)言正在改變英語(yǔ)本土文化的發(fā)展方向。這些基于本土英語(yǔ)使用國(guó)家而進(jìn)行改變的英語(yǔ)語(yǔ)言,是融合了世界不同地域語(yǔ)言文化的精華而逐漸產(chǎn)生的,這些新式英語(yǔ)往往受到不同國(guó)家、種族、文化的影響,對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言、發(fā)音等進(jìn)行了改變,這同時(shí)也體現(xiàn)了一個(gè)國(guó)家在獨(dú)立發(fā)展中對(duì)自我語(yǔ)言文化的保護(hù)及滲透。這種新式英語(yǔ)的出現(xiàn)強(qiáng)調(diào)自我民族價(jià)值觀(guān),要求在使用英語(yǔ)中突出本國(guó)的發(fā)展文化。中國(guó)是世界人口最多的國(guó)家,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人員也相對(duì)較多。作為世界英語(yǔ)變體大家族中的醫(yī)院,將漢語(yǔ)的文化特征滲透到英語(yǔ)中就成為表現(xiàn)中國(guó)語(yǔ)言文化的重要方式。在英語(yǔ)使用中,我們依舊強(qiáng)調(diào)自身漢語(yǔ)作為母語(yǔ)的重要性,通過(guò)規(guī)范英語(yǔ),利用其對(duì)中國(guó)發(fā)展的變化進(jìn)行描述,進(jìn)而在跨文化交際中傳達(dá)中國(guó)的文化特征。

(一)語(yǔ)言遷移。

為了展現(xiàn)不同民族的文化特征,在進(jìn)行跨文化英語(yǔ)教育中,應(yīng)打破以傳統(tǒng)英語(yǔ)文化為核心的觀(guān)念,改革教育方式。通過(guò)基于本族母語(yǔ)文化及國(guó)際交流層次方面開(kāi)展教學(xué),強(qiáng)化語(yǔ)言遷移教育中存在的不足,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行廣泛研究。語(yǔ)言遷移研究始于20世紀(jì)40、50年代的美國(guó)。受到母語(yǔ)文化知識(shí)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言運(yùn)用形式的影響,學(xué)習(xí)者喜歡在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的時(shí)候?qū)⒁呀?jīng)學(xué)會(huì)的母語(yǔ)相關(guān)習(xí)慣帶進(jìn)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中。在母語(yǔ)帶進(jìn)的過(guò)程中就出現(xiàn)早期對(duì)比分析假說(shuō)、中期心靈主義遷移最小論、近期認(rèn)知學(xué)遷移制約倫等幾個(gè)節(jié)段。認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論指出,任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行,有意義的學(xué)習(xí)中一定有遷移。外語(yǔ)學(xué)習(xí)中竭力避免母語(yǔ)的遷移作用是不現(xiàn)實(shí)的,也是無(wú)效的。因?yàn)槟刚Z(yǔ)作為原有的經(jīng)驗(yàn),是新語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一種認(rèn)知上的準(zhǔn)備,不可避免地參與到新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中。stern(1992)把母語(yǔ)知識(shí)的遷移和干擾看作是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種前提。ellis(1994)把遷移看作是二語(yǔ)學(xué)習(xí)者為了彌補(bǔ)二語(yǔ)知識(shí)匱乏而采取的一種學(xué)習(xí)策略。由此,人們對(duì)母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的遷移作用的認(rèn)識(shí)逐漸走向理性和客觀(guān)。

(二)英語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)的正遷移。

學(xué)習(xí)不同種族的語(yǔ)言有利于文化交流,不論是何種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),二者之間必然存在一定的相似及關(guān)聯(lián)。其中最為重要的表現(xiàn)就是基于本族文化的英語(yǔ)語(yǔ)法體系的建立。其中“普遍語(yǔ)法”原則與“參數(shù)理論”的出現(xiàn)將雙語(yǔ)學(xué)習(xí)帶入了一個(gè)新的高潮。語(yǔ)言的使用存在共性,任何一個(gè)民族在本族母語(yǔ)的學(xué)習(xí)中都會(huì)涉及“普遍語(yǔ)法”的使用,所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,通過(guò)自身獲得語(yǔ)言共性經(jīng)驗(yàn),將其運(yùn)用到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,可以有效強(qiáng)化自己對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握及理解能力。所以,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言共性的使用,將有效提高英語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。

四、結(jié)語(yǔ)。

基于跨文化交際背景,在進(jìn)行英語(yǔ)教育工作的開(kāi)展中,應(yīng)重視跨文化交際文化傳輸雙向性的重要作用,以本族母語(yǔ)文化為基礎(chǔ),打破傳統(tǒng)英語(yǔ)教育所存在的弊端,積極建立新型雙向傳輸跨文化教育改革方案,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化英漢雙語(yǔ)傳輸?shù)倪\(yùn)用表達(dá)能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十一

語(yǔ)言是文化的`載體,又是文化的一部分.學(xué)習(xí)語(yǔ)言不只為了掌握語(yǔ)言技能,而是要利用這種語(yǔ)言技能進(jìn)行有效的交際.因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),更要時(shí)刻注意對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng).本文通過(guò)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際研究的分析,嘗試地提出了對(duì)外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的一些策略.

作者:王瀟瀟作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,遼寧沈陽(yáng),110034刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2009“”(4)分類(lèi)號(hào):g64關(guān)鍵詞:外國(guó)留學(xué)生跨文化交際能力對(duì)外漢語(yǔ)培養(yǎng)策略

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十二

摘要:隨著國(guó)際化的深入,英語(yǔ)作為國(guó)與國(guó)交際的語(yǔ)言工具被世界廣泛地使用,但由于文化背景不同,人們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,時(shí)常會(huì)遇到跨文化交際領(lǐng)域方面的障礙。為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注重語(yǔ)言的交流和應(yīng)用,使學(xué)生能夠自如地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流,引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),更加深入地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,提高學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言的能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十三

論文摘要:隨著跨文化交際學(xué)研究的不斷深入,跨文化交際對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的影響顯而易見(jiàn)。然而,對(duì)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的跨文化交際意識(shí)也不容忽視。因此,如何提高非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力是目前教育工作者們理應(yīng)密切關(guān)注的問(wèn)題。本文旨在通過(guò)對(duì)跨文化交際的作用及其課堂教學(xué)反饋說(shuō)明跨文化交際對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的重要作用。

一、引言。

經(jīng)濟(jì)全球化和經(jīng)濟(jì)一體化使得來(lái)自世界各地人們之間的交流日益頻繁,不斷增加的文化間的交流要求涉外人員不僅具各嫻熟的外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),還要熟悉對(duì)象國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣、思維模式及日常禁忌。因此,跨文化交際己成為對(duì)外交往中所面臨的重大問(wèn)題之一,因?yàn)樗P(guān)系到交往的成敗,甚至?xí)?dǎo)致民族間的誤解或隔閡。過(guò)去人們一貫認(rèn)為跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生的來(lái)說(shuō)十分重要,因?yàn)樗麄兪侵型饨涣鞯臉蛄骸H欢?,隨著中國(guó)的進(jìn)一步對(duì)外開(kāi)放,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生直接參與涉外活動(dòng)的頻率大大增加,本文主要就跨文化交際對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的作用進(jìn)行探討。

跨文化交際(interculturalcommunication)是指來(lái)自不同文化背景和語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)、不共享同一交際能力的人們之間進(jìn)行的互動(dòng)交往(samo-var,)。盡管它是一門(mén)新興的交叉學(xué)科,但是,隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步與發(fā)展,跨文化交際已成為外語(yǔ)學(xué)科研究的一個(gè)重要研究領(lǐng)域。從1951年發(fā)展至今,跨文化交際己有近60年的歷史了。如今,跨文化交際已經(jīng)建立了屬于自己的科學(xué)體系,正逐漸成為一門(mén)成熟完整的學(xué)科。在國(guó)外,跨文化交際受到了越來(lái)越多人的關(guān)注。尤其是在美國(guó),現(xiàn)在己有多所大學(xué)開(kāi)設(shè)了跨文化交際這一課程。然而,在我國(guó),雖然跨文化交際的發(fā)展也有20多年的歷史了,但是,跨文化交際課程的開(kāi)設(shè)并不十分廣泛。在我國(guó),現(xiàn)階段跨文化交際課程的開(kāi)設(shè)對(duì)象主要集中在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生,而對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們對(duì)跨文化交際的知識(shí)了解甚少,然而畢業(yè)后他們?cè)诠ぷ鲘徫簧现苯咏佑|不同國(guó)家人士的機(jī)會(huì)卻在與日俱增,某種程度上來(lái)說(shuō),甚至超過(guò)了外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生。因此,如何提高非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生的跨文化交際能力是值得當(dāng)前教育工作者們密切關(guān)注的問(wèn)題。

由于所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)等環(huán)境不同,不同的人就會(huì)形成不同的文化,這就使得中國(guó)和其他眾多國(guó)家在文化交際方面必然存在著差異。英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,注重對(duì)文化差異的對(duì)比研究,尤其要注重交際過(guò)程中兩種語(yǔ)言之間文化差異的對(duì)比研究,不僅能夠避免交際過(guò)程中的言語(yǔ)障礙,達(dá)到交際的目的,同時(shí)還會(huì)使語(yǔ)言學(xué)習(xí)充滿(mǎn)了新奇與挑戰(zhàn),提高學(xué)習(xí)動(dòng)力。如在跨文化交際過(guò)程中,由于所處的環(huán)境不同,人們的思維方式會(huì)各不相同,因此他們會(huì)使用不同的表達(dá)方式。中國(guó)人遵循一貫謙虛謹(jǐn)慎的作風(fēng),傾向謙虛的思維方式,常用”不行,差遠(yuǎn)了”來(lái)回應(yīng)別人的恭維;西方人則喜歡實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),他們會(huì)欣然接受別人的贊揚(yáng),認(rèn)為只有這樣才能進(jìn)行進(jìn)一步的交流。中國(guó)人比較關(guān)心細(xì)節(jié),關(guān)注周?chē)囊磺惺挛?,常使用勸告的表達(dá)方式,會(huì)告訴他人該做什么,不該做什么;而西方人傾向自由,喜歡獨(dú)立自主的生活方式,對(duì)于這種中國(guó)式的關(guān)切有時(shí)不但不領(lǐng)情,還會(huì)產(chǎn)生反感造成交流障礙。再如,打招呼時(shí),中國(guó)人一般比較關(guān)注對(duì)方的處境或動(dòng)向,會(huì)問(wèn)”去哪兒?”,”吃過(guò)了嗎”,‘,您是上班還是下班?”等等(可譯為whereareyougoing?haveyoueaten?),而西方人則認(rèn)為這完全是個(gè)人隱私,所以會(huì)感到困惑、茫然,甚至?xí)鹫`解。因此他們見(jiàn)面打招呼時(shí)會(huì)說(shuō)一些不會(huì)涉及實(shí)質(zhì)性?xún)?nèi)容的話(huà)語(yǔ),如”hello/hi“,”goodmorning/afternoon/evening/night!“,”howareyou!“,”howdoyoudo?“,”it’salovelyday,isn’tit?”等等,純屬客套的lb]候語(yǔ)。因?yàn)椤県aveyoueaten?“對(duì)方可能會(huì)認(rèn)為這不僅是一種問(wèn)候,同時(shí)也是一種邀請(qǐng)?!眞hereareyou,going?“更可能會(huì)引起對(duì)方的不快或反感,他們會(huì)想”it’snoneofyourbusiness.“同時(shí),漢語(yǔ)里的寒暄有時(shí)還表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,如”你今天氣色不好,病了嗎?,好久不見(jiàn),你又長(zhǎng)胖了。”,中國(guó)人為此并不生氣,會(huì)認(rèn)為這是一種關(guān)心,而西方人聽(tīng)到’’youarefat,youaresothin’,則會(huì)感到尷尬,認(rèn)為很不禮貌。所以說(shuō),語(yǔ)言與文化在社會(huì)環(huán)境中有著十分密切的關(guān)系。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的底座。二者相互依靠,密不可分((fraise,)。因此,在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,注意引入文化的概念和思維方式,即引入跨文化交際意識(shí)與知識(shí),不但有益于學(xué)生的外語(yǔ)綜合知識(shí)的習(xí)得,而且也會(huì)提高學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們開(kāi)放包容、積極樂(lè)觀(guān)、獨(dú)立自主的性格,從而全面提高他們的綜合素質(zhì)。

根據(jù)我國(guó)教育部高等教育司7月頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(修訂),”大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!苯虒W(xué)要求中明確指出,跨文化交際己成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,跨文化交際知識(shí)在我們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中必不可少,同時(shí)也說(shuō)明各高校開(kāi)設(shè)跨文化交際課程的必要性。

隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,先進(jìn)通訊方式的普及,跨文化交際比以往任何時(shí)候都更加頻繁。從仁世紀(jì)80年代起,以可口可樂(lè)公司、美國(guó)花旗銀行、商業(yè)聯(lián)盟保險(xiǎn)公司、ibm公司、雀巢奶品公司等為代表的全球大型跨國(guó)公司相繼設(shè)立了專(zhuān)門(mén)的跨文化交際培訓(xùn)機(jī)構(gòu),將跨文化交際能力培養(yǎng)作為公司高層管理人員的必修課。同時(shí),在外交官、跨國(guó)工作人員、和平組織志愿者的培訓(xùn)中,跨文化交際能力課程也是重要的一部分(莊恩平,)。由此可見(jiàn),跨文化交際己經(jīng)深入到社會(huì)的方方面面,跨文化交際已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)生不可或缺的技能之一。

經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步使得跨文化交際日益頻繁,英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和跨文化交際知識(shí)已日趨重要,這不僅對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生如此,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的.學(xué)生更是不容忽視。非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在畢業(yè)后更多地選擇了在公司或企業(yè)就職,他們有的從事技術(shù)工作,有的從事研發(fā)工作,有的搞營(yíng)銷(xiāo),有的搞人事管理等等。工作性質(zhì)各有不同,然而不管哪項(xiàng)工作,都離不開(kāi)跨文化交際的能力。一定的英語(yǔ)知識(shí)已經(jīng)不足以滿(mǎn)足日后工作的需要,顯示其優(yōu)勢(shì)。因?yàn)榫吐氂诠净蚱髽I(yè)的人,不僅要掌握先進(jìn)的技術(shù),還要有很好的交際能力。交際能力的高低會(huì)直接或間接的影響著自己的職業(yè)發(fā)展與前景。隨著經(jīng)濟(jì)一體化和中國(guó)國(guó)際地位的提高,中國(guó)與世界其他國(guó)家的交往越來(lái)越密切,這就意味著中國(guó)人將不可避免的要擴(kuò)大與世界其他國(guó)家的人交往,在這個(gè)交往過(guò)程中,每個(gè)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)在發(fā)揮自己專(zhuān)業(yè)特長(zhǎng)的同時(shí)也要注意各國(guó)的文化特色和一定的交際原則。假如你是位技術(shù)工作者,你就不可避免地會(huì)與擁有這項(xiàng)先進(jìn)技術(shù)的國(guó)外工作者進(jìn)行交流,或參加某項(xiàng)活動(dòng),那么此時(shí)你就應(yīng)遵循一定的交際原則,如怎樣問(wèn)好,如何友好地進(jìn)行交流,采用何種方式進(jìn)行交流,交流過(guò)程中要注意哪些細(xì)節(jié)、哪些禮儀等等,交流的順暢與否會(huì)直接影響日后的合作。因?yàn)椴煌瑖?guó)家的人會(huì)有不同的習(xí)俗和文化,如何避免日常生活和工作中文化交際的差異是當(dāng)代大學(xué)生必不可少的技能,也是社會(huì)對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的提出的新要求。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十四

世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國(guó)與國(guó)之間的距離在縮短,而人類(lèi)的視野卻在飛速擴(kuò)大。不斷深化改革和對(duì)外開(kāi)放,必然會(huì)使中國(guó)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來(lái),在中國(guó)普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量已成為時(shí)代的迫切需要。普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵在于加強(qiáng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),因此,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)當(dāng)有鮮明的時(shí)代意識(shí),即要有預(yù)見(jiàn)性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進(jìn)一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來(lái)”的指示,探索我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的途徑,推進(jìn)素質(zhì)教育,提高教學(xué)質(zhì)量,迎接21世紀(jì)的挑戰(zhàn)。

一、堅(jiān)持三個(gè)面向,全面改革基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)。

在基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過(guò)程中,首當(dāng)其沖的是教學(xué)思想的現(xiàn)代化。必須堅(jiān)持以鄧小平三個(gè)面向的精神指導(dǎo),解放思想,勇于創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)課程、教材、方法、教研、測(cè)試與評(píng)估、師資培訓(xùn)以及教學(xué)設(shè)備等全面的改革。這是一項(xiàng)跨世紀(jì)的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標(biāo)是到沿海發(fā)達(dá)地區(qū)、到21世紀(jì)中葉建國(guó)100周年時(shí),全國(guó)中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。

(一)課程發(fā)展。

研究中小學(xué)外語(yǔ)課程的現(xiàn)代化是這項(xiàng)系統(tǒng)工程的出發(fā)點(diǎn)。課程設(shè)置要適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要。外語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面信息與進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。要把我國(guó)建設(shè)成富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語(yǔ)的人才。中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬?,而?yīng)該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學(xué)生接受高等學(xué)校的各種專(zhuān)業(yè)教育和各種職業(yè)技術(shù)教育打好基礎(chǔ)。普通中小學(xué)和中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,包括外語(yǔ)學(xué)校及師范學(xué)校,開(kāi)設(shè)外語(yǔ)課,都是為了學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)或使用外語(yǔ)切實(shí)打好基礎(chǔ)。其中少數(shù)學(xué)生(在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學(xué)校,成為高級(jí)人才,多數(shù)學(xué)生將成為初級(jí)或中級(jí)人才,滿(mǎn)足現(xiàn)代社會(huì)的需要。顯然,中小學(xué)的外語(yǔ)課程目標(biāo)不應(yīng)該是單一的,僅以升學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)。況且,我國(guó)是一個(gè)地域?qū)拸V、多民族的國(guó)家,各地經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展極不平衡,對(duì)外語(yǔ)的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個(gè)性化。就普通中小學(xué)而言,外語(yǔ)課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語(yǔ)課的設(shè)置應(yīng)從實(shí)際出發(fā),區(qū)別要求,講求實(shí)效。從我國(guó)國(guó)情出發(fā),教育部為一般學(xué)校制訂外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)是必需的,有一個(gè)統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學(xué)校經(jīng)過(guò)努力能夠達(dá)到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結(jié)合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語(yǔ)可從小學(xué)開(kāi)設(shè),直到高中實(shí)施一條龍。外國(guó)語(yǔ)學(xué)校和具有外語(yǔ)特色的學(xué)校也應(yīng)設(shè)計(jì)課程,為我國(guó)培養(yǎng)出高水平的外語(yǔ)人才打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。至于中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校和師范學(xué)校應(yīng)根據(jù)職業(yè)技術(shù)和師范教育的需要設(shè)計(jì)外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)。這么做,必然會(huì)形成外語(yǔ)課程的多元化:起點(diǎn)不同、語(yǔ)種多樣、目標(biāo)各異。由于目標(biāo)不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級(jí)水平要求,做為評(píng)估教與學(xué)的水準(zhǔn),也可以成為就業(yè)部門(mén)選拔人才的依據(jù)。這樣,學(xué)生畢業(yè)以后即使不能上大學(xué),但他們所學(xué)的外語(yǔ)達(dá)到了任何一級(jí)水平就是成功,也可派上用處。外語(yǔ)課程多元化有利于推動(dòng)素質(zhì)教育,因?yàn)橛兄诎l(fā)揮每個(gè)學(xué)生的潛力。大部分學(xué)生可以達(dá)到基本要求,那些成績(jī)好的中學(xué)生有可能提前達(dá)到大學(xué)外語(yǔ)水平,甚至有時(shí)間攻讀第二外語(yǔ)或其他學(xué)科。到那時(shí),我國(guó)的大學(xué)外語(yǔ)入學(xué)水平將顯著提高,可望相當(dāng)多的大學(xué)生一入學(xué)便可使用一種外語(yǔ)閱讀專(zhuān)業(yè)書(shū)籍,免學(xué)這種外語(yǔ),騰出時(shí)間和精力去學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)和別的外語(yǔ)。

(二)教材建設(shè)。

教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設(shè)必須依據(jù)課程設(shè)計(jì),二者是教學(xué)現(xiàn)代化的核心。外語(yǔ)教材現(xiàn)代化的重要標(biāo)志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。

1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。

外語(yǔ)教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語(yǔ)言與文化、理論與實(shí)踐的關(guān)系,還要體現(xiàn)出思想性、科學(xué)性、知識(shí)系統(tǒng)性、先進(jìn)性、實(shí)用性和趣味性。

好的外語(yǔ)教科書(shū)絕非語(yǔ)言材料的堆積。由于語(yǔ)言是文化的載體,外語(yǔ)教科書(shū)運(yùn)用教學(xué)語(yǔ)言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語(yǔ)言)展現(xiàn)給學(xué)生的是世界各民族的文化,特別是所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等。通過(guò)外語(yǔ)教學(xué)要使學(xué)生擴(kuò)大視野,了解和認(rèn)識(shí)世界。而基礎(chǔ)外語(yǔ)教材又不能包羅那浩瀚的人類(lèi)文化知識(shí),只能精選那些對(duì)于當(dāng)代和未來(lái)富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際,符合當(dāng)代社會(huì)發(fā)展的需要。其次,語(yǔ)言在不斷發(fā)展和變化,教科書(shū)應(yīng)介紹當(dāng)代的語(yǔ)言和語(yǔ)言理論知識(shí)。語(yǔ)言理論和實(shí)踐必須密切結(jié)合。

思想性。

好的外語(yǔ)教材應(yīng)遵循語(yǔ)言的教學(xué)規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫(kù)中的精粹幫助學(xué)生樹(shù)立正確的人生觀(guān)、世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān);使他們認(rèn)識(shí)到,做新世紀(jì)的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會(huì)生活,具有強(qiáng)烈的使命感和社會(huì)責(zé)任感。

科學(xué)性。

這主要指教材中的語(yǔ)言和內(nèi)容應(yīng)力求準(zhǔn)確。為保證語(yǔ)言知識(shí)的準(zhǔn)確性,不僅要有國(guó)內(nèi)專(zhuān)家的幫助,目的語(yǔ)國(guó)家的專(zhuān)家參予也很需要。教科書(shū)編者可運(yùn)用因特網(wǎng),不出國(guó)門(mén)但利用高速公路獲取最新的語(yǔ)言資料,以保證語(yǔ)言的科學(xué)性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書(shū)滲透了大量自然和社會(huì)科學(xué)知識(shí),使其具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。這就要求多種學(xué)科的專(zhuān)家的參與,以保證教科書(shū)內(nèi)容的科學(xué)性。

系統(tǒng)性。

教材的知識(shí)編排體系應(yīng)符合我國(guó)中小學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、日常交際用語(yǔ)、語(yǔ)體,循環(huán)反復(fù),由淺入深、由易到難、由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)。教材的編排還應(yīng)有利于學(xué)生積累感性知識(shí),通過(guò)發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認(rèn)識(shí)。這種編排體系也應(yīng)有利于教學(xué)中使用分散和集中相結(jié)合的方法,保證知識(shí)的系統(tǒng)性,防止教學(xué)中講解繁瑣或知識(shí)零亂的兩種偏向。

先進(jìn)性。

教材現(xiàn)代化必須要有時(shí)代感,這表現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,教學(xué)的內(nèi)容有時(shí)代的氣息,使學(xué)習(xí)者感受到時(shí)代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語(yǔ)言材料真實(shí),語(yǔ)言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應(yīng)吸取現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學(xué)中運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)方法和手段提供空間。

實(shí)用性。

教材在引用現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)理論和方法時(shí),充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法。例如傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能的方法,有意識(shí)地注意母語(yǔ)的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應(yīng)體現(xiàn)繼承與革新相結(jié)合,在原有的基礎(chǔ)上發(fā)展,符合我國(guó)教學(xué)的實(shí)際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學(xué)。

趣味性。

現(xiàn)代化的外語(yǔ)教材內(nèi)容富有時(shí)代感、知識(shí)性、真實(shí)性和思想感染力。編排又具有科學(xué)、系統(tǒng)、先進(jìn)、實(shí)用等特性,而且,形式生動(dòng)活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強(qiáng)。編寫(xiě)中小學(xué)外語(yǔ)教科書(shū)要充分考慮學(xué)生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語(yǔ)言教學(xué)的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設(shè)計(jì)和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書(shū)理應(yīng)達(dá)到國(guó)際水平。要做到學(xué)生見(jiàn)到課本就愛(ài)不釋手,興趣油然而生,而且在學(xué)習(xí)的過(guò)程中會(huì)不斷產(chǎn)生動(dòng)機(jī),促進(jìn)學(xué)習(xí)并能加強(qiáng)美育。

2.教材的多樣化。

課程多元化必然導(dǎo)致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點(diǎn)之一是教學(xué)內(nèi)容和教材個(gè)性化,以適應(yīng)學(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗(yàn)和文化背景。小學(xué)、初中、高中不同的起點(diǎn)應(yīng)有不同的教材,發(fā)達(dá)程度不同的地區(qū)和不同類(lèi)型的學(xué)校需要有不同特色的教材。由于外語(yǔ)課程制訂了多級(jí)水平要求,就會(huì)有分級(jí)考試,各學(xué)校教師就有可能針對(duì)實(shí)際的需求選用不同的教材。

多種多樣的外語(yǔ)教材應(yīng)是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫(xiě)班子都應(yīng)由語(yǔ)言教學(xué)專(zhuān)家、教師和教科書(shū)編輯組成,投入充足的精力和財(cái)力。教育和出版部門(mén)應(yīng)保證各套教材公平競(jìng)爭(zhēng),打破壟斷和地方保護(hù)主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應(yīng)試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學(xué)輔助材料。

教材要相對(duì)穩(wěn)定,這樣有利于教學(xué),有利于教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高教學(xué)質(zhì)量??墒?,教材隨著現(xiàn)代化的進(jìn)程必須不斷更新,才有生命力。語(yǔ)言教科書(shū)往往牽一發(fā)動(dòng)全身,結(jié)果必定是過(guò)十幾年就要編出新教材。教科書(shū)不同于文學(xué)作品,難以成為不朽之作。不過(guò),優(yōu)質(zhì)教材可以相對(duì)穩(wěn)定的時(shí)間長(zhǎng)些,提高其裝幀質(zhì)量,學(xué)校購(gòu)買(mǎi),連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個(gè)學(xué)生年年購(gòu)新書(shū)。

(三)教學(xué)設(shè)備和教學(xué)手段。

提供現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)是外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)就需要營(yíng)造外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。這就需要利用實(shí)物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計(jì)算機(jī)軟件等直觀(guān)教具和電化教學(xué)設(shè)備,教學(xué)形象直觀(guān)、生動(dòng)活潑,使學(xué)生直接理解外語(yǔ),如置身外國(guó)環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語(yǔ)思維。這就要求各級(jí)教育部門(mén)理解和重視,在學(xué)校配備外語(yǔ)教具,設(shè)立語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,并且有多媒體圖書(shū)館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設(shè)立資料站(resourcecentres),以滿(mǎn)足學(xué)校教師對(duì)教具、教學(xué)資料和各種軟件的需求。此外,通過(guò)因特網(wǎng),世界各國(guó)、全國(guó)各地都可以聯(lián)系,互通有無(wú)。到那時(shí),外語(yǔ)教學(xué)立體化,教學(xué)質(zhì)量會(huì)大幅度提高。

(四)外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究。

外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究可以產(chǎn)生動(dòng)力,推動(dòng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量。近十多年,改革開(kāi)放使我們加強(qiáng)了國(guó)內(nèi)外的交流,外語(yǔ)教學(xué)理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實(shí)際脫離的問(wèn)題。如張志公所說(shuō),“專(zhuān)家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學(xué),‘二者不相見(jiàn),宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專(zhuān)家深入教學(xué)實(shí)踐,以中小學(xué)課堂為基地進(jìn)行理論研究和科學(xué)實(shí)驗(yàn);教師除了通過(guò)脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進(jìn)修外,主要靠結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)際學(xué)習(xí)和提高理論水平,使自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學(xué)聯(lián)合組成一支外語(yǔ)教學(xué)理論研究隊(duì)伍。第二,要堅(jiān)持貫徹雙百方針,倡導(dǎo)民主、平等、友好交流的學(xué)術(shù)空氣。在相互交流中,無(wú)門(mén)戶(hù)之見(jiàn),而是博采眾長(zhǎng)、兼容并蓄。在理論界,學(xué)派林立,觀(guān)點(diǎn)各異,方法多樣,這完全符合我國(guó)國(guó)情的需要,也是學(xué)術(shù)繁榮的表現(xiàn)。在學(xué)術(shù)討論中,應(yīng)實(shí)事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來(lái)外語(yǔ)和漢語(yǔ)老死不相往來(lái)的現(xiàn)象,外語(yǔ)和漢語(yǔ)的教研工作者團(tuán)結(jié)合作,共同研究語(yǔ)言教學(xué)理論和方法。如是,不消多年,就會(huì)形成有中國(guó)特色的語(yǔ)言教學(xué)理論和教學(xué)法體系,并以此奉獻(xiàn)給世界。第四,語(yǔ)言教學(xué)理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國(guó)學(xué)者走出去“取經(jīng)”,引進(jìn)國(guó)外的學(xué)術(shù)研究成果,或請(qǐng)外國(guó)學(xué)者來(lái)華“傳經(jīng)”,更需要開(kāi)展的是中外學(xué)者合作研究,舉辦國(guó)際性學(xué)術(shù)研究活動(dòng),或以我國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究外語(yǔ)的教法和學(xué)法,或以外國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實(shí)實(shí)地干幾十年,必將會(huì)出現(xiàn)舉世矚目的成果。

(五)測(cè)試與評(píng)估。

測(cè)試與評(píng)估在外語(yǔ)教學(xué)改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導(dǎo)向作用。外語(yǔ)教學(xué)能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測(cè)試與評(píng)估的改革。

測(cè)試主要有兩種:標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,檢查學(xué)生的成績(jī),找出差距,以便改進(jìn)教學(xué),這是形成性或診斷性測(cè)試,在教學(xué)過(guò)程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測(cè)試,主要指大規(guī)模的選拔性測(cè)試,是終結(jié)性測(cè)試,如中考和高考,為了評(píng)價(jià)學(xué)生、學(xué)校和安置學(xué)生的升學(xué)或就業(yè),這是社會(huì)的需要。黨的十一屆三中全會(huì)以后,全國(guó)恢復(fù)了高考,使考試客觀(guān)、公正、準(zhǔn)確地測(cè)量考生的知識(shí)和能力。然而,目前由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學(xué)生能升入高等院校,結(jié)果形成了“千軍萬(wàn)馬過(guò)獨(dú)木橋”的局面。片面追求升學(xué)率,以分?jǐn)?shù)高低衡量教與學(xué)、乃至學(xué)校的一切工作,以考試要求來(lái)制約教學(xué)、誤導(dǎo)教學(xué)。這就出現(xiàn)了應(yīng)試教育的偏差,加重了學(xué)生的身心負(fù)擔(dān),影響了學(xué)生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個(gè)性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學(xué)無(wú)望的學(xué)生。

外語(yǔ)測(cè)試與評(píng)估的現(xiàn)代化至少應(yīng)體現(xiàn)在兩個(gè)方面。首先,由強(qiáng)調(diào)常模參照性測(cè)試轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,在學(xué)生知識(shí)與能力的形成與發(fā)展的過(guò)程中,進(jìn)行分級(jí)考試。通過(guò)分級(jí)考試可以測(cè)量出多種層次的外語(yǔ)人才,以滿(mǎn)足社會(huì)日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時(shí),隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)力量的壯大,增設(shè)大學(xué)。這樣,便可拆掉獨(dú)木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊(duì)伍順利到達(dá)彼岸。分級(jí)考試可采取學(xué)分制,學(xué)生可根據(jù)自己的情況提前達(dá)到較高的目標(biāo),也可滯后。分級(jí)考試為分層次教學(xué)提供條件,對(duì)貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性有利。

其次,考試也要多元化。測(cè)試與評(píng)估,不僅局限于語(yǔ)言知識(shí)和能力,還應(yīng)包括使用和情感。進(jìn)行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績(jī),也要注意學(xué)校成績(jī)、學(xué)科競(jìng)賽的成績(jī)、課外活動(dòng)及特長(zhǎng)等。考試方法不僅有筆試,還必須有口試和聽(tīng)力測(cè)試,試題應(yīng)主客觀(guān)相結(jié)合、單項(xiàng)與綜合相結(jié)合??陀^(guān)試題固然對(duì)保證公正性有好處,但搞多了會(huì)助長(zhǎng)弄虛作假,對(duì)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面作用。

(六)教師培訓(xùn)。

為提高教師的專(zhuān)業(yè)水平,加強(qiáng)師資培訓(xùn)是基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)鍵。課程計(jì)劃、大綱、教材、教學(xué)方法、測(cè)試與評(píng)估等無(wú)一不是通過(guò)教師去貫徹、實(shí)施的。外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)是師生間的雙邊活動(dòng),在教學(xué)中要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用。要推進(jìn)素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語(yǔ)師資隊(duì)伍是比較薄弱的。中學(xué)47.4萬(wàn)名外語(yǔ)教師,初、高中教師學(xué)歷達(dá)標(biāo)率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應(yīng)付21世紀(jì)的挑戰(zhàn)的?,F(xiàn)代化的外語(yǔ)教學(xué)要求配備外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水平高的教師:小學(xué)外語(yǔ)教師起碼有師范學(xué)校的畢業(yè)證書(shū),初中教師應(yīng)有中專(zhuān)、高中教師應(yīng)有大學(xué)以上的學(xué)歷。非師范院校的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生上崗前必需經(jīng)過(guò)師范專(zhuān)業(yè)的訓(xùn)練并取得證書(shū)。

現(xiàn)在,一方面要解決當(dāng)前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的師資培訓(xùn)計(jì)劃。教育部和各級(jí)教育部門(mén)要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò):專(zhuān)業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長(zhǎng)期與短期、國(guó)內(nèi)與國(guó)外培訓(xùn)相結(jié)合。動(dòng)員高等(師范)院校、各地教育學(xué)院、電視大學(xué)、成人教育部門(mén)等,結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)教師的培訓(xùn),不斷更新知識(shí),提高教學(xué)理論水平,改進(jìn)教學(xué)方法。要積極創(chuàng)造條件,開(kāi)展國(guó)際交流活動(dòng)。派出骨干教師到英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)修或講學(xué),請(qǐng)外籍教師來(lái)華與中國(guó)教師共同教學(xué),開(kāi)展教學(xué)實(shí)驗(yàn),并幫助培訓(xùn)中國(guó)教師。除了以上多渠道的培訓(xùn)方式以外,最重要的是教師緊密結(jié)合教學(xué)實(shí)際,開(kāi)展各種形式的教學(xué)研究活動(dòng),如集體備課、課堂教學(xué)研究、教學(xué)與教研評(píng)優(yōu)等,以提高專(zhuān)業(yè)和教學(xué)水平。

二、堅(jiān)持以唯物辯證法為指導(dǎo),正確理解和處理外語(yǔ)教學(xué)改革中的矛盾。

基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀(guān)點(diǎn)只是一家之言。對(duì)教改中的〖bf〗許多問(wèn)題仁者見(jiàn)仁、智者見(jiàn)智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實(shí)現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學(xué),二要講民主。要多搞點(diǎn)科學(xué)分析,少來(lái)點(diǎn)主觀(guān)隨意性;多搞點(diǎn)唯物辯證法,少來(lái)點(diǎn)極端化、絕對(duì)化。總之,要實(shí)事求是,以實(shí)踐作為檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn),解放思想搞改革??v觀(guān)近年來(lái)有關(guān)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革理論研究的討論,正確認(rèn)識(shí)和處理以下幾對(duì)矛盾似很有必要。

(一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。

隨著社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀(guān)念、知識(shí)、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗(yàn),接受時(shí)代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來(lái),有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學(xué)法流派的歷史沿革就是個(gè)好例子。分析起來(lái),每種教學(xué)法流派都是應(yīng)時(shí)代的需要而產(chǎn)生的。語(yǔ)法翻譯法培養(yǎng)的人才,語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)、文字優(yōu)美,適應(yīng)文學(xué)(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結(jié)構(gòu)法重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)通過(guò)正確模仿和操練形成語(yǔ)言習(xí)慣,促進(jìn)了學(xué)習(xí)者直接理解和運(yùn)用外語(yǔ),滿(mǎn)足了20世紀(jì)中葉(尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)期間)對(duì)外語(yǔ)人才的大量需求。功能法強(qiáng)調(diào)以交際功能為綱,從學(xué)生實(shí)際需要出發(fā)確定課程標(biāo)準(zhǔn),這體現(xiàn)了20世紀(jì)末信息社會(huì)和科技發(fā)展對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點(diǎn),也有其局限性。我國(guó)目前中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)立足于現(xiàn)實(shí),放眼未來(lái),采取了折衷的方法,即結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合的方法。教學(xué)大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論的新成果,同時(shí)繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗(yàn)。

在大談改革創(chuàng)新之時(shí),對(duì)于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗(yàn)和方法,不應(yīng)一概否定,應(yīng)毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國(guó)人學(xué)習(xí)和記憶外語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法有許多方法,長(zhǎng)期為實(shí)踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學(xué)語(yǔ)法而學(xué)語(yǔ)法,引導(dǎo)學(xué)生死摳語(yǔ)法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學(xué)地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結(jié)合語(yǔ)境學(xué)習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,并加以運(yùn)用)。

改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書(shū)、一支粉筆加上一張嘴”的教學(xué)模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀(guān)念開(kāi)始,要花大氣力學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言課堂教學(xué)的組織管理方法,學(xué)習(xí)運(yùn)用各種現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)和教學(xué)技巧,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。教師還要爭(zhēng)取學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學(xué)改革的順利進(jìn)行。

改革是大勢(shì)所趨,只有改革才能推動(dòng)教學(xué),提高質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應(yīng)新的要求,不可消極等待、觀(guān)望。盡管在改革的過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過(guò)正的問(wèn)題,如強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能而不敢講語(yǔ)法、重視聽(tīng)說(shuō)而忽視讀寫(xiě)等。通過(guò)實(shí)踐的檢驗(yàn),這些問(wèn)題會(huì)在前進(jìn)的過(guò)程中得以糾正。無(wú)論如何,改革的方向應(yīng)該肯定。

(二)民族性與國(guó)際性。

外語(yǔ)教學(xué)的重要目的是使學(xué)生獲得基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,還要使學(xué)生增進(jìn)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的了解。21世紀(jì)的人才應(yīng)是適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)快速發(fā)展的社會(huì)人和現(xiàn)代人。他們應(yīng)面向世界、思想開(kāi)放,不閉關(guān)自守、夜郎自大,而應(yīng)具有對(duì)國(guó)際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競(jìng)爭(zhēng),才能為人類(lèi)做出貢獻(xiàn),使本民族屹立于世界民族之林。

如本文第一部分所述,外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究,以及師資培訓(xùn)等工作,都需要實(shí)行開(kāi)放政策,加強(qiáng)國(guó)際間的友好交流。立足于祖國(guó),放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應(yīng)采取的態(tài)度。僅僅介紹外國(guó)人的教學(xué)理論、觀(guān)點(diǎn)、方法是不夠的,因?yàn)?,沒(méi)有任何外國(guó)人為中國(guó)研究出了現(xiàn)成的方法。中國(guó)人必須根據(jù)中華民族的特點(diǎn)(多民族、多種語(yǔ)言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國(guó)的已有的研究成果,通過(guò)科學(xué)實(shí)驗(yàn)和分析,探索出具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論、方法和體系。

在外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過(guò)程中,處處事事都存在民族性和國(guó)際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實(shí)踐去檢驗(yàn),不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。

(三)應(yīng)試教育與素質(zhì)教育。

應(yīng)試教育自古以來(lái)就有。中國(guó)古代的科舉制度打破世襲的階級(jí)地位,通過(guò)考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國(guó)恢復(fù)高考以來(lái),保證在選拔人才中實(shí)行公平的競(jìng)爭(zhēng),具有科學(xué)性和民主性。而且,嚴(yán)格的考試制度對(duì)教學(xué)秩序、學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)起到了積極的作用。中國(guó)的中小學(xué)學(xué)生最用功,課堂紀(jì)律最好。今天,外語(yǔ)課倍受重視,一個(gè)重要的原因就是高考必考外語(yǔ)。

素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開(kāi)放以來(lái),知識(shí)、人才、教育受到重視,教學(xué)秩序井然。80年代中期以來(lái)大力普及九年義務(wù)教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會(huì)如何看待人的發(fā)展、人的權(quán)利、教育的公益性等問(wèn)題。以選拔人才為主要目的的應(yīng)試教育所帶來(lái)的弊端正逐漸成了進(jìn)一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應(yīng)試教育以升學(xué)為目的,使教育面向少數(shù)學(xué)生,拋棄大多數(shù)學(xué)生;突出以文化課分?jǐn)?shù)高低確定學(xué)生優(yōu)劣,忽視學(xué)生的整體素質(zhì);為考試而進(jìn)行教學(xué),使教學(xué)進(jìn)入誤區(qū),難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習(xí)題集練習(xí)冊(cè)形成巨大的壓力,使學(xué)生的身心發(fā)展受得損傷。

90年代,外語(yǔ)教學(xué)改革的力度不算小,但來(lái)自應(yīng)試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實(shí)際教學(xué)中,往往依然故我,“說(shuō)一千道一萬(wàn),還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學(xué)生喘不過(guò)氣來(lái),重知識(shí)、輕能力的問(wèn)題難以克服。這就提出了“由應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問(wèn)題。只有轉(zhuǎn)變教育觀(guān)念,解放思想,改進(jìn)教學(xué),改革考試,才能使外語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

教育現(xiàn)代化的重要標(biāo)志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標(biāo)的,其中包括少數(shù)升學(xué)有望的學(xué)生,但不只是為了選拔高級(jí)人才。實(shí)際上,高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才-“精英”是可以引進(jìn)的,但我國(guó)12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來(lái)提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學(xué)生,使每個(gè)學(xué)生以其先天稟賦為基礎(chǔ),在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長(zhǎng)期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結(jié)構(gòu),包括人的思想、知識(shí)、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個(gè)性,而不主張僅以知識(shí)為本,甚至片面地把升學(xué)率、考試成績(jī)當(dāng)作教育的目標(biāo),把學(xué)生變成考試的機(jī)器。第四,素質(zhì)教育強(qiáng)調(diào)教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用知識(shí)的能力,要他們具備終身學(xué)習(xí)的能力,即學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)求知、學(xué)會(huì)勞動(dòng)、學(xué)會(huì)生活,而不只是為了暫時(shí)通過(guò)升學(xué)考試。第五,要研究出一套測(cè)量和評(píng)估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學(xué)生各方面的素質(zhì)。

總之,要反對(duì)應(yīng)試教育,但不應(yīng)當(dāng)取消考試,而應(yīng)改造考試,以推進(jìn)素質(zhì)教育。

(四)知識(shí)與能力。

在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,有過(guò)過(guò)分依賴(lài)知識(shí)講授的教訓(xùn)。教師講了許多語(yǔ)法知識(shí),學(xué)生背記了若干語(yǔ)法規(guī)則,也能應(yīng)付知識(shí)性的考試,以為講知識(shí)很有用??墒?,八九百個(gè)課時(shí)學(xué)完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力很差。于是,大家明白了,知識(shí)不等于能力。接受了教訓(xùn),又吸取了現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論,在外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)了運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書(shū)面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。教師努力體會(huì)大綱精神,在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言操練,并開(kāi)展多種交際性活動(dòng),課堂生動(dòng)活潑,體現(xiàn)了“學(xué)中用”、“用中學(xué)”。然而,事情往往有從一個(gè)極端發(fā)展到另一個(gè)極端的現(xiàn)象。有的教師因課時(shí)少而忽視知識(shí)的教學(xué),例如教科書(shū)中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學(xué)生記憶詞匯不得要領(lǐng),不少學(xué)生因記不住單詞而掉隊(duì)。有的教師不敢講語(yǔ)法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會(huì)好。知識(shí)不等于能力,而能力的形成需要知識(shí)的支撐,知識(shí)是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應(yīng)加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認(rèn)為教學(xué)大綱不該要求學(xué)生培養(yǎng)初步運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對(duì)化是不符合客觀(guān)實(shí)際的,因此要多講點(diǎn)唯物辯證法。在外語(yǔ)教學(xué)中要進(jìn)行一點(diǎn)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),目的是提高運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。可是,知識(shí)講解絕對(duì)不要貪多求全,應(yīng)該“精要、好懂、管用”。

綜上所述,可以看出,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化是一項(xiàng)長(zhǎng)期、復(fù)雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€(gè)面向指示發(fā)表以來(lái)所經(jīng)歷的,基礎(chǔ)外語(yǔ)教育事業(yè)已取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,使我們對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)信心。雖然問(wèn)題和困難很多,但外部形勢(shì)有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國(guó)外語(yǔ)工作者團(tuán)結(jié)奮斗,解放思想、實(shí)事求是、堅(jiān)持不懈、扎扎實(shí)實(shí)地工作,就能提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,為新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)的各級(jí)外語(yǔ)人才。

參考文獻(xiàn)。

1.張志公、劉道義:《中學(xué)英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀與未來(lái)》,廣東教育出版社1991年版。

2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國(guó)教育報(bào)》1月。

3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國(guó)教育報(bào)》195月15日。

4.劉道義:《普通高中英語(yǔ)課的任務(wù)和教學(xué)目的》,《課程教材教法》第5期。

試論我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化。

世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國(guó)與國(guó)之間的距離在縮短,而人類(lèi)的視野卻在飛速擴(kuò)大。不斷深化改革和對(duì)外開(kāi)放,必然會(huì)使中國(guó)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來(lái),在中國(guó)普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量已成為時(shí)代的迫切需要。普及外語(yǔ)和提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵在于加強(qiáng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),因此,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)當(dāng)有鮮明的時(shí)代意識(shí),即要有預(yù)見(jiàn)性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進(jìn)一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來(lái)”的指示,探索我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的途徑,推進(jìn)素質(zhì)教育,提高教學(xué)質(zhì)量,迎接21世紀(jì)的挑戰(zhàn)。

一、堅(jiān)持三個(gè)面向,全面改革基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)。

在基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過(guò)程中,首當(dāng)其沖的是教學(xué)思想的現(xiàn)代化。必須堅(jiān)持以鄧小平三個(gè)面向的精神指導(dǎo),解放思想,勇于創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)課程、教材、方法、教研、測(cè)試與評(píng)估、師資培訓(xùn)以及教學(xué)設(shè)備等全面的改革。這是一項(xiàng)跨世紀(jì)的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標(biāo)是到20沿海發(fā)達(dá)地區(qū)、到21世紀(jì)中葉建國(guó)100周年時(shí),全國(guó)中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。

(一)課程發(fā)展。

研究中小學(xué)外語(yǔ)課程的現(xiàn)代化是這項(xiàng)系統(tǒng)工程的出發(fā)點(diǎn)。課程設(shè)置要適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要。外語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面信息與進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。要把我國(guó)建設(shè)成富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語(yǔ)的人才。中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬?,而?yīng)該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學(xué)生接受高等學(xué)校的各種專(zhuān)業(yè)教育和各種職業(yè)技術(shù)教育打好基礎(chǔ)。普通中小學(xué)和中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,包括外語(yǔ)學(xué)校及師范學(xué)校,開(kāi)設(shè)外語(yǔ)課,都是為了學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)或使用外語(yǔ)切實(shí)打好基礎(chǔ)。其中少數(shù)學(xué)生(在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學(xué)校,成為高級(jí)人才,多數(shù)學(xué)生將成為初級(jí)或中級(jí)人才,滿(mǎn)足現(xiàn)代社會(huì)的需要。顯然,中小學(xué)的外語(yǔ)課程目標(biāo)不應(yīng)該是單一的,僅以升學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)。況且,我國(guó)是一個(gè)地域?qū)拸V、多民族的國(guó)家,各地經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展極不平衡,對(duì)外語(yǔ)的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個(gè)性化。就普通中小學(xué)而言,外語(yǔ)課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語(yǔ)課的設(shè)置應(yīng)從實(shí)際出發(fā),區(qū)別要求,講求實(shí)效。從我國(guó)國(guó)情出發(fā),教育部為一般學(xué)校制訂外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)是必需的,有一個(gè)統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學(xué)校經(jīng)過(guò)努力能夠達(dá)到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結(jié)合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語(yǔ)可從小學(xué)開(kāi)設(shè),直到高中實(shí)施一條龍。外國(guó)語(yǔ)學(xué)校和具有外語(yǔ)特色的學(xué)校也應(yīng)設(shè)計(jì)課程,為我國(guó)培養(yǎng)出高水平的外語(yǔ)人才打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。至于中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校和師范學(xué)校應(yīng)根據(jù)職業(yè)技術(shù)和師范教育的需要設(shè)計(jì)外語(yǔ)課程計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn)。這么做,必然會(huì)形成外語(yǔ)課程的多元化:起點(diǎn)不同、語(yǔ)種多樣、目標(biāo)各異。由于目標(biāo)不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級(jí)水平要求,做為評(píng)估教與學(xué)的水準(zhǔn),也可以成為就業(yè)部門(mén)選拔人才的依據(jù)。這樣,學(xué)生畢業(yè)以后即使不能上大學(xué),但他們所學(xué)的外語(yǔ)達(dá)到了任何一級(jí)水平就是成功,也可派上用處。外語(yǔ)課程多元化有利于推動(dòng)素質(zhì)教育,因?yàn)橛兄诎l(fā)揮每個(gè)學(xué)生的潛力。大部分學(xué)生可以達(dá)到基本要求,那些成績(jī)好的中學(xué)生有可能提前達(dá)到大學(xué)外語(yǔ)水平,甚至有時(shí)間攻讀第二外語(yǔ)或其他學(xué)科。到那時(shí),我國(guó)的大學(xué)外語(yǔ)入學(xué)水平將顯著提高,可望相當(dāng)多的大學(xué)生一入學(xué)便可使用一種外語(yǔ)閱讀專(zhuān)業(yè)書(shū)籍,免學(xué)這種外語(yǔ),騰出時(shí)間和精力去學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)和別的外語(yǔ)。

(二)教材建設(shè)。

教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設(shè)必須依據(jù)課程設(shè)計(jì),二者是教學(xué)現(xiàn)代化的核心。外語(yǔ)教材現(xiàn)代化的重要標(biāo)志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。

1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。

外語(yǔ)教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語(yǔ)言與文化、理論與實(shí)踐的關(guān)系,還要體現(xiàn)出思想性、科學(xué)性、知識(shí)系統(tǒng)性、先進(jìn)性、實(shí)用性和趣味性。

好的外語(yǔ)教科書(shū)絕非語(yǔ)言材料的堆積。由于語(yǔ)言是文化的載體,外語(yǔ)教科書(shū)運(yùn)用教學(xué)語(yǔ)言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語(yǔ)言)展現(xiàn)給學(xué)生的是世界各民族的文化,特別是所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等。通過(guò)外語(yǔ)教學(xué)要使學(xué)生擴(kuò)大視野,了解和認(rèn)識(shí)世界。而基礎(chǔ)外語(yǔ)教材又不能包羅那浩瀚的人類(lèi)文化知識(shí),只能精選那些對(duì)于當(dāng)代和未來(lái)富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際,符合當(dāng)代社會(huì)發(fā)展的需要。其次,語(yǔ)言在不斷發(fā)展和變化,教科書(shū)應(yīng)介紹當(dāng)代的語(yǔ)言和語(yǔ)言理論知識(shí)。語(yǔ)言理論和實(shí)踐必須密切結(jié)合。

思想性。

好的外語(yǔ)教材應(yīng)遵循語(yǔ)言的教學(xué)規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫(kù)中的精粹幫助學(xué)生樹(shù)立正確的人生觀(guān)、世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān);使他們認(rèn)識(shí)到,做新世紀(jì)的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會(huì)生活,具有強(qiáng)烈的使命感和社會(huì)責(zé)任感。

科學(xué)性。

這主要指教材中的語(yǔ)言和內(nèi)容應(yīng)力求準(zhǔn)確。為保證語(yǔ)言知識(shí)的準(zhǔn)確性,不僅要有國(guó)內(nèi)專(zhuān)家的幫助,目的語(yǔ)國(guó)家的專(zhuān)家參予也很需要。教科書(shū)編者可運(yùn)用因特網(wǎng),不出國(guó)門(mén)但利用高速公路獲取最新的語(yǔ)言資料,以保證語(yǔ)言的科學(xué)性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書(shū)滲透了大量自然和社會(huì)科學(xué)知識(shí),使其具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。這就要求多種學(xué)科的專(zhuān)家的參與,以保證教科書(shū)內(nèi)容的科學(xué)性。

系統(tǒng)性。

教材的知識(shí)編排體系應(yīng)符合我國(guó)中小學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、日常交際用語(yǔ)、語(yǔ)體,循環(huán)反復(fù),由淺入深、由易到難、由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)。教材的編排還應(yīng)有利于學(xué)生積累感性知識(shí),通過(guò)發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認(rèn)識(shí)。這種編排體系也應(yīng)有利于教學(xué)中使用分散和集中相結(jié)合的方法,保證知識(shí)的系統(tǒng)性,防止教學(xué)中講解繁瑣或知識(shí)零亂的兩種偏向。

先進(jìn)性。

教材現(xiàn)代化必須要有時(shí)代感,這表現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,教學(xué)的內(nèi)容有時(shí)代的氣息,使學(xué)習(xí)者感受到時(shí)代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語(yǔ)言材料真實(shí),語(yǔ)言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應(yīng)吸取現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學(xué)中運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)方法和手段提供空間。

實(shí)用性。

教材在引用現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)理論和方法時(shí),充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法。例如傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能的方法,有意識(shí)地注意母語(yǔ)的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應(yīng)體現(xiàn)繼承與革新相結(jié)合,在原有的基礎(chǔ)上發(fā)展,符合我國(guó)教學(xué)的實(shí)際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學(xué)。

趣味性。

現(xiàn)代化的外語(yǔ)教材內(nèi)容富有時(shí)代感、知識(shí)性、真實(shí)性和思想感染力。編排又具有科學(xué)、系統(tǒng)、先進(jìn)、實(shí)用等特性,而且,形式生動(dòng)活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強(qiáng)。編寫(xiě)中小學(xué)外語(yǔ)教科書(shū)要充分考慮學(xué)生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語(yǔ)言教學(xué)的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設(shè)計(jì)和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書(shū)理應(yīng)達(dá)到國(guó)際水平。要做到學(xué)生見(jiàn)到課本就愛(ài)不釋手,興趣油然而生,而且在學(xué)習(xí)的過(guò)程中會(huì)不斷產(chǎn)生動(dòng)機(jī),促進(jìn)學(xué)習(xí)并能加強(qiáng)美育。

2.教材的多樣化。

課程多元化必然導(dǎo)致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點(diǎn)之一是教學(xué)內(nèi)容和教材個(gè)性化,以適應(yīng)學(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗(yàn)和文化背景。小學(xué)、初中、高中不同的起點(diǎn)應(yīng)有不同的教材,發(fā)達(dá)程度不同的地區(qū)和不同類(lèi)型的學(xué)校需要有不同特色的教材。由于外語(yǔ)課程制訂了多級(jí)水平要求,就會(huì)有分級(jí)考試,各學(xué)校教師就有可能針對(duì)實(shí)際的需求選用不同的教材。

多種多樣的外語(yǔ)教材應(yīng)是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫(xiě)班子都應(yīng)由語(yǔ)言教學(xué)專(zhuān)家、教師和教科書(shū)編輯組成,投入充足的精力和財(cái)力。教育和出版部門(mén)應(yīng)保證各套教材公平競(jìng)爭(zhēng),打破壟斷和地方保護(hù)主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應(yīng)試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學(xué)輔助材料。

教材要相對(duì)穩(wěn)定,這樣有利于教學(xué),有利于教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高教學(xué)質(zhì)量??墒牵滩碾S著現(xiàn)代化的進(jìn)程必須不斷更新,才有生命力。語(yǔ)言教科書(shū)往往牽一發(fā)動(dòng)全身,結(jié)果必定是過(guò)十幾年就要編出新教材。教科書(shū)不同于文學(xué)作品,難以成為不朽之作。不過(guò),優(yōu)質(zhì)教材可以相對(duì)穩(wěn)定的時(shí)間長(zhǎng)些,提高其裝幀質(zhì)量,學(xué)校購(gòu)買(mǎi),連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個(gè)學(xué)生年年購(gòu)新書(shū)。

(三)教學(xué)設(shè)備和教學(xué)手段。

提供現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)是外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)就需要營(yíng)造外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。這就需要利用實(shí)物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計(jì)算機(jī)軟件等直觀(guān)教具和電化教學(xué)設(shè)備,教學(xué)形象直觀(guān)、生動(dòng)活潑,使學(xué)生直接理解外語(yǔ),如置身外國(guó)環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語(yǔ)思維。這就要求各級(jí)教育部門(mén)理解和重視,在學(xué)校配備外語(yǔ)教具,設(shè)立語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,并且有多媒體圖書(shū)館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設(shè)立資料站(resourcecentres),以滿(mǎn)足學(xué)校教師對(duì)教具、教學(xué)資料和各種軟件的需求。此外,通過(guò)因特網(wǎng),世界各國(guó)、全國(guó)各地都可以聯(lián)系,互通有無(wú)。到那時(shí),外語(yǔ)教學(xué)立體化,教學(xué)質(zhì)量會(huì)大幅度提高。

(四)外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究。

外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究可以產(chǎn)生動(dòng)力,推動(dòng)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量。近十多年,改革開(kāi)放使我們加強(qiáng)了國(guó)內(nèi)外的交流,外語(yǔ)教學(xué)理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實(shí)際脫離的問(wèn)題。如張志公所說(shuō),“專(zhuān)家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學(xué),‘二者不相見(jiàn),宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專(zhuān)家深入教學(xué)實(shí)踐,以中小學(xué)課堂為基地進(jìn)行理論研究和科學(xué)實(shí)驗(yàn);教師除了通過(guò)脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進(jìn)修外,主要靠結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)際學(xué)習(xí)和提高理論水平,使自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學(xué)聯(lián)合組成一支外語(yǔ)教學(xué)理論研究隊(duì)伍。第二,要堅(jiān)持貫徹雙百方針,倡導(dǎo)民主、平等、友好交流的學(xué)術(shù)空氣。在相互交流中,無(wú)門(mén)戶(hù)之見(jiàn),而是博采眾長(zhǎng)、兼容并蓄。在理論界,學(xué)派林立,觀(guān)點(diǎn)各異,方法多樣,這完全符合我國(guó)國(guó)情的需要,也是學(xué)術(shù)繁榮的表現(xiàn)。在學(xué)術(shù)討論中,應(yīng)實(shí)事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來(lái)外語(yǔ)和漢語(yǔ)老死不相往來(lái)的現(xiàn)象,外語(yǔ)和漢語(yǔ)的教研工作者團(tuán)結(jié)合作,共同研究語(yǔ)言教學(xué)理論和方法。如是,不消多年,就會(huì)形成有中國(guó)特色的語(yǔ)言教學(xué)理論和教學(xué)法體系,并以此奉獻(xiàn)給世界。第四,語(yǔ)言教學(xué)理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國(guó)學(xué)者走出去“取經(jīng)”,引進(jìn)國(guó)外的學(xué)術(shù)研究成果,或請(qǐng)外國(guó)學(xué)者來(lái)華“傳經(jīng)”,更需要開(kāi)展的是中外學(xué)者合作研究,舉辦國(guó)際性學(xué)術(shù)研究活動(dòng),或以我國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究外語(yǔ)的教法和學(xué)法,或以外國(guó)學(xué)習(xí)者為對(duì)象研究(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實(shí)實(shí)地干幾十年,必將會(huì)出現(xiàn)舉世矚目的成果。

(五)測(cè)試與評(píng)估。

測(cè)試與評(píng)估在外語(yǔ)教學(xué)改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導(dǎo)向作用。外語(yǔ)教學(xué)能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測(cè)試與評(píng)估的改革。

測(cè)試主要有兩種:標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,檢查學(xué)生的成績(jī),找出差距,以便改進(jìn)教學(xué),這是形成性或診斷性測(cè)試,在教學(xué)過(guò)程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測(cè)試,主要指大規(guī)模的選拔性測(cè)試,是終結(jié)性測(cè)試,如中考和高考,為了評(píng)價(jià)學(xué)生、學(xué)校和安置學(xué)生的升學(xué)或就業(yè),這是社會(huì)的需要。黨的十一屆三中全會(huì)以后,全國(guó)恢復(fù)了高考,使考試客觀(guān)、公正、準(zhǔn)確地測(cè)量考生的知識(shí)和能力。然而,目前由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學(xué)生能升入高等院校,結(jié)果形成了“千軍萬(wàn)馬過(guò)獨(dú)木橋”的局面。片面追求升學(xué)率,以分?jǐn)?shù)高低衡量教與學(xué)、乃至學(xué)校的一切工作,以考試要求來(lái)制約教學(xué)、誤導(dǎo)教學(xué)。這就出現(xiàn)了應(yīng)試教育的偏差,加重了學(xué)生的身心負(fù)擔(dān),影響了學(xué)生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個(gè)性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學(xué)無(wú)望的學(xué)生。

外語(yǔ)測(cè)試與評(píng)估的現(xiàn)代化至少應(yīng)體現(xiàn)在兩個(gè)方面。首先,由強(qiáng)調(diào)常模參照性測(cè)試轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)參照性測(cè)試,在學(xué)生知識(shí)與能力的形成與發(fā)展的過(guò)程中,進(jìn)行分級(jí)考試。通過(guò)分級(jí)考試可以測(cè)量出多種層次的外語(yǔ)人才,以滿(mǎn)足社會(huì)日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時(shí),隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)力量的壯大,增設(shè)大學(xué)。這樣,便可拆掉獨(dú)木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊(duì)伍順利到達(dá)彼岸。分級(jí)考試可采取學(xué)分制,學(xué)生可根據(jù)自己的情況提前達(dá)到較高的目標(biāo),也可滯后。分級(jí)考試為分層次教學(xué)提供條件,對(duì)貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性有利。

其次,考試也要多元化。測(cè)試與評(píng)估,不僅局限于語(yǔ)言知識(shí)和能力,還應(yīng)包括使用和情感。進(jìn)行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績(jī),也要注意學(xué)校成績(jī)、學(xué)科競(jìng)賽的成績(jī)、課外活動(dòng)及特長(zhǎng)等??荚嚪椒ú粌H有筆試,還必須有口試和聽(tīng)力測(cè)試,試題應(yīng)主客觀(guān)相結(jié)合、單項(xiàng)與綜合相結(jié)合。客觀(guān)試題固然對(duì)保證公正性有好處,但搞多了會(huì)助長(zhǎng)弄虛作假,對(duì)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面作用。

(六)教師培訓(xùn)。

為提高教師的專(zhuān)業(yè)水平,加強(qiáng)師資培訓(xùn)是基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)鍵。課程計(jì)劃、大綱、教材、教學(xué)方法、測(cè)試與評(píng)估等無(wú)一不是通過(guò)教師去貫徹、實(shí)施的。外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)是師生間的雙邊活動(dòng),在教學(xué)中要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用。要推進(jìn)素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語(yǔ)師資隊(duì)伍是比較薄弱的。中學(xué)47.4萬(wàn)名外語(yǔ)教師,初、高中教師學(xué)歷達(dá)標(biāo)率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應(yīng)付21世紀(jì)的挑戰(zhàn)的。現(xiàn)代化的外語(yǔ)教學(xué)要求配備外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水平高的教師:小學(xué)外語(yǔ)教師起碼有師范學(xué)校的畢業(yè)證書(shū),初中教師應(yīng)有中專(zhuān)、高中教師應(yīng)有大學(xué)以上的學(xué)歷。非師范院校的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生上崗前必需經(jīng)過(guò)師范專(zhuān)業(yè)的訓(xùn)練并取得證書(shū)。

現(xiàn)在,一方面要解決當(dāng)前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的師資培訓(xùn)計(jì)劃。教育部和各級(jí)教育部門(mén)要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò):專(zhuān)業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長(zhǎng)期與短期、國(guó)內(nèi)與國(guó)外培訓(xùn)相結(jié)合。動(dòng)員高等(師范)院校、各地教育學(xué)院、電視大學(xué)、成人教育部門(mén)等,結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)教師的培訓(xùn),不斷更新知識(shí),提高教學(xué)理論水平,改進(jìn)教學(xué)方法。要積極創(chuàng)造條件,開(kāi)展國(guó)際交流活動(dòng)。派出骨干教師到英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)修或講學(xué),請(qǐng)外籍教師來(lái)華與中國(guó)教師共同教學(xué),開(kāi)展教學(xué)實(shí)驗(yàn),并幫助培訓(xùn)中國(guó)教師。除了以上多渠道的培訓(xùn)方式以外,最重要的是教師緊密結(jié)合教學(xué)實(shí)際,開(kāi)展各種形式的教學(xué)研究活動(dòng),如集體備課、課堂教學(xué)研究、教學(xué)與教研評(píng)優(yōu)等,以提高專(zhuān)業(yè)和教學(xué)水平。

二、堅(jiān)持以唯物辯證法為指導(dǎo),正確理解和處理外語(yǔ)教學(xué)改革中的矛盾。

基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀(guān)點(diǎn)只是一家之言。對(duì)教改中的〖bf〗許多問(wèn)題仁者見(jiàn)仁、智者見(jiàn)智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實(shí)現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學(xué),二要講民主。要多搞點(diǎn)科學(xué)分析,少來(lái)點(diǎn)主觀(guān)隨意性;多搞點(diǎn)唯物辯證法,少來(lái)點(diǎn)極端化、絕對(duì)化。總之,要實(shí)事求是,以實(shí)踐作為檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn),解放思想搞改革??v觀(guān)近年來(lái)有關(guān)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)改革理論研究的討論,正確認(rèn)識(shí)和處理以下幾對(duì)矛盾似很有必要。

(一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。

隨著社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀(guān)念、知識(shí)、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗(yàn),接受時(shí)代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來(lái),有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學(xué)法流派的歷史沿革就是個(gè)好例子。分析起來(lái),每種教學(xué)法流派都是應(yīng)時(shí)代的需要而產(chǎn)生的。語(yǔ)法翻譯法培養(yǎng)的人才,語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)、文字優(yōu)美,適應(yīng)文學(xué)(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結(jié)構(gòu)法重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)通過(guò)正確模仿和操練形成語(yǔ)言習(xí)慣,促進(jìn)了學(xué)習(xí)者直接理解和運(yùn)用外語(yǔ),滿(mǎn)足了20世紀(jì)中葉(尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)期間)對(duì)外語(yǔ)人才的大量需求。功能法強(qiáng)調(diào)以交際功能為綱,從學(xué)生實(shí)際需要出發(fā)確定課程標(biāo)準(zhǔn),這體現(xiàn)了20世紀(jì)末信息社會(huì)和科技發(fā)展對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點(diǎn),也有其局限性。我國(guó)目前中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)立足于現(xiàn)實(shí),放眼未來(lái),采取了折衷的方法,即結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合的方法。教學(xué)大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論的新成果,同時(shí)繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗(yàn)。

在大談改革創(chuàng)新之時(shí),對(duì)于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗(yàn)和方法,不應(yīng)一概否定,應(yīng)毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國(guó)人學(xué)習(xí)和記憶外語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法有許多方法,長(zhǎng)期為實(shí)踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學(xué)語(yǔ)法而學(xué)語(yǔ)法,引導(dǎo)學(xué)生死摳語(yǔ)法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學(xué)地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結(jié)合語(yǔ)境學(xué)習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,并加以運(yùn)用)。

改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書(shū)、一支粉筆加上一張嘴”的教學(xué)模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀(guān)念開(kāi)始,要花大氣力學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言課堂教學(xué)的組織管理方法,學(xué)習(xí)運(yùn)用各種現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)和教學(xué)技巧,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。教師還要爭(zhēng)取學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學(xué)改革的順利進(jìn)行。

改革是大勢(shì)所趨,只有改革才能推動(dòng)教學(xué),提高質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應(yīng)新的要求,不可消極等待、觀(guān)望。盡管在改革的過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過(guò)正的問(wèn)題,如強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能而不敢講語(yǔ)法、重視聽(tīng)說(shuō)而忽視讀寫(xiě)等。通過(guò)實(shí)踐的檢驗(yàn),這些問(wèn)題會(huì)在前進(jìn)的過(guò)程中得以糾正。無(wú)論如何,改革的方向應(yīng)該肯定。

(二)民族性與國(guó)際性。

外語(yǔ)教學(xué)的重要目的是使學(xué)生獲得基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,還要使學(xué)生增進(jìn)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的了解。21世紀(jì)的人才應(yīng)是適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)快速發(fā)展的社會(huì)人和現(xiàn)代人。他們應(yīng)面向世界、思想開(kāi)放,不閉關(guān)自守、夜郎自大,而應(yīng)具有對(duì)國(guó)際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競(jìng)爭(zhēng),才能為人類(lèi)做出貢獻(xiàn),使本民族屹立于世界民族之林。

如本文第一部分所述,外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的研究,以及師資培訓(xùn)等工作,都需要實(shí)行開(kāi)放政策,加強(qiáng)國(guó)際間的友好交流。立足于祖國(guó),放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應(yīng)采取的態(tài)度。僅僅介紹外國(guó)人的教學(xué)理論、觀(guān)點(diǎn)、方法是不夠的,因?yàn)椋瑳](méi)有任何外國(guó)人為中國(guó)研究出了現(xiàn)成的方法。中國(guó)人必須根據(jù)中華民族的特點(diǎn)(多民族、多種語(yǔ)言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國(guó)的已有的研究成果,通過(guò)科學(xué)實(shí)驗(yàn)和分析,探索出具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論、方法和體系。

在外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化的過(guò)程中,處處事事都存在民族性和國(guó)際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實(shí)踐去檢驗(yàn),不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。

(三)應(yīng)試教育與素質(zhì)教育。

應(yīng)試教育自古以來(lái)就有。中國(guó)古代的科舉制度打破世襲的階級(jí)地位,通過(guò)考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國(guó)恢復(fù)高考以來(lái),保證在選拔人才中實(shí)行公平的競(jìng)爭(zhēng),具有科學(xué)性和民主性。而且,嚴(yán)格的考試制度對(duì)教學(xué)秩序、學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)起到了積極的作用。中國(guó)的中小學(xué)學(xué)生最用功,課堂紀(jì)律最好。今天,外語(yǔ)課倍受重視,一個(gè)重要的原因就是高考必考外語(yǔ)。

素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開(kāi)放以來(lái),知識(shí)、人才、教育受到重視,教學(xué)秩序井然。80年代中期以來(lái)大力普及九年義務(wù)教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會(huì)如何看待人的發(fā)展、人的權(quán)利、教育的公益性等問(wèn)題。以選拔人才為主要目的的應(yīng)試教育所帶來(lái)的弊端正逐漸成了進(jìn)一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應(yīng)試教育以升學(xué)為目的,使教育面向少數(shù)學(xué)生,拋棄大多數(shù)學(xué)生;突出以文化課分?jǐn)?shù)高低確定學(xué)生優(yōu)劣,忽視學(xué)生的整體素質(zhì);為考試而進(jìn)行教學(xué),使教學(xué)進(jìn)入誤區(qū),難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習(xí)題集練習(xí)冊(cè)形成巨大的壓力,使學(xué)生的身心發(fā)展受得損傷。

90年代,外語(yǔ)教學(xué)改革的力度不算小,但來(lái)自應(yīng)試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實(shí)際教學(xué)中,往往依然故我,“說(shuō)一千道一萬(wàn),還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學(xué)生喘不過(guò)氣來(lái),重知識(shí)、輕能力的問(wèn)題難以克服。這就提出了“由應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問(wèn)題。只有轉(zhuǎn)變教育觀(guān)念,解放思想,改進(jìn)教學(xué),改革考試,才能使外語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。

教育現(xiàn)代化的重要標(biāo)志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標(biāo)的,其中包括少數(shù)升學(xué)有望的學(xué)生,但不只是為了選拔高級(jí)人才。實(shí)際上,高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才-“精英”是可以引進(jìn)的,但我國(guó)12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來(lái)提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學(xué)生,使每個(gè)學(xué)生以其先天稟賦為基礎(chǔ),在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長(zhǎng)期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結(jié)構(gòu),包括人的思想、知識(shí)、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個(gè)性,而不主張僅以知識(shí)為本,甚至片面地把升學(xué)率、考試成績(jī)當(dāng)作教育的目標(biāo),把學(xué)生變成考試的機(jī)器。第四,素質(zhì)教育強(qiáng)調(diào)教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用知識(shí)的能力,要他們具備終身學(xué)習(xí)的能力,即學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)求知、學(xué)會(huì)勞動(dòng)、學(xué)會(huì)生活,而不只是為了暫時(shí)通過(guò)升學(xué)考試。第五,要研究出一套測(cè)量和評(píng)估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學(xué)生各方面的素質(zhì)。

總之,要反對(duì)應(yīng)試教育,但不應(yīng)當(dāng)取消考試,而應(yīng)改造考試,以推進(jìn)素質(zhì)教育。

(四)知識(shí)與能力。

在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,有過(guò)過(guò)分依賴(lài)知識(shí)講授的教訓(xùn)。教師講了許多語(yǔ)法知識(shí),學(xué)生背記了若干語(yǔ)法規(guī)則,也能應(yīng)付知識(shí)性的考試,以為講知識(shí)很有用??墒?,八九百個(gè)課時(shí)學(xué)完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力很差。于是,大家明白了,知識(shí)不等于能力。接受了教訓(xùn),又吸取了現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論,在外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)了運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書(shū)面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。教師努力體會(huì)大綱精神,在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言操練,并開(kāi)展多種交際性活動(dòng),課堂生動(dòng)活潑,體現(xiàn)了“學(xué)中用”、“用中學(xué)”。然而,事情往往有從一個(gè)極端發(fā)展到另一個(gè)極端的現(xiàn)象。有的教師因課時(shí)少而忽視知識(shí)的教學(xué),例如教科書(shū)中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學(xué)生記憶詞匯不得要領(lǐng),不少學(xué)生因記不住單詞而掉隊(duì)。有的教師不敢講語(yǔ)法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會(huì)好。知識(shí)不等于能力,而能力的形成需要知識(shí)的支撐,知識(shí)是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應(yīng)加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認(rèn)為教學(xué)大綱不該要求學(xué)生培養(yǎng)初步運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對(duì)化是不符合客觀(guān)實(shí)際的,因此要多講點(diǎn)唯物辯證法。在外語(yǔ)教學(xué)中要進(jìn)行一點(diǎn)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),目的是提高運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性??墒?,知識(shí)講解絕對(duì)不要貪多求全,應(yīng)該“精要、好懂、管用”。

綜上所述,可以看出,基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)代化是一項(xiàng)長(zhǎng)期、復(fù)雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€(gè)面向指示發(fā)表以來(lái)所經(jīng)歷的15年,基礎(chǔ)外語(yǔ)教育事業(yè)已取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,使我們對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)信心。雖然問(wèn)題和困難很多,但外部形勢(shì)有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國(guó)外語(yǔ)工作者團(tuán)結(jié)奮斗,解放思想、實(shí)事求是、堅(jiān)持不懈、扎扎實(shí)實(shí)地工作,就能提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,為新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)的各級(jí)外語(yǔ)人才。

參考文獻(xiàn)。

1.張志公、劉道義:《中學(xué)英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀與未來(lái)》,廣東教育出版社1991年版。

2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國(guó)教育報(bào)》年1月。

3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國(guó)教育報(bào)》1998年5月15日。

4.劉道義:《普通高中英語(yǔ)課的任務(wù)和教學(xué)目的》,《課程教材教法》19第5期。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十五

隨著國(guó)際化趨勢(shì)的日益明顯,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育正在經(jīng)歷改進(jìn)和革新,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)際操作和運(yùn)用能力更受重視.在財(cái)經(jīng)類(lèi)高校的口語(yǔ)教學(xué)和訓(xùn)練中,培養(yǎng)跨文化交際能力顯得極為迫切.本文探討了如何使教師和學(xué)生在教與學(xué)的.過(guò)程中以英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“大目標(biāo)”--交流為導(dǎo)向,提高口語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力和跨文化溝通能力.從何為“跨文化交際能力”說(shuō)起,本文研究了英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)在跨文化交際能力方面應(yīng)導(dǎo)入的內(nèi)容以及如何在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中有效地進(jìn)行文化滲入.

作者:梁曉作者單位:湖南商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院刊名:中國(guó)校外教育(理論)英文刊名:chinaafterschooleducation年,卷(期):“”(1)分類(lèi)號(hào):h3關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力能力培養(yǎng)

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十六

跨文化交際(interculturalcommunication或cross-culturalcommunication),是指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語(yǔ)言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等,也造成了人們說(shuō)話(huà)方式或習(xí)慣不盡相同。因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說(shuō)話(huà)方式來(lái)解釋對(duì)方的話(huà)語(yǔ),這就可能對(duì)對(duì)方的話(huà)語(yǔ)做出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生沖突和障礙。跨文化交際能力就是針對(duì)文化沖突提出來(lái)的,它是一種在理解、掌握外國(guó)文化知識(shí)與交際技能的基礎(chǔ)上,靈活處理跨文化交際中出現(xiàn)的實(shí)際問(wèn)題的能力。

跨文化交際能力是一個(gè)新概念,關(guān)于它的界定仍在不斷討論中。布盧姆提出它應(yīng)由態(tài)度(attitude)、知識(shí)(knowledge)與技能(skill)三方面構(gòu)成。

1、態(tài)度。跨文化交際能力概念中所包含的“態(tài)度”,主要是指對(duì)交際對(duì)象不同于自我的觀(guān)念、價(jià)值觀(guān)與行為的看法和表現(xiàn)。為達(dá)到互相溝通的目的,交際者需要對(duì)交際對(duì)象的社會(huì)文化持有好奇與開(kāi)放的心態(tài),有意識(shí)地發(fā)現(xiàn)其它文化的特征,并主動(dòng)通過(guò)與交際對(duì)象的接觸與社交加深對(duì)它們的'認(rèn)識(shí)。

2、知識(shí)。交際場(chǎng)合需要的社會(huì)文化知識(shí)包括兩方面:一是本人與交際對(duì)象的國(guó)家或民族的社會(huì)文化知識(shí);二是在交際過(guò)程中如何根據(jù)實(shí)際需要恰如其分地運(yùn)用已學(xué)的社會(huì)文化準(zhǔn)則控制交際進(jìn)程的知識(shí)。

3、技能。學(xué)習(xí)者需要掌握的社會(huì)文化技能包括兩方面:第一種技能是在接受信息以后,根據(jù)已掌握的社會(huì)文化知識(shí)對(duì)信息進(jìn)行分析以達(dá)到理解與說(shuō)明的目的;第二種技能是在此基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)新信息,并將它們連同第一種技能處理的(即已理解的)信息一起提供交際使用。這兩種技能的結(jié)合便使已掌握的社會(huì)文化知識(shí)得以運(yùn)用到交際的實(shí)際中去。

現(xiàn)行的高中英語(yǔ)教材中,蘊(yùn)涵西方文化的內(nèi)容比比皆是,這為英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化滲透提供了一個(gè)很好的平臺(tái)。筆者認(rèn)為大致可從以下幾個(gè)方面來(lái)努力:

一、拓寬學(xué)生的英語(yǔ)文化背景知識(shí)。

我們教師可以利用英語(yǔ)教科書(shū)與教師用書(shū)中的文化注解,讓學(xué)生了解不同社會(huì)文化背景下的人物和事件,充實(shí)相關(guān)的文化背景知識(shí),還可以補(bǔ)充一些學(xué)生感興趣的的背景知識(shí)。這種方法靈活、簡(jiǎn)便、針對(duì)性強(qiáng),適用于各個(gè)階段各種語(yǔ)言材料的教學(xué)。此外,還可以運(yùn)用綜合講解法和系統(tǒng)介紹法,結(jié)合課文教學(xué),講解、介紹英語(yǔ)國(guó)家的常用成語(yǔ)、俗語(yǔ)極其文化內(nèi)涵等。比如,北師大版必修模塊5第15單元learning的culturecorner的學(xué)習(xí)中,我向?qū)W生介紹了西方教育制度體系,并讓他們歸納中西方教育體系的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),使學(xué)生對(duì)于中西方的教育體系有了較深入的了解。

二、注重跨文化對(duì)比,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

1、鼓勵(lì)閱讀,促進(jìn)英語(yǔ)文化知識(shí)的積累。

可向?qū)W生推薦富含英語(yǔ)文化的報(bào)刊、文學(xué)作品等。例如,我推薦學(xué)生閱讀英語(yǔ)周報(bào)和二十一世紀(jì)報(bào),里面有很多富含英語(yǔ)文化的文章,鼓勵(lì)學(xué)生在閱讀過(guò)程中發(fā)覺(jué)其中的文化要素并找出兩種文化的異同。這樣既擴(kuò)大了學(xué)生的詞匯量和閱讀量,又培養(yǎng)了學(xué)生比較分析的能力,同時(shí)提高了他們運(yùn)用目的語(yǔ)文化進(jìn)行交際的能力。

2、開(kāi)展英語(yǔ)課外活動(dòng),注重跨文化意識(shí)的延伸。

可適當(dāng)?shù)亻_(kāi)展英語(yǔ)課外活動(dòng),如英語(yǔ)角、英語(yǔ)晚會(huì)、角色扮演、模擬現(xiàn)場(chǎng)等。如角色扮演,它可以是一種模擬語(yǔ)言情境的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),在這種活動(dòng)中,學(xué)生扮演不同人物角色,并把在一定情境下可能發(fā)生的事情用語(yǔ)言和動(dòng)作表示出來(lái)。它大大有利于交際能力的發(fā)展,如聽(tīng)能、應(yīng)用能力、語(yǔ)感、觀(guān)察力、靈活性、想象力和即興表達(dá)力等,而且角色扮演肯定會(huì)對(duì)學(xué)生的認(rèn)識(shí)興趣產(chǎn)生積極影響,這種興趣能促進(jìn)他們的學(xué)習(xí),促使他們自覺(jué)地掌握英語(yǔ)。

3、營(yíng)造校園文化氛圍,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣。

在校園中營(yíng)造出濃郁的英語(yǔ)文化氛圍,可以使學(xué)生潛移默化地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化。例如我校就利用校園廣播在課余時(shí)間播放英文歌曲、故事和詩(shī)歌等,介紹一些西方的文化背景知識(shí),學(xué)生可以在輕松愉悅的氣氛中自然而然地習(xí)得相關(guān)的文化知識(shí)。長(zhǎng)此以往,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣,同時(shí)逐漸養(yǎng)成跨文化意識(shí)。

綜上所述,高中英語(yǔ)課堂要實(shí)施跨文化滲透,教師應(yīng)利用教材中的文化內(nèi)容,向?qū)W生介紹交流英語(yǔ)文化,提高學(xué)生的英語(yǔ)交流能力,做到語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),不斷提高學(xué)生的跨文化交際能力。

跨文化交際英語(yǔ)教學(xué)論文篇十七

在過(guò)去的四十多年里,我國(guó)的外語(yǔ)教育經(jīng)歷的是一條什么樣的歷程呢?是有很大發(fā)展,還是發(fā)展不大,甚至停滯不前呢?這一切成功或者不很成功的現(xiàn)象后面的原因是什么呢?是語(yǔ)言學(xué)方面的,還是我們自己認(rèn)識(shí)方面的?這是當(dāng)今外語(yǔ)教學(xué)界談?wù)撦^多的話(huà)題。外語(yǔ)教育不僅要遵循語(yǔ)言發(fā)展的自身規(guī)律,即有關(guān)語(yǔ)音、詞、短語(yǔ)、句子、句子之間的關(guān)系,也即語(yǔ)言學(xué)的道理等,還要遵循人的認(rèn)知規(guī)律,即注意循序漸進(jìn),注意記憶規(guī)律,即教育心理學(xué)的道理。然而,還有一個(gè)具有普遍意義的規(guī)律沒(méi)有引起人們的足夠注意,這就是外語(yǔ)教學(xué)必需考慮它所在的社會(huì)人文環(huán)境,以及客觀(guān)物質(zhì)條件等語(yǔ)言以外的因素。這些語(yǔ)言以外的因素確實(shí)影響和制約著外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施和效果。本文擬從我國(guó)英語(yǔ)教育的歷史沿革及現(xiàn)狀談起,討論在我國(guó)進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)必須考慮的一些非語(yǔ)言因素,即帶有中國(guó)特色的一些因素,以及針對(duì)這些因素我們能夠采取的做法,從而為建立有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)的路子提供一個(gè)視角。

沿革與現(xiàn)狀。

先以詞匯方面的要求為例。從1948年起,我國(guó)幾乎每十年就修訂一次英語(yǔ)教學(xué)大綱,其中對(duì)高中畢業(yè)時(shí)的詞匯量的要求依次如下:

1948年6000個(gè)。

1951年5000個(gè)。

1963年3500~4000個(gè)。

1978年2200個(gè)。

1986年1800~個(gè)。

1992年1200個(gè)(另外學(xué)習(xí)800個(gè)詞左右)。

1992年大綱規(guī)定的詞匯量1200個(gè)為高三的要求,而實(shí)際上多數(shù)學(xué)校上到高二便結(jié)束新課,轉(zhuǎn)為復(fù)習(xí)迎考。對(duì)這樣的高中,大綱要求的詞匯量是1100個(gè),另外學(xué)習(xí)500個(gè)認(rèn)讀單詞,即只要求理解。

詞匯量從6000個(gè)降到1200個(gè),這個(gè)下降發(fā)生在世界正變得越來(lái)越小,國(guó)際交往變得越來(lái)越頻繁的背景下。這確實(shí)值得我們認(rèn)真思考。也許會(huì)有人解釋說(shuō),我們降低了詞匯量是為了騰出時(shí)間和力量來(lái)加強(qiáng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力。然而實(shí)際上我們的力量并沒(méi)有用到豐富聽(tīng)說(shuō)實(shí)踐,豐富英語(yǔ)運(yùn)用上,更談不上用英語(yǔ)去上數(shù)理化,去教天文地理,去學(xué)世界歷史了。這十多年來(lái)全國(guó)各高校英語(yǔ)課,除了繼續(xù)增加英語(yǔ)詞匯量外,還強(qiáng)化英語(yǔ)聽(tīng)力的訓(xùn)練。待學(xué)生通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)測(cè)試后,他們中的不少人才開(kāi)始認(rèn)真地練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)。結(jié)果是學(xué)了十幾年英語(yǔ),到頭來(lái)大部分人不能和外國(guó)人進(jìn)行順暢的口頭交流??偠灾覈?guó)的外語(yǔ)教育確實(shí)“費(fèi)時(shí)較多,收效較低”。

外語(yǔ)教材建設(shè)和教學(xué)方法的沿革。

處在英語(yǔ)教學(xué)第一線(xiàn)的教師們從未停止努力,他們一直在試圖跟上世界外語(yǔ)教學(xué)界的發(fā)展步伐。五六十年代,理論語(yǔ)言學(xué)界以bloomfield為代表的結(jié)構(gòu)主義占主導(dǎo)地位,而后,chomsky的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論將句法作為語(yǔ)言的中心,因而句型教學(xué)成為主要內(nèi)容。當(dāng)時(shí)我們中學(xué)的教材便緊緊跟上。教材中大量地安排句型、語(yǔ)法講解和語(yǔ)法練習(xí)。教師們以語(yǔ)法講解加翻譯為主要教學(xué)方式,課堂上花大量時(shí)間和精力講結(jié)構(gòu)、摳語(yǔ)法,而很少考慮語(yǔ)言的實(shí)際意義和使用。由于只測(cè)試讀的能力,少測(cè)試寫(xiě)的能力,不檢測(cè)聽(tīng)的能力,更不檢測(cè)說(shuō)的能力,因此放棄了聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)。這種教學(xué)遠(yuǎn)離語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)際需要,結(jié)果是累壞了教師,拖跨了學(xué)生。面對(duì)枯燥繁雜的語(yǔ)法,許多學(xué)生失去了學(xué)習(xí)的興趣,而靠死記硬背記住了不少語(yǔ)法條條的學(xué)生卻不會(huì)使用英語(yǔ)與外國(guó)人交談。

到了七八十年代,以halliday為代表的功能主義領(lǐng)導(dǎo)時(shí)代潮流,功能交際法成為主旋律。國(guó)外的《跟我學(xué)》和我國(guó)九十年代初產(chǎn)生的新的初、高中英語(yǔ)教材就是最好的代表。這些教材的特點(diǎn)是:課文按照典型的交際情景設(shè)置,淡化語(yǔ)法教學(xué)。這樣一來(lái),語(yǔ)法項(xiàng)目的安排就不一定講究系統(tǒng)性了??偟膩?lái)說(shuō),我國(guó)初、高中新教材內(nèi)容新,語(yǔ)言活,符合當(dāng)代人們對(duì)語(yǔ)言的理解??墒牵瑥V大中學(xué)教師苦苦學(xué)習(xí)琢磨了幾年,課堂上至今仍然是語(yǔ)法講解多,實(shí)際交際少。不少教師在一篇沒(méi)有多少語(yǔ)言點(diǎn)、難度也不大的課文里硬摳出一些語(yǔ)言點(diǎn)講解分析。若不如此,他們就擔(dān)心學(xué)生掌握不好教材內(nèi)容,更擔(dān)心他們?cè)诳荚囍械貌涣烁叻?。這反映出他們的深層意識(shí)里感覺(jué)這套教材離高考要求還遠(yuǎn)了點(diǎn)。由于教學(xué)方法與教材不相吻合,師生都頗感苦惱。

一個(gè)癥結(jié)。

語(yǔ)言既是符號(hào)系統(tǒng)又是交際行為。但在外語(yǔ)教學(xué)界存在一個(gè)語(yǔ)法--交際困境,如果認(rèn)為語(yǔ)言是符號(hào)系統(tǒng),我們?cè)谡n堂上要做的主要就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)(詞匯、短語(yǔ)),系統(tǒng)學(xué)語(yǔ)法,這就要講究學(xué)得正規(guī),要精于分析。如果把語(yǔ)言當(dāng)作交際行為看待,就要把自然語(yǔ)言環(huán)境中的言語(yǔ)使用作為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容。而這樣的言語(yǔ)使用必然在一定程度上表現(xiàn)出它的不正規(guī)性和非分析性。

這樣一種認(rèn)識(shí)豈不是與語(yǔ)言的實(shí)際教學(xué)矛盾嗎?這一矛盾的兩個(gè)方面應(yīng)該統(tǒng)一,還是應(yīng)該分別考查對(duì)待呢?筆者認(rèn)為,它們應(yīng)該是對(duì)立統(tǒng)一的。實(shí)際上,我們的現(xiàn)行教材是偏重于后者(交際),而我們的教師卻更重視符號(hào)(語(yǔ)法),忽略語(yǔ)言的交際功能。結(jié)果是教材怎么改都讓教師為難,教師怎么教都跟不上教材編者的思路。

以上只是我們外語(yǔ)教學(xué)界面臨的困境之一。從中可以看到現(xiàn)存的一個(gè)十分突出的問(wèn)題,即在理想的教學(xué)思想、大綱和教材與實(shí)際的教學(xué)認(rèn)識(shí)、教學(xué)環(huán)境之間還有一定的距離。這個(gè)距離的存在使我們的整體外語(yǔ)教學(xué)水平難以迅速提高。而唯獨(dú)有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)路子才能彌補(bǔ)這段距離。

中國(guó)特色。

談到外語(yǔ)教學(xué)的中國(guó)特色,主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:城鄉(xiāng)外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境的不平衡;中國(guó)文化氛圍下的學(xué)習(xí)方式的獨(dú)特性。

一、城鄉(xiāng)外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境的不平衡。在北京、上海、廣州等經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的地區(qū),教學(xué)的客觀(guān)物質(zhì)條件基本具備,教師的來(lái)源以及培訓(xùn),教學(xué)資料的獲得等都有所保障,學(xué)生有可能接觸到地道的英語(yǔ),并能直接感受到英語(yǔ)的實(shí)際用途。在這樣的地區(qū)推廣使用功能交際為主的教學(xué)方法是可行的。對(duì)這些地區(qū),英語(yǔ)教學(xué)水平的要求就應(yīng)該相對(duì)高些。

另一方面,我們有大量的中小城鎮(zhèn)和偏遠(yuǎn)山區(qū)。那里外語(yǔ)教學(xué)的基本條件欠缺,外語(yǔ)師資水平不理想,一些學(xué)校甚至沒(méi)有收錄音設(shè)備,外語(yǔ)資料嚴(yán)重缺乏,學(xué)生接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì)非常有限,周?chē)鐣?huì)環(huán)境中又幾乎沒(méi)有用得上英語(yǔ)的職業(yè)。在這樣的地區(qū),要指望師生通過(guò)不斷模仿西方生活中的語(yǔ)言交際,再通過(guò)交際來(lái)認(rèn)識(shí)和掌握所學(xué)的語(yǔ)言是不夠現(xiàn)實(shí)的。在這些地區(qū),英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上是將英語(yǔ)當(dāng)作一門(mén)知識(shí)去教,即系統(tǒng)地講解語(yǔ)法,較集中地認(rèn)識(shí)語(yǔ)言現(xiàn)象;此外,往往還要用英漢對(duì)照的翻譯方法來(lái)認(rèn)識(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言的基本規(guī)律,再去舉一反三,認(rèn)識(shí)和掌握更多的語(yǔ)言現(xiàn)象,以便為將來(lái)的學(xué)習(xí)打基礎(chǔ)。

二、中國(guó)文化氛圍下的學(xué)習(xí)方式的獨(dú)特性??紤]外語(yǔ)教學(xué),一定要考慮外語(yǔ)學(xué)習(xí)。我們的學(xué)生是在純中國(guó)特點(diǎn)的氛圍下學(xué)習(xí)的。他們習(xí)慣于抄寫(xiě)背誦,習(xí)慣于對(duì)新知識(shí)進(jìn)行理性思維,對(duì)任何語(yǔ)言現(xiàn)象都要進(jìn)行精確的分析(處在這個(gè)年齡段的青少年正值理性思維欲望較強(qiáng)時(shí)期)。如果只要他對(duì)話(huà),而淡化系統(tǒng)知識(shí)的學(xué)習(xí),他反倒不適應(yīng)。這樣一種思維定勢(shì)當(dāng)然不夠科學(xué),但從某種意義上講,它卻是我國(guó)特定環(huán)境下應(yīng)試教育孕育的結(jié)果。這確是我們身邊的實(shí)際情況,是我們外語(yǔ)教學(xué)必須面對(duì)的社會(huì)人文環(huán)境。這一切構(gòu)成了我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)特色。

綜上所述,我們應(yīng)該根據(jù)各地區(qū)的實(shí)際情況,制定體現(xiàn)不同要求的外語(yǔ)教學(xué)大綱,編寫(xiě)具有不同特色的英語(yǔ)教材,采用不同的教學(xué)方法。如1992年以來(lái)北師大面向山東、黑龍江、湖北地區(qū),華南師大面向廣東、海南、福建地區(qū),四川面向四川和貴州地區(qū),上海面向上海市,各自都編寫(xiě)了一些教材。但實(shí)際上除了中英合編的jefc/sefc以外,其它多數(shù)教材都處于自生自滅的境地。這里顯然有體制上和觀(guān)念上的原因。這種情況需要改變,也是可以改變的。

分課型教學(xué)的討論。

不管以什么模式教外語(yǔ),都必須符合一個(gè)大前提,即英語(yǔ)是符號(hào)系統(tǒng),同時(shí)又是交際工具,這兩者必須統(tǒng)一。讓學(xué)生掌握外語(yǔ),實(shí)現(xiàn)跨文化、跨語(yǔ)言的交際是外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。

在有條件進(jìn)行習(xí)得式外語(yǔ)教學(xué)的地區(qū),現(xiàn)行教材和交際教學(xué)法都是可行的;而在那些教學(xué)條件不理想的地區(qū),可以采用一種介于交際法和語(yǔ)法翻譯法之間的教學(xué)模式。

為了使學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境不很理想的情況下發(fā)揮自己的學(xué)習(xí)潛能,集中認(rèn)知英語(yǔ)的主要基礎(chǔ)知識(shí),掌握基本技能,從而在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率,分課型教學(xué)是一種有益的嘗試。分課型是將英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四項(xiàng)技能的訓(xùn)練分成三大塊進(jìn)行專(zhuān)門(mén)教學(xué),即閱讀、聽(tīng)說(shuō)和寫(xiě)作。具體內(nèi)容是:

閱讀教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生從字里行間獲取信息的能力,即培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)對(duì)詞、詞組、詞組間關(guān)系、句子以及句子間關(guān)系的判斷去獲取信息的能力。在初級(jí)階段還包括朗讀的能力。

聽(tīng)說(shuō)教學(xué)在閱讀的基礎(chǔ)上進(jìn)一步建立聲音與意義的聯(lián)系,同時(shí)也練習(xí)從新的聽(tīng)力材料中捕捉信息,練習(xí)對(duì)所聽(tīng)材料的快速反應(yīng)能力和記憶能力,模仿課文進(jìn)行對(duì)話(huà),正確得體地進(jìn)行口頭交際。

寫(xiě)作教學(xué)在閱讀和聽(tīng)說(shuō)的基礎(chǔ)上進(jìn)行寫(xiě)的基本功訓(xùn)練,如組句、組段、成篇等,初級(jí)階段包括英語(yǔ)基本書(shū)寫(xiě)能力的訓(xùn)練。另外,書(shū)寫(xiě)課還承擔(dān)相對(duì)集中的語(yǔ)法知識(shí)的教學(xué)。

從以上對(duì)三課型的描述和它們之間的順序關(guān)系可以看出,這種教學(xué)方法是針對(duì)英語(yǔ)環(huán)境較不理想的情況設(shè)計(jì)的。學(xué)生課外沒(méi)有較多的接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì),主要通過(guò)閱讀認(rèn)識(shí)英語(yǔ)。運(yùn)用自然語(yǔ)言進(jìn)行交流的機(jī)會(huì)不多,朗讀也不失為好的做法。從字里行間獲取信息,培養(yǎng)了學(xué)生識(shí)別語(yǔ)境和與作者交流思想的能力。聽(tīng)說(shuō)課先聽(tīng)閱讀過(guò)的課文,由于沒(méi)有生詞,內(nèi)容不難,可以使學(xué)生獲得成就感,接下來(lái)再讓學(xué)生聽(tīng)含有生詞的新材料,鍛煉學(xué)生的反應(yīng)能力和記憶力。這里將口頭交際設(shè)計(jì)成先模仿課文進(jìn)行對(duì)話(huà),也是符合實(shí)際的做法,因?yàn)閷W(xué)生缺乏真實(shí)交際的環(huán)境和條件,課本幾乎是唯一的英語(yǔ)信息源。另外,用英語(yǔ)交際還要求得體。英語(yǔ)和漢語(yǔ)的思維方式差異較大,如果平時(shí)接觸不多,要得體地進(jìn)行交際就需要教師作一些專(zhuān)門(mén)的介紹。寫(xiě)的要求是從抄寫(xiě)到組詞、組句、組段,這體現(xiàn)了學(xué)習(xí)的階段性。訓(xùn)練學(xué)生寫(xiě)的能力需要有適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法講解。在缺乏習(xí)得環(huán)境的條件下,教給學(xué)生一套語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)和必要的語(yǔ)法知識(shí),有助于規(guī)范學(xué)生的語(yǔ)言行為,使他們能盡快把握所學(xué)語(yǔ)言的基本結(jié)構(gòu),提高學(xué)習(xí)效率。

根據(jù)實(shí)際的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境和條件,可以有三課型,也可以有四課型,還可以有綜合課型??傊?,只要是符合外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)基本規(guī)律,又符合中國(guó)的國(guó)情,就是有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)路子。按照這樣的教學(xué)路子教學(xué),就有可能真正提高我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的效率。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/15165578.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔