論文格式要求及字體大小篇(匯總17篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-18 13:00:03
論文格式要求及字體大小篇(匯總17篇)
時(shí)間:2023-11-18 13:00:03     小編:琴心月

探究是一種通過提出問題、調(diào)查研究等方式來深入了解事物本質(zhì)和原理的探索性思考??偨Y(jié)是一個(gè)復(fù)盤自己的機(jī)會,發(fā)現(xiàn)問題并改進(jìn)自己。請閱讀以下相關(guān)內(nèi)容

論文格式要求及字體大小篇篇一

作者須提交全文,原裝,未經(jīng)發(fā)行的論文(最少4頁,最多6頁)及一頁具300字的摘要,封面頁需包括:

1、論文題目;

3、其它作者姓名、所屬單位、城市、地區(qū)及國家;

4、聯(lián)絡(luò)人(若非第一位作者作為聯(lián)絡(luò)人的情況下);

5、論文目錄(如論文中的第一頁)。

論文格式要求及字體大小篇篇二

1、摘要用中、英文書寫,一般不超過300字,打印在a4規(guī)格的紙張上。

2、摘要須獨(dú)立附帶一張單張,并包括下列內(nèi)容:

論文的題目;論文的目錄(如論文的第一版);作者名稱;所屬單位;聯(lián)絡(luò)地址;電話及電郵地址。

4、提交摘要之文件名應(yīng)包含作者的姓名,姓與名之間可用底線分開。如是合作論文,摘要只列第一位作者姓名。

例:

作者姓氏為:

作者名字是:

文件名應(yīng)為:

5、電子郵件之主旨應(yīng)與文件名相同。

6、提交摘要的截止日期是2010年7月31日。

論文格式要求及字體大小篇篇三

(一)小二號黑體加粗居中。內(nèi)容8—10篇,五號宋體,行距:20磅。參考文獻(xiàn)以文獻(xiàn)在整個(gè)論文中出現(xiàn)的次序用[1]、[2]、[3]……形式統(tǒng)一排序、依次列出。

(二)參考文獻(xiàn)的格式:

著作:[序號]作者。譯者。書名。版本。出版地。出版社。出版時(shí)間。引用部分起止頁。

期刊:[序號]作者。譯者。文章題目。期刊名。年份。卷號(期數(shù))。引用部分起止頁。

論文格式要求及字體大小篇篇四

畢業(yè)論文要求全部打印、裝訂。選用a4紙,全文一律采用宋體字,正文字號為小四號。行距為單倍行距。頁邊距:上下左右均為2.5厘米,裝訂線1厘米(局左)。

(1)紙型:a4復(fù)印紙,方向:縱向。

(2)頁邊距:上:2.5厘米,下:2.5厘米,左2.5厘米,右2.5厘米。

裝訂線位置:左端,距頁邊距:1.0厘米。

頁眉:1.5厘米,頁腳:1.75厘米。

縮進(jìn):左:2字符,右:0字符,特殊格式:(無)。

間距:段前:0行,段后:0行,行距:單倍行距。

大標(biāo)題:宋體小二號。

一級標(biāo)題:宋體小三號。

二級標(biāo)題:宋體四號。

三級標(biāo)題:宋體小四號。

四級、五級標(biāo)題:宋體小四號。

正文:宋體小四號。

參考文獻(xiàn):宋體五號。

論文格式要求及字體大小篇篇五

文稿必須包括中英文題名、中英文作者姓名、中英文作者單位名、中英文單位所在城市名及郵政編碼;必須包括中英文摘要、中英文關(guān)鍵詞(3~5個(gè))。英文內(nèi)容單獨(dú)放在正文之前。

中文題名一般不超過20個(gè)漢字,避免使用的研究等非特定詞,不使用副題名。英文題名應(yīng)與中文題名含義一致,開頭不用定冠詞。

論文摘要盡量寫成報(bào)道性摘要,即應(yīng)包括研究目的、方法和過程、結(jié)果和結(jié)論(中文一般不少于200字),采用第三人稱寫法,不要使用本文、作者等作為主語,避免圖表、公式和參考文獻(xiàn)的序號。英文摘要應(yīng)與中文摘要文意一致,采用被動語態(tài)表述。

中文關(guān)鍵詞選詞要規(guī)范,應(yīng)盡量從漢語主題詞表中選取,不能采用英文縮寫。英文關(guān)鍵詞應(yīng)與中文關(guān)鍵詞一一對應(yīng),也不能采用英文縮寫。

正文篇幅一般在8000字以內(nèi),包括簡短引言、論述分析、結(jié)果和結(jié)論等內(nèi)容。文中出現(xiàn)的外文縮寫除公知公用的首次出現(xiàn)一律應(yīng)標(biāo)有中文翻譯或外文全稱。

文中圖、表應(yīng)有自明性,且隨文出現(xiàn),并要有相應(yīng)的英文名。文中圖的數(shù)量一般不超過6幅。圖中文字、符號、坐標(biāo)中的標(biāo)值和標(biāo)值線必須寫清,所有出現(xiàn)的數(shù)值都應(yīng)標(biāo)有明確的量與單位。文中表格一律采用三線表。

文中有關(guān)量與單位必須符合國家標(biāo)準(zhǔn)和國際標(biāo)準(zhǔn)。用單個(gè)斜體外文字母表示(國家標(biāo)準(zhǔn)中專門規(guī)定的有關(guān)特征值除外;如要表示量的狀態(tài)、序位、條件等,可對該單個(gè)字母加上下角標(biāo)、阿拉伯?dāng)?shù)字以及^等),避免用中文表示。

正文章節(jié)編號采用三級標(biāo)題頂格排序。一級標(biāo)題形如1,2,3,排序;二級標(biāo)題形如1.1,1.2,1.3,排序;三級標(biāo)題形如1.1.1,1.1.2,1.1.3,排序;引言不排序。

編輯老師在此也特別為朋友們編輯整理了法學(xué)畢業(yè)論文格式范文。更多詳情請點(diǎn)擊法學(xué)論文。

論文格式要求及字體大小篇篇六

1、題目。應(yīng)能概括整個(gè)論文最重要的。內(nèi)容,言簡意賅,引人注目,一般不宜超過20個(gè)字。

論文摘要和關(guān)鍵詞。

2、論文摘要應(yīng)闡述學(xué)位論文的主要觀點(diǎn)。說明本論文的目的、研究方法、成果和結(jié)論。盡可能保留原論文的基本信息,突出論文的創(chuàng)造性成果和新見解。而不應(yīng)是各章節(jié)標(biāo)題的簡單羅列。摘要以500字左右為宜。

關(guān)鍵詞是能反映論文主旨最關(guān)鍵的詞句,一般3—5個(gè)。

3、目錄。既是論文的提綱,也是論文組成部分的小標(biāo)題,應(yīng)標(biāo)注相應(yīng)頁碼。

4、引言(或序言)。內(nèi)容應(yīng)包括本研究領(lǐng)域的國內(nèi)外現(xiàn)狀,本論文所要解決的問題及這項(xiàng)研究工作在經(jīng)濟(jì)建設(shè)、科技進(jìn)步和社會發(fā)展等方面的理論意義與實(shí)用價(jià)值。

5、正文。是畢業(yè)論文的主體。

6、結(jié)論。論文結(jié)論要求明確、精煉、完整,應(yīng)闡明自己的創(chuàng)造性成果或新見解,以及在本領(lǐng)域的意義。

7、參考文獻(xiàn)和注釋。按論文中所引用文獻(xiàn)或注釋編號的順序列在論文正文之后,參考文獻(xiàn)之前。圖表或數(shù)據(jù)必須注明來源和出處。

(參考文獻(xiàn)是期刊時(shí),書寫格式為:

[編號]、作者、文章題目、期刊名(外文可縮寫)、年份、卷號、期數(shù)、頁碼。

參考文獻(xiàn)是圖書時(shí),書寫格式為:

[編號]、作者、書名、出版單位、年份、版次、頁碼。)。

8、附錄。包括放在正文內(nèi)過份冗長的公式推導(dǎo),以備他人閱讀方便所需的輔助性數(shù)學(xué)工具、重復(fù)性數(shù)據(jù)圖表、論文使用的符號意義、單位縮寫、程序全文及有關(guān)說明等。

論文格式要求及字體大小篇篇七

摘要:數(shù)千年來,中華民族創(chuàng)造了無數(shù)的成語。

這些成語真實(shí)地記載了中華民族的歷史和完整地體現(xiàn)了中華民族的智慧,再現(xiàn)了和傳遞了中國文明、文化、文學(xué)。

漢民族人民對本民族成語喜聞樂見,并借以準(zhǔn)確地傳情達(dá)意。

在今天傳播中華民族文明、文化之時(shí),翻譯漢語成語是一件重大而有意義的事情。

此項(xiàng)工作雖有一些成果,但還需我們持之以恒地深入地探討和研究。

翻譯漢語成語可以借鑒前人的翻譯理論知識與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);可以結(jié)合翻譯的宏觀方法和微觀手段;可以運(yùn)用一切準(zhǔn)確表達(dá)原義的翻譯技能、方式、方法。

鑒于此,本文深入探討了和研究了漢語成語的一些英譯策略。

關(guān)鍵詞:漢語成語英譯研究。

一、翻譯理論及技巧。

翻譯理論研究表明,翻譯的方法與手段有許許多多。

大體總結(jié)起來,主要有宏觀的翻譯方法,也有微觀的手段。

從翻譯的宏觀方法而言,主要指的是翻譯的“歸化”與“異化”這樣一對相反相成的術(shù)語。

“歸化”是指“翻譯上是指恪守本族文化的語言傳統(tǒng),回歸地道的本族語表達(dá)方式?!睋Q言之,在翻譯時(shí),譯者盡其所能地將原語(譯入語)恰如其分地地地道道的用母語翻譯出來,使原語符合目的語的各種表達(dá)方式。

“歸化”的翻譯的優(yōu)點(diǎn)是本族人容易讀懂和理解,而不足之處是,譯文會或多或少地丟失、喪失原語的語言特色、表達(dá)方式。

而“異化”則是“在翻譯方法上遷就外來文化的語言特點(diǎn),吸納外語表達(dá)方式?!笔褂眠@種翻譯方法,譯者會盡量忠實(shí)表達(dá)原語的獨(dú)有的文化特色、語言表達(dá)特色,而此種方法的優(yōu)點(diǎn)是完全傳遞原語的所有文化信息、語言信息,而不足之處是,譯入語的讀者有時(shí)難以理解,甚至?xí)斐烧`解。

就翻譯的具體手段而言,劉宓慶先生曾作過較為細(xì)致的、全面的、系統(tǒng)的分析和總結(jié)。

在翻譯過程中,譯者可以采取“常規(guī)手段”和“變通手段”兩種。

“常規(guī)手段”又細(xì)分為“對應(yīng)”和“同步”兩種。

“常規(guī)手段”再細(xì)分為“完全對應(yīng)”“不完全對應(yīng)”“無對應(yīng)”。

“變通手段”再被細(xì)分為十三種,其中包括:分切、轉(zhuǎn)換、轉(zhuǎn)移、還原、闡述或注釋、融合(糅合、綴合)、引申、反轉(zhuǎn)(復(fù)位)、替代、拆離、增補(bǔ)(省略、重復(fù))、重構(gòu)、移植。

二、漢語成語的意義及結(jié)構(gòu)。

漢語成語歷史悠久,源于千百年來中國勞動人民常用的豐富多彩的形象詞語,由于經(jīng)年提煉與洗禮,其語言特點(diǎn)為以古喻今、蘊(yùn)含深邃、形象生動、寓意微妙、表達(dá)精當(dāng)、幽默風(fēng)趣;文字表現(xiàn)形式為短小精悍,是“人們相研沿習(xí)用的意義完整、結(jié)構(gòu)定型、表達(dá)精煉、含義豐富的固定詞組,多為四字結(jié)構(gòu)?!瘪R國凡先生指出“漢語成語具有一般詞不能比擬的表達(dá)力?!备鶕?jù)馬國凡先生的研究表明,漢語成語最少由三個(gè)漢字構(gòu)成。

而三字結(jié)構(gòu)的成語數(shù)量較少,如:莫須有、八面光、亂彈琴、敲竹杠、拍馬屁、跑龍?zhí)住⑼趬δ_;成語大多數(shù)為四字結(jié)構(gòu),這類成語最符合中華民族的傳統(tǒng)思維結(jié)構(gòu)和語言表達(dá)習(xí)慣,如:潛移默化、鼠目寸光、點(diǎn)石成金;成語有五字結(jié)構(gòu)的,此類成語數(shù)量不多,在使用時(shí),在這些成語有時(shí)加一些詞匯,共同協(xié)作表達(dá)作用。

如:三下五除二、三七二十一、腳踏兩只船、換湯不換藥;成語有六字結(jié)構(gòu)的,這類成語數(shù)量是很有限的,如:當(dāng)面鼓對面鑼、雷聲大雨點(diǎn)小;成語有七字結(jié)構(gòu)的,這類成語主要來自古詩詞、古文章等。

如:黑云壓城城欲摧、四海之內(nèi)皆兄弟;成語有八字結(jié)構(gòu)的,這類成語大部分來自于兩個(gè)四字結(jié)構(gòu)的相輔相成或相反相成的組合,因果關(guān)系的組合、上下串對的組合及其他關(guān)聯(lián)組合,這類成語數(shù)量也不多,如:持之有故言之有理、翻手為云覆手為雨、城門失火殃及池魚、不鳴則已一鳴驚人、百足之蟲死而不僵,等等。

三、漢語成語英譯的方法及技巧。

正如前面所敘,漢語成語是漢語的精華。

因此在漢語成語英譯時(shí),比較而言,難度比一般性語句單位要大得多,“變通”翻譯手段也少得多,有時(shí)幾乎達(dá)到“不可譯”的程度。

(一)首先,我們來看看漢語成語英譯的“歸化”與“異化”情況。

為了使?jié)h語成語英譯原原本本地反映出中華民族的文化特色、語言特色、意義特色,可以采用“歸化”的方法,如:

掛羊頭賣狗肉——cryupwineandsellvinegar。

緣木求魚——seekahareinhensnest。

不要打草驚蛇——letthesleepingdogslie。

翻譯漢語成語的“歸化”方法,只能是在英語中有其完全對應(yīng)或幾乎對應(yīng)表達(dá)的情況下,才能采用。

譯者也要盡量掌握英語語言,用好“歸化”方法。

(二)來看看“異化”的翻譯方法。

骨瘦如柴——awalkingskeleton。

半斤八兩——besixofoneandhalfadozenoftheother。

班門弄斧——teachonesgrandmothertosuckeggs。

四、漢語成語的英譯技巧和方法。

互通,就是“對等”、“等值”的意義轉(zhuǎn)換或“同義詞”。

翻譯這類漢語成語時(shí),比較容易處理。

如:

謀事在人成事在天——manproposes,goddisposes.

火上加油——addfueltotheflame。

渾水摸魚、趁火打劫——fishintroubledwater。

這種“互通”翻譯,主要取決于英漢語中均有類似的表達(dá)。

英漢語民族雖然在地理狀況、氣候條件、風(fēng)俗習(xí)慣、飲食結(jié)構(gòu)、宗教信仰等諸多方面存在差異,但作為“人”的基本屬性來說,許多思維是相同的、相通的,所以這類翻譯手段是可理解的。

(二)“半互通”,即英譯的表達(dá)有部分與漢語原義吻合。

11、皮毛之見——superficialopinion。

12、潑冷水——dampendownonesenthusiasm。

以上的英譯只是一半對應(yīng)漢語。

例10,“紅塵”在漢語中的意思是,舊時(shí)的繁華的社會,泛指世俗世間。

但在英語里,指的是“物質(zhì)世界”。

例11的漢語“皮毛”在英語中,是“表面”“膚淺”之意。

例12,“潑冷水”并非真正的一個(gè)具體行為和物質(zhì),而是一種比喻。

但在英譯時(shí),還是有dampen這個(gè)詞匯。

(三)“不互通”,即英漢語中,其中一方缺失這樣的表達(dá)。

在這種情況下,只能意譯,別無選擇。

13、一言既出駟馬難追——whathassaidcannotbeunsaid.

14、兔死狗烹——tokickoutorkillofffaithfulaidswhentheirservicesarenolongerneeded.

15、皮之不存毛將焉附——athingcannotexistwithoutitsbasis.

例13,在中國古代,人們認(rèn)為馬是跑得最快的。

那么,如果一個(gè)人說出了一句話,連馬也難以追趕或追回。

這是一個(gè)地道的漢語詞語比喻。

在英語表達(dá)中,沒有這類說法,就只能用“大白話”的“意譯”來傳達(dá)。

例14出自于《史記·越王勾踐世家》“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹?!?/p>

例15(出于《左傳》僖公十四年?!把筛健痹鳌鞍哺怠保┰跐h語中,此句十分直觀和生動,而在英語中,沒有此類的表達(dá),所以只能按漢語的意思翻譯出來。

中華民族與其他古老國家的民族一樣,有著非常悠久的歷史記載和文字記載,有著眾多的典故和傳說。

每個(gè)民族都具有各自獨(dú)有的文化傳統(tǒng)和文學(xué)傳統(tǒng),其他民族是沒有的。

因此在翻譯這類詞語、成語時(shí),就只好按文字的“內(nèi)涵”來翻譯。

這樣一來,漢語成語內(nèi)部蘊(yùn)含的歷史典故、歷史事件、歷史人物、豐厚的寓意、復(fù)雜的情感色彩、精妙的修辭手段、悅耳的韻律節(jié)奏等等幾乎蕩然無存,剩下的只是直白的話語。

五、漢語成語英譯具體方法。

看看劉宓慶所說的“變通手段”在漢語成語英譯中的使用情況。

“分切”,即把原來語句的語序、長度進(jìn)行切分、分割,進(jìn)行重組,以利于準(zhǔn)確傳達(dá)原文思想內(nèi)容。

而在漢語成語英譯中,由于漢語成語字?jǐn)?shù)一般較少,這種翻譯方法,用得頻率不是很高。

“轉(zhuǎn)換”手段涉及詞性轉(zhuǎn)換、時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換、語態(tài)轉(zhuǎn)換、語氣轉(zhuǎn)換、句式轉(zhuǎn)換、否定與肯定轉(zhuǎn)換、反話正說與正話反說轉(zhuǎn)換等,在漢語成語英譯時(shí),有大量的運(yùn)用。

“轉(zhuǎn)移”指的是翻譯中的主謂語轉(zhuǎn)移、否定轉(zhuǎn)移、表達(dá)重心轉(zhuǎn)移等,在漢語成語英譯時(shí),比較多見。

“還原”主要指的是在翻譯中,力求“原汁原味地”原文的“風(fēng)貌”的轉(zhuǎn)換方法,這種方法主要使用修辭手段來實(shí)現(xiàn)。

漢語成語英譯時(shí),多用此方法。

“闡述或注釋”在翻譯漢語成語時(shí),用得不多,主要是英漢語成語本來就追求“短、平、快”、言簡意賅,如果“加注”的話,譯文就會如同嚼蠟。

“融合(糅合、綴合)”這種翻譯方法也用得不多,因?yàn)闈h語成語和英語詞語都趨同于“快節(jié)奏”,所以就因陋就簡。

“引申”在漢語成語中用得較普遍,原因在于“引申法”可以化實(shí)為虛、化虛為實(shí),即化抽象為具體,化隱喻為直白,反之亦然。

“反轉(zhuǎn)(復(fù)位)”就是將修飾語與被修飾語加以顛倒。

這在英漢語中十分常見,原因在于,兩種語言的擺放有別。

“替代”即換詞、換句型、換修辭手法等,這在翻譯中俯拾即是。

“拆離”就是摘除翻譯中的“障礙物”,使譯文達(dá)意、平穩(wěn)、流暢、自然。

翻譯其他作品時(shí),亦如此。

“增補(bǔ)(省略、重復(fù))”是一種常見的翻譯方法。

在漢語成語英譯時(shí),尤其用得多,因?yàn)橐鲅a(bǔ)、重復(fù)重要的信息,刪除和省略冗余信息,以便忠實(shí)原文。

“重構(gòu)”要求譯者全面而細(xì)致地分析、綜合考慮,重新組合譯入語。

在翻譯漢語成語時(shí),譯者必須反復(fù)斟酌,重現(xiàn)原文的“風(fēng)采”。

“移植”就是借詞、借義、借用表達(dá)方式等,使譯入語呈現(xiàn)出原語的“本意”,使母語讀者完全理解和鑒賞譯入語內(nèi)在的“核心意義”。

結(jié)語。

漢語成語是中華民族數(shù)千年來的智慧結(jié)晶,是凝聚了的和濃縮了的“民族之魂”,是博大精深“知識寶庫”;主要表現(xiàn)形式是:短小精悍、言簡意賅;既寓意深刻、內(nèi)涵豐富,又多姿多彩、傳情達(dá)意;韻律和諧、節(jié)奏明快。

由于成語易記、易背、易用,深受中華民族的喜愛。

在文化傳播中,將漢語成語翻譯到英語中去,意義十分重大。

在翻譯實(shí)踐過程中,譯者應(yīng)注意采用宏觀方法,也要注意采用微觀手段,將方方面面理論和技能運(yùn)用于漢語成語的翻譯中去,以便傳播中國文明、文化、文學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1]方夢之主編。譯學(xué)詞典[z]。上海:上海外語教育出版社,2005.

[2]劉宓慶。當(dāng)代翻譯理論[m]。北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

[3]李行健主編?,F(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[z]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.

[4]馬國凡。成語[m]。呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1978.

[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編。現(xiàn)代漢語詞典[z]。北京:商務(wù)印書館,1991.

論文格式要求及字體大小篇篇八

文件的字體均使用仿宋體。

標(biāo)題的字號選擇二號、加粗、居中,與正文間隔一行。

正文、落款及日期的`字號均選擇小三號。

(一)應(yīng)有完整正確的標(biāo)題。

(二)正文段落的首字要空2個(gè)字的距離。正文中分層次使用的序號為:

第一級使用“一、”“二、”“三、”……同時(shí)要選擇加粗。

第二級使用“(一)”“(二)”“(三)”……

第三級使用“1、”“2、”“3、”……

第四級使用“(1)”“(2)”“(3)”……

(三)要有落款和日期。

1、落款應(yīng)使用“右對齊”,與正文間隔一行。

2、日期應(yīng)使用“年月日”格式。日期位置應(yīng)調(diào)整至落款正下方。 三、其他

(一)篇幅在2頁及以上的,應(yīng)插入頁碼,頁碼選擇位于“居中”。

合同法里沒有對合同的形式做出限制性規(guī)定,可以是合同書也可以是來往信函,通話記錄等?,F(xiàn)實(shí)正規(guī)的合同書文本,多用宋體5號字為正文。題目多用黑體字。各締約方能接受的形式,或看著舒服就好。

論文格式要求及字體大小篇篇九

中文摘要標(biāo)題:居中,4號宋體加粗;。

摘要正文:小4號宋體字,限一頁;。

關(guān)鍵詞:3-5個(gè),中間用“逗號”分開,小4號宋體加粗。

2)目錄。

目錄標(biāo)題:居中,三號宋體加粗。

目錄內(nèi)容:內(nèi)容包含正文一、二級標(biāo)題、參考文獻(xiàn)標(biāo)題、致謝標(biāo)題、格式小四宋體,1.5倍行距(限一頁,需要時(shí)可調(diào)整行距),要求頁碼正確無誤并對齊。

3)正文。

正文及標(biāo)題格式要求:

標(biāo)題級別層次代號字體。

一級標(biāo)題一、宋體三號加粗(頂格)。

二級標(biāo)題(一)宋體小三號加粗(頂格)。

三級標(biāo)題1、宋體四號加粗(縮進(jìn)2字符)。

四級標(biāo)題(1)宋體小四號(縮進(jìn)2字符)。

正文宋體小四號(首行縮進(jìn)2字符)。

4)參考文獻(xiàn)、頁眉。

參考文獻(xiàn)標(biāo)題:宋體四號加粗(頂格),另起一頁;。

參考文獻(xiàn)內(nèi)容:宋體五號(首行縮進(jìn)2字符);。

頁眉從正文開始,采用宋體五號字居中書寫,并在下方加一橫線。

奇數(shù)頁的頁眉書寫:福建對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易職業(yè)技術(shù)學(xué)院××屆畢業(yè)論文論文。

偶數(shù)頁的頁眉書寫:論文的題目,如:淺析電子商務(wù)的稅收問題。

頁碼從正文開始按阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編排,摘要、目錄等前置部分單獨(dú)編排無需頁碼。

5)致謝。

致謝標(biāo)題:宋體四號加粗(頂格)另起一頁。

致謝內(nèi)容:宋體小四(首行縮進(jìn)2字符)。

2、段落及行間距要求。

正文段落和標(biāo)題一律取“1.5倍行距”,參考文獻(xiàn)為單倍行距。(為排版美觀的需要可對一部分的文本行距作微調(diào))。

3、頁面設(shè)置。

頁加距:上下左右均為2.5cm,裝訂線0.5cm,裝訂線位置左。

1.參考文獻(xiàn)字體標(biāo)準(zhǔn)格式要求。

2.參考文獻(xiàn)格式字體。

3.畢業(yè)論文字體及參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式要求。

4.2017參考文獻(xiàn)書寫格式要求。

5.關(guān)于畢業(yè)論文參考文獻(xiàn)字體要求。

6.英文的參考文獻(xiàn)格式要求。

8.論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式字體。

9.參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式字體。

10.2017論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式字體。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

論文格式要求及字體大小篇篇十

關(guān)于調(diào)整申報(bào)中小學(xué)教師。

高、中級職務(wù)論文要求的通知。

各區(qū)縣教育局及有關(guān)單位:

為提高我市中小學(xué)教師的教育教學(xué)能力和教育科研水平,鼓勵(lì)廣大教師在從事教育教學(xué)活動的同時(shí),積極進(jìn)行教育教學(xué)研究,不斷總結(jié)教育教學(xué)經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步促進(jìn)教育教學(xué)質(zhì)量的提高。在廣泛征求專家和中小學(xué)教師意見的基礎(chǔ)上,對我市中小學(xué)教師申報(bào)高、中級職務(wù)的論文要求提出如下調(diào)整意見:

一、申報(bào)中學(xué)高級教師職務(wù)(含“小中高”和實(shí)驗(yàn)系列,下同)的教師要提交任現(xiàn)職以來代表本人水平的教育教學(xué)論文(或論著)兩篇(部)。

二、申報(bào)中小學(xué)中級教師職務(wù)的教師要提交任現(xiàn)職以來代表本人水平的教育教學(xué)論文(或論著)一篇(部)。

三、所提交的論文為獨(dú)立撰寫或本人為第一作者的論文;論著為本人撰寫3萬字以上。

四、所提交的論文要與本人所從事的教育教學(xué)內(nèi)容相關(guān),其1。

中:申報(bào)中學(xué)高級教師職務(wù)要有一篇與本人申報(bào)學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容相關(guān);所提交的論文字?jǐn)?shù)要求在2000字以上,要具有學(xué)術(shù)性、創(chuàng)新性和實(shí)用性,對教育教學(xué)工作有指導(dǎo)意義和推廣價(jià)值。參編的教材、教學(xué)參考書、輔導(dǎo)資料、題書及計(jì)算機(jī)教學(xué)軟件、教具等不能替代論文,但水平較高的參編教材、自編軟件及自制教具可作為業(yè)績隨申報(bào)材料一同上報(bào)相應(yīng)評委會。

五、所提交論文的發(fā)表形式和時(shí)間:

1.公開發(fā)表:具有“cn”、“issn”刊號或“isbn”書號;

2.在市、區(qū)縣級教育類期刊上發(fā)表:具有內(nèi)部準(zhǔn)印書刊號;

5.所提交論文的.發(fā)表時(shí)間為申報(bào)當(dāng)年8月31日前。論文清樣、校對稿及待發(fā)表證明等均不屬于發(fā)表范圍。

六、所提交的論文要經(jīng)本人誠實(shí)承諾,單位審核公示、負(fù)責(zé)人簽字、蓋章,主管區(qū)縣局人事部門蓋章;填寫的?申報(bào)天津市中小學(xué)教師高、中級職務(wù)論文審核表?(表樣附后),隨申報(bào)材料一同上報(bào)相應(yīng)評委會。

七、各級評委會仍采取考評結(jié)合的方法、依據(jù)申報(bào)人水平測試成績和全部業(yè)績材料進(jìn)行綜合評審。

2

八、為減輕教師在論文發(fā)表、認(rèn)定等方面的負(fù)擔(dān),從今年起,申報(bào)中小學(xué)教師職稱不再進(jìn)行論文認(rèn)定程序。原市、區(qū)教育學(xué)會頒發(fā)的成果認(rèn)定證書(含45周歲以上的教師申報(bào)中學(xué)高級職務(wù),已取得的區(qū)縣級成果認(rèn)定證書),在有效期內(nèi)仍有效。

九、各基層單位要鼓勵(lì)和引導(dǎo)廣大教師鉆研本學(xué)科業(yè)務(wù),積極投身于教學(xué)研究和教學(xué)改革,營造良好的學(xué)術(shù)研究氛圍,注重加強(qiáng)師德建設(shè),端正學(xué)術(shù)風(fēng)氣,教育廣大教師誠實(shí)守信,使廣大教師將自己在實(shí)際工作中積累的教育教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、反思、感悟等,凝練提升,撰寫出有一定水平的論文,作為晉升高、中級職務(wù)的業(yè)績材料之一;并要按照上述要求,對申報(bào)人的論文進(jìn)行嚴(yán)格審查,堅(jiān)決杜絕抄襲剽竊論文現(xiàn)象的發(fā)生。

十、各區(qū)縣教育局及有關(guān)單位要加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),嚴(yán)格把關(guān)。凡發(fā)現(xiàn)或被舉報(bào)抄襲剽竊等弄虛作假行為的,一經(jīng)查實(shí),堅(jiān)決取消當(dāng)事人的參評資格并停報(bào)兩年;對出具假證明材料的單位,給予通報(bào)批評,并嚴(yán)格按照?關(guān)于印發(fā)?專業(yè)技術(shù)職稱評審(考試)紀(jì)律?的通知?(津人專?2000?22號)文件精神執(zhí)行。

此通知自發(fā)布之日起實(shí)行,以往規(guī)定與本通知不符的以本通知為準(zhǔn)。本通知由天津市教育委員會職稱工作辦公室負(fù)責(zé)解釋。

3

附件:?申報(bào)天津市中小學(xué)教師高、中級職務(wù)論文審核表?

二一一年七月八日。

主題詞:調(diào)整中小學(xué)論文通知。

(共印80份)天津市教育委員會職稱工作辦公室2011年7月8日。

4

論文格式要求及字體大小篇篇十一

論文最好能建立在平日比較注意探索的問題的基礎(chǔ)上,寫論文主要是反映學(xué)生對問題的思考,詳細(xì)內(nèi)容請看下文。

一、標(biāo)題(小四號宋體)……………………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

1.(小標(biāo)題)(小四號宋體)………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

(1)(下級標(biāo)題)(小四號宋體)………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

二、(標(biāo)題)(小四號宋體)…………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

1.(小標(biāo)題)(小四號宋體)……………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

(1)(下級標(biāo)題)(小四號宋體)…………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

參考文獻(xiàn)(小四號宋體)……………………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

附錄(小四號宋體)………………………………………………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

致謝語(小四號宋體)………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

英文題目、摘要、關(guān)鍵詞(小四號宋體)………………………………………………頁碼(小四號宋體)。

第三頁開始:

畢業(yè)論文。

正文。

引言(居中、四號黑體)。

引言內(nèi)容用小四號宋體打印。

一、(標(biāo)題)(居中、四號黑體)。

1、(小標(biāo)題)(四號宋體)。

(1)(下級小標(biāo)題)(小四號黑體)。

(正文內(nèi)容用小四號宋體、下同)。

1、(小標(biāo)題)(四號宋體)。

(1)(下級小標(biāo)題)(小四號黑體)。

結(jié)論(內(nèi)容用小四號宋體)。

附錄(居中、四號黑體)。

附錄內(nèi)容(內(nèi)容用小四號宋體)。

參考文獻(xiàn)(居中、四號黑體)。

參考文獻(xiàn)(內(nèi)容用五號宋體)。

致謝(居中、四號黑體)。

致謝語(內(nèi)容用小四號宋體)。

最后一頁。

(英文題目)(居中、小四號arial體)。

摘要(小四號arial體)(內(nèi)容用五號arial體)。

關(guān)鍵詞(小四號arial體)(內(nèi)容用五號arial體、每個(gè)單詞間空二格)。

論文格式要求及字體大小篇篇十二

論文以a4頁面(頁邊距:上下各2.54厘米,左右各3.17厘米,頁眉1.5厘米,頁腳1.75厘米)排版,雙面打印。

除封面和題名頁外,所有版面都要有頁眉和頁腳,頁眉:左面“浙江大學(xué)mba學(xué)位論文”,右面“論文題目”,用宋體小5號(頁眉要有下劃線),頁腳:字體用宋體小5號居中。

除封面、題名頁和頁眉外,其他部分不要出現(xiàn)論文題目。

論文需有題名頁、獨(dú)創(chuàng)性聲明、致謝、中文摘要(包括中文關(guān)鍵詞)、英文摘要(包括英文關(guān)鍵詞)、目錄、正文、參考文獻(xiàn)。

論文各部分的裝訂順序:封面;題名頁;獨(dú)創(chuàng)性聲明;致謝;中文摘要(包括中文關(guān)鍵詞);英文摘要(包括英文關(guān)鍵詞);目錄;正文;參考文獻(xiàn);附錄(可根據(jù)需要)。

具體要求如下:

一、論文封面:

請用學(xué)校最新規(guī)定的統(tǒng)一格式,字體大小,間距等不得改變;論文封面紙張一律使用白色銅版紙。

1、論文題目字體用粗黑體3號居中;。

2、作者姓名、指導(dǎo)教師、學(xué)科專業(yè)和所在學(xué)院字體用宋體4號居中;。

3、提交日期為第一次交評閱時(shí)的日期,字體用宋體小3號居中,日期用阿拉伯?dāng)?shù)字。

詳見附件(范例)或進(jìn)入中心網(wǎng)站下載中心/學(xué)位管理中下載。

二、題名頁:

此頁在送評閱論文和答辯論文階段無需出現(xiàn),最后送學(xué)科的論文需要此頁。

2、不用頁碼,單面打印。

三、獨(dú)創(chuàng)性聲明:

此頁在送評閱論文和答辯論文階段無需出現(xiàn),最后送學(xué)科的論文需要此頁。

2、頁碼用羅馬數(shù)字,為“i”;。

3、單面打印。

四、致謝:

此頁在送評閱論文和答辯論文階段無需出現(xiàn),最后送學(xué)科的論文需要此頁。

1、標(biāo)題“致謝”字體用粗黑體3號居中;。

2、內(nèi)容部分用宋體小4號,行距1.25倍;。

3、頁碼續(xù)獨(dú)創(chuàng)性聲明,為“ii”;。

4、單面打印。

論文格式要求及字體大小篇篇十三

(二號宋體)

(中文題名一般不超過20個(gè)漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學(xué)式和化學(xué)式。)

(小四號仿宋體)

(小五號宋體)

(如果作者為兩位以上,之間用","隔開如果多個(gè)作者為不同單位時(shí),應(yīng)在作者姓名上打上角標(biāo)以區(qū)別,作者通訊地址應(yīng)為詳細(xì)的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標(biāo)注,不得簡稱。在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。如作者為兩位以上,應(yīng)指定聯(lián)系人。)

(圖書分類法是按照一定的思想觀點(diǎn),以科學(xué)分類為基礎(chǔ),結(jié)合圖書資料的內(nèi)容和特點(diǎn),分門別類組成的分類表。采用《中國圖書館分類法》對論文進(jìn)行中圖分類的。)

(五號楷體)

(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內(nèi)容,傳達(dá)重要的可檢索信息,其主要內(nèi)容包括被報(bào)導(dǎo)的研究項(xiàng)目的目的,研究方法、結(jié)果和結(jié)論。篇幅以300字左右為宜。英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內(nèi)容限制在150~180個(gè)英文單詞以內(nèi)。)

(關(guān)鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻(xiàn),特別適應(yīng)計(jì)算機(jī)自動檢索的需要。論文應(yīng)提供關(guān)鍵詞3~8個(gè),關(guān)鍵詞之間用分號隔開。在審讀文獻(xiàn)題名、前言、結(jié)論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎(chǔ)上,選定能反映文獻(xiàn)特征內(nèi)容,通用性比較強(qiáng)的關(guān)鍵詞。首先要選項(xiàng)取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。對于那些反映新技術(shù)、新學(xué)科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術(shù)語,可用非規(guī)范的自由詞標(biāo)出,但不能把關(guān)鍵詞寫成是一句內(nèi)容"全面"的短語。)

文稿正文(含圖、表)中的物理量和計(jì)量單位應(yīng)符合國家標(biāo)準(zhǔn)或國際標(biāo)準(zhǔn)(gb3100-3102)。對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標(biāo)及易混淆的'字母應(yīng)書寫清楚。

文稿章節(jié)編號采用三級標(biāo)題.一級標(biāo)題(小4號黑體)形如1,2,3......;二級標(biāo)題(5號黑體)形如: 1,1.2,1.3......; 2.1,2.2,2.3,......; 三級標(biāo)題(5號宋體)形如: 1.1.1,1.1.2,1.1.3,......2.1.1, 2.1.2,2.1.3,......引言或前言不排序。若論文為基金項(xiàng)目,請?jiān)谖恼率醉撓陆亲⒚骰痦?xiàng)目名稱和編號。

文中的圖題、表題應(yīng)有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。若圖中有坐標(biāo),要求用符號注明坐標(biāo)所表示的量(斜體),單位(正體)。若有圖注,靠近放在圖下部。照片應(yīng)選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*.tif格式的電子文檔(分辨率不低于600線)。作者應(yīng)自留底圖。文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。表中參數(shù)應(yīng)標(biāo)明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側(cè)。若有表注,寫在表底線下左側(cè)。表中重復(fù)出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復(fù)寫出。

為了反映文稿的科學(xué)依據(jù),尊重他人研究成果以及向讀者提供有關(guān)信息的出處,正文之后一般應(yīng)列出參考文獻(xiàn)。列出的應(yīng)確實(shí)是作者閱讀過的、最主要的且發(fā)表在正式出版物上的文獻(xiàn);未公開發(fā)表的資料或協(xié)作成果,應(yīng)征得有關(guān)方面同意,以腳注方式順序表明.參考文獻(xiàn)選用順序編碼制,按在文章中出現(xiàn)的先后順序編號。每條文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目應(yīng)齊全.文獻(xiàn)的作者、編者、譯者不超過3人時(shí)全部寫出,超過者只寫前3人,后加“等”或“et al”,作者之間用“,”隔開.外文作者或編者書寫時(shí),一律姓前名后,名用縮寫,且省略“.”。由于ei信息部進(jìn)行收錄論文中的參考文獻(xiàn)(僅指英文)的錄入工作,所以在稿件中參考文獻(xiàn)中文期刊論文按中、英兩種文字給出(英文參考文獻(xiàn)不必給出中文)。

論文格式要求及字體大小篇篇十四

要求4—8個(gè),用分號隔開;小5宋,標(biāo)題小5宋加粗。

照片尺寸為20mm*30mm;最好不用紅色背景。

摘要:摘要內(nèi)容。概括地陳述論文研究的目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要求200~300字。應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;不要把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要,不引用參考文獻(xiàn);不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論。不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。用第三人稱,不使用“本文”、“作者”等作為主語。使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,新術(shù)語或尚無合適的漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明。除了無法變通之外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格??s略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時(shí)必須加括號說明。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。

關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3;關(guān)鍵詞4。

第一個(gè)詞首字母應(yīng)大寫;4號timesnewroman,應(yīng)與中文題名含義一致,不超過12個(gè)實(shí)詞。

多個(gè)作者署名用逗號隔開,姓氏字母大寫,名字的首字母大寫;小4正體。

title小5號timesnewroman。

namename。

(department,city,cityzipcode,china;)。

小5號timesnewroman,標(biāo)題加粗。

abstract:英文摘要應(yīng)是中文摘要的轉(zhuǎn)譯,所以只要簡潔、準(zhǔn)確地逐段將文意譯出即可,要求250單詞左右。時(shí)態(tài)用一般過去時(shí),采用被動語態(tài)或原型動詞開頭。避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,不出現(xiàn)縮寫。盡量使用短句。

引言內(nèi)容:

引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的,以及相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究概況,說明本研究與前人工作的關(guān)系,目前研究的熱點(diǎn)、存在的問題及作者工作的意義。1、開門見山,不繞圈子。避免大篇幅地講述歷史淵源和立題研究過程。2、言簡意賅,突出重點(diǎn)。不應(yīng)過多敘述同行熟知的及教科書中的常識性內(nèi)容,確有必要提及他人的研究成果和基本原理時(shí),只需以引用參考文獻(xiàn)的形勢標(biāo)出即可。在引言中提示本文的工作和觀點(diǎn)時(shí),意思應(yīng)明確,語言應(yīng)簡練。3、引言的內(nèi)容不要與摘要雷同,也不是摘要的注釋。4、引言要簡短,最好不要分段論述,不要插圖、列表和數(shù)學(xué)公式。

正文5宋,首行縮進(jìn)2字符。

一級分段標(biāo)題,4號仿宋。

1量的書寫規(guī)則。

正文內(nèi)容。正文、圖表中的變量都要用斜體字母,對于矢量和張量使用黑斜體,只有ph采用正體;使用新標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的符號;量的符號為單個(gè)拉丁字母或希臘字母;不能把量符號作為純數(shù)使用;不能把化學(xué)符號作為量符號使用,代表物質(zhì)的符號表示成右下標(biāo),具體物質(zhì)的符號及其狀態(tài)等置于與主符號齊線的圓括號中。

二級分段標(biāo)題,5黑,固定行距15磅,段前段后3磅。

注意區(qū)分量的下標(biāo)字母的正斜體:凡量符號和代表變動性數(shù)字及坐標(biāo)軸的字母作下標(biāo),采用斜體字母。

二級分段標(biāo)題,5號黑加粗。

正文中引用參考文獻(xiàn)的標(biāo)注方法,在引用處對引用的文獻(xiàn),按它們在論著中出現(xiàn)的先后用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)排序,將序號置于方括號內(nèi),并視具體情況把序號作為上角標(biāo)或作為語句的組成部分。

1.1單位的書寫規(guī)則。

正文內(nèi)容。單位符號無例外的采用正體字母。注意區(qū)分單位符號的大小寫:一般單位符號為小寫體,來源于人名的單位符號首字母大寫。體積單位升的符號為大寫l。

三級分段標(biāo)題,5號宋。

1.1.1表格的規(guī)范化。

正文內(nèi)容。表格的設(shè)計(jì)應(yīng)該科學(xué)、明確、簡潔,具有自明性。表格應(yīng)采用三線表,項(xiàng)目欄不宜過繁,小表寬度小于7。5cm,大表寬度為12~15cm。表必須有中英文表序、表題。表中頂線與欄目線之間的部分叫項(xiàng)目欄,底線與欄目線之間的部分叫表身。表身中數(shù)字一般不帶單位,百分?jǐn)?shù)也不帶百分號,應(yīng)把單位符號和百分號等歸并在欄目中。如果表中欄目中單位均相同,則可把共同的單位提出來標(biāo)示在表格頂線上方的右端(不加“單位”二字)。表身中同一欄各行的數(shù)值應(yīng)以個(gè)位(或小數(shù)點(diǎn)),且有效位數(shù)相同。上下左右相鄰欄內(nèi)的文字或數(shù)字相同時(shí),應(yīng)重復(fù)寫出。

表中,小5號宋,線條磅數(shù)應(yīng)在0.5—0.75磅。

表序、表題,小5號黑。

表1表題。

table1title。

2圖的規(guī)范化。

圖中文字均為小5號字;圖線條磅數(shù)應(yīng)在0.5—0.75磅。

4號黑,單倍行距,參考文獻(xiàn)要求8個(gè)以上,正文中未引用的不列出。

正文內(nèi)容。插圖盡可能不用彩色圖。小圖寬度小于7。5cm,大圖寬度為12~15cm。圖必須有中英文圖序、圖題。函數(shù)圖只在靠近坐標(biāo)線處殘留一小段標(biāo)值短線,其余部分省略。加注坐標(biāo)所代表的量及單位(如t/s)。標(biāo)值排印在坐標(biāo)外側(cè),緊靠標(biāo)值短線的地方;標(biāo)值的有效數(shù)字為3位。圖中量的意義要在正文中加以解釋。若有圖注,靠近放在圖下部,圖序、圖題的上方。

3數(shù)學(xué)符號和數(shù)學(xué)式的編排規(guī)范。

正文內(nèi)容。變量、變動附標(biāo)及函數(shù)用斜體字母表示。點(diǎn)、線段及弧用斜體字母表示。在特定場合中視為常數(shù)的參數(shù)也用斜體字母表示。對具有特殊定義的函數(shù)和值不變的`數(shù)學(xué)常數(shù)用正體字母表示。具有特殊定義的算子也用正體字母表示。矩陣符號用大寫的黑斜體字母表示,矩陣元素用白斜體字母表示。

公式及公式中的符號說明盡量接排以節(jié)省版面。把帶有復(fù)雜上角標(biāo)的指數(shù)函數(shù)寫成。公式的主體應(yīng)排在同一水平線上;繁分式的主輔線要分清。長公式在運(yùn)算符號后回行;長分式轉(zhuǎn)行時(shí),先將分母寫成負(fù)冪指數(shù)的形式,然后轉(zhuǎn)行;矩陣和行列式不能轉(zhuǎn)行。矩陣元素包含式子時(shí),每一列應(yīng)以中心線上下對齊,行要左右排齊;元素為單個(gè)字母或數(shù)字時(shí),每列應(yīng)使正負(fù)號對齊。對角矩陣中對角元素所在的列應(yīng)明顯區(qū)分,不能上下重疊。

簡單的和常識性的運(yùn)算公式和推導(dǎo)過程不要列寫。

4結(jié)論。

正文內(nèi)容。結(jié)論不應(yīng)是正文中各段小結(jié)的簡單重復(fù),它應(yīng)以正文中的實(shí)驗(yàn)或考察得到的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)的闡述分析為依據(jù),完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出以下內(nèi)容:1)由對研究對象進(jìn)行考察或?qū)嶒?yàn)得到的結(jié)果所揭示的原理及其普遍性;2)研究中有無發(fā)現(xiàn)例外或本論文尚難以解釋和解決的問題;3)與先前發(fā)表過的研究工作的異同;4)本文在理論上和實(shí)用上的意義及價(jià)值;5)進(jìn)一步深入研究本課題的建議。

參考文獻(xiàn):論文集中的析出文獻(xiàn)。

期刊文章。

[1]作者。文獻(xiàn)題名[j]???,出版年,卷(期):xxx—xxx(起止頁碼)。

論文集。

[2]作者。析出文獻(xiàn)題名[a]。論文集名[c]。出版地,出版年。

[3]作者。書名[m]。版本(第一版不寫)。出版地:出版者,出版年。

學(xué)位論文。

[4]作者。文獻(xiàn)題名[d]。保存地點(diǎn):保存單位,出版年。

[5]作者。文獻(xiàn)題名[r]。報(bào)告題名及編號,出版年。

科技報(bào)告。

[6]作者。文獻(xiàn)題名[eb/ol]。電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期。

專利。

[7]專利所有者。專利題名[p]。專利國別:專利號,出版日期。

專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告。

[8]作者。文獻(xiàn)題名[n]。報(bào)紙名,出版日期(版次)。

報(bào)紙文章。

[9]標(biāo)準(zhǔn)編號,標(biāo)準(zhǔn)名稱[s]。

各種未定義類型的文獻(xiàn)。

[10]作者。文獻(xiàn)題名[z]。出版地:出版者,出版年。

論文格式要求及字體大小篇篇十五

論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。

論文各組成的排序?yàn)椋侯}名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)、附錄和致謝。

論文格式要求及字體大小篇篇十六

1、論文題目:要求準(zhǔn)確、簡練、醒目、新穎。

2、目錄:目錄是論文中主要段落的簡表。

(短篇論文不必列目錄)。

3、提要:是文章主要內(nèi)容的摘錄,要求短、精、完整。

字?jǐn)?shù)少可幾十字,多不超過三百字為宜。

4、關(guān)鍵詞或主題詞:關(guān)鍵詞是從論文的題名、提要和正文中選取出來的,是對表述論文的中心內(nèi)容有實(shí)質(zhì)意義的詞匯。

關(guān)鍵詞是用作機(jī)系統(tǒng)標(biāo)引論文內(nèi)容特征的詞語,便于信息系統(tǒng)匯集,以供讀者檢索。

每篇論文一般選取3-8個(gè)詞匯作為關(guān)鍵詞,另起一行,排在“提要”的左下方。

主題詞是經(jīng)過規(guī)范化的詞,在確定主題詞時(shí),要對論文進(jìn)行主題,依照標(biāo)引和組配規(guī)則轉(zhuǎn)換成主題詞表中的規(guī)范詞語。

5、論文正文:。

(1)引言:引言又稱前言、序言和導(dǎo)言,用在論文的開頭。

引言一般要概括地寫出作者意圖,說明選題的目的和意義,并指出論文寫作的范圍。

引言要短小精悍、緊扣主題。

〈2)論文正文:正文是論文的主體,正文應(yīng)包括論點(diǎn)、論據(jù)、論證過程和結(jié)論。

主體部分包括以下內(nèi)容:。

a.提出-論點(diǎn);。

b.分析問題-論據(jù)和論證;。

c.解決問題-論證與步驟;。

d.結(jié)論。

6、一篇論文的參考文獻(xiàn)是將論文在和寫作中可參考或引證的主要文獻(xiàn)資料,列于論文的末尾。

中文:標(biāo)題--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--標(biāo)題--出版物信息所列參考文獻(xiàn)的要求是:。

(1)所列參考文獻(xiàn)應(yīng)是正式出版物,以便讀者考證。

(2)所列舉的參考文獻(xiàn)要標(biāo)明序號、著作或文章的標(biāo)題、作者、出版物信息。

小論文格式字體要求(碩士)【2】。

摘要:摘要內(nèi)容。

概括地陳述論文研究的目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要求200~300字。

應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;不要把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要,不引用參考文獻(xiàn);不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論。

不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。

用第三人稱,不使用“本文”、“作者”等作為主語。

使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,新術(shù)語或尚無合適的漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明。

除了無法變通之外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格。

縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時(shí)必須加括號說明。

結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。

關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3;關(guān)鍵詞4。

第一個(gè)詞首字母應(yīng)大寫;4號timesnewroman,應(yīng)與中文題名含義一致,不超過12個(gè)實(shí)詞。

多個(gè)作者署名用逗號隔開,姓氏字母大寫,名字的首字母大寫;小4正體。

title小5號timesnewroman。

namename。

(department,city,cityzipcode,china;)。

小5號timesnewroman,標(biāo)題加粗。

abstract:英文摘要應(yīng)是中文摘要的轉(zhuǎn)譯,所以只要簡潔、準(zhǔn)確地逐段將文意譯出即可,要求250單詞左右。

時(shí)態(tài)用一般過去時(shí),采用被動語態(tài)或原型動詞開頭。

避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,不出現(xiàn)縮寫。

盡量使用短句。

引言內(nèi)容:。

引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的,以及相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究概況,說明本研究與前人工作的關(guān)系,目前研究的熱點(diǎn)、存在的問題及作者工作的意義。

1、開門見山,不繞圈子。

避免大篇幅地講述歷史淵源和立題研究過程。

2、言簡意賅,突出重點(diǎn)。

不應(yīng)過多敘述同行熟知的及教科書中的常識性內(nèi)容,確有必要提及他人的研究成果和基本原理時(shí),只需以引用參考文獻(xiàn)的形勢標(biāo)出即可。

在引言中提示本文的工作和觀點(diǎn)時(shí),意思應(yīng)明確,語言應(yīng)簡練。

3、引言的內(nèi)容不要與摘要雷同,也不是摘要的注釋。

4、引言要簡短,最好不要分段論述,不要插圖、列表和數(shù)學(xué)公式。

正文5宋,首行縮進(jìn)2字符。

一級分段標(biāo)題,4號仿宋。

1量的書寫規(guī)則。

正文內(nèi)容。

正文、圖表中的變量都要用斜體字母,對于矢量和張量使用黑斜體,只有ph采用正體;使用新標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的符號;量的'符號為單個(gè)拉丁字母或希臘字母;不能把量符號作為純數(shù)使用;不能把化學(xué)符號作為量符號使用,代表物質(zhì)的符號表示成右下標(biāo),具體物質(zhì)的符號及其狀態(tài)等置于與主符號齊線的圓括號中。

二級分段標(biāo)題,5黑,固定行距15磅,段前段后3磅。

注意區(qū)分量的下標(biāo)字母的正斜體:凡量符號和代表變動性數(shù)字及坐標(biāo)軸的字母作下標(biāo),采用斜體字母。

二級分段標(biāo)題,5號黑加粗。

正文中引用參考文獻(xiàn)的標(biāo)注方法,在引用處對引用的文獻(xiàn),按它們在論著中出現(xiàn)的先后用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)排序,將序號置于方括號內(nèi),并視具體情況把序號作為上角標(biāo)或作為語句的組成部分。

1.1單位的書寫規(guī)則。

正文內(nèi)容。

單位符號無例外的采用正體字母。

注意區(qū)分單位符號的大小寫:一般單位符號為小寫體,來源于人名的單位符號首字母大寫。

體積單位升的符號為大寫l。

三級分段標(biāo)題,5號宋。

1.1.1表格的規(guī)范化。

正文內(nèi)容。

表格的設(shè)計(jì)應(yīng)該科學(xué)、明確、簡潔,具有自明性。

表格應(yīng)采用三線表,項(xiàng)目欄不宜過繁,小表寬度小于7.5cm,大表寬度為12~15cm。

表必須有中英文表序、表題。

表中頂線與欄目線之間的部分叫項(xiàng)目欄,底線與欄目線之間的部分叫表身。

表身中數(shù)字一般不帶單位,百分?jǐn)?shù)也不帶百分號,應(yīng)把單位符號和百分號等歸并在欄目中。

如果表中欄目中單位均相同,則可把共同的單位提出來標(biāo)示在表格頂線上方的右端(不加“單位”二字)。

表身中同一欄各行的數(shù)值應(yīng)以個(gè)位(或小數(shù)點(diǎn)),且有效位數(shù)相同。

上下左右相鄰欄內(nèi)的文字或數(shù)字相同時(shí),應(yīng)重復(fù)寫出。

表中,小5號宋,線條磅數(shù)應(yīng)在0.5-0.75磅。

表序、表題,小5號黑。

表1表題。

table1title。

2圖的規(guī)范化。

圖中文字均為小5號字;圖線條磅數(shù)應(yīng)在0.5-0.75磅。

4號黑,單倍行距,參考文獻(xiàn)要求8個(gè)以上,正文中未引用的不列出。

正文內(nèi)容。

插圖盡可能不用彩色圖。

小圖寬度小于7.5cm,大圖寬度為12~15cm。

圖必須有中英文圖序、圖題。

函數(shù)圖只在靠近坐標(biāo)線處殘留一小段標(biāo)值短線,其余部分省略。

加注坐標(biāo)所代表的量及單位(如t/s)。

標(biāo)值排印在坐標(biāo)外側(cè),緊靠標(biāo)值短線的地方;標(biāo)值的有效數(shù)字為3位。

圖中量的意義要在正文中加以解釋。

若有圖注,靠近放在圖下部,圖序、圖題的上方。

3數(shù)學(xué)符號和數(shù)學(xué)式的編排規(guī)范。

正文內(nèi)容。

變量、變動附標(biāo)及函數(shù)用斜體字母表示。

點(diǎn)、線段及弧用斜體字母表示。

在特定場合中視為常數(shù)的參數(shù)也用斜體字母表示。

對具有特殊定義的函數(shù)和值不變的數(shù)學(xué)常數(shù)用正體字母表示。

具有特殊定義的算子也用正體字母表示。

矩陣符號用大寫的黑斜體字母表示,矩陣元素用白斜體字母表示。

公式及公式中的符號說明盡量接排以節(jié)省版面。

把帶有復(fù)雜上角標(biāo)的指數(shù)函數(shù)寫成。

公式的主體應(yīng)排在同一水平線上;繁分式的主輔線要分清。

長公式在運(yùn)算符號后回行;長分式轉(zhuǎn)行時(shí),先將分母寫成負(fù)冪指數(shù)的形式,然后轉(zhuǎn)行;矩陣和行列式不能轉(zhuǎn)行。

矩陣元素包含式子時(shí),每一列應(yīng)以中心線上下對齊,行要左右排齊;元素為單個(gè)字母或數(shù)字時(shí),每列應(yīng)使正負(fù)號對齊。

對角矩陣中對角元素所在的列應(yīng)明顯區(qū)分,不能上下重疊。

簡單的和常識性的運(yùn)算公式和推導(dǎo)過程不要列寫。

4結(jié)論。

小5宋或timesnewroman,3個(gè)作者以上只列出前3個(gè),后加用“等”代替,英文用“etal?!?。

作者的姓在前,名在后。

正文內(nèi)容。

結(jié)論不應(yīng)是正文中各段小結(jié)的簡單重復(fù),它應(yīng)以正文中的實(shí)驗(yàn)或考察得到的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)的闡述分析為依據(jù),完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出以下內(nèi)容:1)由對研究對象進(jìn)行考察或?qū)嶒?yàn)得到的結(jié)果所揭示的原理及其普遍性;2)研究中有無發(fā)現(xiàn)例外或本論文尚難以解釋和解決的問題;3)與先前發(fā)表過的研究工作的異同;4)本文在理論上和實(shí)用上的意義及價(jià)值;5)進(jìn)一步深入研究本課題的建議。

參考文獻(xiàn):論文集中的析出文獻(xiàn).

期刊文章。

[1]作者.文獻(xiàn)題名[j].刊名,出版年,卷(期):xxx-xxx(起止頁碼).

論文集。

[2]作者.析出文獻(xiàn)題名[a].論文集名[c].出版地,出版年.

[3]作者.書名[m].版本(第一版不寫).出版地:出版者,出版年.

學(xué)位論文。

[4]作者.文獻(xiàn)題名[d].保存地點(diǎn):保存單位,出版年.

[5]作者.文獻(xiàn)題名[r].報(bào)告題名及編號,出版年.

科技報(bào)告。

[6]作者.文獻(xiàn)題名[eb/ol].電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.

專利。

[7]專利所有者.專利題名[p].專利國別:專利號,出版日期.

專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告。

[8]作者.文獻(xiàn)題名[n].報(bào)紙名,出版日期(版次).

報(bào)紙文章。

[9]標(biāo)準(zhǔn)編號,標(biāo)準(zhǔn)名稱[s].

各種未定義類型的文獻(xiàn)。

[10]作者.文獻(xiàn)題名[z].出版地:出版者,出版年.

論文格式要求及字體大小篇篇十七

論文題目(四號、黑體)。

[摘要]。(小四號、宋體、200字左右即可)。

[關(guān)鍵詞]關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3。

目錄(四號、宋體)。

一、一級標(biāo)題(四號、黑體、居中)。

(小四號、宋體、1.5倍行間距,全文同)。

(一)二級標(biāo)題(小四號、宋體,下同)。

1.三級標(biāo)題(小四號、宋體,下同)。

1.三級標(biāo)題(小四號、宋體,下同)。

………………。

參考文獻(xiàn):

[1]。

[2]。

……(參考文獻(xiàn)要求和格式見下文。)。

后記:(宋體、小四)。

附:參考文獻(xiàn)格式(小四號、宋體、1.5倍行間距。每一條參考文獻(xiàn)獨(dú)立成段,首行空兩格。)。

1.期刊:[序號]作者.題名[j].刊名.出刊年,期.例如:

[1]翟博.我國義務(wù)教育發(fā)展的戰(zhàn)略選擇[j].教育研究,2019,1.

2.專著:[序號]作者.書名(版次,無版次的不寫)[m].出版地:出版者,出版年.例如:

[2]方福前.公共選擇理論[m].北京:中國人民大學(xué)出版社,2019.

3.譯著:[序號][國名]作者,譯者.書名(版次,無版次的不寫)[m].出版地:出版者,出版年.例如:

[3][美]斯蒂芬·p·羅賓斯著,黃衛(wèi)偉等譯.管理學(xué)(第四版)[m].北京:中國人民大學(xué)出版社,1997.

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/13045529.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔