2022年水調歌頭·平山堂用東坡韻原文及翻譯,水調歌頭·平山堂用東坡韻賞析通用

格式:DOC 上傳日期:2023-01-01 23:30:57
2022年水調歌頭·平山堂用東坡韻原文及翻譯,水調歌頭·平山堂用東坡韻賞析通用
時間:2023-01-01 23:30:57     小編:zdfb

范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

水調歌頭·平山堂用東坡韻原文及翻譯,水調歌頭·平山堂用東坡韻賞析篇一

平山堂上佇立遠望,秋雨過后,江岸的山色在晴空映襯下分外青碧。一個人輾轉大江南北,有多少憂愁思緒,都付之一醉,暫且忘卻吧。乘坐小船沿蘆葦岸邊千里漂泊,張翰那種思念菰菜莼羹就辭官歸家的作為,于我只能是一場夢了,我惟有默默無語把思念寄托給南飛鴻雁。醉眼朦朧中回望渺遠的黃河洛水,夕陽籠罩下留存多少遺憾和憤恨!

在蘋草萋萋的洲渚外面,遠山在暮色里就要收斂他的眉峰。俯仰憑吊平山堂的人間遺跡,嘆息歐、蘇兩位仙翁已然遠逝。眼前沒了當時的楊柳,只是從前的煙雨,磨滅了幾位英雄。且唱響一聲孤嘯,我又將匹馬啟程,在西風凄緊的天地間。

平山堂:在今揚州西北蜀崗上,為歐陽修所建.

螺紅:紅色的螺杯。

菰菜莼羹:相傳張翰在外作官時,見秋風起,想起了家鄉(xiāng)的菰菜、莼羹和鱸魚膾,就辭官歸鄉(xiāng)。

河洛:黃河與洛水之間的地區(qū)。此處泛指淪陷于金兵之手的土地,故詞人有遺恨在焉。

兩仙翁:指歐陽修與蘇東坡。

匹馬:有作者自喻意。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1026896.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔