通過寫心得體會(huì),我們可以將抽象的知識(shí)與具體的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,形成更具實(shí)際意義的理解。寫心得體會(huì)時(shí),我們要用簡潔明了的語言表達(dá)自己的觀點(diǎn)和感受。接下來是一些優(yōu)秀的心得體會(huì)范文,希望能給你提供寫作思路。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇一
作為一名翻譯專業(yè)的學(xué)生,我一直努力著提高自己的口譯能力。這學(xué)期我們上了一門口譯實(shí)訓(xùn)課,通過課程上的實(shí)操訓(xùn)練,我收獲了很多。本文將分享我在這門課程中所得到的心得體會(huì)。
第二段:課程設(shè)計(jì)
這門口譯實(shí)訓(xùn)課程的設(shè)計(jì)非常實(shí)用。在課堂上,我們不僅學(xué)習(xí)了各種口譯技巧,如快速聽懂、高質(zhì)量翻譯等,更重要的是課程還提供了大量的實(shí)踐機(jī)會(huì)。教師會(huì)給出各種真實(shí)且有挑戰(zhàn)性的材料,包括新聞報(bào)道、政治演講等,讓我們扮演翻譯人員,進(jìn)行同時(shí)傳譯。這些練習(xí)提高了我們的實(shí)際操作能力,也增強(qiáng)了我們的緊張情緒應(yīng)對(duì)能力。
第三段:組織訓(xùn)練
除了課堂上的實(shí)踐訓(xùn)練,我們還有一些組織訓(xùn)練,如模擬國際會(huì)議等。這些訓(xùn)練活動(dòng)讓我們能夠在真實(shí)情境中進(jìn)行翻譯,模擬國際會(huì)議時(shí),我們需要扮演會(huì)議參與者的身份,同時(shí)進(jìn)行翻譯,確保會(huì)議的順暢進(jìn)行。這樣的訓(xùn)練既檢驗(yàn)了我們的口譯能力,也培養(yǎng)了我們的協(xié)調(diào)溝通能力。
第四段:課程優(yōu)勢(shì)
這門口譯實(shí)訓(xùn)課程的優(yōu)勢(shì)在于它基于實(shí)踐,課程中不僅讓我們學(xué)到了知識(shí),還對(duì)我們具有極大的實(shí)際意義。有了這些實(shí)際運(yùn)用,我們更能夠適應(yīng)實(shí)際工作中的各種情況,同時(shí)也有利于我們之后的職業(yè)發(fā)展。鑒于這點(diǎn),我認(rèn)為這門實(shí)訓(xùn)課有助于我們更好地發(fā)展職業(yè),并且在公司內(nèi)部獲得更好的發(fā)展機(jī)會(huì)。
第五段:總結(jié)
總的來說,這門口譯實(shí)訓(xùn)課讓我受益匪淺。從課程的設(shè)計(jì)到實(shí)際運(yùn)用,都讓我學(xué)到了很多本領(lǐng)。當(dāng)然,這只是實(shí)現(xiàn)我寶貴口譯翻譯的開始,之后還會(huì)需要更多的實(shí)踐體驗(yàn)和不斷的學(xué)習(xí)和提高。希望未來我能夠不斷向著更高的標(biāo)準(zhǔn)和目標(biāo)努力前進(jìn),讓自己成為一名成功的翻譯專業(yè)人士。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇二
在我進(jìn)行口譯實(shí)訓(xùn)的這段時(shí)間里,我收獲了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和心得體會(huì)。口譯作為一項(xiàng)復(fù)雜的任務(wù),要求譯員具備高度的語言素養(yǎng)和專業(yè)知識(shí)。通過實(shí)訓(xùn),我更加深刻地理解到了這一點(diǎn)。同時(shí),我也感受到了口譯的挑戰(zhàn)和壓力。盡管如此,我依然堅(jiān)持不懈地努力著,相信自己能夠不斷提升。以下是我在口譯實(shí)訓(xùn)中得到的一些心得體會(huì)。
首先,我意識(shí)到在口譯實(shí)訓(xùn)中專業(yè)知識(shí)的重要性??谧g不僅要求我們熟練掌握兩種語言,還需要對(duì)各個(gè)領(lǐng)域有一定的了解。在實(shí)訓(xùn)中,我發(fā)現(xiàn)自己對(duì)某些專業(yè)術(shù)語的理解并不夠深入,導(dǎo)致了翻譯的不準(zhǔn)確或者不流利。因此,我明白了專業(yè)知識(shí)的重要性,并開始注重對(duì)不同領(lǐng)域的學(xué)習(xí)和了解。通過積累專業(yè)詞匯和閱讀相關(guān)領(lǐng)域的資料,我能夠更好地應(yīng)對(duì)不同領(lǐng)域的口譯任務(wù)。
其次,我意識(shí)到在口譯中保持冷靜和專注的重要性??谧g是一個(gè)要求我們瞬間轉(zhuǎn)化語言的過程,因此面臨著巨大的認(rèn)知壓力。在實(shí)訓(xùn)中,有些時(shí)候我會(huì)因?yàn)橐恍┥~或者某些短語的翻譯而喪失耐心,并產(chǎn)生焦慮情緒。然而,我意識(shí)到這樣的情緒只會(huì)影響我的表現(xiàn)。因此,我開始主動(dòng)學(xué)習(xí)調(diào)整自己的心態(tài),保持冷靜和專注。通過冥想和其他放松的方法,我能夠更好地應(yīng)對(duì)緊張的翻譯情境。
第三,我認(rèn)識(shí)到溝通能力對(duì)于口譯的重要性??谧g是一種溝通的藝術(shù),要求我們能夠準(zhǔn)確地傳達(dá)信息并理解他人的意圖。在實(shí)訓(xùn)中,我發(fā)現(xiàn)有時(shí)候我并沒有完全理解對(duì)方的意思,導(dǎo)致我在翻譯時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此,我開始注重提高自己的溝通能力。我努力提高自己的傾聽技巧,并通過多與他人交流和練習(xí)來提升自己的口語表達(dá)能力。通過這些努力,我能夠更好地理解對(duì)方的意圖,并準(zhǔn)確地傳達(dá)信息。
第四,我學(xué)會(huì)了在壓力下保持自信。在口譯實(shí)訓(xùn)中,有時(shí)候我會(huì)因?yàn)榉稿e(cuò)或者表現(xiàn)不如預(yù)期而喪失自信。然而,我明白這樣的情緒只會(huì)進(jìn)一步影響我的表現(xiàn)。因此,我開始訓(xùn)練自己在壓力下保持自信。我通過積極思考和積極心理暗示來建立自信。我告訴自己我已經(jīng)做好了準(zhǔn)備,并相信自己能夠應(yīng)對(duì)各種口譯任務(wù)。通過這種方式,我能夠更好地應(yīng)對(duì)壓力,并取得更好的口譯成績。
最后,我意識(shí)到反思和總結(jié)對(duì)于提升口譯能力的重要性。在實(shí)訓(xùn)中,我會(huì)定期回顧自己的表現(xiàn)并進(jìn)行反思和總結(jié)。通過反思,我能夠發(fā)現(xiàn)自己的不足之處,并找到提升的方法。通過總結(jié),我能夠把握自己的進(jìn)步和成長。這種反思和總結(jié)的習(xí)慣幫助我不斷改進(jìn)自己的口譯技巧,并取得更好的表現(xiàn)。
通過這段時(shí)間的口譯實(shí)訓(xùn),我收獲了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和心得體會(huì)。我意識(shí)到專業(yè)知識(shí)、冷靜和專注、溝通能力、自信以及反思和總結(jié)對(duì)于提升口譯能力至關(guān)重要。雖然口譯是一項(xiàng)挑戰(zhàn)性的任務(wù),但我相信通過不斷的努力和實(shí)踐,我能夠不斷提升自己的口譯水平。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇三
第一段: 引言 (200字)
作為一個(gè)口譯員,我有幸參與了許多重要的國際會(huì)議和活動(dòng),進(jìn)行中英文口譯工作。在這個(gè)過程中,我積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),并且不斷總結(jié)、提高自己的口譯技巧。近期,我參與了一場(chǎng)具有挑戰(zhàn)性的會(huì)議,這次經(jīng)歷給我留下了深刻的印象,激發(fā)了我對(duì)口譯工作的思考。
第二段:了解和準(zhǔn)備 (200字)
在進(jìn)行口譯工作之前,了解和準(zhǔn)備是非常重要的。我首先對(duì)會(huì)議的主題進(jìn)行了深入的研究,積累了相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語。我還閱讀了與會(huì)專家的背景資料,了解他們的觀點(diǎn)和研究領(lǐng)域。此外,我還對(duì)之前類似的會(huì)議進(jìn)行了回顧和分析,以提前預(yù)測(cè)可能會(huì)涉及的話題和問題。這些準(zhǔn)備工作為我在會(huì)議中順利勝任口譯工作奠定了基礎(chǔ)。
第三段:應(yīng)變和溝通 (200字)
在實(shí)際的口譯工作中,應(yīng)變和溝通能力是十分關(guān)鍵的。由于會(huì)議進(jìn)行時(shí)的變化和壓力,我必須即時(shí)準(zhǔn)確地傳達(dá)發(fā)言人的意思。有些時(shí)候,會(huì)議進(jìn)行得很快,我必須迅速抓住要點(diǎn)并傳達(dá)給聽眾。有時(shí)候,會(huì)議發(fā)言人可能會(huì)使用一些比較復(fù)雜的詞匯和概念,我要能夠快速理解并以清晰明了的方式傳達(dá)給聽眾,以確保信息的準(zhǔn)確傳遞。此外,我還需要與聽眾保持緊密的溝通,及時(shí)了解他們的需求和反饋,以便在后續(xù)的口譯中進(jìn)行調(diào)整和改進(jìn)。
第四段:專業(yè)素養(yǎng)和自我提高 (300字)
作為一名口譯員,專業(yè)素養(yǎng)和自我提高是永恒的追求。在這次會(huì)議中,我深刻體會(huì)到了這個(gè)道理。我發(fā)現(xiàn),僅僅掌握了會(huì)議的主題和背景是不夠的,還需要不斷學(xué)習(xí)和更新知識(shí)。同時(shí),我也看到了自己在某些方面的不足之處,比如詞匯量和語用能力。因此,我制定了一個(gè)自我提升計(jì)劃,在日常生活中多閱讀、多聽、多接觸英文內(nèi)容,以擴(kuò)展自己的詞匯量和提高語言運(yùn)用能力。此外,我還參加了一些專業(yè)培訓(xùn)課程,通過學(xué)習(xí)和交流與其他口譯員共同進(jìn)步。
第五段:總結(jié)與展望 (300字)
通過這次會(huì)議的經(jīng)歷,我深刻認(rèn)識(shí)到口譯工作的重要性和挑戰(zhàn)性??谧g不僅僅是簡單的語言轉(zhuǎn)換,還需要良好的應(yīng)變能力、深入的專業(yè)知識(shí)和持續(xù)的自我提升。在未來的工作中,我將繼續(xù)努力完善自己的口譯技巧,不斷提高自己的專業(yè)素養(yǎng)和綜合能力。同時(shí),我也期待能夠與更多的專家和同行進(jìn)行交流和合作,共同進(jìn)步,為國際交流作出更大的貢獻(xiàn)。
總結(jié):
這篇文章以介紹自己參與一次具有挑戰(zhàn)性的會(huì)議經(jīng)歷為切入點(diǎn),描述了在口譯工作中的關(guān)鍵要素和技巧。通過準(zhǔn)備、應(yīng)變和溝通、專業(yè)素養(yǎng)和自我提高等幾個(gè)方面,展示了口譯員的工作內(nèi)容和要求。在總結(jié)和展望中,強(qiáng)調(diào)了口譯工作的重要性和對(duì)個(gè)人的要求,以及自身對(duì)于提升口譯技能和與其他口譯員共同進(jìn)步的渴望。整篇文章文筆流暢,邏輯清晰,呈現(xiàn)了一個(gè)完整的思路和觀點(diǎn)。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇四
口譯作為一項(xiàng)重要的語言技能,在國際交流與合作中起著關(guān)鍵的作用。為了提高自己的口譯水平,我參加了一次口譯實(shí)訓(xùn),并從中獲得了一系列寶貴的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。在這篇文章中,我將分享我在口譯實(shí)訓(xùn)中的心得體會(huì),總結(jié)重點(diǎn)并提出改進(jìn)建議,以期在將來的實(shí)踐中能夠更好地發(fā)揮自己的口譯能力。
二、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)
在這次口譯實(shí)訓(xùn)中,我發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面對(duì)于提高口譯能力至關(guān)重要。首先,掌握專業(yè)知識(shí)是非常重要的。無論是在經(jīng)濟(jì)、科技還是政治領(lǐng)域,都需要對(duì)相應(yīng)的專業(yè)術(shù)語和背景知識(shí)有一定的了解,才能夠準(zhǔn)確地翻譯和傳達(dá)信息。其次,培養(yǎng)良好的聽力和記憶能力也是必不可少的。在口譯過程中,我們需要快速準(zhǔn)確地聽取原文信息,并用正確的詞語和表達(dá)方式傳達(dá)給聽眾,這就要求我們具備較強(qiáng)的聽力和記憶能力。再者,實(shí)踐是提高口譯能力的關(guān)鍵。通過大量的實(shí)踐練習(xí),我們可以提高對(duì)不同領(lǐng)域的翻譯理解和應(yīng)對(duì)能力,培養(yǎng)出更流利、準(zhǔn)確的口譯能力。
三、體會(huì)與感悟
通過這次口譯實(shí)訓(xùn),我深刻地意識(shí)到了口譯工作的復(fù)雜性和挑戰(zhàn)性。在實(shí)際執(zhí)行過程中,我發(fā)現(xiàn)自己有時(shí)會(huì)因?yàn)橐粫r(shí)的緊張而出現(xiàn)聽錯(cuò)或翻譯錯(cuò)誤的情況。這讓我開始反思自己的問題所在,我意識(shí)到自己在實(shí)踐中不夠沉穩(wěn)和自信。因此,我決定要加強(qiáng)對(duì)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),增強(qiáng)自己的自信心,在實(shí)踐中不斷調(diào)整和提升自己的表達(dá)和傳達(dá)能力。此外,我還意識(shí)到注意力的集中和耐性的保持對(duì)于口譯工作的重要性。只有保持專注和耐心,我們才能夠準(zhǔn)確地理解原文意思,并用恰當(dāng)?shù)姆绞絺鬟_(dá)給聽眾。
四、改進(jìn)建議
在這次實(shí)訓(xùn)中,我也意識(shí)到了自己存在一些問題和不足之處。首先,我發(fā)現(xiàn)自己在備譯和準(zhǔn)備方面做得不夠充分。在顯著提高口譯能力的同時(shí),我應(yīng)該注重備譯工作,逐步積累專業(yè)詞匯和短語,以應(yīng)付各種領(lǐng)域的翻譯需求。其次,我意識(shí)到自己缺乏自我評(píng)估的意識(shí)。在實(shí)踐中,我應(yīng)該及時(shí)總結(jié)和反思自己的表現(xiàn),并通過自我評(píng)估不斷提升自己的口譯能力。最后,我認(rèn)識(shí)到了反饋的重要性。在日常學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,我應(yīng)該主動(dòng)向他人請(qǐng)教和接受反饋,這將有助于我不斷改進(jìn)和完善自己的口譯能力。
五、結(jié)語
通過這次口譯實(shí)訓(xùn),我不僅對(duì)口譯工作有了更加深入的認(rèn)識(shí),也發(fā)現(xiàn)了自己在口譯方面的不足之處。通過總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),我已經(jīng)明確了提高口譯能力的關(guān)鍵點(diǎn),并提出了相應(yīng)的改進(jìn)建議。在未來的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,我將努力培養(yǎng)聽力和記憶能力,加強(qiáng)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和備譯工作,通過不斷的實(shí)踐和反思提升自己的口譯能力。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇五
在高校外語專業(yè)中,口譯技術(shù)一直占據(jù)重要的地位。作為一名外語專業(yè)的學(xué)生,我也深刻理解到了口譯技能的重要性。在學(xué)習(xí)過程中,我通過參加學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)課程,不斷提升自己的口譯技巧,積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。以下是我在學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)中所得到的收獲和體會(huì)。
第二段:學(xué)習(xí)口譯的困難及應(yīng)對(duì)方法
口譯在學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)主要在于語速、詞匯量和理解上。特別是在實(shí)際的口譯實(shí)踐中,緊湊的節(jié)奏和不可避免的信息量給學(xué)生帶來地大挑戰(zhàn)。一般來說,解決這些困難的方法有很多,例如擴(kuò)大詞匯量,培養(yǎng)該領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)、提高聽力水平等,但最為重要的應(yīng)該是不斷練習(xí)。只有通過深入地理解練習(xí)材料,多次反復(fù)聯(lián)系,并不斷發(fā)掘和改進(jìn)個(gè)人的口譯風(fēng)格,才能夠更好地完成從課堂到實(shí)踐的轉(zhuǎn)變。
第三段:學(xué)生口譯實(shí)踐中的優(yōu)點(diǎn)
在學(xué)生口譯實(shí)踐中,有很多優(yōu)點(diǎn)。第一,可以讓學(xué)生進(jìn)一步了解口譯的基本原理和技巧。學(xué)生通過學(xué)生的口譯實(shí)踐,可以了解譯員在口譯過程中應(yīng)該考慮哪些問題和應(yīng)該如何解決這些問題。第二,學(xué)生口譯實(shí)踐可以幫助提高譯員的語言水平和語言敏感度。通過實(shí)踐,學(xué)生可以更好地提高自己的英語水平,使譯員更好地理解語言細(xì)節(jié),使口譯更為精準(zhǔn)、準(zhǔn)確和專業(yè)。第三,學(xué)生口譯實(shí)踐還可以幫助展示學(xué)生的譯員技能和培養(yǎng)自信。這對(duì)于學(xué)生的畢業(yè)和就業(yè)非常重要。
第四段:學(xué)生口譯實(shí)踐中的缺陷
然而,學(xué)生口譯實(shí)踐也存在一些缺陷。首先,練習(xí)的語言材料和環(huán)境往往比較單一,無法真實(shí)地反映出實(shí)際的口譯場(chǎng)景和挑戰(zhàn)。其次,實(shí)踐中,學(xué)生口譯活動(dòng)通常只是模擬,不足以真正模擬真實(shí)的口譯困難和挑戰(zhàn)。最后,學(xué)生參加口譯實(shí)踐活動(dòng)對(duì)學(xué)生的時(shí)間和能力要求較高。因此,我們需要采取適當(dāng)?shù)姆椒ê筒呗詠砜朔@些障礙,例如擴(kuò)大實(shí)踐范圍,研究更多實(shí)踐材料,結(jié)合圖像和音頻等多媒體資源,以及培訓(xùn)形式和方式等。
第五段:學(xué)生口譯實(shí)踐的啟示
總的來說,學(xué)生口譯實(shí)踐是一種非常重要的學(xué)習(xí)形式,可以幫助學(xué)生提高自己的語言能力和職業(yè)技能,進(jìn)而為將來的就業(yè)和發(fā)展奠定基礎(chǔ)。然而,實(shí)踐中也存在著困難和缺陷,我們需要采取積極的措施來克服,以提高實(shí)踐的質(zhì)量和效率。希望在未來的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,我們可以更加深化對(duì)于口譯的認(rèn)識(shí)和實(shí)踐,充分發(fā)揮自己的潛力和能力,致力于成為優(yōu)秀的譯員和外語專業(yè)人才。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇六
口譯實(shí)訓(xùn)課程是翻譯專業(yè)中非常重要的一門課程,通過實(shí)踐演練提高口譯技能,無形中增加了我們職業(yè)競(jìng)爭力。在這門課程中,我不斷學(xué)習(xí),不斷提高自己的技能,有了更深層次的認(rèn)識(shí)和理解,從而在實(shí)踐中掌握翻譯技巧和方法。
二、對(duì)于課程的認(rèn)識(shí)
口譯實(shí)訓(xùn)課程是為了我們翻譯專業(yè)學(xué)生提供一個(gè)鍛煉自身口譯能力的平臺(tái),讓我們?cè)趯?shí)踐中提高口譯水平。在這門課程中,我們不僅學(xué)習(xí)了如何進(jìn)行會(huì)議口譯、戰(zhàn)略對(duì)話口譯、商務(wù)活動(dòng)口譯等方面的技能,還學(xué)習(xí)了同聲傳譯的相關(guān)知識(shí)。同時(shí),我們還學(xué)習(xí)了口譯中最重要的技巧——備譯。在備譯的過程中,我學(xué)會(huì)了如何快速、準(zhǔn)確地聽取源語,并進(jìn)行思維加工。通過前期的準(zhǔn)備工作,在翻譯中更能夠把握重要內(nèi)容,提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢度。
三、在實(shí)踐中的體會(huì)
在實(shí)踐中,我獲得了很多的體會(huì)。首先,我意識(shí)到口譯比筆譯更具挑戰(zhàn)性和難度??谧g需要在共同語言的情況下,快速、準(zhǔn)確地翻譯,不允許有任何差錯(cuò)。其次,我發(fā)現(xiàn),口譯需要有高度的適應(yīng)性和靈活性。我們需要瞬間調(diào)整自己的思路和思維模式,更好地適應(yīng)源語言的表達(dá)和詞匯選擇。這就要求我們?cè)谌粘S?xùn)練中,養(yǎng)成良好的聽力和思維習(xí)慣。最后,我認(rèn)為口譯技巧并非短時(shí)間可以完全掌握的,需要長期的積累和練習(xí)。在實(shí)踐中,我們需要反復(fù)地模仿、練習(xí),不斷積累口譯技巧,才能在翻譯中堪于應(yīng)對(duì)。
四、對(duì)于自己的提高
在這門課程中,我逐漸感受到了自己口譯能力的提高。我不斷地練習(xí)聽力,每天用耳機(jī)訓(xùn)練,掌握了更多的聽力技巧。同時(shí),我也在不斷地嘗試模仿、練習(xí),按照老師的要求在口譯項(xiàng)目中不斷提高自己的翻譯能力?,F(xiàn)在,我可以更加自如、準(zhǔn)確地進(jìn)行口譯,逐漸熟悉了口譯的套路和技巧。
五、對(duì)于未來的思考
在口譯實(shí)訓(xùn)課程中,我意識(shí)到口譯能力是翻譯專業(yè)的重要一環(huán),對(duì)于未來的職場(chǎng)競(jìng)爭具有重要作用。因此,我要不斷充實(shí)自己的知識(shí)、提高實(shí)踐能力,在實(shí)際工作中更好地適應(yīng)語言需求,更好地為客戶提供翻譯服務(wù)。同時(shí),我希望自己能夠參加更多的口譯比賽,提高自己的口譯技能,在更廣闊的領(lǐng)域中取得更好的成績??傊?,口譯實(shí)訓(xùn)的課程讓我深刻感受到了口譯的重要性,也給了我更多的指引和啟示,讓我在未來的職場(chǎng)競(jìng)爭中更加從容應(yīng)對(duì)。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇七
學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)是大學(xué)生活中必不可少的一部分,通過這個(gè)實(shí)訓(xùn),我們可以提高自己的英語口語表達(dá)能力,培養(yǎng)自己的觀察力和敏銳度,同時(shí)也能提高我們的文化素質(zhì)和跨文化交流能力。在接下來的文章中,我將分享我在參加學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)中所得到的心得體會(huì)。
第二段:實(shí)踐中的心得體會(huì)
在實(shí)踐中,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)不僅僅是“口譯”這一項(xiàng)技能的應(yīng)用,更是一種技能與語言相結(jié)合的工作方法。在實(shí)踐中,我們需要用英語表達(dá)出漢語中難以直譯的表達(dá)方式,這就要求我們具備很強(qiáng)的翻譯能力和專業(yè)知識(shí),以便更好地傳遞信息。
第三段:對(duì)語言的認(rèn)識(shí)
通過學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn),我也逐漸深刻認(rèn)識(shí)到語言的重要性。語言是人類交流的基礎(chǔ),是人類文明的基石,同時(shí)也是不同文化之間交流和融合的橋梁。在學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)中,我們需要充分理解并準(zhǔn)確表達(dá)漢語特有的文化和語言特征,以便更好地向外界傳遞我們的文化。
第四段:實(shí)踐中的挑戰(zhàn)
在學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)中,我也遇到了很多困難,比如說過程中需要對(duì)英語的聽力和口語有很高的要求,這對(duì)我而言是一個(gè)非常大的挑戰(zhàn)。但在這個(gè)過程中,我也逐漸學(xué)會(huì)了聽力的檢驗(yàn)和語言的修飾,這也讓我在實(shí)踐中更加自信。
第五段:學(xué)習(xí)的收獲
總的來說,通過學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn),我收獲了很多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí),更重要的是,我學(xué)會(huì)了在實(shí)踐中不斷提高自己的能力。這個(gè)過程也提醒我,只有不斷的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我們才能在日后更好地面對(duì)各種挑戰(zhàn)。
結(jié)論:
通過學(xué)生口譯實(shí)訓(xùn)的學(xué)習(xí),我深刻理解了語言的重要性、專業(yè)知識(shí)的需要以及不斷學(xué)習(xí)的重要性,這些經(jīng)驗(yàn)和收獲將伴隨我一生。我相信,在學(xué)生口譯實(shí)踐中所獲得的這些經(jīng)驗(yàn)和技能將為我日后的工作和生活打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇八
段落一:準(zhǔn)備工作的重要性
在做好口譯報(bào)告工作之前,必須進(jìn)行充分的準(zhǔn)備。首先,應(yīng)當(dāng)提前了解相關(guān)行業(yè)知識(shí)和專業(yè)術(shù)語,以便更好地理解演講內(nèi)容。其次,我們還應(yīng)該了解演講者的個(gè)人背景信息,以便更好地把握他們的觀點(diǎn)和思路。而且,針對(duì)包含復(fù)雜內(nèi)容的報(bào)告,我們應(yīng)該提前與演講者進(jìn)行溝通,了解他們的詳細(xì)意圖,以便更加準(zhǔn)確地傳遞信息。
段落二:傳達(dá)信息準(zhǔn)確性的同等重要性
作為一名口譯員,我們除了要專注于傳達(dá)演講者的原意,還要時(shí)刻保持中立和客觀。這意味著,我們需要對(duì)口譯內(nèi)容進(jìn)行精確且準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)述。在傳達(dá)信息時(shí),我們不應(yīng)使用夸張或改變?cè)镜囊馑?,而?yīng)專注于觀點(diǎn)的準(zhǔn)確表達(dá)。此外,我們還要注意掌握好演講速度,確保無論對(duì)演講者還是聽眾來說都能夠恰到好處。
段落三:語言表達(dá)的流暢性和專業(yè)性
在傳達(dá)信息的同時(shí),口譯員的語言表達(dá)也是至關(guān)重要的。在報(bào)告中,我們應(yīng)避免使用口頭禪和投機(jī)字眼。相反,我們應(yīng)該使用準(zhǔn)確、專業(yè)的詞匯和豐富的詞匯,以確保對(duì)演講內(nèi)容和觀點(diǎn)的準(zhǔn)確表達(dá)。此外,我們還應(yīng)注意語言的流暢性,通過訓(xùn)練和實(shí)踐來提高自己的表達(dá)能力,以便更好地與觀眾溝通。
段落四:應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的能力
在口譯報(bào)告中,我們難免會(huì)遇到各種挑戰(zhàn)。例如,當(dāng)遇到長篇大論時(shí),我們需要進(jìn)行長時(shí)間的集中注意力,以確保不會(huì)錯(cuò)過關(guān)鍵信息。當(dāng)演講者使用特定的口音或語速較快時(shí),我們需要適應(yīng)并做好與聽眾的溝通。而面對(duì)技術(shù)困難,比如無法準(zhǔn)確聽到或理解演講內(nèi)容時(shí),我們需要保持冷靜并及時(shí)通過合適的方式進(jìn)行溝通??傊?,我們需要具備應(yīng)變能力,在各種情況下保持專業(yè)。
段落五:不斷學(xué)習(xí)的重要性
作為一名翻譯人員,我們需要不斷學(xué)習(xí)和提高自己的能力。通過參加相關(guān)的研討會(huì)和培訓(xùn)課程,我們可以了解最新的翻譯技術(shù)和方法,提高自己的專業(yè)素養(yǎng)。此外,我們還應(yīng)積極參與相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)會(huì)議和活動(dòng),拓寬自己的知識(shí)面和視野。通過不斷學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我們可以不斷提升自己的口譯水平,更好地完成口譯報(bào)告工作。
結(jié)語:通過以上的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我深刻體會(huì)到了做好口譯報(bào)告的重要性,并總結(jié)出準(zhǔn)備工作的重要性、傳達(dá)信息準(zhǔn)確性的同等重要性、語言表達(dá)的流暢性和專業(yè)性、應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的能力以及不斷學(xué)習(xí)的重要性。只有在這些方面取得平衡,我們才能更好地完成我們的工作,為演講者和聽眾之間的交流搭建起一座可靠的橋梁。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇九
第一段:引言(大約200字)
在大學(xué)的學(xué)習(xí)生涯中,我們有著各種形式的實(shí)訓(xùn)活動(dòng)。其中,口譯實(shí)訓(xùn)是培養(yǎng)我們語言能力和口譯技巧的重要環(huán)節(jié)。我有幸參與了一次口譯實(shí)訓(xùn),這一經(jīng)歷給我留下了深刻印象。本文將談?wù)撐业目谧g實(shí)訓(xùn)心得體會(huì),包括其中的挑戰(zhàn)、收獲和對(duì)未來發(fā)展的啟示。
第二段:實(shí)訓(xùn)準(zhǔn)備(大約200字)
在進(jìn)行口譯實(shí)訓(xùn)前,我們需要做充分的準(zhǔn)備工作。首先,了解所要面對(duì)的任務(wù)和話題,包括相關(guān)的文化和背景知識(shí)。其次,需要積極學(xué)習(xí)和練習(xí)口譯技巧。在準(zhǔn)備過程中,我發(fā)現(xiàn)了自己的不足之處,比如詞匯量不夠豐富、對(duì)特定領(lǐng)域的術(shù)語不夠了解等。為了改進(jìn)這些問題,我主動(dòng)查閱資料、參加講座和加入學(xué)術(shù)團(tuán)體。同時(shí),我也積極參與模擬口譯練習(xí),以提高自己的反應(yīng)速度和技巧。
第三段:實(shí)訓(xùn)經(jīng)歷(大約400字)
一次次的實(shí)訓(xùn)讓我積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。其中,最具挑戰(zhàn)性的一次是在一場(chǎng)國際會(huì)議中作同聲傳譯。會(huì)議中的發(fā)言者們講解的內(nèi)容涉及的領(lǐng)域廣泛,并且發(fā)言語速較快。我必須通過聽、理解、翻譯和表達(dá)的過程迅速將信息傳達(dá)給聽眾,這對(duì)我的技巧和心理素質(zhì)提出了很高的要求。在實(shí)際操作中,我發(fā)現(xiàn)了自己的一些問題,比如對(duì)口譯設(shè)備的操作不夠熟練、對(duì)抗壓力的能力不夠強(qiáng)大等。但通過反思和反饋,我逐漸克服了這些問題,并在實(shí)踐中提升了自己的實(shí)際表現(xiàn)。
第四段:收獲與啟示(大約300字)
通過這次口譯實(shí)訓(xùn),我不僅提升了我的口譯技巧,還獲得了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和啟示。首先,我發(fā)現(xiàn)了自己在實(shí)踐中的強(qiáng)項(xiàng)和弱點(diǎn),這有助于我在以后的學(xué)習(xí)和工作中有針對(duì)性地提高自己。其次,我明白了團(tuán)隊(duì)合作的重要性,因?yàn)樵趯?shí)訓(xùn)中我們通常需要與其他同學(xué)一起合作完成任務(wù)。通過與他人的合作,我學(xué)會(huì)了傾聽、有效溝通和團(tuán)隊(duì)協(xié)作。最重要的是,我體會(huì)到了實(shí)踐的重要性。只有通過反復(fù)實(shí)踐,在實(shí)際應(yīng)用中去感受和理解知識(shí),才能真正提高自己的實(shí)際能力。
第五段:未來展望(大約200字)
口譯實(shí)訓(xùn)結(jié)束后,我對(duì)未來充滿了期待。我將繼續(xù)努力提升自己的口譯技巧,并加強(qiáng)對(duì)相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)的學(xué)習(xí)。同時(shí),我也會(huì)積極參與更多的實(shí)踐活動(dòng),包括實(shí)地考察、實(shí)習(xí)和志愿者工作等,以擴(kuò)展自己的實(shí)用技能和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)。在未來的發(fā)展中,我希望能成為一名優(yōu)秀的口譯人才,為促進(jìn)不同國家和文化之間的交流和合作做出自己的貢獻(xiàn)。
總結(jié):(大約100字)
口譯實(shí)訓(xùn)是提高口譯能力和技巧的重要途徑。通過充分的準(zhǔn)備工作、積極的實(shí)踐和反思,我在口譯實(shí)訓(xùn)中取得了一定的成果。這一經(jīng)歷讓我明白了實(shí)踐的重要性,也為我未來的發(fā)展提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和啟示。我相信,通過持續(xù)的努力和實(shí)踐,我將成為一名優(yōu)秀的口譯人才。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十
xx年3月,我結(jié)束了22年的學(xué)習(xí)生涯懷揣著實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的渴望來到大連托利電子衡器有限公司。通過這1個(gè)月的工作,它使我在實(shí)踐中了解社會(huì),讓我學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識(shí),提高了處理實(shí)際問題的能力,為我以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
在這個(gè)與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)代里,無論是社會(huì)經(jīng)濟(jì)環(huán)境,還是信息使用者的信息需要,都在發(fā)生著深刻變化。會(huì)計(jì)上也經(jīng)歷著前所未有的變化,這種變化主要體現(xiàn)在會(huì)計(jì)技術(shù)手段與方法不斷更新,會(huì)計(jì)電算化已經(jīng)或正在取代手工記賬,而且在企業(yè)建立內(nèi)部網(wǎng)情況下,實(shí)時(shí)報(bào)告成為可能。
一、會(huì)計(jì)電算化對(duì)內(nèi)部控制的影響
在手工操作下,內(nèi)部控制制度主要是通過會(huì)計(jì)人員的崗位分工和各種內(nèi)部牽制制度,以及賬、證、表的定期核對(duì),來保證會(huì)計(jì)信息的正確性。實(shí)行電算化以后,雖然會(huì)計(jì)內(nèi)部控制的原則仍然適用,但卻使大部分傳統(tǒng)的控制方法和措施失去了作用,增加了新的控制內(nèi)容,提供了新的控制手段和技術(shù),改變了會(huì)計(jì)內(nèi)部控制制度的重點(diǎn)方法和措施。
(一) 內(nèi)部控制形式的變化
由于電子計(jì)算機(jī)具有高速、穩(wěn)定的特點(diǎn),有很強(qiáng)的邏輯判斷能力和邏輯分析能力,使內(nèi)部控制形式主要有兩方面的變化:
1。原手工下的一些內(nèi)部控制措施在電算化下就沒有存在的必要了
由于全部會(huì)計(jì)核算工作由計(jì)算機(jī)集中完成,憑證數(shù)據(jù)一次錄入后即在會(huì)計(jì)軟件的控制下迅速、多次、毫無差錯(cuò)地分別記入各種賬薄,并據(jù)以編制報(bào)表,只要憑證和會(huì)計(jì)軟件正確,其輸出的會(huì)計(jì)信息也必然是正確的,這就使賬簿之間的核對(duì)沒有必要了。此外,編制科目匯總等試算平衡的檢查也成為多余。
2。原手工下的一些內(nèi)部控制措施,在電算化后轉(zhuǎn)移到計(jì)算機(jī)內(nèi)了
如憑證的借貸平衡校驗(yàn);余額、發(fā)生額的平衡檢查;各核算與系統(tǒng)之間的數(shù)據(jù)核對(duì);報(bào)表數(shù)據(jù)的勾稽關(guān)系檢查等。
(二) 內(nèi)部控制制度內(nèi)容的變化
實(shí)現(xiàn)會(huì)計(jì)電算化后,給會(huì)計(jì)工作增加了新的工作內(nèi)容,同時(shí)也增加了內(nèi)部控制的新內(nèi)容。不僅要保存好相關(guān)的紙質(zhì)數(shù)據(jù)文件,還要保存、保管好已存儲(chǔ)在電子介質(zhì)中的各種會(huì)計(jì)數(shù)據(jù)和計(jì)算機(jī)程序。如編程、維護(hù)人員與計(jì)算機(jī)操作人員內(nèi)部控制、計(jì)算機(jī)機(jī)內(nèi)及磁盤內(nèi)會(huì)計(jì)信息安全保護(hù)、計(jì)算機(jī)病毒防治,以及計(jì)算機(jī)操作管理等。
1。實(shí)行會(huì)計(jì)電算化后,會(huì)計(jì)部門內(nèi)部單純的會(huì)計(jì)核算崗位被撤銷,增加了計(jì)算機(jī)操作、數(shù)據(jù)錄入、憑證復(fù)核、會(huì)計(jì)軟件維護(hù)、硬件維護(hù)、系統(tǒng)管理、系統(tǒng)分析、系統(tǒng)設(shè)計(jì)、程序編制和調(diào)試等新的工作崗位,財(cái)務(wù)管理崗位比手工條件下劃分的更細(xì)、投入的人員更多、管理的更加深入。為此在電算化下必須針對(duì)新的組織機(jī)構(gòu)和崗位分工重建其內(nèi)部控制制度。
2。會(huì)計(jì)電算化數(shù)據(jù)的主要儲(chǔ)存形式轉(zhuǎn)變?yōu)闄C(jī)內(nèi)文件,這使得計(jì)算機(jī)機(jī)內(nèi)文件的安全保護(hù)、備份和恢復(fù)、禁止非法操作等成為會(huì)計(jì)內(nèi)部控制的又一項(xiàng)重要內(nèi)容。
3。由于計(jì)算機(jī)的應(yīng)用,使防止計(jì)算機(jī)舞弊和計(jì)算機(jī)病毒破壞,成為會(huì)計(jì)內(nèi)部控制一個(gè)新的、至關(guān)重要的事。
(三) 內(nèi)部控制的重點(diǎn)發(fā)生了變化
會(huì)計(jì)電算化后的內(nèi)部控制的重點(diǎn)將放在原始數(shù)據(jù)輸入、會(huì)計(jì)信息的輸出控制、人機(jī)交互處理的控制、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)之間連接控制幾個(gè)方面。
(四) 內(nèi)部控制的手段和技術(shù)發(fā)生了變化
計(jì)算機(jī)的應(yīng)用給我們提供了先進(jìn)的控制手段和技術(shù),使會(huì)計(jì)內(nèi)部控制的許多具體的方法和措施,可以編制計(jì)算機(jī)程序進(jìn)行嚴(yán)格的、一絲不茍的控制,如數(shù)據(jù)正確性校驗(yàn),口令及操作權(quán)限控制、操作過程自動(dòng)記錄等。其原則是,凡是能采用計(jì)算機(jī)控制的就一定編制成計(jì)算機(jī)控制程序,因?yàn)橛?jì)算機(jī)控制比人工控制更嚴(yán)格、更可靠,應(yīng)盡量減少人工的控制量。
二、會(huì)計(jì)電算化具體工作
當(dāng)然,學(xué)習(xí)好會(huì)計(jì)工作不僅要學(xué)好書本里的各種會(huì)計(jì)知識(shí),而且也要認(rèn)真積極的參與各種會(huì)計(jì)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),讓理論和實(shí)踐有機(jī)務(wù)實(shí)的結(jié)合在一起,只有這樣才能成為一名高質(zhì)量的會(huì)計(jì)專業(yè)人才。為此,根據(jù)學(xué)習(xí)計(jì)劃安排,我專門到一家已實(shí)施了會(huì)計(jì)電算化的單位進(jìn)行了為期一個(gè)月的實(shí)習(xí),此次實(shí)習(xí)的具體內(nèi)容為:
(一) 根據(jù)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)填制原始憑證和記賬憑證
1、原始憑證:是指直接記錄經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)、明確經(jīng)濟(jì)責(zé)任具有法律效力并作為記賬原始依據(jù)的證明文件,其主要作用是證明經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)的發(fā)生和完成的情況。填寫原始憑證的內(nèi)容為:原始憑證的名稱、填制憑證的日期、編號(hào)、經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)的基本內(nèi)容(對(duì)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)的基本內(nèi)容應(yīng)從定性和定量兩個(gè)方面給予說明,如購買商品的名稱、數(shù)量、單價(jià)和金額等),填制單位及有關(guān)人員的簽章。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十一
作為一名商務(wù)英語專業(yè)的在校生,我有幸參加了商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程。這門課給我提供了一個(gè)鍛煉口譯技巧和提升商務(wù)能力的寶貴機(jī)會(huì)。在整個(gè)實(shí)訓(xùn)過程中,我深刻體會(huì)到了商務(wù)口譯的重要性,同時(shí)也收獲了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和心得。
第一段:培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng)
商務(wù)口譯作為一門專業(yè)課程,對(duì)于學(xué)生的素養(yǎng)要求很高。在實(shí)訓(xùn)課程中,我們不僅學(xué)習(xí)了正確的發(fā)音和語調(diào),還學(xué)習(xí)了如何運(yùn)用正確的語法和詞匯,以及在不同場(chǎng)景中應(yīng)該使用的商務(wù)術(shù)語。這些知識(shí)的學(xué)習(xí)對(duì)于我們培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng)起到了極大的幫助。此外,實(shí)訓(xùn)課程還讓我了解到商務(wù)背景知識(shí)的重要性,比如了解不同行業(yè)的特點(diǎn)和在國際貿(mào)易中的作用。這些方面的知識(shí)為我日后的工作提供了基礎(chǔ)。
第二段:提升語言能力
在商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程中,我們進(jìn)行了大量口譯練習(xí),涉及到不同主題和場(chǎng)景。這讓我有機(jī)會(huì)在模擬真實(shí)的商務(wù)情境中應(yīng)對(duì)各種挑戰(zhàn)??谧g的難度不僅在于準(zhǔn)確地傳遞信息,還要注意速度和流利度。通過不斷的練習(xí),我逐漸提高了自己的語言能力,增強(qiáng)了自信心。而且,我了解到商務(wù)口譯不僅僅是簡單的詞語翻譯,更需要我們理解背后的商務(wù)內(nèi)容和意圖,以便更好地傳達(dá)信息。
第三段:強(qiáng)化跨文化溝通能力
商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程也對(duì)我的跨文化溝通能力提出了更高要求。在國際商務(wù)交流中,不同國家和地區(qū)的文化差異可能會(huì)帶來溝通的障礙。通過實(shí)際案例的分析和角色扮演的訓(xùn)練,我學(xué)會(huì)了更好地理解和尊重不同文化,并且能夠適應(yīng)和處理一些文化上的誤解和沖突。這種能力的培養(yǎng)對(duì)于我未來從事國際貿(mào)易和跨國公司的工作至關(guān)重要。
第四段:加強(qiáng)策略應(yīng)對(duì)能力
在商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程中,我們接觸到了各種商務(wù)場(chǎng)景,包括會(huì)議、洽談和演講等。每個(gè)場(chǎng)景都有其獨(dú)特的特點(diǎn)和要求。在實(shí)踐中,我們學(xué)習(xí)了如何根據(jù)不同的情況采用正確的策略應(yīng)對(duì)。比如,在會(huì)議中,我學(xué)會(huì)了如何領(lǐng)會(huì)主題和重點(diǎn),并進(jìn)行實(shí)時(shí)的口譯。而在商務(wù)洽談中,我學(xué)會(huì)了如何準(zhǔn)確把握對(duì)話雙方的意圖和解決問題的方法。這些實(shí)訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)對(duì)于我將來從事跨國公司的工作非常有幫助。
第五段:提高反應(yīng)能力和解決問題的能力
商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程對(duì)我的反應(yīng)能力和解決問題的能力提出了更高的要求。在口譯過程中,因?yàn)樯婕暗讲煌纳虅?wù)場(chǎng)景和專業(yè)背景,我常常面臨一些突發(fā)情況和挑戰(zhàn)。通過實(shí)踐,我學(xué)會(huì)了快速反應(yīng)和應(yīng)對(duì)困難的技巧,有效地解決了一些難題。這種能力的提升不僅在口譯中起到了重要作用,也對(duì)我將來的工作和生活有著積極的影響。
總結(jié):
商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程為我提供了一個(gè)提升口譯技能和商務(wù)能力的平臺(tái)。通過課程的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我不僅提高了自己的語言能力,還培養(yǎng)了專業(yè)素養(yǎng)、跨文化溝通能力、策略應(yīng)對(duì)能力以及反應(yīng)和問題解決能力。這些都為我未來從事國際貿(mào)易和跨國公司的工作奠定了良好的基礎(chǔ)。商務(wù)口譯實(shí)訓(xùn)課程帶給我許多收獲和啟示,我將把這些經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用到日后的工作和學(xué)習(xí)中,不斷提升自己的能力。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十二
為期一個(gè)多月的實(shí)習(xí)生活結(jié)束了,回顧走過的日子,我覺得只能用"光陰似箭"這四個(gè)字來表達(dá)自己的感受。想想自己從一開始的不適應(yīng),到逐步的進(jìn)入狀態(tài),再到與孩子們打成一片,最后依依不舍的告別,整個(gè)過程就像做了一場(chǎng)夢(mèng),直到動(dòng)手開始寫這篇總結(jié),仍然有一種恍惚的不真實(shí)感。這短短的一個(gè)多月,于我而言就像是濃縮了的人生,酸甜苦辣一應(yīng)俱全。好在雖然歷經(jīng)波折,但總歸收獲了美好的結(jié)局。豐富的經(jīng)歷使人成長,在這段飛速成長的日子里,我懂得了付出,學(xué)會(huì)了感恩,收獲了真情。
這次為期一個(gè)多月的校外實(shí)習(xí),我來到了鄭東新區(qū)陽光小博士幼兒園開始了自己的實(shí)習(xí)生活,在這個(gè)幼兒園里,我擔(dān)任的是中班老師。在鄭東新區(qū)陽光小博士幼兒園實(shí)習(xí)的短暫時(shí)間里,在幼兒園各位領(lǐng)導(dǎo)和老師的幫助下,我比較成功的將自己所學(xué)理論知識(shí)和技能運(yùn)用到了實(shí)踐中,順利的完成了教育實(shí)習(xí)任務(wù),并且我覺得自己學(xué)到了很多東西,并深刻了解了作為一名幼兒教師該面對(duì)的生活是怎樣的、該具備的心態(tài)-是怎么樣的、在以后的工作生活中,我該怎樣要求自己及自己又該向怎樣的一個(gè)層次邁進(jìn),等等。我認(rèn)為這次實(shí)習(xí)對(duì)我的職業(yè)生涯計(jì)劃來說是十分重要的,我的收獲很多。下面我將把自己在這一個(gè)多月的實(shí)習(xí)生活中,自己是怎樣做的及自己的收獲和感觸,如實(shí)的進(jìn)行總結(jié)。
一、見習(xí)階段
鄭東新區(qū)陽光小博士幼兒園成立于xx年9月,現(xiàn)有7個(gè)班,每班配備3個(gè)教師。我到幼兒園的第一天楊園長安排我進(jìn)了中班,第一個(gè)星期沒有交給我教學(xué)工作,主要是見習(xí),更多的是為了讓我能夠了解幼兒園一日活動(dòng)計(jì)劃,活動(dòng)流程,熟悉實(shí)習(xí)所在班級(jí)的基本情況,跟幼兒接觸、溝通,在建立良好的關(guān)系的同時(shí),對(duì)各個(gè)幼兒特點(diǎn)有初步的了解。對(duì)幼兒的一日活動(dòng)特點(diǎn),知識(shí)的掌握程度,對(duì)知識(shí)的接受能力有一個(gè)初步的了解。在這一個(gè)星期雖然本班的教師沒有要求我做什么,更多是觀摩和幫助兩位老師如何開展工作。但是我并沒有閑著,我嘗試和見習(xí)班級(jí)的小朋友進(jìn)行溝通,孩子們太天真可愛了,很快就接受了我,我也真心的喜歡上了這份和孩子們打交道的工作。
這一個(gè)星期我了解了老師的工作內(nèi)容,老師在幼兒入園后要清理幼兒的書包,看幼兒是否帶了藥或者危險(xiǎn)的玩具等;然后在幼兒活動(dòng)后清理活動(dòng)地點(diǎn),組織幼兒喝水、入廁等;在幼兒將離園的時(shí)候,幫幼兒整理好衣服,讓幼兒干干凈凈、穿得整整齊齊的回家,以此可以告訴家長,幼兒在幼兒園很好,家長可以放心的將孩子送到我們手上。
在見習(xí)的這一星期里,我對(duì)鄭東新區(qū)陽光小博士幼兒園的工作時(shí)間安排及幼兒的一日生活安排有了初步的了解,知道了主教老師和配班老師的職責(zé)。
二、實(shí)習(xí)階段:我做到了保教相結(jié)合,能關(guān)注幼兒的身心發(fā)展,使幼兒在游戲中學(xué)習(xí)、在游戲中成長。
一周的見習(xí)后,在主班老師的指導(dǎo)下我開始嘗試教學(xué)和管理。在教學(xué)階段,我結(jié)合之前見習(xí)的見聞,在初步熟悉班級(jí)授課方式、教學(xué)計(jì)劃后,寫出自己詳細(xì)而完整的教案;跟主班老師溝通交流學(xué)習(xí)班級(jí)管理的方法、教育教學(xué)方法。在此期間,我積極的向其他老師請(qǐng)教,虛心聽取她們的意見,認(rèn)真的修改自己在設(shè)計(jì)課程出現(xiàn)的錯(cuò)誤,并積極尋求一種改過的方法。這個(gè)階段給我最深的感受就是必須掌握孩子的認(rèn)知規(guī)律。孩子天性活潑,有強(qiáng)烈的好奇心和求知欲望,但又不能像成人一樣長時(shí)間集中精力,甚至缺乏自律。如何引導(dǎo)孩子跟著你的思路去學(xué)習(xí)又不至于扼殺孩子的天真是個(gè)值得認(rèn)真思考和探討的問題。為此我特意參考了很多關(guān)于幼兒心理的資料。我改變一貫與成人交流的方式,學(xué)習(xí)用欣賞的眼光去看孩子,及時(shí)肯定和表揚(yáng)他們的優(yōu)點(diǎn),對(duì)他們的小缺點(diǎn)盡量采用平等交流的方式去溝通。
我在和幼兒初步認(rèn)識(shí)和接觸的過程中,學(xué)習(xí)到了和他們相處一定要把自己扮演的角色掌握好,那就是和他們成為朋友,并站在他們的角度考慮問題。 例如:
1、教育方式應(yīng)符合幼兒的心理,以游戲形式對(duì)幼兒施以各種教育,讓幼兒在歡樂中學(xué)習(xí),使生理和個(gè)性品質(zhì)都得到健康發(fā)展。
2、尊重幼兒的自然發(fā)展,給以適當(dāng)?shù)膸椭椭笇?dǎo),促進(jìn)幼兒的全面發(fā)展。 3、教學(xué)的過程,也就是活動(dòng)設(shè)計(jì)過程?;顒?dòng)在學(xué)前教育中具有極其重要的意義,活動(dòng)設(shè)計(jì)在幼兒教育理論課程中也占有特殊的地位,在小學(xué)教育中活動(dòng)往往被理解為是教學(xué)的輔助形式,而在學(xué)前教育中則代表著教育的全部。幼兒園里沒有單純的講授和課本,一切教育都需要幼兒心理和身體系統(tǒng)的投入,都需要通過活動(dòng)來完成。 例如:活動(dòng)設(shè)計(jì)——豉勵(lì)和引導(dǎo)幼兒玩泥、沙、石、水。泥、沙、石、水在大自然里隨處可見,是幼兒最喜歡玩的游戲材料。幼兒玩這些東西的,比玩價(jià)格昂貴的機(jī)械玩具,電子玩具對(duì)發(fā)展各種能力有更積極的意義。
1、玩泥:可教幼兒用粘土捏造不同形狀的物體。如動(dòng)物、小飛機(jī)、小槍、人物塑像等。這些活動(dòng)是幼兒認(rèn)識(shí)客觀世界,豐富審美內(nèi)容和模仿大人創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富的過程。
2、玩沙:帶幼兒到玩沙區(qū),在沙堆上打洞,挖開搞建筑,使幼兒認(rèn)識(shí)沙的蔬松性和極好的滲透性,熟知沙的多種用途。
3、玩水槍:槍筒里的水在水槍推桿的壓力下噴水,放紙船在水面上漂浮,教幼兒初步認(rèn)識(shí)水的浮力。在水放置的不同溫度的環(huán)境中,看水的液態(tài)、氣態(tài)、固態(tài)的物理性變化。 總之,教育是個(gè)互動(dòng)的過程,教師只要認(rèn)真投入教學(xué),幼兒就會(huì)積極配合,這種過程是很開心的。
在活動(dòng)之前,我都會(huì)認(rèn)真準(zhǔn)備好活動(dòng)教案,就算是按照教師用書上的教案上課,我也會(huì)很認(rèn)真的看教案是站在誰的角度寫的.,活動(dòng)過程設(shè)計(jì)是否合理等;當(dāng)然在活動(dòng)中我都會(huì)將游戲貫穿其中,這也是幼兒很樂意接受的學(xué)習(xí)方式。
教學(xué)工作的同時(shí)我留心觀察主班老師的工作,學(xué)習(xí)到主班應(yīng)該保證班級(jí)要按照一日活動(dòng)計(jì)劃開展一日活動(dòng)或半日活動(dòng)。在這個(gè)過程中主班老師要注意的地方特別多,包括幼兒入園時(shí)候要接園,早餐要觀察幼兒的飲食情況、帶孩子做早操、集戶外活動(dòng)要看好幼兒避免發(fā)生意外、餐前餐后活動(dòng)要適當(dāng)?shù)榷家煤米⒁?、午睡時(shí)要幼兒安靜并早點(diǎn)入睡、起床要看好幼兒以免發(fā)生意外、午點(diǎn)時(shí)也要注意觀察幼兒的進(jìn)食情況、離園教師也要接園。要注意每一個(gè)細(xì)節(jié),重要的是注重幼兒良好行為習(xí)慣的培養(yǎng)和形成。時(shí)刻把保證幼兒的安全放在工作的第一位。同時(shí)要建立幼兒的個(gè)人檔案,在幼兒家長聯(lián)系方式等基礎(chǔ)資料上補(bǔ)充每個(gè)孩子的學(xué)習(xí)生活特點(diǎn)的資料。在這一個(gè)多月里,我覺得自己做得很好的地方有幾點(diǎn):
1、看老師做事的精神,我發(fā)現(xiàn),其實(shí)凡事都要認(rèn)真和充滿愛。只要一絲不茍地做事沒有做不好的事;只要有愛心,再苦也是樂。
2、在教育教學(xué)工作方面,在管理班級(jí),管理幼兒,吸引幼兒的注意力方面有了很大的提高,這都有賴于楊園長和主班老師李老師的一如既往的關(guān)心和幫助,讓我在實(shí)習(xí)中成長了不了,學(xué)到了不少,在她們耐心指導(dǎo)下我的教學(xué)方法、教學(xué)技巧有了很大的進(jìn)步和提高,這在我以后的教育生涯會(huì)起到重要的作用。
3、我更大一點(diǎn)的收獲是學(xué)會(huì)如何通過交流溝通去解決問題。這不止對(duì)我今后的工作,就是對(duì)我的生活和為人處世都有巨大的影響。
當(dāng)然,自己在實(shí)習(xí)中,也有做得不足的地方,比如說班級(jí)的常規(guī)管理,我們班的常規(guī)一直不是很好,這也是自己一直在探究的問題。我經(jīng)常向幼兒園的老師請(qǐng)教這類問題,并在不斷嘗試和探索適合中班常規(guī)管理方法,希望以后自己在常規(guī)管理方面會(huì)有新的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)新。
實(shí)習(xí)的日子,短暫而漫長,除了孩子們帶給我的溫馨感受,老師們的愛也讓我受益很多。我的指導(dǎo)老師經(jīng)常與我私下溝通和交流孩子,交流教育理念,交流生活問題,毫無保留地給予我很多指導(dǎo),她的敬業(yè)精神和專業(yè)能力對(duì)我影響很大,作為幼兒教師,她有很多很有建樹意義的想法,并且努力的將這些理念付諸于實(shí)踐,她這種孜孜以求的精神給了我莫大的鼓勵(lì)。今后無論是否從事幼兒教育工作,我想我都能腳踏實(shí)地得一步步做起,不驕不躁,把平凡的事情做到精致,把精致的事情做到卓越!
用快樂去迎接每一天,因?yàn)槟憧鞓罚⒆硬艜?huì)快樂;
用真情去愛每一個(gè)孩子,因?yàn)槟銗鬯?,他才?huì)愛你;
用心去與他交流,因?yàn)槟闶撬砷L中的啟蒙者;
用寬容去接納他們每一次成長中的過失, 因?yàn)?,他們稚嫩的心靈需要更多的呵護(hù)。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十三
即興演講,顧名思義是指在特定的場(chǎng)合、指定的話題、限定的時(shí)間的前提條件下要求演講者做出簡短精悍、言之有物的一番講話,這不僅對(duì)演講者在口頭表達(dá)、心理素質(zhì)、思維邏輯的嚴(yán)格要求下,更是對(duì)演講者在平時(shí)知識(shí)儲(chǔ)備量上多少的雙重考驗(yàn),可見要在任何場(chǎng)合下都能做出生動(dòng)、精彩,讓聽者產(chǎn)生一種余音繞梁效果,決非是一朝一夕,一蹴而就之事,即興演講實(shí)訓(xùn)心得。為進(jìn)一步加強(qiáng)同學(xué)們的口才訓(xùn)練,提高同學(xué)們口頭表達(dá)能力,培養(yǎng)同學(xué)們良好地職業(yè)道德素養(yǎng),于今日(9月19日),在課堂上由孫老師帶領(lǐng)全班同學(xué)進(jìn)行即興演講訓(xùn)練,現(xiàn)就此次實(shí)訓(xùn)的心得體會(huì)報(bào)告如下:
好的心理素質(zhì)能在任何的突發(fā)事件下都能做到鎮(zhèn)定自若,從容面對(duì),心得體會(huì)《即興演講實(shí)訓(xùn)心得》。面對(duì)即興演講中如此之多的要求,要高質(zhì)量的完成大眾面前的講話從而達(dá)到預(yù)期的效果,沒有良好的心理素質(zhì)者是很難勝任此項(xiàng)任務(wù)。那么,良好的心理素質(zhì)對(duì)每一位演講者猶其是長期從事文秘工作人員的重要性可見一斑。
臨行而思,即興而講,這是對(duì)即興演講的一個(gè)切切概括。在特定主題和場(chǎng)合下,良久都不能道出個(gè)一二三來,這說明你的思維反應(yīng)能力還有很大的改善和提高。而快速的反應(yīng)是事關(guān)即興演講成功與否重要保障,在日常生活中我們不乏少見有些人,在自己內(nèi)心中總是能慷慨陳詞,豪言萬語,但是一到正式演講時(shí)就會(huì)吱吱唔唔,不知所云,顯然,這是明顯的思維混亂,最終會(huì)導(dǎo)至自己有一種“言出于己口,但非己所想”的錯(cuò)亂感覺。
在我們生活中經(jīng)??梢姛o論是在臺(tái)上還是臺(tái)下在和他人交談中都能大方自在的做到旁征博引,口若懸河,究其因,他們無非就是在平是工作生活中留心關(guān)察、勤于思考、廣泛閱讀從而擁有相當(dāng)豐厚的知識(shí)儲(chǔ)備量,在各種場(chǎng)合都能適時(shí)、適地的恰當(dāng)運(yùn)用,這就是所謂“腹有詩書氣自華”的真諦所在。
以上要點(diǎn)主要是通過今天的實(shí)訓(xùn)概括而出,通過實(shí)訓(xùn)讓同學(xué)們明白即興演講真正內(nèi)涵,發(fā)現(xiàn)自身在言語表達(dá)中所存在種種缺陷和不足,這為同學(xué)們?cè)诮窈蟮墓ぷ鲗W(xué)習(xí)中更有針對(duì)性去一一糾正錯(cuò)誤起到事半功倍的效果,從而更快地提高自己的口頭表達(dá)能力。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十四
短短的一個(gè)半月的集訓(xùn)就要結(jié)束了,在這短短的焊工集訓(xùn)中使我學(xué)會(huì)了好多好多!如直流焊機(jī)焊的單面焊雙面成形,還有二氧化碳?xì)怏w保護(hù)焊的立焊單面焊雙面成形,還有......
當(dāng)我集訓(xùn)的第一天開始時(shí),我的心里很高興,但是也很緊張害怕,到了實(shí)習(xí)場(chǎng)時(shí),師傅給我們講哦一些理論上的東西!講完之后就我們自己操作,當(dāng)我把焊條鋏在焊鉗準(zhǔn)備焊的時(shí)候心里特別的緊張!焊的時(shí)候焊條總是粘在焊件上,在師傅的指導(dǎo)下,慢慢的有了進(jìn)步,可是看見別人焊的那么好,我的心里很不是滋味。后來問了師傅,才知道焊條要拿的低一點(diǎn),移動(dòng)速度要慢一點(diǎn),才能焊的好!我就聽了師傅的話,天天的練習(xí)......終于第10幾天,我焊出的焊件讓師傅為了提高生產(chǎn)技能水平,加強(qiáng)個(gè)人考試能力。我班于星期六展開技能練習(xí)培訓(xùn)!
我選擇的是焊條電弧焊全位置焊項(xiàng)目。起初拿到試件我還不是很在意因?yàn)樵?0月份我已經(jīng)進(jìn)行過一個(gè)月的該項(xiàng)目培訓(xùn)。心里想著:這個(gè)肯定是小菜一碟。但事實(shí)卻并非如此。
點(diǎn)焊管子,本應(yīng)該是在11點(diǎn)鐘,5點(diǎn)鐘、8點(diǎn)位置點(diǎn)焊并加固。但由于開始沒有用石筆標(biāo)注。所以有點(diǎn)偏。加固后打。
手把打的我的里面成形尚可。但外面不夠平整。特別是下面實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)仰焊位子,兩邊夾角較深。極易照成夾渣,及融合不良。究其原因是停留時(shí)間過久,兩邊邊緣沒有帶到位。需要多加練習(xí)。保證外表面平整。
填充層最重要的是融合好且留夠1到2毫米的坡口利于蓋面。但我的焊件由于前期沒有做好規(guī)劃,焊接時(shí)急于往上帶,造成中間凸起都高于母平面。影響蓋面成形。焊后分析原因:
1、推力電流開大了。2兩邊停留時(shí)間不夠。3.焊條角度與運(yùn)條方式?jīng)]有跟上。
蓋面層是我最差的一部分。表面成形高低不平,整齊度也很差。
主要原因有:
1、填充太差不利于蓋面。
2、缺乏練習(xí)。手不夠穩(wěn)、
3、急于求成,沒有仔細(xì)規(guī)劃。
經(jīng)過這次培訓(xùn)我看到了一些自己的不足,有了改進(jìn)的方向!我相信下次我一定會(huì)更好。同時(shí)我也發(fā)現(xiàn)“三天不練,手生!!!”這句話的真義。好的技能不是一朝一夕就能一撮而就的。需要的是不斷的努力練習(xí)改進(jìn)自己。有時(shí)候以為自己已經(jīng)掌握的東西不加以熟悉最終也會(huì)變質(zhì)。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十五
通過這次暑假實(shí)訓(xùn)經(jīng)歷,使我學(xué)到和懂得了許多。在工作的過程中,我學(xué)會(huì)了忍耐,學(xué)會(huì)了正確對(duì)待不公正待遇,我想這對(duì)于我未來直面不公很有幫助。總之,這次難忘的暑假實(shí)訓(xùn)經(jīng)歷使我獲益良多,對(duì)我將來的發(fā)展具有十分積極的作用。
很快我們就要步入社會(huì),面臨就業(yè)了,就業(yè)單位不會(huì)像老師那樣點(diǎn)點(diǎn)滴滴細(xì)致入微地把要做的工作告訴我們,更多的是需要我們自己去觀察、學(xué)習(xí)。不具備這項(xiàng)能力就難以勝任未來的挑戰(zhàn)。隨著科學(xué)的迅猛發(fā)展,新技術(shù)的廣泛應(yīng)用,會(huì)有很多領(lǐng)域是我們未曾接觸過的,只有敢于去嘗試才能有所突破,有所創(chuàng)新。就像我在實(shí)訓(xùn)中接觸到的零件的加工,雖然它的危險(xiǎn)性很大,但是要親自去操作而且要作出成品,這樣就鍛煉了我敢于嘗試的勇氣。:
在課堂上學(xué)習(xí)電子數(shù)控專業(yè)大部分都是理論知識(shí),所以我很珍惜這次實(shí)訓(xùn)機(jī)會(huì),認(rèn)真的聽老師的講解和介紹,觀察每一個(gè)機(jī)械的構(gòu)造和零件,以及學(xué)習(xí)它的實(shí)用方法,和理論知識(shí)相結(jié)合,才能理解的更透徹。實(shí)訓(xùn)參觀是數(shù)控機(jī)床。首先我們同學(xué)按順序進(jìn)去參觀,然后上課的老師給我介紹一下參觀時(shí)應(yīng)該注意那些要求,不要亂碰機(jī)械,也不能亂按開關(guān)等。然后我們?cè)诶蠋煹慕虒?dǎo)下通過上機(jī)學(xué)會(huì)了數(shù)控車床的程序編寫,因?yàn)槭请娔X操作,所以我們首先必須學(xué)會(huì)電腦能夠識(shí)別的語言、指令等,這樣我們才能正確輸入指令操控電腦,得到我們需要的產(chǎn)品。
在編寫好程序后,我們可以觀看仿真模擬,預(yù)先知道該程序是否符合要求和標(biāo)準(zhǔn),最后接觸機(jī)床,將編好的程序輸入數(shù)控機(jī)床,一切都是自動(dòng)化的,零件很快就加工好了,符合我們的要求,所以數(shù)控機(jī)床很具有時(shí)代性。據(jù)說,數(shù)控機(jī)床的發(fā)展和換代幾乎與計(jì)算機(jī)是同步發(fā)展的。 通過這次實(shí)訓(xùn)我們了解了現(xiàn)代機(jī)械制造工業(yè)的生產(chǎn)方式和工藝過程。熟悉工程材料主要成形方法和主要機(jī)械加工方法及其所用主要設(shè)備的工作原理和典型結(jié)構(gòu)、工夾量具的使用以及安全操作技術(shù)。了解機(jī)械制造工藝知識(shí)和新工藝、新技術(shù)、新設(shè)備在機(jī)械制造中的應(yīng)用。在工程材料主要成形加工方法和主要機(jī)械加工方法上,具有初步的獨(dú)立操作技能。
在了解、熟悉和掌握一定的工程基礎(chǔ)知識(shí)和操作技能過程中,培養(yǎng)、提高和加強(qiáng)了我們的工程實(shí)踐能力、創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)新能力。這次實(shí)訓(xùn),讓我們明白做事要認(rèn)真小心細(xì)致,不得有半點(diǎn)馬虎。同時(shí)也培養(yǎng)了我們堅(jiān)強(qiáng)不屈的本質(zhì),不到最后一秒決不放棄的毅力!培養(yǎng)和鍛煉了勞動(dòng)觀點(diǎn)、質(zhì)量和經(jīng)濟(jì)觀念,強(qiáng)化遵守勞動(dòng)紀(jì)律、遵守安全技術(shù)規(guī)則和愛護(hù)國家財(cái)產(chǎn)的自覺性,提高了我們的整體綜合素質(zhì)。
在整個(gè)實(shí)訓(xùn)過程中,老師對(duì)我們的紀(jì)律要求非常嚴(yán)格,制訂了學(xué)生實(shí)訓(xùn)守則,同時(shí)加強(qiáng)清理機(jī)床場(chǎng)地、遵守各工種的安全操作規(guī)程等要求,對(duì)學(xué)生的綜合工程素質(zhì)培養(yǎng)起到了較好的促進(jìn)作用。生平第一次有種 學(xué)以致用 的感覺,內(nèi)心很有成就感,也真切的體會(huì)到真理必須要用實(shí)踐去檢驗(yàn),不親自去動(dòng)手試驗(yàn)一下。
有很多東西是書上沒有的,只有在實(shí)踐中才能體會(huì)得到,紙上談兵只會(huì)讓人走進(jìn)誤區(qū),實(shí)踐才是永遠(yuǎn)的老師。它帶給我們的不僅僅是經(jīng)驗(yàn),它還讓我們知道什么叫工作精神和嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的作風(fēng)。在以后的學(xué)習(xí)生涯中我更應(yīng)該真人學(xué)習(xí),將來成為一個(gè)出色的專業(yè)人才,這次實(shí)訓(xùn)讓我懂得什么叫 紙上得來終覺淺 。
口譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)篇十六
1、準(zhǔn)備越充分,實(shí)驗(yàn)越順利。
古人云,磨刀不誤砍柴工。前期的知識(shí)儲(chǔ)備、文獻(xiàn)儲(chǔ)備、材料準(zhǔn)備、方法準(zhǔn)備能夠避免手忙腳亂,充分的預(yù)實(shí)驗(yàn)使你充滿信心。一步一個(gè)腳印,就不必“從頭再來”。最不能容忍的是在開始的幾步偷懶,造成后面總有一些無法排除的障礙。
2、交流是最好的老師
3、一半時(shí)刻做實(shí)驗(yàn),一半時(shí)刻看文獻(xiàn)。
千萬不能把時(shí)刻全部消耗在實(shí)驗(yàn)臺(tái)上??次墨I(xiàn)、看書、看別人的操作、聽別人的經(jīng)驗(yàn)、研究別人的思路,邊做邊思考。要學(xué)會(huì)比較,不好盲從。否則,會(huì)被一些小小的問題困擾許久。
4、記錄真實(shí)詳盡。
人總是有一點(diǎn)虛榮心的。只把成功的步驟或漂亮的結(jié)果記到實(shí)驗(yàn)記錄里,是很多人的做法。殊不知,許多寶貴經(jīng)驗(yàn)和意外發(fā)現(xiàn)就這樣與你擦肩而過??陀^、真實(shí)、詳盡的記錄是一筆寶貴的財(cái)富。
5、把握心理優(yōu)勢(shì)。
做過實(shí)驗(yàn)的人都經(jīng)歷過失敗和挫折。有些失敗應(yīng)當(dāng)在預(yù)實(shí)驗(yàn)階段發(fā)生,你這時(shí)能坦然理解。假如不做預(yù)實(shí)驗(yàn),在正式的實(shí)驗(yàn)中遇到,你的挫折感就很明顯。假如你正因趕時(shí)刻而誤操作,你會(huì)沮喪。假如你能正因目前心浮氣燥而果斷地放一放,就能夠避免杯具的發(fā)生。假如你早上進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室之前還不知道這天要干什么,你最好想好了再去。最大的錯(cuò)誤是重復(fù)犯同樣的錯(cuò)誤。記住,屢教不改者不適合做實(shí)驗(yàn)。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔
搜索文檔
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/6221295.html】