報告可能受到特定的格式要求,如學(xué)術(shù)論文、商業(yè)報告或政府文件等。編寫報告后,要根據(jù)讀者的反饋和意見進行修改和完善。閱讀這些報告范文可以幫助我們更好地理解報告的寫作規(guī)范和要點,為我們自己的寫作提供參考。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇一
通過實習(xí),使我們在社會實踐中接觸與本專業(yè)相關(guān)的實際工作,增強認識,培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運用所學(xué)的基礎(chǔ)理論、基本技能和專業(yè)知識,去獨立分析和解決實際問題的能力,把理論和實踐結(jié)合起來,提高實踐動手能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎(chǔ);同時可以檢驗教學(xué)效果,為進一步提高教育教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)合格人才積累經(jīng)驗,并為自己能順利與社會環(huán)境接軌做準備。
實習(xí)主要內(nèi)容:
按照老師的安排,我們四位同學(xué)來到了老撾北部的烏多姆賽丹薩旺酒店,面對豪華的酒店,心里有點欣喜和擔心,欣喜的是這兩個月我將在這里開始運用自己學(xué)的專業(yè)來工作了。擔心的是,要真正的開始踏入社會了,怕自己不能過做的很好。不過,我會努力用心去做。
安排好一切,我們第二天就開始正式上班了,我們4人被分配成2組,在餐飲部和大堂兩組。我被分在了大堂,經(jīng)理說,在哪里也都是一樣的,餐廳忙的話,大堂的也要過來餐廳幫忙。好好的運用你們學(xué)的知識開始鍛煉你們自己吧。坐在大堂,我們的任務(wù)不單單是為入住客人登記資料,還要負責公函文件的翻譯,跟隨主管去市場采購,做現(xiàn)場翻譯。開始跟隨主管采購,他交我們?nèi)绾芜x菜品,色澤,價錢,還有,最關(guān)鍵是要和那些商販打好交到,這樣可以得到最優(yōu)惠的價格。其實,這買菜的過程里,也是一門很大的學(xué)問,學(xué)會與人溝通,與人交往,同時,也顯示出了人際關(guān)系的重要性。
因為我們的老板是馬來西亞人,不懂老撾語,我們就做她的隨身翻譯,跟隨她出出入入,看她和人打交道,交流,處理事情等等,從她和人家打交道的一言一行中,我也學(xué)到了很多東西,講話不能過急,穩(wěn)定沉重,微笑待人。
在大堂,是我們最主要的工作點,這里,我們會遇到不同國籍的人,中國人,老撾人,美國人,歐洲人。面對這些客人,用微笑對待她們。當客人入住的時候,我們都要站起來,雙手合十禮,說一聲老撾語“撒拜迪”“您好”的意思。這個也是老撾的禮節(jié),講話也是不能聲音過高,面帶微笑,溫柔的談吐。當客人要走的時候,也要也要合十禮說一聲慢走,下次再見等待之類的語言。我們和老撾方面的同事交流,不管是否會說錯,我們也不怕,學(xué)語言,我想第一就是要先學(xué)會鍛煉嘴皮子。動嘴動手動腦,三動合一,我相信就一定會學(xué)好!以前,在學(xué)校,總感覺不好意思去說,和別人交談,從而,口語方面真的很差,有些話都是在腦子里轉(zhuǎn)動,而說不出來,而現(xiàn)在,同過和老撾同事接觸,交流,我可以開口就可以說,勇敢的和別人交流。她們也教了我們東西,教我們?nèi)绾蔚怯?,收去現(xiàn)金,押金。還有統(tǒng)計處理表格,賬目收入管理等等,以前,總覺得酒店的前臺是一個簡單的輕松的職業(yè),而現(xiàn)在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奧秘。沒有任何事情是簡單的,只有用心去做才能過很好的完成。
經(jīng)理說,我們不僅僅要做好翻譯這一塊,還要懂得一個酒店的管理運作,餐飲部,客房部,商務(wù)部,她們之間是怎樣聯(lián)系的,是怎樣一環(huán)扣一環(huán)的,懂得這些,對以后你們真正踏入社會也是非常重要的經(jīng)驗。
有一次,烏多姆賽的省長等省領(lǐng)導(dǎo)來酒店開會,用餐,我們一起穿正裝去餐飲部服務(wù)。因為我曾在餐廳打過工,做過一年的業(yè)務(wù)經(jīng)理,對餐廳的服務(wù)也有些大體上的了解,面對這樣大的場面,我沒有驚慌,從容應(yīng)對。
發(fā)現(xiàn)老撾是一個愛唱愛跳的民族,享受著西方人的樂趣,邊用餐邊跳團結(jié)舞,因為人太多,我們服務(wù)有些累,但這熱鬧的氣氛中,我們也在享受其中美妙音樂和舞姿的樂趣。
記的有一次,一位客人拿了一個杯子交我到酒,我因為太忙,沒有顧得上看他的臉,倒好酒轉(zhuǎn)身卻不知道是誰的杯子,正好經(jīng)理看見了,指給我看,我才解決了問題。下來,經(jīng)理跟我說,服務(wù),不僅僅是速度要快,而且還要做到萬無一失,你要記住每一個臉,記不住臉,也要記住他穿的衣服式樣,顏色。跟人打交到也是一樣,首先,你要記住他長什么樣,記住他的名字,職業(yè),地位,這是很有用的同時也是對別人的一種尊敬。經(jīng)理那天給我上的一課,讓我銘記于懷。
在實習(xí)的期間,我也感到了自己的不足之處,英語不精通,不懂泰語,每當有歐美人來的時候,她們不會說老撾語,交流的時候就感覺很困,泰國人,她們的語言勉強可以聽懂一些,而且,她們聽的懂老撾語,可以交流,但也只是一點點。這個讓我知道,學(xué)習(xí),不能只學(xué)習(xí)一面,最好的是把東南亞這區(qū)域的語言都學(xué)會,不說精通,只要交流沒有問題都行。在酒店,我們要遵守酒店的保密制度,有些東西只克內(nèi)傳而不能外漏。
與同事的相處,因為我們都是不同國籍的人,保護祖國的榮譽,愛護自己的人格尊嚴。同時,也要尊重老撾人的風(fēng)俗習(xí)慣。不嘲笑辱罵她人,友好相處,彼此團結(jié)。
翻譯文件公函,對于這個好多人都一樣,老文翻譯成中文容易,而中文翻譯老文難。我也不例外,本身的詞匯量不多,或是沒有更多的練習(xí),才導(dǎo)致這樣的問題的出現(xiàn)。
生活,在酒店,酒店沒有包吃飯的問題,我們只有自己動手豐衣足食,去市場買米買菜自己做飯,每天下班就開始做飯,我們深感到生活的艱苦,但是,這些都鍛煉了我們的動手能力和對社會的生存能力。
通過這兩個月的實習(xí)生活,讓我學(xué)到了很多東西,了解老撾,了解她們的風(fēng)俗習(xí)慣,了解她們的歷史,了解她們的為人處事,同時,使我在老撾語方面的知識得到了更多的鍛煉,除了加強鞏固原有的知識外,我還更應(yīng)該去接觸新的東西,跟時代走,改革,創(chuàng)新。做一個復(fù)合型人才,一個社會需要的人才。同時,也教會和鍛煉我在社會上與人打交道的本領(lǐng),擴張了交際能力。學(xué)語言,關(guān)鍵是要學(xué)會動用嘴皮子,多寫,多說,多練,才能更好的學(xué)好語言,更好的運用到實際當中,更好的發(fā)揮!
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇二
其實最重要的還是英語,馬上就大三了,可是我們還存在著語音語調(diào)的問題。導(dǎo)師還當眾說我的發(fā)音很土,好丟人啊。雖然說內(nèi)容為王,但是作為英語專業(yè)的學(xué)生,口語是個門面,口語之于英文就像書寫之于作文。我真的好慚愧,學(xué)了那么多年英語,連簡單的goodmorning發(fā)音也發(fā)不標準。我的口語問題早在大一時就被發(fā)現(xiàn)了,不過一直沒有采取拯救行動,現(xiàn)在真要高度重視了,否則大學(xué)四年畢業(yè)了,還是一口土土的英文。很多東西,用中文表達出來毫無壓力,可是用到英文就發(fā)愁了,詞匯不足、表達不清晰、反應(yīng)不夠迅速。
導(dǎo)師說這次實習(xí)是他們共同精心策劃的,并且和很多企業(yè)一起商討他們到底需要什么的人才。學(xué)習(xí)不能只停留在書面上,要運用。企業(yè)希望我們一畢業(yè)就能為他們所用,他們不愿意多花精力和時間來鍛煉我們。天下老板一般黑呀!不過這也是我們必須具備的技能,有壓力才有動力。希望我們在剩下的兩年時間里,不浪費光陰,努力提高自身各方面的技能,做一個合格的大學(xué)生,將來更好的服務(wù)社會,實現(xiàn)自身的人生價值。
每個大學(xué)生都在學(xué)英語,作為英語專業(yè)的我該如何立足?我正在尋找答案……“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊”,只要專業(yè)技能夠硬夠強,一定會有自己的舞臺。我現(xiàn)在所要做的就是努力學(xué)習(xí),只有足夠的input,才能output。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇三
這次實習(xí)主要針對商務(wù)合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個合同,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。其中有些既晦澀又在網(wǎng)上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務(wù)合同中的一些專業(yè)術(shù)語進行重點突破,查閱各種資料,在網(wǎng)上搜索各種專業(yè)術(shù)語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質(zhì)量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質(zhì)量還是有相當?shù)牟罹嗟摹?/p>
工欲善其事,必先利其器。商務(wù)英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網(wǎng)上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務(wù)英語基礎(chǔ)的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習(xí)的過程中我們不難發(fā)現(xiàn),其實很多相當一部分的專業(yè)術(shù)語需要我們通過電腦來進行翻譯,來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔等等。看來要作為一名合格的筆譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
在實習(xí)的過程中常常出現(xiàn)翻譯質(zhì)量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領(lǐng)域的初學(xué)者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習(xí),不斷的進行知識積累。這次實習(xí)對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導(dǎo)老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習(xí)商務(wù)英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質(zhì)量。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇四
一、實習(xí)目的:
實習(xí)是大學(xué)教育最后一個極為重要的實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)。通過實習(xí),使我們在社會實踐中接觸與本專業(yè)相關(guān)的實際工作,增強感性認識,培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運用所學(xué)的基礎(chǔ)理論、基本技能和專業(yè)知識,去獨立分析和解決實際問題的能力,把理論和實踐結(jié)合起來,提高實踐動手能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎(chǔ);同時可以檢驗教學(xué)效果,為進一步提高教育教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)合格人才積累經(jīng)驗,并為自己能順利與社會環(huán)境接軌做準備。
二、實習(xí)地點:
kodak和平數(shù)碼影像中心
由于這家影像中心新近了兩臺機器,一臺是noritsu牌型號qsf-v30s的沖卷機,另一臺是型號qss-3301s的沖紙機,而且這兩臺機器都是日本進口的,使用說明書只有日文和英文版的,所以我的工作很明顯,就是把英文版的說明書翻譯成中文。
翻譯工作遠比我想像的要難,因為本身我不是英語專業(yè)的,說明書是圖文并貌,里面有大量的專有名詞,我的電子詞典都不夠用了,每天在店里我都與英語詞典形影不離,很慶幸把它從學(xué)校帶回了家。
其實人生充滿了機遇和挑戰(zhàn)。在影像中心實習(xí)期間我也遇到了很多困難,有時真的對瑣碎重復(fù)的工作感到厭倦,一翻英文詞典就感到頭疼。不過我通過一段時間的摸索,總結(jié)出了擺正心態(tài)的重要性,冷靜分析,從自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,時刻保持自信和樂觀的態(tài)度。漸漸地我開始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻譯的效率和準確性也有明顯提高。最后,我用了15天左右的時間完成了三本說明書近450多頁的翻譯工作,影像中心的老板對我的工作也是非常滿意。
三、實習(xí)收獲
1、通過在認識實習(xí),讓我對影像的工作范圍和工作職責有了一個較深入的了解,學(xué)到了一些必備的辦公室事物處理和photoshop等網(wǎng)絡(luò)軟件的應(yīng)用。
2、專業(yè)知識要不斷提高。這次實習(xí)讓我認識到我的專業(yè)知識有待提高,要增強理論與實際的結(jié)合。知識是學(xué)不完的,每天多會出現(xiàn)新的情況,為此我要時刻保持學(xué)習(xí)的心態(tài),同時要把所學(xué)應(yīng)用的實踐,這樣我才能進步。
3、工作要有耐心和細心。筆頭翻譯是一項是比較煩瑣的工作,面對那么多的枯燥無味的思慕時常會心生煩悶,厭倦,以致于錯漏百出,而愈錯愈煩,愈煩愈錯。對此要調(diào)整好心態(tài),要做到耐心和細心,這樣差錯少了就會越做越起勁,并會覺得這項工作也會使人快樂。
4、自主學(xué)習(xí)
工作時不再象在學(xué)校里學(xué)習(xí)那樣,有老師,有作業(yè),有考試,而是一切要自己主動去學(xué)去做。只要你想學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)的機會還是很多的,老員工們從不吝惜自己的經(jīng)驗來指導(dǎo)你工作,讓你少走彎路;公司有各種各樣的培訓(xùn)來提高自己,你所要作的只是甄別哪些是你需要了解的,哪些是你感興趣的。
5、積極進取的工作態(tài)度
在工作中,你不只為公司創(chuàng)造了效益,同時也提高了自己,象我這樣沒有工作經(jīng)驗的新人,更需要通過多做事情來積累經(jīng)驗。特別是現(xiàn)在實習(xí)工作并不象正式員工那樣有明確的工作范圍,如果工作態(tài)度不夠積極就可能沒有事情做,所以平時就更需要主動爭取多做事,這樣才能多積累多提高。
6、團隊精神
工作往往不是一個人的事情,是一個團隊在完成一個項目,在工作的過程中如何去保持和團隊中其他同事的交流和溝通也是相當重要的。要學(xué)會與別人溝通、培養(yǎng)交流的能力以及與人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各盡所長,團結(jié)合作,配合默契,共赴成功。個人要想成功及獲得好的業(yè)績,必須牢記一個規(guī)則:我們永遠不能將個人利益凌駕于團隊利益之上,在團隊工作中,會出現(xiàn)在自己的協(xié)助下同時也從中受益的情況,反過來看,自己本身受益其中,這是保證自己成功的最重要的因素之一。
7、基本禮儀
步入社會就需要了解基本禮儀,而這往往是原來作為學(xué)生不大重視的,無論是著裝還是待人接物,都應(yīng)該合乎禮儀,才不會影響工作的正常進行。這就需要平時多學(xué)習(xí),比如注意其他人的做法或向?qū)<艺埥獭?/p>
8、為人處事
作為學(xué)生面對的無非是同學(xué)、老師、家長,而工作后就要面對更為復(fù)雜的關(guān)系。無論是和領(lǐng)導(dǎo)、同事還是客戶接觸,都要做到妥善處理,要多溝通,并要設(shè)身處地從對方角度換位思考,而不是只是考慮自己的事。
最后,我至少還有以下問題需要解決。
1、缺乏工作經(jīng)驗
因為自己缺乏經(jīng)驗,很多問題而不能分清主次,還有些培訓(xùn)或是學(xué)習(xí)不能找到重點,隨著實習(xí)工作的進行,我想我會逐漸積累經(jīng)驗的。
2、工作態(tài)度仍不夠積極
在工作中僅僅能夠完成布置的工作,在沒有工作任務(wù)時雖能主動要求布置工作,但若沒有工作做時可能就會松懈,不能做到主動學(xué)習(xí),這主要還是因為懶惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,沒有工作任務(wù)時主動要求布置工作,沒有布置工作時作到自主學(xué)習(xí)。
3、工作時仍需追求完美
在工作中,不允許絲毫的馬虎,嚴謹認真是時刻要牢記的,以前我完成的工作中或多或少的會存在些問題,提交給老師后,有老師為我指出才沒給影響中心導(dǎo)致?lián)p失,要是我的錯誤導(dǎo)致了中心的損失后果不堪設(shè)想。
4、學(xué)術(shù)上不夠鉆研
這是由工作性質(zhì)決定的,也是我自己選擇的,因為在我看來,只有被市場認可的技術(shù)才有價值,同時我也認為自己更適合做與人溝通的工作。但我畢竟是旅游專業(yè)的學(xué)生,需要作一些技術(shù)的研究工作,這就需要我個人多向店里的師傅學(xué)習(xí),同時,這也對我的工作有促進作用。
以上就是我這次認識實習(xí)的心得體會。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇五
由于所學(xué)知識僅限于書本知識,很少接觸到實用英語的翻譯,因此為了拓寬翻譯的知識面,院系組織關(guān)于科技與商務(wù)的翻譯實踐,實踐主要目的在于讓學(xué)生更多地了解科技和商務(wù)方面的專業(yè)知識和翻譯的專業(yè)性;意義在于讓翻譯與社會需求掛鉤,讓學(xué)生更多的了解現(xiàn)實社會對翻譯的具體要求,讓學(xué)生了解一個專業(yè)的翻譯的要求,這樣在以后從事科技與商務(wù)方面的工作時,可以有一個較好的知識背景,能夠較快較好做好這實用方面的翻譯,為以后工作的順利進展做好鋪墊。
二:翻譯實踐的內(nèi)容
時間:
地點:文法樓102
方式:課堂講解與討論結(jié)合課后翻譯練習(xí)的方式
備注:選擇的'是商務(wù)翻譯實踐
內(nèi)容:
第一:通過老師對商務(wù)翻譯的講解了解到,對于商務(wù)英語的翻譯,其要求是:用詞簡潔、語義明確、行文嚴謹、措辭委婉。對合同的翻譯更是如此。合同英譯漢的翻譯原則是:準確傳情達意、力求簡潔凝練。而漢譯英的翻譯原則是:準確嚴謹、規(guī)范通順。直到這時我才明白:商務(wù)英語的翻譯與文學(xué)和報刊的翻譯有著很大的區(qū)別。與文學(xué)和報刊的翻譯注重“信、達、雅”不同,商務(wù)英語翻譯更注重的是準確、簡潔、凝練和規(guī)范。對于合同的翻譯,有時譯者甚至不惜采用羅嗦、繁復(fù)的翻譯來明確各方的權(quán)利與義務(wù),以此來避免糾紛。結(jié)合我們小組合作的翻譯,我發(fā)現(xiàn)我們的翻譯工作屢屢受挫很大程度上是沒有指導(dǎo)理論的結(jié)果。
第二,通過比較我們小組的翻譯與老師的翻譯,我發(fā)現(xiàn)我們的翻譯用詞不夠?qū)I(yè)、準確,對商務(wù)方面的專業(yè)知識了解不夠透撤,了解到現(xiàn)實工作中對商務(wù)翻譯的要求應(yīng)該是準確、簡介,而不是寫一大堆華麗的詞去描述或者是用優(yōu)美的修辭去表達商務(wù)翻譯的信息。
第三,在翻譯實踐課后練習(xí)中,通過對商務(wù)領(lǐng)域一些書面文體的親身翻譯,對商務(wù)領(lǐng)域的翻譯有了一些自己的認識,首先認識到,要在生活中注意一些商務(wù)方面的知識與應(yīng)用,如我們可以看郵遞背面的說明,一些商業(yè)的書信和通知等;其次,在具體翻譯中,選擇專業(yè)詞組與固定的句型,如某些合同統(tǒng)一要求等,最后,實踐出真知,要想翻譯好商務(wù)翻譯,要自己多看商業(yè)方面的書籍多做商業(yè)翻譯方面練習(xí)。
翻譯實踐舉例:
譯文:合同是相關(guān)各方訂立的約束權(quán)力義務(wù)的協(xié)議,受法律保護,如果有哪一方?jīng)]有履行它該履行的合同義務(wù),他可能會被起訴和被強制性進行賠償。
三:翻譯實踐總結(jié)
商務(wù)英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務(wù)方面的資料為依據(jù),要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要。由于商務(wù)英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學(xué)的,例如合同,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當?shù)拇?,其中要用到大量的專業(yè)術(shù)語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
在實習(xí)的過程中常常出現(xiàn)翻譯質(zhì)量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領(lǐng)域的初學(xué)者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習(xí),不斷的進行知識積累。這次實習(xí)對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導(dǎo)老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習(xí)商務(wù)英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質(zhì)量。眾所周知,商務(wù)英語筆譯是很枯燥無味的工作,大部分的時間我們都是花在了凳子上,但是這同時也是對我們的一種挑戰(zhàn),能鍛煉人的毅力。短短的兩周實習(xí)時間,雖然短暫,但是對我們來說是尤為重要的,要好好的利用這次機會,認真的完成輔導(dǎo)老師給我們的練習(xí)和作業(yè),不斷的對我們的翻譯能力和思維進行鍛煉,嚴格要求自己,正所謂”不積硅步無以至千里“。對于合同翻譯中的問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質(zhì)量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經(jīng)驗,為以后的畢業(yè)工作打下堅實的基礎(chǔ)。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇六
社會實踐實習(xí)報告格式:
系部名稱:專業(yè):______-
年級______班級:_________姓名:_____學(xué)號:____-
實踐單位:xxxx有限公司-
實踐時間:--月--日至年--月--日共--天-
實踐報告正文-
五、正文字體:宋體小四號字。字數(shù):3000字左右
范文
在注重素質(zhì)教育的今天,學(xué)生假期社會實踐作為促進學(xué)生素質(zhì)教育,加強和改進青年學(xué)生思想政治工作,引導(dǎo)學(xué)生健康成長成才的重要舉措,作為培養(yǎng)和提高學(xué)生實踐、創(chuàng)新和創(chuàng)業(yè)能力的重要途徑,一直來深受學(xué)校的高度重視。社會實踐活動一直被視為學(xué)校培養(yǎng)德、智、體、美、勞全面發(fā)展的跨世紀優(yōu)秀人才的重要途徑。寒假期間社會實踐活動是學(xué)校教育向課堂外的一種延伸,也是推進素質(zhì)教育進程的重要手段。它有助于當代大學(xué)生接觸社會,了解社會。同時,實踐也是學(xué)生學(xué)習(xí)知識、鍛煉才干的有效途徑,更是學(xué)生服務(wù)社會、回報社會的一種良好形式。多年來,社會實踐活動已在我校蔚然成風(fēng)。
學(xué)校是一個小社會,我們不再是象牙塔里不能受風(fēng)吹雨打的花朵,通過社會實踐的磨練,我們深深地認識到社會實踐是一筆財富。社會是一所更能鍛煉人的綜合性大學(xué),只有正確的引導(dǎo)我們深入社會,了解社會,服務(wù)于社會,投身到社會實踐中去,才能使我們發(fā)現(xiàn)自身的不足,為今后走出校門,踏進社會創(chuàng)造良好的條件;才能使我們學(xué)有所用,在實踐中成才,在服務(wù)中成長,并有效的為社會服務(wù),體現(xiàn)大學(xué)生的自身價值。今后的工作中,是在過去社會實踐活動經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,不斷拓展社會實踐活動范圍,挖掘?qū)嵺`活動培養(yǎng)人才的潛力,堅持社會實踐與了解國情,服務(wù)社會相結(jié)合,為國家與社會的全面發(fā)展出謀劃策。堅持社會實踐與專業(yè)特點相結(jié)合,為地方經(jīng)濟的發(fā)展貢獻力量為社會創(chuàng)造了新的財富。
這個假期我沒有選擇自己所學(xué)的專業(yè)去實踐,而是在一個親戚開的電腦配件柜臺幫忙賣貨,過的十分充實。在此次實踐過程中我學(xué)到在書本中學(xué)不到的知識,它讓你開闊視野、了解社會、深入生活、回味無窮。也對自己一直十分想了解的電腦知識有了更進一步的深入。社會實踐作為廣大青年學(xué)生接觸社會、了解國情、服務(wù)大眾的重要形式,對于青年學(xué)生的成長、成才有著極為重要的作用。
這次假期實踐我以“善用知識,增加社會經(jīng)驗,提高實踐能力,豐富假期生活”為宗旨,利用假期參加有意義的社會實踐活動,接觸社會,了解社會,從社會實踐中檢驗自我。雖然在這假期我沒有在我的專業(yè)知識,專業(yè)能力上有所提升?但是我感覺我懂得了太多的書本上沒有的東西,假期實踐增強了我的辦事能力交往能力,叫我懂得錢來之不易,叫我懂得人要打拼出一片屬于自己的天空。
這是我第一次經(jīng)歷社會實踐。對于一個大學(xué)生生而言,敢于接受挑戰(zhàn)是一種基本的素質(zhì)。雖天氣嚴寒,寒風(fēng)呼嘯,我毅然踏上了社會實踐的道路。想通過,親身體驗社會實踐讓自己更進一步了解社會,在實踐中增長見識,鍛煉自己的才干,培養(yǎng)自己的韌性,想通過社會實踐,找出自己的不足和差距所在。
在現(xiàn)今社會,就業(yè)問題就似乎總是圍繞在我們的身邊,成了說不完的話題。招聘會上的大字報都總寫著“有經(jīng)驗者優(yōu)先”,可還在校園里面的我們這班學(xué)子社會經(jīng)驗又會擁有多少呢?為了拓展自身的知識面,擴大與社會的接觸面,增加個人在社會競爭中的經(jīng)驗,鍛煉和提高自己的能力,以便在以后畢業(yè)后能真正真正走入社會,能夠適應(yīng)國內(nèi)外的經(jīng)濟形勢的變化,并且能夠在生活和工作中很好地處理各方面的問題,我來到了xxx,開始了我這個假期的社會實踐。實踐,就是把我們在學(xué)校所學(xué)的理論知識,運用到客觀實際中去,使自己所學(xué)的理論知識有用武之地。只學(xué)不實踐,那么所學(xué)的就等于零。理論應(yīng)該與實踐相結(jié)合。另一方面,實踐可為以后找工作打基礎(chǔ)。通過這段時間的實習(xí),學(xué)到一些在學(xué)校里學(xué)不到的東西。因為環(huán)境的不同,接觸的人與事不同,從中所學(xué)的東西自然就不一樣了。要學(xué)會從實踐中學(xué)習(xí),從學(xué)習(xí)中實踐。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇七
通過這次的翻譯實習(xí)主要讓我領(lǐng)會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結(jié)果它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語言實踐活動。通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關(guān)知識。1.翻譯的本質(zhì)可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標準的漢語表述出來。2.翻譯質(zhì)量有兩個基本標準第一個標準是忠實于原文,這也就是我們所說的“信”。第二個標準是符合中文的表達習(xí)慣,也就是所謂的“達”句子要通順流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質(zhì)量標準是“信、達、雅”。4.直譯和意譯的辨證關(guān)系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇八
全面地將所學(xué)的各項英語知識結(jié)合起來并在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識的基礎(chǔ)上努力擴大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來的工作領(lǐng)域中一展風(fēng)采。另外此次實習(xí)經(jīng)歷也讓我們學(xué)到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實習(xí)基本情況
從大三開始我們開了翻譯課第一學(xué)期的英譯漢以及本學(xué)期的是漢譯英,經(jīng)過了整整兩個學(xué)期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個月的翻譯實踐課程即將結(jié)束,指導(dǎo)老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內(nèi)容豐富涉及經(jīng)濟、科研、實事新聞、歷史、醫(yī)學(xué)、心理等各個方面方面以及保護等方面。
萬事開頭難,翻譯實習(xí)的開始是比較頭疼的,在正式動筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進行翻譯之前我們不得不復(fù)習(xí)之前所學(xué)過的翻譯理論知識點了解在翻譯過程中所應(yīng)該注意的各種事項。文章中出現(xiàn)的一些術(shù)語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習(xí)是由張云老師指導(dǎo)我們對菜譜進翻進行了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)以及學(xué)校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內(nèi)容是《whyeconomicscan’te_plainourculturalspanide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《thegirlwiththeapple》節(jié)選。
在第三階段,我們認真對翻譯實踐進行了總結(jié)并以書面形式上交知道老師。
三、實習(xí)感受
過這次的翻譯實習(xí)主要讓我領(lǐng)會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結(jié)果它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語言實踐活動。通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關(guān)知識。1.翻譯的本質(zhì)可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標準的漢語表述出來。2.翻譯質(zhì)量有兩個基本標準第一個標準是忠實于原文,這也就是我們所說的“信”。第二個標準是符合中文的表達習(xí)慣,也就是所謂的“達”句子要通順流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質(zhì)量標準是“信、達、雅”。4.直譯和意譯的辨證關(guān)系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四.實習(xí)反思
1.這個過程暴漏了單詞量不夠,這點對我來說影響很大,比如經(jīng)常會遇到一些單詞,感覺見過但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費了很多時間。通過這次實踐在以后頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。2.對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導(dǎo)致了在翻譯中的困難并且犯錯。英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時的考試也不會考,以前并沒有注意到這一點。3.我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是打印時的翻譯速度因為看電子版本,首先是費眼睛時間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅持下去。其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經(jīng)常會打錯字。不過在以后的學(xué)習(xí)和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五.實習(xí)總結(jié)
這次的翻譯實習(xí)對我來說是次絕佳的挑戰(zhàn)。經(jīng)過這次的學(xué)習(xí)后我發(fā)現(xiàn)自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來的,習(xí)慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓(xùn)練出來的。認真和努力了這就已經(jīng)足夠了。在以后的學(xué)習(xí)和工作中,我要有一個良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最后的結(jié)果怎樣我都會坦然去面對。最后對魏老師和張老師對我的幫助以及指導(dǎo)我要深表感謝??傊痪湓掃@次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以后的道路會有所幫助。
作為一名商務(wù)俄語專業(yè)的學(xué)生。我的工作內(nèi)容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學(xué)等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務(wù)知識,拓展了所學(xué)的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎(chǔ),從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應(yīng)該是作為一個社會人工作作風(fēng)以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學(xué)習(xí)中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習(xí)期間積累的這方面的認識和經(jīng)驗。
畢業(yè)實習(xí)是每個大學(xué)生必須擁有的一段經(jīng)歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎(chǔ)。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習(xí)慣了,每天學(xué)習(xí)很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關(guān)的書,我現(xiàn)在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。
也許我是剛開始工作,有時受不了經(jīng)理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新?lián)Q個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應(yīng)該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經(jīng)驗,現(xiàn)在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現(xiàn)在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關(guān)鍵是學(xué)習(xí)對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經(jīng)驗少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。
現(xiàn)在才明白,在校做一名學(xué)生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現(xiàn)在我很珍惜學(xué)習(xí)的機會,多學(xué)一點總比沒有學(xué)的好,花同樣的時間,還不如多學(xué),對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習(xí)期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習(xí)的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習(xí)日子短的關(guān)系,但時通過實習(xí),加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學(xué)習(xí),更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結(jié)合。
這次實習(xí)也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。做事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學(xué)習(xí)的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學(xué)習(xí)很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習(xí)提供幫助和指導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習(xí)經(jīng)歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習(xí),更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
這學(xué)期的翻譯實習(xí)很有意思,很有趣兒。我們每個人都當了一回導(dǎo)游,把學(xué)校逛了一大圈。這讓我想到的耶魯大學(xué)的宣傳片,如果條件允許,我也想把我們的實習(xí)拍成片子,讓大家也感受一下淮工的校風(fēng)校貌。
把學(xué)校逛一圈真的挺累人的,還好我們選了個好日子,沒有似火驕陽,微風(fēng)習(xí)習(xí),蓮花飄香。雖然是自己非常熟悉的校園,但是要讓你講講她的歷史、文化,還真的有點難度。所以我們十五個人共同合作,明確分工,而且在導(dǎo)師陪同我們實習(xí)之前,我們早已經(jīng)把學(xué)校逛了好幾遍,實戰(zhàn)演練了好幾回合。
所謂“臺上一分鐘,臺下十年功”,雖然我們已經(jīng)做了大量的準備工作,但是臨場還是有幾分緊張。最欠火候的地方是我們太嫩了,一點也沒有導(dǎo)游的氣場。導(dǎo)師說這個實習(xí)不僅僅是鍛煉我們的英文水平,更是鍛煉我們的綜合能力。干一樣就要像一樣,要清楚自己現(xiàn)在的身份是導(dǎo)游。其次,我們的線路設(shè)計有些不合理,走了很多回頭路,這樣子很容易引起游客們的不滿。我們只顧著介紹景點,也不關(guān)心游客走了那么久累不累、渴不渴,不問問人有沒有人想去洗手間,太不人性化了。
這次實習(xí)增進了同學(xué)之間的感情,雖然旅程很長、而且景點對我們來說也沒有新鮮感,但是我們依舊一路歡聲笑語。同時,這次實習(xí)也加深了我們對學(xué)校的了解。
其實最重要的還是英語,馬上就大三了,可是我們還存在著語音語調(diào)的問題。導(dǎo)師還當眾說我的發(fā)音很土,好丟人啊。雖然說內(nèi)容為王,但是作為英語專業(yè)的學(xué)生,口語是個門面,口語之于英文就像書寫之于作文。我真的好慚愧,學(xué)了那么多年英語,連簡單的goodmorning發(fā)音也發(fā)不標準。我的口語問題早在大一時就被發(fā)現(xiàn)了,不過一直沒有采取拯救行動,現(xiàn)在真要高度重視了,否則大學(xué)四年畢業(yè)了,還是一口土土的英文。很多東西,用中文表達出來毫無壓力,可是用到英文就發(fā)愁了,詞匯不足、表達不清晰、反應(yīng)不夠迅速。
導(dǎo)師說這次實習(xí)是他們共同精心策劃的,并且和很多企業(yè)一起商討他們到底需要什么的人才。學(xué)習(xí)不能只停留在書面上,要運用。企業(yè)希望我們一畢業(yè)就能為他們所用,他們不愿意多花精力和時間來鍛煉我們。天下老板一般黑呀!不過這也是我們必須具備的技能,有壓力才有動力。希望我們在剩下的兩年時間里,不浪費光陰,努力提高自身各方面的技能,做一個合格的大學(xué)生,將來更好的服務(wù)社會,實現(xiàn)自身的人生價值。
每個大學(xué)生都在學(xué)英語,作為英語專業(yè)的我該如何立足?我正在尋找答案……“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊”,只要專業(yè)技能夠硬夠強,一定會有自己的舞臺。我現(xiàn)在所要做的就是努力學(xué)習(xí),只有足夠的input,才能output。
一.實習(xí)目的
1.通過本次實習(xí)使我能夠從理論回到實踐,更好的實現(xiàn)理論和實踐的結(jié)合,為以后的工作和學(xué)習(xí)奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學(xué)生轉(zhuǎn)變到一個職業(yè)商務(wù)英語筆譯工作者的過程。
二.實習(xí)內(nèi)容
20_年6月中下旬開始在本校內(nèi)為期2個星期左右的商務(wù)英語筆譯的實習(xí),起初我對筆譯還不是太了解,選擇筆譯是基于我對筆譯工作的特別愛好。商務(wù)英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務(wù)方面的資料為依據(jù),要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要表達準確,意思清晰。
由于商務(wù)英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學(xué)的,例如合同,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當?shù)拇?,其中要用到大量的專業(yè)術(shù)語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
這次實習(xí)主要針對商務(wù)合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個合同,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。其中有些既晦澀又在網(wǎng)上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務(wù)合同中的一些專業(yè)術(shù)語進行重點突破,查閱各種資料,在網(wǎng)上搜索各種專業(yè)術(shù)語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質(zhì)量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質(zhì)量還是有相當?shù)牟罹嗟摹?/p>
工欲善其事,必先利其器。商務(wù)英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網(wǎng)上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務(wù)英語基礎(chǔ)的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習(xí)的過程中我們不難發(fā)現(xiàn),其實很多相當一部分的專業(yè)術(shù)語需要我們通過電腦來進行翻譯,來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔等等??磥硪鳛橐幻细竦墓P譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
在實習(xí)的過程中常常出現(xiàn)翻譯質(zhì)量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領(lǐng)域的初學(xué)者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習(xí),不斷的進行知識積累。這次實習(xí)對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導(dǎo)老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習(xí)商務(wù)英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質(zhì)量。
三,實習(xí)總結(jié)
通過本次為期十五天的實習(xí),讓我真正的感覺到了商務(wù)英語筆譯的難度和責任,我們作為剛剛起步的初學(xué)者距離合格的筆譯者還有相當大的一段距離,需要學(xué)的東西和知識還有很多,尤其是專業(yè)知識的欠缺,動手能力的不足等等,我也明白這些不是一天兩天就能彌補的,但是我相信只要通過我不懈的努力是可以不斷縮小差距的,我堅信自己能做到這些。
人們常說:大學(xué)是個象牙塔。確實學(xué)校,學(xué)習(xí)與工作,學(xué)生與員工之間存在著巨大的差距。但這次實習(xí)確實也為我們提供不少學(xué)習(xí)與了解真正筆譯者的機會,讓我們在腦子里對商務(wù)英語筆譯有個很清晰的概念,再加上以后我們的工作經(jīng)驗,定能在這條道路上創(chuàng)出一片天地,能在這條道路上走的更遠!
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇九
一、實習(xí)目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會和實際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進行。通過實習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實踐經(jīng)驗,培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻身國家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等),使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
翻譯單位是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊的專為國內(nèi)外各機構(gòu)和個人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國人員等組成的優(yōu)秀工作團隊。本單位堅持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟、文化和對外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻。單位長期對外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個領(lǐng)域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質(zhì)量控制體系、獨特的翻譯員審核標準以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
二、翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
(一)實際翻譯程序可以歸納如下:
6、譯文送交三審審閱。
(二)漢譯英的具體要求:
1、符合寫作的一切規(guī)則
a)格式要求
i、拼寫正確
ii、標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應(yīng)關(guān)系)
b)語法要求
i、注意每個名詞的單復(fù)數(shù)是否正確
ii、注意時態(tài)是否正確
iii、人稱和數(shù)是否照應(yīng)
c)詞和句子的要求
i、每個單詞的意思準確、符合上下文需要
ii、每個單詞的搭配符合英語習(xí)慣
iii、每個動詞的句型符合英語習(xí)慣
iv、每個介詞的用法符合英語習(xí)慣
翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”?!靶拧币笾覍嵲牡膬?nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容?!斑_”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣?!把拧币笥煤喢?、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準確地表達出來。
(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
“一個英語專業(yè)8級的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯誤百出,認為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯單位的負責人直搖頭。其實,考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國實行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯單位的.負責人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個別的例子?,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。
伴隨著中國加入世貿(mào)組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現(xiàn)實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機”譯成“數(shù)字化發(fā)電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運動”中的“運動”直譯為“sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識和術(shù)語等。
三、那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1、扎實的語言基本功。一名優(yōu)秀的翻譯員應(yīng)具備良好的英語修養(yǎng)和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規(guī)律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。翻譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調(diào)的是翻譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關(guān)鍵因素,也是一名翻譯員的綜合語言和知識水平的反映。
2、廣博的知識面。翻譯員光有扎實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有翻譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。翻譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會習(xí)俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,翻譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業(yè)常識、社會常識、法規(guī)政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個“雜家”或“萬事通”。
3、出眾的記憶力。翻譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,翻譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,翻譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,翻譯員要把講話人所講的內(nèi)容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。
4、口齒要清楚。
5、嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。
6、良好的心理素質(zhì)。
四、實習(xí)收獲及總結(jié):
經(jīng)過為期兩個月的實習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個方面努力。在實習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務(wù)報表,單位章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實際,從點到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個人而言應(yīng)學(xué)會更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十
實習(xí)地點:
實習(xí)公司:
工作職責:
實習(xí)背景:
成績:極大地提高了聽力和口語水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國人簡單洽談業(yè)務(wù)
20xx年10月,我終于踏進了夢寐以求的廣交會展館大門,擔任參展商翻譯工作,心情既興奮激動也有些許忐忑不安。心情興奮激動是因為我可以在這個廣闊的外貿(mào)舞臺上展現(xiàn)我十多年來學(xué)習(xí)到的英語與外貿(mào)知識了,還可以近距離接觸到來自世界各地的客戶;忐忑不安是因為我擔心能力不夠,聽不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒有一點兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mm―22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠銷世界各地。老板只略懂一些簡單的英語,所以我的翻譯責任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會展術(shù)語,但我開館之前沒有看過產(chǎn)品目錄,對產(chǎn)品知識不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開館第一天我就早早的來到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報價單。老板看到我這么緊張,安慰我說他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會了。老板會在空余時間教我各種貿(mào)易知識與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶需要ciq開立的原產(chǎn)地證明書、穆斯林民族的客戶吃的食物和水一定要有“清真”標志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔任的前臺翻譯,前者的翻譯涉及到各種國際貿(mào)易專業(yè)知識與各行業(yè)的專業(yè)術(shù)語。第一天,有一位迪拜采購商對我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問我“thematerialisg30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問材料,就回答說“thematerialisiron.”他繼續(xù)問“isg30?”我當時不懂他說的g30是什么意思,加上對方有一點地方口音,就停頓下來思考了一下,他見我沒有回答他的問題,就繼續(xù)問“isg30?”,當時老板也在場,我覺得非常尷尬,后來他把g30寫在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點頭說“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專業(yè)術(shù)語縮寫,他能理解我不懂,因為各行都有專業(yè)術(shù)語。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專業(yè)術(shù)語,比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見的碳素鋼,比q235強度低,價格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機里隨時查看。事實證明,這些專業(yè)術(shù)語名詞對我后來的翻譯工作幫助很大。
開館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購商來到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說“whichproductdoyouneed?”他們就自己主動拿起產(chǎn)品看,并用他們的語言在商量,我很認真的聽他們的對話準備翻譯,可是他們講的語言我根本聽不懂。過了一會兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說他們是來自緬甸的鐵鏈采購商,讓我們給他們列出2mm-12mm規(guī)格的鐵鏈的價格,由于他們的國家不發(fā)達,國人消費的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價格合理,他們會和我們大量訂購并長期合作,她也打開手機讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺得課本知識真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價格與數(shù)量,該筆交易的時間是20xx年9月13號,提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會是在欺騙我們。老板見他們很有誠意,就給他們報了合理的價格,他們看后也沒有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說回去后郵件往來、簽訂合同。由于他們很有誠意交易,訂購量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識,它在外貿(mào)職場上真的很實用,同時,我們除了掌握英語這門語言外,也還要掌握一兩門其他語言,才能在外貿(mào)職場上有優(yōu)勢。
開館的第二天下午,有一位外國人一進攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說“hello!你好!”老板說他是來自黎巴嫩的老客戶,那老外性格非常開朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來問他之前的訂購的貨物廣交會上詢問的人多不多,有沒有來自黎巴嫩和土耳其的采購商來看產(chǎn)品,老板就說沒有,他很開心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購的產(chǎn)品型號,就等著老板給他列價格。老板跟他交情似乎很不錯,給了他所有客戶中的最優(yōu)惠價格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個黎巴嫩客戶很幽默,他說他會用中文說數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點,他說這是他從黎巴嫩帶來的,這糕點在他們國家很出名。他也給我介紹了他國家的風(fēng)土人情,并打開手機給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來自世界各國的采購商來詢問價格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯誤,都會將他們想要的規(guī)格寫在紙上,再讓我們給他列出價格,報價都是報fob青島價。然而,由于平時上課聽習(xí)慣了外教純正的英語口語,所以當接待到來自中東和印度的采購商時,不熟悉他們的口音,翻譯起來非常吃力,他們能聽懂我講,但我卻很難聽懂他們講。后來,我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗,把他們說的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實聽不懂,只要我們主動熱情、耐心、微笑地對待他們,他們都會重復(fù)說幾遍,甚至?xí)弥w語言或者用筆寫下來直到我們理解為止。
下面就總結(jié)一下我的廣交會感想:
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問題,不斷總結(jié)。常常都會被客戶問到一些我并不了解的問題。有的可能對于內(nèi)行的人來說屬于很簡單的常識,可是我從來沒聽說過,于是我每天都把問題記下來,用空余時間問老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過程中難免會遇到不懂得詞匯或者專業(yè)術(shù)語,還會遇到各種口音的英語,這些原因可能會讓我們聽不懂對方說的話。即使碰到溝通上的問題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫或者肢體語言來交流,雙方都明白易懂,合作起來自然也愉快。
三、與客人洽談時要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細的記錄,什么規(guī)格,報價多少,須一一記錄下來,重點客戶做好標記,這將會對老板回公司后給客戶發(fā)郵件有很大幫助。
四、要保管好客戶名片??腿说拿皶r訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會翻譯實習(xí)開闊了我的視野,為我將來的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進一步地認識了自我,我一定會好好總結(jié)經(jīng)驗,不斷積累知識,努力完善自我,在以后求職道路上爭取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十一
三、時間:20xx/4/12~20xx/4/27
四、地點:江蘇技術(shù)師范學(xué)院附近
五、調(diào)查方式:通過不同時段觀察,拍照,了解校園附近闖紅燈情況
六、正文:
七、調(diào)查結(jié)果,常有以下一些違反交通的情況
橫穿綠化帶,不走人行道。有些同學(xué)為了圖方便,無視交通規(guī)則,不走人行道,這種行為不僅違反社會公德而且很危險,建議少冒這種不必要的險。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十二
>假期社會實踐反思報告總結(jié)篇5
今年寒假我來到了清華同方售后服務(wù)部實踐,因為家里的電腦出現(xiàn)故障卻不知道怎么處理,只能等專業(yè)人士來解決問題,本身我就對電腦很感興趣,經(jīng)朋友介紹就來到這里實踐。
短短1個月的工作過程使我受益匪淺。不僅計算機專業(yè)知識增長了,最主要是懂得了如何更好的為人處事。當今社會一直處在加速的發(fā)展變化中,所以對人才的要求也越來越高,我們要用發(fā)展的眼光看問題,就要不斷提高思想認識,完善自我。師傅說作為一名it從業(yè)者,所受的社會壓力將比其他行業(yè)更加沉重,要學(xué)會創(chuàng)新求變,以適應(yīng)社會的需要。如果是在單位,那就更需要掌握全面的計算機知識,因為小到計算機的組裝維修,大到服務(wù)器的維護與測試,都需要一個人獨立完成??梢哉f,近1個月的工作使我成長了不少,從中有不少感悟,下面就是我的一點心得:
第一是要真誠:你可以偽裝你的面孔你的心,但絕不可以忽略真誠的力量。第一天去服務(wù)部實踐,心里不可避免的有些疑惑:不知道師傅怎么樣,應(yīng)該去怎么做啊,要去干些什么等等!踏進公司的辦公室,只見幾個陌生的臉孔用莫名而疑惑的眼神看著我。我微笑著和他們打招呼,尷尬的局面立刻得到了緩解,大家多很友善的微笑歡迎我的到來。從那天起,我養(yǎng)成了一個習(xí)慣,每天早上見到他們都要微笑的說聲:“師傅早”,那是我心底真誠的問候。我總覺得,經(jīng)常有一些細微的東西容易被我們忽略,比如輕輕的一聲問候,但它卻表達了對老師同事對朋友的尊重關(guān)心,也讓他人感覺到被重視與被關(guān)心。僅僅幾天的時間,我就和師傅們打成一片,很好的跟他們交流溝通學(xué)習(xí),我想,應(yīng)該是我的真誠,換得了老師的信任。他們把我當朋友也愿意指導(dǎo)我,愿意分配給我任務(wù)。
第二是溝通:要想在短暫的實踐時間內(nèi),盡可能多的學(xué)一些東西,這就需要跟老師有很好的溝通,加深彼此的了解,剛到網(wǎng)絡(luò)中心,老師并不了解你的工作學(xué)習(xí)能力,不清楚你會做哪些工作,不清楚你想了解什么樣的知識,所以跟老師建立起很好的溝通是很必要的。同時我覺得這也是我們將來走上社會的一把不可獲缺的鑰匙。通過溝通了解,師傅我有了大體的了解,一邊有針對性的教我一些計算機知識,一邊根據(jù)我的興趣給予我更多的指導(dǎo)與幫助,例如我對網(wǎng)絡(luò)布線,電腦硬件安裝,系統(tǒng)、網(wǎng)絡(luò)或硬件故障排除,工作原理應(yīng)用等方面比較感興趣,師傅就讓我和他一起完成電腦故障排除工作。在這次的工作中,我真正學(xué)到了計算機教科書上所沒有的知識,擁有了實踐經(jīng)驗,這才真正體現(xiàn)了知識的真正價值,學(xué)以致用。
第三是激情與耐心:激情與耐心,就像火與冰,看似兩種完全不同的東西,卻能碰撞出最美麗的火花。在中心時,老師就跟我說,想做電腦維護這一塊,激情與耐心必不可少,在產(chǎn)品更新方面,這一行業(yè)就像做新聞工作,不斷的在更新,這就需要你有激情去發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)造,而你的耐心就要用到不斷的學(xué)習(xí)新知識,提高自己的專業(yè)水平當中去。在一些具體的工作當中也是這樣的:記得剛來公司實踐的時候老板安排我學(xué)習(xí)安裝win__p操作系統(tǒng),我本想這應(yīng)該是非常簡單的事,可沒想到出現(xiàn)了很多問題,還是在師傅一步一步的教導(dǎo)下,直到最后才把系統(tǒng)安裝成功,用了整整兩天的時。通過自己的摸索,調(diào)試,自此,我算是真正的弄明白了計算機的.硬件安裝,維護和更新。后來我又進行了各種計算機操作系統(tǒng)的反復(fù)安裝調(diào)試,一遍又一遍的調(diào)試安裝,自然有些煩,但我用我的熱情與耐心克服這些困難,師傅也幫我用書面的方式整理了不少關(guān)于硬件故障的經(jīng)驗,比如說:我們可以在電腦啟動的時候就可以通過聲音來判斷故障:1短:啟動正常,2短:非致命錯誤,1長1短: 顯示錯誤,1長2短:鍵盤錯誤。
計算機藍屏的原因有:
一、系統(tǒng)重要文件損壞或丟失引起的(包括病毒所致),
二、內(nèi)存超頻或不穩(wěn)定造成的藍屏,
三、硬件的兼容性不好引起的藍屏,
四、硬件散熱引起的“藍屏”故障;
計算機經(jīng)常死機的原因有:
一、系統(tǒng)出現(xiàn)錯誤包括病毒所致,
二、主板的芯片或者其他的零部件損壞,
三、顯卡接觸不良,
四、內(nèi)存接觸不良,
五、cpu風(fēng)扇散熱不良,
六、計算機的電源有問題,七、硬盤出現(xiàn)故障等;
計算機黑屏的原因:
一、顯示器斷電,或顯示器數(shù)據(jù)線接觸不良;
二、主板沒有供電;
三、顯卡接觸不良或損壞;
四、cpu接觸不良;
五、內(nèi)存條接觸不良;
六、機器感染cih病毒,bios被破壞性刷新等等。
因為我?guī)煾凳怯布矫娴墓こ處?,對軟件了解可能比較少吧,所以在軟件方面的故障我接觸的比較少,大多客戶都是中病毒引起的,直接重裝系統(tǒng)就解決問題了。但是我覺得重裝系統(tǒng)實在是耗費太多的時間了,所以我就自學(xué)了很多軟件方面的知識以完備自己。在公司里我問師傅,查資料,一個個問題迎刃而解,自己在這方面的知識得到了充實。這些在平常的書本上僅僅是獲得感性的認識,而在這里真的實踐了,才算是真正的掌握了,也讓我認識到了自己的不足,告誡自己,不管做什么,切忌眼高手低,要善于鉆研。師傅說對每臺計算機都要細心負責,具有基本的專業(yè)素養(yǎng),因為細心負責是做好每一件事情所必備的基本條件,基本的專業(yè)素養(yǎng)是做好工作的前提。
第四是“主動出擊”:當你可以選擇的時候,把主動權(quán)握在自己手中。在公司的時候,我會主動的打掃衛(wèi)生,主動地幫師傅做一些力所能及的事情,并會積極地尋找合適的時間,向老師請教問題,跟師傅像朋友那樣交流,談生活學(xué)習(xí)以及未來的工作,通過這些我就和師傅走的更近,在實踐當中,,師傅就會更愿意更多的指導(dǎo)我,使我獲得更大的收獲。有時我就自高奮勇,獨自去一些地方進行檢修等故障排除。我心里感覺很高興,因為我的主動,我鞏固了我所學(xué)的知識,并且得到了師傅的認可。
第五是講究條理:如果你不想讓自己在緊急的時候手忙腳亂,就要養(yǎng)成講究條理性的好習(xí)慣?!白鍪裁词虑槎家袟l理,”這是從小爸爸給我的忠告。在售后服務(wù)部的文件材料很多,這就需要很有條理的去整理好,以免用的時候翻箱倒柜的去找,耽擱時間,浪費精力,誤了事情。所以主管的桌子上總是收拾得井井有條。這一點對我感觸很深,同時讓我聯(lián)想到在一本書上看到這么一個故事,一位在美國電視領(lǐng)域頗有成就的美籍華人當部門經(jīng)理時,總裁驚訝于他每天都能把如山的信件處理完畢,而其他經(jīng)理桌上總是亂糟糟堆滿信件。他說,“雖然每天信件很多,但我都按緊急性和重要性排序,再逐一處理?!笨偛糜谑前堰@種做法推廣到全公司,整個公司的運作變得有序,效率也提高了。所以說:養(yǎng)成講究條理的好習(xí)慣,能讓我們在工作中受益匪淺。
整個的實踐過程是緊張而愉快的,我的工作態(tài)度和成效也得到了總經(jīng)理和同事們的一致稱贊。作為我在踏出社會之前的為數(shù)不多的幾次實踐中,這次的實踐的確給予了我很多。今后,我將繼續(xù)保持認真負責的工作態(tài)度,高尚的思想覺悟,進一步完善和充實自己,爭取在以后的學(xué)習(xí)中更好的完善自己,在以后的實踐中更好的運用去自己的只是,做一個合格的大學(xué)生,將來做一名對社會有用的人。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十三
我在酷暑中迎來了作為大學(xué)生的第一個暑假,當然,也是我第一次經(jīng)歷社會實踐。對于一個大學(xué)生而言,敢于接受挑戰(zhàn)是一種基本的素質(zhì)。雖天氣炎熱,烈日當頭,我毅然踏上了社會實踐的道路。想通過親身體驗社會實踐讓自己更進一步了解社會,在實踐中增長見識,鍛煉自己的才干,培養(yǎng)自己的韌性,想通過社會實踐,找出自己的不足和差距所在。
我的社會實踐單位是xx網(wǎng)校xx分校。工作內(nèi)容就是發(fā)報紙做宣傳,到書店與客戶交流做宣傳,打電話預(yù)約客戶,上門安裝課件,并在三天之內(nèi)打回訪電話。在這段實踐的時間里,我經(jīng)歷了很多以前沒有的事,就比如第一天發(fā)報紙遭受驅(qū)逐,遭受路人的冷眼以及拒絕,還有公司上司對自己嚴厲的批評等。中途還有想退出的念頭,不過最終還是堅持學(xué)下習(xí)來網(wǎng)了。
一個月的時間,雖然不長,但也了解到了很多關(guān)于社會關(guān)于自己的問題聽從安排,安排的事情不要問為什么。
2、認真做自己該做的事,不管什么時候,不要泄氣。
3、不管自己的工作能力如何,一定要積極,向上,努力。做不了最優(yōu)秀的員工,但必須做到是最努力的。
4、人的可變性是很強的,改變一種說話方式,客戶或許就會做出與原來相反的的決定,所以不要急于放棄客戶。
5、客戶的培養(yǎng)是需要時間的,不要急于求成,可能會適得其反。
6、了解客戶的需要是最重要的。
7、保持微笑,準備好問題,認真聆聽,然后分析問題,引入產(chǎn)品,解決問題。
還有一個問題是對于自己最重要的:熱情,熱情過后是積極的工作態(tài)度。最重要的。
最后領(lǐng)的工資雖然只是一點點的錢,但是我知道,一個人在他的學(xué)生時代最重要的是學(xué)習(xí)東西,增長見識,鍛煉能力,尤其在大學(xué)學(xué)習(xí)時候,參于社會實踐活動是一個很好的鍛煉機會,賺錢不是主要的,作為學(xué)生,能賺多少錢,等我們畢業(yè)了會有很多賺錢的機會,只要有知識和能力,智慧,我們就可以找到好的工作。實踐是為將來打基礎(chǔ)的重要階段,珍惜我們的每一個工作機會,不論什么人,什么學(xué)歷,從事什么工作,好好的表現(xiàn)、展示自己的能力,不要錯過好的機遇。沒有一件事情是輕輕松松的,但每一件事都是讓人成長的,經(jīng)歷一段過程,喜悅或是艱辛,盡管經(jīng)歷的方式不盡相同,但它的結(jié)果是相同的,我們都會因涉事而成長。其實工作中不一定有太多地方用到專業(yè)知識,的是我們要耐心、細心一步一個腳印、腳踏實際的去工作,只有基本工作做的夠好,才能贏得上級和同事的信賴,才有機會展示的才華。單憑專業(yè)知識不可能在工作上高枕,的是在做一些很小的事情,而判斷一個人的工作能力怎樣恰恰是從些事情上看出來的,正可謂:一屋不掃何以掃天下?現(xiàn)實,就是這樣。以上就是我這些日子來的體會,我的不足之處希望老師給予糾正和指導(dǎo),謝謝!
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十四
這個暑假,我參加了由黎明職業(yè)大學(xué)與晉江龍湖鎮(zhèn)鎮(zhèn)政府組織的大學(xué)生暑期社會實踐活動。首先,我感到很榮幸能有這個機會來到龍湖鎮(zhèn)楓林工業(yè)區(qū)的百宏聚纖科技實業(yè)有限公司進行社會實踐活動。
古人云:“逝者如斯夫,不舍晝夜”。短暫而又難忘的實踐旅程就像白駒過隙般,飛速而逝。在每日緊張充實的工作環(huán)境中不覺間已走過了三個星期的實踐期,回首這三個星期的實踐期,內(nèi)心充滿著激動,也讓我有著無限的感慨。
就業(yè)環(huán)境的不容樂觀,競爭形式的日趨激烈,面對著憂慮和壓力,于是就有了像我一樣的在校大學(xué)生選擇了社會實踐工作。在百宏聚纖科技實業(yè)有限公司里,我們的實踐工作內(nèi)容主要是按照我們的專業(yè)分配到相對應(yīng)的部門實習(xí)。
雖然時間很短,但是在這一段時間里,我們卻可以體會到各職能部門工作人員的辛苦,鍛煉一下意志品質(zhì),同時積累一些社會經(jīng)驗與工作經(jīng)驗。這些經(jīng)驗是身為一位在校大學(xué)生所擁有的“無形資產(chǎn)”,真正到了關(guān)鍵時刻,它們的作用也許就會顯現(xiàn)出來。
大學(xué)生除了學(xué)習(xí)書本知識,還需要多參加社會實踐活動,畢竟這樣的機會不多。因為很多的大學(xué)生都要清楚地知道:“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”的人不是現(xiàn)代社會需要的人才。大學(xué)生要在社會實踐中培養(yǎng)獨立思考、獨立工作和獨立解決問題的能力。通過參加這次的實踐性活動鞏固所學(xué)的理論,增長一些書本上學(xué)習(xí)不到的知識和技能。因為知識要轉(zhuǎn)化成真正的能力要依靠在實踐中鍛煉、總結(jié)。
面對日益嚴峻的就業(yè)形式和日新月異的社會,我覺得大學(xué)生應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,不要簡單地把暑期打工作為掙錢或者是積累社會經(jīng)驗的手段,更重要的是借機培養(yǎng)自己的創(chuàng)業(yè)和社會實踐能力。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十五
>假期社會實踐反思報告總結(jié)篇2
作為一名大一新生,對繽紛多彩的大學(xué)生活充滿了好奇。在大學(xué)的第一個寒假里,我希望能與以往有所不同。在這個時候有了參加社會實踐活動的想法。這是一種磨練,也是一個機會,對于學(xué)生來講,實踐真的難得啊。這樣的機會是非常難得的,不過在這個寒假中,我有了更多的機會。在現(xiàn)在的教育中,我們學(xué)的大多數(shù)是科學(xué)理論知識,實踐確是一個難題。因此我非常感謝社會和學(xué)校給我們的眾多機會,來展示自我,發(fā)揚自己的個性。在這些眾多的平臺中我們會走出自己的路。
這次我是在我家鄉(xiāng)中的一家餐廳里工作,實踐一個月,主要是進行相關(guān)的實踐學(xué)習(xí),為人處事等。同時我還在一家超市里當服務(wù)員,去親身體會這個崗位的意義。早上就在餐廳里工作,下午就當服務(wù)員,當售后服務(wù)員也只有一周的時間。我是通過親戚的介紹才找到實踐的機會。第一天進去什么都不懂,因為以前通常以消費者的身份進的餐廳。沒關(guān)系,先調(diào)整心態(tài),一切都會過去,同樣下午的工作也是一樣的陌生。
學(xué)習(xí),雖然說有點累,但我相信:我可以的,畢竟這次社會實踐對我來說也是第一次,我相信自己。
時就無須在忍,我們要維護自己權(quán)力于尊嚴。
這可是給我了一個獨立鍛煉、獨立挑戰(zhàn)的機會。這個假期社會實踐活動,給了我不少收獲。使我接觸社會,了解社會,從社會實踐中檢驗自我。雖然說困難重重,但敢于參加社會實踐中困難的挑戰(zhàn)是一種基本的個人素質(zhì)與膽識。那幾天凍雨四濺,北風(fēng)瑟瑟觸水寒,冰凍幾十厘米,我還是進入了社會實踐的人群中,想通過親身體會社會實踐給自己更進一步了解社會,閱讀社會,適應(yīng)社會。在社會實踐中增長見識;在磨練中增強毅力;在困難重重中挑戰(zhàn)自我培養(yǎng)自己的素養(yǎng);想通過社會實踐來拯救自己和別人的差距與不足。在當今社會,在就業(yè)問題中,無經(jīng)驗者往后排,茫茫人海獨徘徊,沒經(jīng)驗,自然而然做什么都感到陌生而猶豫。
為了拓展自身的知識面,社會經(jīng)驗,工作經(jīng)驗,我們必須擴大與社會的接觸面,增加個人的社會競爭能力,逆水行舟,背水一戰(zhàn)的決心超越自我。在社會實踐中培養(yǎng)自己的智慧和技能;在社會實踐中成熟,少一點嫩氣;在社會實踐中多份堅強,少一份脆弱;在社會實踐中多了一味工作經(jīng)驗味,少了一味書生氣味;在社會實踐中學(xué)會了獨立自強,減輕了父母的操心親戚朋友的擔心。
會了自己的動手能力也警示了自己的不足,在社會上,更得到那些社會經(jīng)驗豐富的人溝通交流,使自己在以后工作之前得到了免費的練習(xí),在以后工作能不會和別人對話時不會應(yīng)變而煩惱,會使談話冷場的現(xiàn)象打預(yù)防針也使自己體會到人與人之間的默契;在做事過程中更加融洽取到事半功倍的效果,別人給你的意見,自己要聽取耐心虛心地接納。自信人生三千里,自信固然好,但如果在工作中太過于自信就變成自負麻木,這種剛愎自用的行為導(dǎo)致工作的滯慢,心情不快。還是紙上得來終覺淺,深了此事要實踐。這次社會實踐上使我懂得了“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”的做人經(jīng)驗。
如有人所說的“在社會中你要學(xué)會厚臉皮,不怕別人的態(tài)度如何的惡劣,也要輕松應(yīng)付,大膽與人對話,工作時間長了你自然就不怕了。”其實有誰一生下來就什么都會的,小時候天不怕地不怕,嘗試過吃了虧就害怕,當你克服心理的障礙,那一切都變得容易解決了。戰(zhàn)勝自我,只有征服自己才能征服世界。有勇氣面對是關(guān)鍵,如名人所說:“勇氣通往天堂,怯懦通往地獄?!?/p>
此次社會實踐,真正地填補了我在課堂上所沒能學(xué)到的空白,真正增長了我的社會交際經(jīng)驗。一個人可以沒有淵博的知識,但絕對不能沒有社會交際的經(jīng)驗和能力,這也是我此次實踐體會最深的一份心得。
當然在實踐過程中,我也發(fā)現(xiàn)了自身存在的一些問題,本人的人際交往的能力還欠佳,還應(yīng)多加努力學(xué)習(xí)。缺乏社會經(jīng)驗,在為人處事方面尚還不太成熟,處理事物的態(tài)度和方法往往有時不得當。社會實踐不完全等于上班工作,所以不應(yīng)該總在一個地方,這一點只做到了一部分,還要多加努力。
最后,很高興在社會實踐中生活,雖然時間短,但我覺得挺充實的,至少讓我的寒假過得有意義。在今后我要參加更多的社會實踐,磨練自己的同時讓自己認識更多,使自己未踏入社會就已體會社會更多方面,不要以單純的想法去理解和認識社會。而是要深入地探索,為自己的未來打好基礎(chǔ),在學(xué)校學(xué)會更多的書面專業(yè)知識,在實踐中好好利用知識進行運作。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十六
自上大學(xué)二年級以來,在校園里卻只能學(xué)到理論知識,然而理論若不聯(lián)系實踐,就不能深刻銘記于心,更不能夠熟練運用,鍛煉自己的實踐能力。所以,今年暑假,秉著“善用專業(yè)知識。增加社會經(jīng)驗,提高實踐能力,豐富暑假生活”的宗旨,在老師的號召下,我參加了為期一個月的實踐活動,目的就是為了將自己在大學(xué)里學(xué)到的知識運用到現(xiàn)實生活中。將近一月的實踐活動雖然算不得很長,但是卻豐富了我的知識,給了我更多的認識。我所在的邯鄲新世紀是一家規(guī)模比較大的經(jīng)營單位。自1992年建立以來,憑借誠信的經(jīng)營,規(guī)模迅速壯大,目前已建立好幾家分店。而我在這里的工作就是進行銷售。銷售也是需要技巧的。俗話說“紙上得來終覺淺。絕知此事要躬行”如果單單是在學(xué)校學(xué)習(xí)理論知識,卻沒有親身實踐,要想創(chuàng)一個好的業(yè)績是很困難的。即便自己在工作中做的不是很如意,但這次在社會上的經(jīng)驗確實很重要的。
自七月十五進入該經(jīng)營單位以后,我被安排在一些特殊商品前進行銷售,其實就是專門向顧客介紹這些東西的好處也就是推銷。經(jīng)濟與貿(mào)易,理解開來就是進行溝通然后交換物品,雙方都達到滿意,使得最后的`交易成功完成。工作時間是每天的早上八點到下午五點,當然中間也給安排了休息時間。剛開始站那進行工作的時候肯定會有這些問題哪些問題。不能總是問別人,所以只能靠自己解決。初開始跟客人進行交流難免做的不周到。以至于工作初連連受到打擊??晌倚睦锩靼祝哼@點打擊算不得什么,哪有做什么事情都會一帆風(fēng)順的。在市場上進行工作,很重要的一點就是要善于應(yīng)付各種問題也就是隨機應(yīng)變。銷售,你得凈想一些顧客能夠接受的意見建議。假如你這么說話“這些東西就是好,而那些東西一點都不好,你買回去那些東西能干嘛”,真是這樣的話,我想那個顧客非但不會買你的東西,而且很可能會很生氣,甚至向你的老板說這些情況。如此,后果就很嚴重了。在這里還提到了一個問題,也就是說話的藝術(shù)。同樣的問題,不同的說話方式,卻能產(chǎn)生兩種截然不同的結(jié)果。
回顧在這次實踐過程當中的問題有很多,第一次參加這樣的實踐活動,雖然過程中會出現(xiàn)這樣那樣的問題,但也有很多經(jīng)驗與感悟可收獲到。
(1)管理科學(xué)
生產(chǎn)銷售經(jīng)營活動的成功進行,管理者必須有先進的管理方法,以科學(xué)的理論指導(dǎo)員工。教導(dǎo)員工有合作團結(jié)的精神,想讓下屬服從上司,靠的絕不僅僅是威嚴,而是能夠得到下屬的尊重并心甘情愿聽從上司的指導(dǎo),這樣,整個團隊才會合作的更好。
(2)善于與人溝通交流
在市場上進行工作,本身就是一個與人對話的過程。想讓顧客盡可能多的購買你的物品,很大程度上在于你會不會與顧客溝通。交流不僅僅是一種技巧和能力,更是深入人心的一個很好的辦法,所以要時時巧妙運用。
(3)待人誠懇
無論做什么工作,待人誠懇都是極其重要的一點。接觸顧客時微笑的一張臉相比較與冷冰冰的一張臉,顧客想當然的更愿意接觸前者。人際交往過程中正是一些細微的東西才更打動人心。只要你是真心為顧客著想,顧客總能感覺得到并愿意與你對話。
(4)有熱情有自信
每個人都不想受打擊,然而每個人在成長的工程當中都會受打擊。這就需要我們有自信,對待工作有熱情。很難想像當你對你所做的工作一點熱情都沒有或者受到打擊就一點自信都沒有顧客就會爭相去你那買東西這種現(xiàn)象的發(fā)生。就像那句話說的“激情與自信的碰撞,才能激起最美麗的火花”。
(5)掙錢的辛苦
以前只是聽大人說掙錢的辛苦然而自己卻一直沒機會親身體驗。這次的實踐使我深刻認識到錢確實不容易掙。所以,以后更加不能再亂花錢,把每一分錢都用到該用的地方。
以上幾點就是我這次感悟的一些東西,正是因為經(jīng)歷了這次實踐活動,我才能夠更好地把握今后學(xué)習(xí)的方向。首先在即將升入的大三生活里要鍛煉自己的口語交際能力,為以后更好的處理事情打基礎(chǔ)。然后就是一定要把自己的專業(yè)知識學(xué)好學(xué)的透徹,沒有好的理論知識作鋪墊,也就很難成功的進行實踐活動。最后就是在學(xué)習(xí)理論知識的同時多參加一些實踐活動,當然最好是在跟專業(yè)對口的一些經(jīng)濟公司里。
暑假的短期實踐活動一眨眼就過去了,雖然短暫但經(jīng)驗卻終生受益。希望以后還有這樣的機會,讓我能夠得到更多的鍛煉。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十七
年青,是我們值得自大的本錢。我們年青而果敢,我們都想成為在天空展翅飛翔的雄鷹,去搏擊浩渺的藍天。我們都想成為在草原解放奔馳的奔馬,來一個驚天動地的嘶鳴。我們好想好想,用我們本身的舉動開辟一片屬于本身的天宇,在人生的畫圖上留下光亮的一筆。這一切一切都必要我們用舉動把它變成實際,而暑期實踐恰好為我們供給了機遇。是以,這個暑假我懷著奮發(fā)的心情參加了廣州市婦聯(lián)的相干實踐活動。兩個禮拜不短也說不上長,但是卻令我收獲頗豐。
在婦聯(lián)這里,我緊張學(xué)會了以下三樣?xùn)|西:有責任心、勤奮結(jié)壯、微笑。
第一,人生于世,都務(wù)必要有應(yīng)有的責任心。比如,工作期間每天都要按時上班,帶領(lǐng)吩咐的事變要按時并且井井有條地結(jié)束,在進行工作交代的時候要耐煩、細致地解釋明白。只有如許,才華更好地包管每項工作的順利、有序進行,才華結(jié)束屬于本身的任務(wù)。除工作以外,糊口生涯中的每個點滴也必要我們有責任心。早上返來,我們會本身提醒本身要把飯卡投進箱子里。因為只有對本身當真的人,才華更好地對工作當真,乃至對全部社會當真。
第二,有一種品格,只有在連續(xù)的實踐中才考驗;
也有一種情懷,只有在果敢的實行后才華獲得。它們是甚么?它們便是勤奮結(jié)壯。婦聯(lián)的實踐,固然算不上紛亂,卻很能考驗人。因為有位名作家曾經(jīng)說過:把最平凡的事變做好便是不平凡。在這里,我們就像是天上那一顆顆其實不刺眼的細姨星,我們每天都竭力發(fā)出本身該發(fā)的光??墒俏覀兤鋵嵅黄椒波D――因為我們在連續(xù)進修并竭力升華著本身。相信勤奮結(jié)壯的精神必定會讓你給我們更加璀璨。
第三,在婦聯(lián)這里,讓我最難以忘懷、也令我感覺最深的便是大家的微笑。當我第一次參加實踐工作、第一步踏進婦聯(lián),是你們―――婦聯(lián)的各位朋y,用那么親切的微笑來暖和著我這顆迷茫懵懂的心。感謝你們。我會記得我們無窮敬業(yè)的梁部長,溫和可愛的小鄺,文辭鋒利并且一語中的的老徐,另有曉雯姐姐,固然另有讓我有出外逢故知感觸的教授,另有那些沒來得及寫上的朋y們,感謝你們。
茫茫人海中,可以趕上你們,真好。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十八
>假期社會實踐反思報告總結(jié)篇4
在大學(xué)以前,對于我自己,總是依賴于父母,沒有一點獨立性。
上了大學(xué)后,遠離了父母,一時間有點不知所措,但幸好有了社會實踐,使我擺脫了有依賴性的缺點,重新塑造了一個獨立、奮發(fā)的我,同時也讓我對社會有了一定的認識,對于我在以后的生活工作中有很大的幫助。
每次出發(fā)前,我們隊會在一起討論怎樣才能用最短的時間獲取最大的收益,們個人都會發(fā)表一下自己的見解,最后確定了計劃,我們就出發(fā)了。
可是,在社會上的確和在校園中不一樣了,由于我們隊作此次實踐都是以作調(diào)查問卷的形式,自然就少不了與人搭訕,由于第一次沒有經(jīng)驗,我找的都是那些在路上過往的行人,這樣在我每次發(fā)現(xiàn)一個自認為可以的目標的人,走過去以后不是被那個人給拒絕了就是那個人根本不理你,這樣沒有一次成功,一次又一次的失敗后,我有些厭倦了,更帶有一絲的生氣,心里想那些人怎么可以這樣呢,人家找你幫個忙怎么也要表示一下吧。后來聽到我們隊里的一個同學(xué)說,你試試去找那些在商場門口坐著的人或許會好一些,我覺得他說的有些道理,便去試試。
果然,我說明我的來意,大部分人都很配合我,還給了我很多好的建議,但不乏一些被人冷漠,比如,我看到一位四十多歲的阿姨,我覺得這個人很和藹,應(yīng)該會成功,那位阿姨也看到了我,但等我還沒走到阿姨的身邊,那位阿姨便突然把頭轉(zhuǎn)了過去,我跟他說的話她也假裝沒聽見,最后我懷著沮喪的心情離開了,可我的心里很是不平靜,為什么哪位阿姨會拒絕我呢?這讓我想到了當今社會上的一些現(xiàn)象,一些人總是會以推銷產(chǎn)品的名義對人們行騙,導(dǎo)致人們都是很不相信陌生人的話。其實想想,那位阿姨的做法也是可以理解的,人總是有一顆防備之心,怪只能怪那些行騙之人。
但在調(diào)查的過程中也不乏一些有趣的事,如有有一個問卷是一對夫妻一起做的,做問卷的時候他們的意見總是會出現(xiàn)分歧,于是妻子就會給丈夫講述一番,使得他最后不得不放棄自己的意見,然后我就說每個人都可以在問卷上發(fā)表自己的見解,他的妻子便沖我笑,我感覺得出在家里肯定是他的妻子說了算,真是有意思的一對夫婦。
在此次社會實踐中我也學(xué)到了許多東西。首先,是我們的這個團隊,一個團隊要想做強做大,那她的每個成員都必須有團結(jié)的意識,而我,也正是學(xué)會了與團隊成員的合作與溝通:我們每次做調(diào)查到底要準備做什么,,怎樣把每次的任務(wù)順利出色的完成,這些都是需要我們成員在一起探討的。其次這次實踐鍛煉了我的耐性,由于在做調(diào)查的過程中總是會遇到被人不理的情形,開始的時候的確會有一些不適應(yīng),但是隨著做久了,這種難受的心理也就慢慢消失了,俗話說:“久病成醫(yī)”,我漸漸也培養(yǎng)出了自己的堅持不懈的精神,這種精神對我來說是一筆寶貴的財富,他會對我的一生都有很大幫助的,我也總結(jié)出,做事堅持不懈,你終究會成功。
通過這次社會實踐,使我也學(xué)會了換位思考問題。因為在后來的幾次失敗的過程中我也對失敗的原因進行了分析,如果把被調(diào)查的人換做是我,而我又很忙,那么會怎樣。經(jīng)過這么一換位,被不屑問題很快就被解開了,并且這樣做的另一個好處是可以消除自己先時的所有煩惱。我又總結(jié)出經(jīng)常在做事的時候換一下位去思考,可有助于做事效率的提高。同時我的心理承受能力也較以往增強了。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇十九
在“學(xué)長去哪了”這個暑期社會實踐隊里我主要負責的工作是后期文字整理。今天就讓我來說說這些天學(xué)到的東西吧。
相對于學(xué)姐們頂著酷暑出去約訪,我的工作看起來輕松多了。然而這也是“看起來”的假象罷了,其實文字整理的工作并不好做,我需要把大家每天寫好的稿件收齊放在一個文件夾里。文件的歸門別類也是一種講究,我必須在別人需要查閱文件的時候,迅速從眾多的文件中篩選出想要的信息。
我的存在更像是“網(wǎng)盤”,大家把做好的東西上傳到我這里,待需要這些素材的時候也來我這里下載?;蛟S這個比喻還不夠形象,總之我的任務(wù)就是信息溝通。當然,單單的收發(fā)文件還不夠,還要“走出去”。每天我都要精選出大家提交上來的優(yōu)秀文章發(fā)給小微,鑒于中文系的同學(xué)們文筆都很好,這又是一項艱巨的任務(wù),有時候便把所有文章都打包發(fā)過去。
現(xiàn)在想想這些天自己做的就是秘書工作,把平時在課堂上學(xué)到的東西都得到了應(yīng)用,心里還是蠻有成就感的。自己在做信息溝通時起的也是隊長和組員間“下情上達”和“上情下達”的工作。有時候組員忘了交稿子,也要及時催催。
除了文字整理,我也電話采訪過好幾個學(xué)姐。整理錄音資料的時候又讓我聯(lián)系到了秘書工作,聽一遍就打出關(guān)鍵字,再聽一遍把關(guān)鍵字補成句子,這是一種速記的能力,非常磨練意志,提高耐力,希望如今的鍛煉都能讓今后的自己更加優(yōu)秀。
總之,加入這個社會實踐隊沒有后悔,我更加懂得如何利用大學(xué)時間來學(xué)習(xí),也更加堅定自己的夢想。走一步,算一步,走好每一步,算好每一步。希望若干年后的一天,我也能成為優(yōu)秀的臺院校友。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇二十
mycountryandmypeople是林語堂先生于1933年至1934年間用英文寫成,并首先在美國出版發(fā)行的一本書。該書第一次較為系統(tǒng)地向西方宣傳了中國和中國文化。
我們小組的任務(wù)是翻譯mycountryandmypeople的第三章————chinesemind,每個成員負責一個小節(jié),我翻譯的是第一小節(jié)———intelligence。首先,我們把整章都通讀一遍,了解大致內(nèi)容,但發(fā)現(xiàn)生詞太多,難以理解,所以就上網(wǎng)查了一下作品的主要內(nèi)容及林語堂先生的寫作風(fēng)格。在該書中,林語堂用坦率幽默的筆調(diào)、睿智通達的語言娓娓道出了中國人的道德、精神狀態(tài)與向往,以及中國的社會、文藝與生活情趣,并與西方人的性格、理想、生活等做了相應(yīng)的廣泛深入的比較。林語堂先生立于客觀的地位,無論是揭露中國的弊端還是陳述美好之處,都是站在敘述者的角度,所以我們要特別注意形容詞褒貶色彩的翻譯。除此之外,我們要求在翻譯時語言盡量簡潔、生動,更貼切原文的風(fēng)格。
普西(世界重量級拳擊史上最有實力、最兇狠的重量級拳王之一)的血氣之勇,我認為他更青睞吉內(nèi)·騰尼(曾戰(zhàn)勝杰克·登普西而榮登冠軍寶座,后成為一位著名的企業(yè)家),既有血氣之勇,又能安然于家,與讀書人侃侃而談”。有的句子里面有很多并列形容詞,如果是同義的,就譯成一個詞,如果不同義,就根據(jù)句意盡量譯成成語或四字詞,如”theiroldroguery,theirindifference,andtheirpacifism”就譯為“圓滑世故,冷漠無情,和平性格”。如果遇到一時半會解決不了的問題,就暫時先放一防,回頭看時又會突然領(lǐng)悟,或是跟小組其他小組成員討論,聽取他人意見,共同解決問題。初稿形成后,再在此基礎(chǔ)上進行修改,怎樣使語言更通順,怎么翻譯比較尊重原文,或是如何增加語言文彩性,都是修改過程中必須考慮的問題。最終的譯文大概經(jīng)過了三次修改,總的來看比較通順,但也存在翻譯腔或是不符合邏輯的地方。和沈益洪先生的譯文對比之后,發(fā)現(xiàn)有些地方理解錯了,語言不夠精煉到位,所以翻譯實在是一個痛苦又反復(fù)的過程。
當然,我們從此次翻譯任務(wù)中收獲的不僅是翻譯實踐和技能,也欣賞到林語堂先生的文學(xué)造詣和思想深度。正如他對自己的評價,“西洋人的頭腦,中國人的心靈”。從他的寫作中,我得知要想寫出一篇好的英語文章,得先具備西方人的思想,把思想運用于寫作中,才能避免一些中式英語。就用詞來說,我們平時寫英語文章時,能表達同種意思的詞只知道一兩個,或是不了解用法,不敢用簡單語言來表達,或是不清楚一些近義詞的細微區(qū)別,導(dǎo)致無用??偠灾?,不論是翻譯還是寫作,都要積累閱讀量,既有中文,也要有英文,充實知識量,才能譯出好文,寫出好文章。
翻譯實踐報告總結(jié)及反思篇二十一
>假期社會實踐反思報告總結(jié)篇3
大學(xué)是一個小社會,社會是一個大學(xué)堂。不再是象牙塔里不受風(fēng)吹雨打的花朵,通過社會實踐的磨礪,我清醒地認識到,只有正確的引導(dǎo),深入社會,了解社會,服務(wù)于社會,投身到社會實踐中去。才能使我們發(fā)現(xiàn)自身的不足,為今后走出校門,踏進社會創(chuàng)造良好條件;才能使我們學(xué)有所用,適應(yīng)社會的發(fā)展。在今后的工作中會在實踐活動經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,不斷擴展社會實踐的范圍,挖掘?qū)嵺`活動培養(yǎng)人才的潛力。堅持社會實踐與了解國情,服務(wù)社會相結(jié)合,堅持社會實踐與自己的專業(yè)特點相結(jié)合,為社會創(chuàng)造新的財富。
暑期社會實踐是大學(xué)生思想政治教育的重要環(huán)節(jié),對促進大學(xué)生了解社會,了解國情,增長才干,奉獻社會,鍛煉毅力,培養(yǎng)品格,增強社會責任感具有不可替代的作用。
(一)加深了對社會現(xiàn)狀的了解。親身社會社會進行實踐活動,明確了自己的發(fā)展方向,在以后的學(xué)習(xí)和生活中能夠做到有的放矢。
(二)有助于培養(yǎng)樸素的作風(fēng)。通過體驗社會實踐的艱苦生活,深入調(diào)查崗位需求,不僅使得我養(yǎng)成吃苦耐勞的精神,也培養(yǎng)了我艱苦樸素的作風(fēng)。
(三)對于各方面的能力都有很大提高。提高了協(xié)調(diào)能力,培養(yǎng)了團隊精神和合作精神。為以后的投入社會工作做了提前預(yù)熱和良好準備。自己的知識也得到了不斷的豐富與提高。
在工作結(jié)束后,我做了如下的總結(jié):
1、要善于溝通:碰到那些沒有遇到的問題,要及時與同事溝通,發(fā)現(xiàn)新的問題,及時解決現(xiàn)在遇到的難題,每當這個時候,我心里真的很有成就感;當然和老板也要好好的溝通,不能總是把一些工作上的事憋在心里,有時自己在工作上有什么問題要經(jīng)常和老板溝通溝通,并及時的解決,這樣工作才會有動力,才不會想不干了。
2、要有耐心和熱情:在工作的時候要經(jīng)常微笑,這樣會讓同事感覺很舒心,大家一起工作也就很開心。
3、要勤勞:有時候一些細微的東西可以讓老板更賞識你,也比較容易受提拔,比如我空閑的時候就打掃打掃辦公室,整理整理文件,幫幫老板的忙。老板就夸獎過我勤勞,有付出就真的有回報的。
短期的社會實踐,一晃而過,在這其中,讓我從中領(lǐng)悟到了很多的東西,而這些東西都將會讓我終生受用。學(xué)校讓我們?nèi)ド鐣嵺`真的很有作用,會讓我們從中收益匪淺,收獲頗多。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/5089135.html】