2023年口譯合同中英(模板19篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-10-29 22:27:11
2023年口譯合同中英(模板19篇)
時間:2023-10-29 22:27:11     小編:JQ文豪

通過合同,各方可以約定交付物品、提供服務(wù)或?qū)嵤┢渌袆?。編寫一份合同前可以參考相關(guān)的合同范本和法律文件,保證合同的合規(guī)性。點擊鏈接,您可以查看更多合同范文,了解合同的寫作技巧。

口譯合同中英篇一

乙方:__________________有限公司

根椐《民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔(dān)任____類____翻譯工作,甲方接受乙方委托。

二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開始任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內(nèi)乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權(quán)要求甲方于試用期內(nèi)換人。)至____年____月____日結(jié)束,共計______天。工作地點為_____________________。

三、譯員承擔(dān)因自身差錯所造成的安全責(zé)任,非譯員自身差錯所造成的安全責(zé)任由乙方承擔(dān);譯員應(yīng)盡力注意和防范安全事故,乙方應(yīng)提請譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。乙方負(fù)責(zé)安排并承擔(dān)譯員的食宿交通費用,譯員的住宿標(biāo)準(zhǔn)為________________,膳食標(biāo)準(zhǔn)為____________________。

四、譯員服務(wù)時間為每周5天工作制,每天8小時,按國家有關(guān)規(guī)定休假。需要加班時乙方與譯員自行協(xié)調(diào)。譯員工作時間以_____的考勤為依據(jù)。

五、雙方議定正常上班翻譯費為________元/日,平時加班按________/小時加班工資計費,節(jié)假日按________/小時加班工資計費,加班費用以譯員實際加班時間計算。

六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預(yù)付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預(yù)付____翻譯費作定金。乙方在____月____日前支付所發(fā)生的費用,如有延誤,乙方應(yīng)每天支付5%的滯納金。定金在最后結(jié)清時沖抵翻譯費用,最后結(jié)清時甲方提供全額服務(wù)業(yè)稅務(wù)發(fā)票。

七、譯員應(yīng)盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在服務(wù)過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴(yán)重違反乙方規(guī)章或向外籍人員收取小費的情況,乙方有權(quán)立即停止譯員服務(wù)并及時通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴(yán)重違反乙方規(guī)章的,乙方有權(quán)終止合同。因上述原因更換譯員而產(chǎn)生的交通費用由甲方承擔(dān),因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。

八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴(yán)格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限內(nèi)任務(wù)提前結(jié)束,乙方應(yīng)提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內(nèi)甲方確定提供不了譯員,甲方應(yīng)提前____天通知乙方終止合同。若在合同預(yù)定翻譯任務(wù)完成后,乙方另需甲方提供翻譯服務(wù),則雙方就合同的各項條款另行商定。

九、雙方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)及時協(xié)商解決。

十、雙方應(yīng)恪守本合同。如有違約,違約方應(yīng)承擔(dān)本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責(zé)任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。

十一、

1.本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。

2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

地址:________________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

簽訂日期:_______年____月___日

口譯合同中英篇二

乙方 (以下簡稱乙方)_______________

甲乙雙方本著互惠互利的合作原則就演出事項達成以下協(xié)議:

二、甲方支付乙方每場演出酬金xx元(稅后款),共xx場,合計xx元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另50%,甲方提供乙方演職員xx人的往返交通、食宿。乙方人員應(yīng)于xx日期: 時到達演出地點。

三、乙方必須遵照國家有關(guān)管理條例,演出健康的、有水準(zhǔn)的.節(jié)目,應(yīng)配合甲方安排的節(jié)目彩排。

四、乙方須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。

五、乙方演員按時到位而甲方未讓乙方正常演出,甲方須負(fù)責(zé)乙方全部的節(jié)目制作費。

六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向?qū)Ψ阶鞒鼋?jīng)濟賠償共 元。

七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協(xié)商解決。

甲方: 乙方:

日期: 日期:

口譯合同中英篇三

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

口譯合同中英篇四

乙方:__________________有限公司

根椐《經(jīng)濟民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔(dān)任____類____翻譯工作,甲方接受乙方委托。

二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開始任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內(nèi)乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權(quán)要求甲方于試用期內(nèi)換人。)至____年____月____日結(jié)束,共計______天。工作地點為_____________________。

三、譯員承擔(dān)因自身差錯所造成的安全責(zé)任,非譯員自身差錯所造成的安全責(zé)任由乙方承擔(dān);譯員應(yīng)盡力注意和防范安全事故,乙方應(yīng)提請譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。乙方負(fù)責(zé)安排并承擔(dān)譯員的食宿交通費用,譯員的住宿標(biāo)準(zhǔn)為________________,膳食標(biāo)準(zhǔn)為____________________。

四、譯員服務(wù)時間為每周5天工作制,每天8小時,按國家有關(guān)規(guī)定休假。需要加班時乙方與譯員自行協(xié)調(diào)。譯員工作時間以_____的考勤為依據(jù)。

五、雙方議定正常上班翻譯費為________元/日,平時加班按________/小時加班工資計費,節(jié)假日按________/小時加班工資計費,加班費用以譯員實際加班時間計算。

六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預(yù)付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預(yù)付____翻譯費作定金。乙方在____月____日前支付所發(fā)生的費用,如有延誤,乙方應(yīng)每天支付5%的滯納金。定金在最后結(jié)清時沖抵翻譯費用,最后結(jié)清時甲方提供全額服務(wù)業(yè)稅務(wù)發(fā)票。

七、譯員應(yīng)盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在服務(wù)過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴(yán)重違反乙方規(guī)章或向外籍人員收取小費的情況,乙方有權(quán)立即停止譯員服務(wù)并及時通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴(yán)重違反乙方規(guī)章的,乙方有權(quán)終止合同。因上述原因更換譯員而產(chǎn)生的交通費用由甲方承擔(dān),因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。

八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴(yán)格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限內(nèi)任務(wù)提前結(jié)束,乙方應(yīng)提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內(nèi)甲方確定提供不了譯員,甲方應(yīng)提前____天通知乙方終止合同。若在合同預(yù)定翻譯任務(wù)完成后,乙方另需甲方提供翻譯服務(wù),則雙方就合同的各項條款另行商定。

九、雙方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)及時協(xié)商解決。

十、雙方應(yīng)恪守本合同。如有違約,違約方應(yīng)承擔(dān)本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責(zé)任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。

十一、1.本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。

2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

地址:________________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

簽訂日期:_______年____月___日

口譯合同中英篇五

地址:_______________________________

上級主管部門:_______________________

受聘方(乙方)姓名:_________________

出生年月:___________________________

最后學(xué)歷:___________________________

最后學(xué)位:___________________________

專業(yè)技術(shù)職務(wù):_______________________

任職期限的聘任合同,合同期從_______年______月______日起,至_______年______月______日止。

二、崗位職責(zé)及責(zé)任目標(biāo)

1.受聘崗位

受聘崗位名稱:_________

受聘崗位級別:_________

2.乙方在聘期內(nèi)所承擔(dān)的任務(wù)內(nèi)容(請對照所聘崗位的基本崗位任務(wù)逐項填寫):

教學(xué)工作:_________

隊伍建設(shè):_________

課程(學(xué)科、專業(yè))建設(shè):_______

科研工作:_________

其他任務(wù)與目標(biāo)(該項任務(wù)由乙方所在單位與乙方商定后填寫):________

三、甲方負(fù)責(zé)為乙方創(chuàng)造良好的工作和生活環(huán)境,在聘期內(nèi)的每一個年度,先以乙方所聘崗位基本崗位津貼標(biāo)準(zhǔn)的__%按月發(fā)放,預(yù)留的__%根據(jù)年終考核結(jié)果,按學(xué)院文件規(guī)定予以發(fā)放。

四、《_________學(xué)院關(guān)于進一步推進崗位聘任和完善分配制度改革的意見》(試行)文件試行一年,試行期結(jié)束后,乙方所承擔(dān)的崗位任務(wù)按學(xué)院確定的正式方案執(zhí)行。

五、因工作需要,雙方協(xié)商一致,可變更本合同,更換崗位。

六、本合同未盡事宜,均按國家法律、法規(guī)、規(guī)章及_________學(xué)院有關(guān)規(guī)章制度執(zhí)行。

本合同一式三份,甲乙雙方各持一份,另一份由乙方所在單位保存。

甲方:

乙方:

年月日

口譯合同中英篇六

誠信合作是一切事業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ),外部智力是企業(yè)進步的源泉。甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商達成本協(xié)議,甲方愿意聘請乙方為特邀管理顧問,乙方愿按本協(xié)議內(nèi)容與甲方合作。

一、合作方式

特邀管理顧問采取兼職、不坐班的工作方式,公司建立特邀管理顧問檔案庫和通訊錄,并正式頒發(fā)聘書,與特邀管理顧問采取電話溝通和不定期組織聯(lián)誼沙龍活動的方式保持相互之間的聯(lián)系。甲、乙雙方是松散與緊密結(jié)合的合作關(guān)系。

二、合作內(nèi)容

1.公司在日常業(yè)務(wù)中,根據(jù)業(yè)務(wù)的具體內(nèi)容和要求,結(jié)合特邀管理顧問的業(yè)務(wù)專長情況,邀請適合的特邀管理顧問參加公司業(yè)務(wù)的顧問工作或具體業(yè)務(wù)。

2.乙方在日常工作中如有需要,可以公司的名義進行相關(guān)的業(yè)務(wù)聯(lián)絡(luò)和操作,公司給予必要的身份證明,如需要,公司也可配備相應(yīng)的助理人員協(xié)助完成工作。

3.甲方根據(jù)乙方的業(yè)務(wù)專長,結(jié)合甲方的實際情況幫助乙方優(yōu)勢項目的推介工作,并可代為組織針對其專長由其本人主持的研討會和培訓(xùn)班等工作,幫助乙方進一步提升個人的社會形象。

4.乙方的個人著作撰文等,應(yīng)其個人要求,甲方可與個人合作發(fā)行推介工作,并可在公司內(nèi)部刊物___________中刊登。

5.邀請乙方出席甲方組織的各種講座、研討會、培訓(xùn)班、聚會和業(yè)務(wù)沙龍等各種社會活動,邀請乙方參加公司不定期組織的聯(lián)誼活動,公司免費為大家提供一個交流的平臺。

6.甲方定期給乙方寄送___________刊物,乙方應(yīng)定期將自己操作的成功案例及管理方面的文章與公司進行交流,公司在征得專家本人同意后,可在___________中刊登。乙方免費享受甲方管理咨詢網(wǎng)絡(luò)個人會員的待遇。

三、合作費用

1.甲方與乙方之間屬于非雇傭關(guān)系,甲方不支付給乙方固定的薪金報酬,也不收取任何服務(wù)費用。

2.對于甲、乙雙方共同操作完成的項目,雙方在互惠互利、平等的原則下進行協(xié)商分配收入。

3.對于乙方牽線介紹、由公司主持完成的項目,包括咨詢項目,驗資、審計、評估等會計師事務(wù)所的傳統(tǒng)業(yè)務(wù),甲方給予乙方不低于社會平均水平的提成。 甲、乙雙方之間在開誠布公、真誠相待的基礎(chǔ)上自愿協(xié)作,不可損害對方利益和形象。 乙方認(rèn)為不適合對外宣傳的,甲方負(fù)責(zé)保密工作。

甲方: _____________________

乙方:______________________

代表人:____________________

________年________月______日

口譯合同中英篇七

甲方:

乙方:

根據(jù)勞動局、民政局的有關(guān)法規(guī)條文,經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,一致同意簽訂本協(xié)議書,以供共同信守執(zhí)行。

一、甲方__________________,根據(jù)經(jīng)營需要,現(xiàn)聘請乙方任廚師長,并做技術(shù)管理及廚房日常管理,有效期為 年 月 日至 年 月 日。

二、甲方每月付給乙方稅后工資人民幣 元(大寫: ) 每月 號前支付上月工資。為便于管理, 甲方付現(xiàn)金給乙方廚師長 先生,由其統(tǒng)一發(fā)放工作,乙方按條款第九條正常離店時,甲方須足額、按時發(fā)放全部工資,不得以任何理由拖欠、克扣工資。乙方簽定本協(xié)議后需交納人民幣 元作為保證金,正常離店時保證金全部退還。

三、乙方與甲方共同協(xié)商組織安排有一定技術(shù)級別職稱和熟練操作技能的廚師擔(dān)任廚房內(nèi)炒鍋、打荷、砧板等技術(shù)崗位工作。按目前營業(yè)情況,上述工資含廚師長在內(nèi)的 人薪酬。

四、在工作期間,乙方人員要做到:遵守甲方的規(guī)章制度及國家法律法規(guī),乙方保證廚房內(nèi)工作人員的儲備,保證在少數(shù)人請假、休息時不影響酒店正常經(jīng)營。同時既要保證菜肴質(zhì)量,又要不斷推出新品種、新花樣,力求做到讓客人滿意,盡心盡力為甲方的發(fā)展創(chuàng)造財富。

五、在合作期間,甲方須為乙方提供必需的工作條件和約定的生活待遇。如對乙方人員安排有異議,可及時向乙方提出,乙方應(yīng)及時改進,達到雙方滿意。

六、甲方不得命令、誘導(dǎo)乙方做違背國家任何法律之事,否則責(zé)任由甲方負(fù)責(zé);乙方所帶人員在外出、下班后不得做出有違反任何法律、法規(guī),違害酒店利益之事,否則后果自負(fù)。

七、若出現(xiàn)工傷事故,應(yīng)分清責(zé)任后處理。在情況緊急時店方可先出50%以上資金用于救急。然后按國家有關(guān)法規(guī)處理。

八、甲方承諾營業(yè)收入達到人民幣壹拾壹萬獎勵給乙方人民幣伍佰圓,在此基礎(chǔ)上營業(yè)收入每增加人民幣壹萬圓獎勵人民幣 圓, (包括煤氣)達到 %__ %之間, %以下每低 %扣罰乙方 元人民幣, %以上每高 %獎勵乙方 元人民幣,最高不得高于 %,同時乙方必須保證菜品的份量及主輔料的合理搭配。

九、甲、乙雙方欲解除本協(xié)議,一方應(yīng)提前向另一方提出,以便安排工作,如乙方先提出解除本協(xié)議需等甲方聘請到廚房人員后方可離店。如乙方未保證菜肴質(zhì)量,未做到推陳出新及未做好成本控制,甲方對乙方提出,乙方未認(rèn)真改進,甲方可隨時提出解除本協(xié)議。

十、本協(xié)議未盡事宜,甲、乙雙方按照有關(guān)規(guī)定,本著互相諒解的精神共同協(xié)商處理。

十一、本協(xié)議一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。雙方簽名蓋章后生效。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

口譯合同中英篇八

編號:_________

甲方:_________

乙方:_________

譯員:_________

譯種:_________

譯期間:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日(具體時間按出勤記錄)。

譯費用:_________元/小時(按每天八小時工作制)。

超時費用:_________元/小時(按1小時為最小計算單位)。

交通費用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。

差旅費用:如服務(wù)地點在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。

其他費用:_________。

結(jié)算方式:

(1)銀行轉(zhuǎn)帳

(2)支票

(3)現(xiàn)金結(jié)算期限:

1.甲方保證其譯員具備必要的語言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。

2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員?不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。

3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。

4.當(dāng)乙方認(rèn)為甲方譯員不稱職時,有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。

5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語。

如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費的總額。

7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報價單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。

8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭議,由相關(guān)_____機構(gòu)進行_____。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

簽訂地點:_________簽訂地點:_________

口譯合同中英篇九

日期:_________

為在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展貿(mào)易,有關(guān)方按下列條件簽訂本協(xié)議:

1.訂約人

供貨人(以下稱甲方):_________

銷售代理人(以下稱乙方):_________

甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。

2.商品名稱及數(shù)量或金額

雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),銷售不少于_________的商品。

3.經(jīng)銷地區(qū)

只限在_________。

4.訂單的確認(rèn)

本協(xié)議所規(guī)定商品的數(shù)量、價格及裝運條件等,應(yīng)在每筆交易中確認(rèn),其細(xì)目應(yīng)在雙方簽訂的銷售協(xié)議書中作出規(guī)定。

5.付款

訂單確認(rèn)之后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。

6.傭金

在本協(xié)議期滿時,若乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應(yīng)按裝運貨物所收到的發(fā)票累計總金額付給乙方_________%的傭金。

7.市場情況報告

乙方每3個月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時市場情況和用戶意見的詳細(xì)報告。同時,乙方應(yīng)隨時向甲方提供其他供應(yīng)商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。

8.宣傳廣告費用

在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。

9.協(xié)議有效期

本協(xié)議經(jīng)雙方簽字后生效,有效期為_________天,自_________至_________。若一方希望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前1個月書面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。

若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。

10.仲裁

在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商達不成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會的決定是終局的,對雙方均具有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

11.其他條款

(1)甲方不得向經(jīng)銷地區(qū)其他買主供應(yīng)本協(xié)議所規(guī)定的商品。如有詢價,當(dāng)轉(zhuǎn)達給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關(guān)銷售確認(rèn)書副本寄給乙方,并按所達成交易的發(fā)票金額給予乙方_________%的傭金。

(2)若乙方在_________月內(nèi)未能向甲方提供至少_________訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。

(3)對雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權(quán)按其政府的授權(quán)進行有關(guān)的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議約束。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無權(quán)向甲方提出任何補償或傭金要求。

(4)本協(xié)議受簽約雙方所簽訂的銷售確認(rèn)條款的制約。

口譯合同中英篇十

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

翻譯費和排版設(shè)計費

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。

365

總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。

質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。

保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

口譯合同中英篇十一

乙方:_________ _________

根椐《_民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方*等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。

二、甲方應(yīng)嚴(yán)格按照翻譯標(biāo)準(zhǔn)操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。

三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,并協(xié)商解決。

四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。

五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費。

六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。

七、其他

本合約雙方簽字蓋章后生效;

本合約自簽約之日起生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

口譯合同中英篇十二

乙方:_________

(甲方)聘請(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項活動中法交傳傳譯和筆譯工作,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,就有關(guān)事項達成如下協(xié)議:

工作安排:

研修班:_____年_____月_____日到_____年_____月_____日(授課時間約_____天)。研修班:_____年_____月_____日 至_____年_____月_____日(授課時間約_____天)。注:乙方只參加研修班授課時的翻譯工作(共計約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。

工作報酬:

口譯:_______元(稅后)/每個工作日。每個工作日指上午和下午的授課時間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計加班費,每加班一個小時按照_______元計。

筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費為稅后_______元(不含標(biāo)點符號)。法譯中,翻譯費按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計費(不含標(biāo)點符號),每千字同樣為稅后_______元。

付款方式:

礎(chǔ)上,甲方將于會議結(jié)束后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項,以銀行轉(zhuǎn)賬的形式將翻譯費用打入譯員賬戶中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費時,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個人所得稅明細(xì)表。

工作條件:

譯員在工作地點有一間單獨客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點??谧g工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)時間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,以供乙方做好準(zhǔn)備。

筆譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時間完成翻譯任務(wù)。

乙方職責(zé):

乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會議召開前認(rèn)真閱讀會議相關(guān)材料,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時、清晰,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達教室,進行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。如有譯員屆時因不可抗力原因無法到場,乙方負(fù)責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,并在事前征得甲方的同意,此種情況不可超過總口譯工作量的10%。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對非公開的會議內(nèi)容予以保密。

甲、乙雙方任何一方的過失,造成協(xié)議不能履行或給對方造成損失,違約方需賠償對方的損失。如甲方在簽署協(xié)議后無故取消本次工作,應(yīng)向乙方賠償約定翻譯費的一半金額作為補償。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動,或在會議活動中出現(xiàn)重大翻譯失誤影響會議的正常進行,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費的一半金額,或未完成翻譯量的翻譯費的一半金額作為補償。

未盡事宜,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務(wù)后終止。

甲方:_________乙方:_________

代表(簽字):_________譯員簽字:_________

口譯合同中英篇十三

外語: 日語 良好 粵語水平: 一般

其它外語能力: 英語 普通話

國語水平: 精通

工作能力及其他專長

計算機詳細(xì)技能: 熟練運用辦公軟件,通過計算機一級

技能專長: 對考勤日常事務(wù)工作能熟練處理;有著一定的后勤管理、時間觀念強

普通話流利,英語能力良好,通過國家大學(xué)英語四級考試,有一定的聽說讀寫能力擔(dān)任班委,增強了我的工作能力和與他人友好相處的技巧,對待工作認(rèn)真負(fù)責(zé)。

自我評價 我是一個性格開朗,有上進心的女孩,為人踏實,樂觀向上。對工作積極熱情,能吃苦耐勞。能在工作中不斷努力,進取,提高自己的工作經(jīng)驗和技能水平,努力的跟上公司發(fā)展的腳步,有強烈的工作熱情,有積極上進的心,良好的工作態(tài)度,工作認(rèn)真,穩(wěn)重,時間觀念強,對人友好,為人和善,能與同事和睦相處,尊重領(lǐng)導(dǎo),本人有顆好學(xué)的心,能做好自己的本職工作。

網(wǎng)友推薦:日語涉外翻譯個人簡歷,涉外翻譯個人簡歷模板,涉外秘書應(yīng)屆畢業(yè)生簡歷模板

口譯合同中英篇十四

法定代表人:______________

貸款單位:_____________

法定代表人:______________

保證單位:________________

法定代表人:______________

簽約日期:______________

根據(jù)《中華人民共和國民法典》的規(guī)定,借款方為保證施工生產(chǎn)正常進行,向貸款方申請建筑企業(yè)流動資金貸款,經(jīng)貸款方審查同意發(fā)放,為明確各方權(quán)責(zé),特簽訂本合同共同遵守。

第一條本合同規(guī)定__________年貸款額為人民幣(大寫)__________萬元,用于__________.

第二條借款方和貸款方必須共同遵守貸款辦法,有關(guān)貸款事項按辦法規(guī)定辦理。

第三條貸款自支用之日起,按實際支用數(shù)計收利息,利率為月息__________‰,超計劃貸款的超過部分利率為月息__________‰,逾期貸款加計利息20%,挪用貸款挪用部分加罰利息50%.

第四條貸款方保證按照本合同的規(guī)定供應(yīng)資金,貸款方如因工作差錯貽誤用款,以致借款方遭受損失時,應(yīng)按直接經(jīng)濟損失,由貸款方負(fù)責(zé)賠償。

第五條貸款方有權(quán)檢查貸款使用情況。檢查時,借款方對調(diào)閱有關(guān)文件、帳冊、憑證和報表,查核物資庫存和施工生產(chǎn)情況等,必須給予方便。

第六條借款方如違反合同和貸款辦法的規(guī)定,貸款方有權(quán)停止貸款,提前收回部分或全部貸款。

第七條擔(dān)保方對借款方歸還貸款本息承擔(dān)責(zé)任,如果借款方未按期清償貸款本息時,擔(dān)保方應(yīng)在接到貸款方還款通知后一個月內(nèi)負(fù)責(zé)歸還。

第八條本合同有效期:_________________自__________年__________月__________日起,至__________年__________月__________日為止。

本合同正本一式三份,簽章各方各執(zhí)一份。

口譯合同中英篇十五

乙方:__

經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的__申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

一、翻譯稿件名稱:__材料。

具體包括:

1、擬建__考察報告;

2、__申報書;

3、__申報自評報告;

4、__風(fēng)光片解說詞。

二、工作時間:甲方于_年_月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于_年_月_日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本各一份。

四、合同總金額:合同全部工作任務(wù)總費用為__元,大寫人民幣__元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結(jié)清。

五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《__綜合報告》的翻譯水*。如雙方對譯文水*發(fā)生爭議,由雙方共同認(rèn)可的第三方進行評判。

六、其它事項:乙方負(fù)責(zé)為甲方在__申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。

九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

日期:

口譯合同中英篇十六

借款單位:_______________

法定代表人:________

貸款單位:_____________

法定代表人:________

保證單位:____________

法定代表人:________

簽約日期:________

根據(jù)《中華人民共和國民法典》的規(guī)定,借款方為保證施工生產(chǎn)正常進行,向貸款方申請建筑企業(yè)流動資金貸款,經(jīng)貸款方審查同意發(fā)放,為明確各方權(quán)責(zé),特簽訂本合同共同遵守。

第一條本合同規(guī)定____年貸款額為人民幣(大寫)____萬元,用于____.

第二條借款方和貸款方必須共同遵守貸款辦法,有關(guān)貸款事項按辦法規(guī)定辦理。

第三條貸款自支用之日起,按實際支用數(shù)計收利息,利率為月息____‰,超計劃貸款的超過部分利率為月息____‰,逾期貸款加計利息20%,挪用貸款挪用部分加罰利息50%.

第四條貸款方保證按照本合同的規(guī)定供應(yīng)資金,貸款方如因工作差錯貽誤用款,以致借款方遭受損失時,應(yīng)按直接經(jīng)濟損失,由貸款方負(fù)責(zé)賠償。

第五條貸款方有權(quán)檢查貸款使用情況。檢查時,借款方對調(diào)閱有關(guān)文件、帳冊、憑證和報表,查核物資庫存和施工生產(chǎn)情況等,必須給予方便。

第六條借款方如違反合同和貸款辦法的規(guī)定,貸款方有權(quán)停止貸款,提前收回部分或全部貸款。

第七條擔(dān)保方對借款方歸還貸款本息承擔(dān)責(zé)任,如果借款方未按期清償貸款本息時,擔(dān)保方應(yīng)在接到貸款方還款通知后一個月內(nèi)負(fù)責(zé)歸還。

第八條本合同有效期:自____年____月____日起,至____年____月____日為止。

本合同正本一式三份,簽章各方各執(zhí)一份。

借款合同英文范本

口譯合同中英篇十七

乙方:(以下簡稱乙方)

一、原著作品:

作品名稱:____中考數(shù)學(xué)思想方法上下____(以下簡稱“本作品”)。

二、翻譯授權(quán):

授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。

授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。

授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。

授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。

授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。

(1) 將本作品翻譯的作品出版為圖書。

口譯合同中英篇十八

身份證號:________

地址:________

乙方:________,筆名________

身份證號:________

地址:________

鑒于:

2、本合同構(gòu)成甲乙雙方翻譯授權(quán)合同關(guān)系。為此,甲乙雙方于________年________月________日在________市________區(qū)達成如下約定:

一、原著作品:

(一)作品形式:屬于下列第________類。

1、專著類:長篇小說/武打小說/電影、電視劇劇本等。

2、匯編類:大中小學(xué)教材/法規(guī)匯編/論文專輯/攝影、繪畫專輯等。

(二)作品名稱:________(以下簡稱“本作品”)。

(三)作品篇幅:約________字的文字作品。

(四)作品版權(quán):屬于下列第________項。

口譯合同中英篇十九

買受人:______________

電報:_________________

傳真:_________________

出賣人:______________

電報:_________________

電傳:_________________

傳真:_________________

本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品:

(1)貨名及規(guī)格

(2)數(shù)量

(3)單價

(4)總價

(5)生產(chǎn)國別和制造廠商:_______________

(6)裝運期限:___________

(7)裝運口岸:___________

(8)到貨口岸:___________

(9)保險:___________

由買方投保。

(10)包裝:

須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹損,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費用和/或損失。

(11)嘜頭:

(12)付款條件:

甲、信用證付款:在貨物裝運前一個月,買方應(yīng)由________________銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項規(guī)定的裝運單據(jù)交到_____________(銀行)后付款。

買受人:______________

出賣人:______________

___ 年 ___ 月 ___ 日

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/4988151.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔