熱門翻譯服務(wù)合同(匯總20篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-10-29 04:27:12
熱門翻譯服務(wù)合同(匯總20篇)
時(shí)間:2023-10-29 04:27:12     小編:飛雪

一份有效的合同應(yīng)當(dāng)包括合法、真實(shí)、完整以及符合交易習(xí)慣的內(nèi)容。合同中的條款應(yīng)當(dāng)具備彈性,以適應(yīng)可能發(fā)生的不可預(yù)見的情況。小編整理了一些實(shí)用的合同范本,希望對(duì)大家有所啟發(fā)。

翻譯服務(wù)合同篇一

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.標(biāo)的

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

365

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________


【精品】服務(wù)合同模板錦集四篇

【必備】服務(wù)合同模板錦集九篇

【推薦】服務(wù)合同模板錦集四篇

【實(shí)用】服務(wù)合同模板錦集九篇

【必備】服務(wù)合同模板錦集六篇

【精華】服務(wù)合同模板錦集五篇

翻譯服務(wù)合同篇二

隨著法律知識(shí)的普及,我們用到合同的地方越來(lái)越多,簽訂合同也是最有效的法律依據(jù)之一。那么問題來(lái)了,到底應(yīng)如何擬定合同呢?下面是小編幫大家整理的翻譯服務(wù)合同范本,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

甲方:_________________________

乙方:_________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的'數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同篇三

本合約雙方當(dāng)事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱甲方)及兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱乙方)_____________身份證號(hào):_____________________________茲因甲方業(yè)務(wù)需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達(dá)成以下條款:

一、合約有效期間為_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

二、規(guī)格:乙方交付甲方word文件翻譯稿,格式、標(biāo)題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(yè)(a4橫式)不得少于三十行。

三、價(jià)格:乙方須按議定單價(jià)(詳見所附議價(jià)單)計(jì)價(jià),不得任意調(diào)整價(jià)格。

四、文件:乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對(duì)。如有錯(cuò)誤,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實(shí)時(shí)改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書面定期促請(qǐng)乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。

五、收件時(shí)由乙方出示簽認(rèn)驗(yàn)收單,載明交件時(shí)間、張數(shù)、規(guī)格、金額(單價(jià)、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對(duì)驗(yàn)收簽字并安排支付50%余款。

六、寄件地點(diǎn):__________________。

七、資料必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成,若在規(guī)定時(shí)間內(nèi)無(wú)法完成任務(wù)的人員,超過三天每天扣50元,超過五天每天扣100元,超過十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規(guī)定望翻譯人員特別注意!)

八、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),錯(cuò)誤錄入字?jǐn)?shù)不計(jì)算在薪資之內(nèi)。工資每萬(wàn)字1500元,做滿一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬(wàn)字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當(dāng)日將款項(xiàng)匯入乙方所指定的銀行賬戶。

九、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價(jià)格付款,若有超逾應(yīng)付款項(xiàng),經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時(shí),甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請(qǐng)款項(xiàng)之壹百倍罰款。

十、保密責(zé)任:乙方對(duì)甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。

十一、本合約所涉及文稿的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗(yàn)收后,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。

十二、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費(fèi)用(含律師費(fèi))。

十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書,一式兩份,乙方在其中一份合約書上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)

十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應(yīng)將其中一份合約書盡快郵回給甲方(可使用普通掛號(hào)信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。

十五、譯后署名權(quán):乙方完成書稿翻譯后,甲方會(huì)在出版時(shí)加入乙方署名,即所謂的譯后署名權(quán)。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書中!)

十六、乙方必須申請(qǐng)加入甲方會(huì)員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

十七、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見,甲方將對(duì)乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時(shí),甲方將退還乙方該保密金。

十八、乙方要對(duì)甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。

十九、關(guān)于本合約產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。

二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應(yīng)由雙方再行約定。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

翻譯服務(wù)合同篇四

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20_________中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)_________列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行_________列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的`當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)_____。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________?乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________?代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________?簽訂地點(diǎn):_____________

翻譯服務(wù)合同篇五

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同篇六

1、譯文符合原作本意;

2、行文通順流暢,無(wú)生澀硬造詞匯;

3、文字準(zhǔn)確,沒有錯(cuò)誤。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付報(bào)酬的`方式和標(biāo)準(zhǔn)為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。

八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

翻譯服務(wù)合同篇七

委托方:_________(以下簡(jiǎn)稱甲方)

服務(wù)方:_________(以下簡(jiǎn)稱乙方)

甲、乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)、互惠互利、共同發(fā)展的.原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議。具體條款如下:

項(xiàng)目?jī)?nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。

翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達(dá)清楚。

文檔的制作:乙方按甲方要求,在計(jì)算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-mail(或者存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計(jì)算機(jī)移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負(fù)責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。

2.2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個(gè)月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯(cuò)給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理?xiàng)l例追究賠償?shù)臋?quán)利。

3.1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費(fèi)用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費(fèi)用、通訊費(fèi)用等條項(xiàng)的開支。

3.2筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無(wú)意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二個(gè)工作日后的星期二或者星期六支付。

3.3本中心對(duì)于在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯采取年終獎(jiǎng)勵(lì)的辦法,予以獎(jiǎng)勵(lì);獎(jiǎng)勵(lì)額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理?xiàng)l例獲得業(yè)務(wù)費(fèi)用。

3.4本中心對(duì)于在我處連續(xù)從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈(zèng)送股份的辦法,予以鼓勵(lì)。

4.1甲方負(fù)責(zé)提供完整無(wú)缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本)。

4.2甲方負(fù)責(zé)提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,承擔(dān)與之有關(guān)的各類權(quán)利義務(wù)。

4.3甲方負(fù)責(zé)提供必要的工具書、通信工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方和專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù)。

5.1乙方應(yīng)按甲方要求完成委托工作,按時(shí)、保質(zhì)、保量交稿;

5.2乙方按甲方要求的格式提交文件;

5.3乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原文件資料保密;

5.4乙方在本中心指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔(dān)因?yàn)榉g質(zhì)量引起的責(zé)任。工作積極主動(dòng),能以高度的責(zé)任心完成本中心分派的翻譯任務(wù)。

乙方為了對(duì)甲方提供的資料保密,但對(duì)于因其它不可確定的原因造成的外漏,乙方不承擔(dān)相關(guān)或連帶責(zé)任。甲方提供的資料保密期自每項(xiàng)業(yè)務(wù)開始之日起計(jì)算:時(shí)間為七個(gè)月;有關(guān)本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》。

本協(xié)議經(jīng)雙方書面同意,可以予以變更或解除。

7.1本協(xié)議期間,任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且經(jīng)另一方書面通知其改正之日起一周內(nèi)仍未改正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議。

7.2甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導(dǎo)致協(xié)議不能履行、不能完全履行或者協(xié)議履行成為不必要,未違約的另一方有權(quán)變更、解除本協(xié)議。

7.3乙方的特殊條款見2.2。

7.4甲方的特殊條款見不可抗力條款。

7.5除非另有規(guī)定,合同變解除后,依照合同規(guī)定和有關(guān)條例規(guī)定甲乙雙方為履行完畢的責(zé)任應(yīng)該繼續(xù)履行完畢。

8.1乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)和客戶聯(lián)系,并率開甲方為客戶提供翻譯業(yè)務(wù),否則甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

8.2除非乙方告知甲方主要負(fù)責(zé)人,并經(jīng)得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)接受或者索要的小費(fèi)和酬金。

8.3乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)和客戶發(fā)生不得體或者違反中心、政府有關(guān)法律法規(guī)的行為,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

8.4在甲方?jīng)]有過錯(cuò)的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務(wù)的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保證金和酬金、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

9.1乙方應(yīng)該自覺地盡自己最大的努力保證翻譯件的質(zhì)量,必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定、國(guó)家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯作業(yè)流程和質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯資費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》;(2)國(guó)家制定的《中華人民共和國(guó)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》和翻譯成品的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)tss-101、tss-102、tss-103、tss-104和tss-105等等。

9.2乙方從甲方領(lǐng)取的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范資料必須簽字表示以接受9.1條的管制,其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。

9.3由于乙方的責(zé)任導(dǎo)致翻譯件質(zhì)量的問題導(dǎo)致客戶不滿或者造成損失,甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

9.4兼職翻譯必須向本中心交納質(zhì)量保證金以杜絕以下情況:

(1)兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯(lián)系:

(2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業(yè)務(wù);

(3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對(duì)甲方的聲譽(yù)造成影響和損失;

(4)剽取所知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸委托方的翻譯稿件中的資料發(fā)表文章或者因知識(shí)成果而獲得利益。質(zhì)量保證金金額為_________元人民幣,甲方可以在此款中扣除因?yàn)橐曳焦ぷ魇д`給甲方造成的損失;在執(zhí)行完2.2條、不可抗力條款、或者合同正常解除后,甲方財(cái)務(wù)歸還保證金給乙方,并付給乙方相應(yīng)的利息,利息按人民銀行規(guī)定的同期利率計(jì)算。

由于地震、臺(tái)風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工、政府禁令、法律要求或變化以及其他不可預(yù)見并且對(duì)其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協(xié)議有關(guān)條款的履行,雙方應(yīng)按照不可抗力對(duì)影響履行本協(xié)議的程度協(xié)商決定是否解除本協(xié)議,免除履行本協(xié)議的部分義務(wù),或者延期履行本協(xié)議。

甲方所提供的相關(guān)資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)不歸乙方所有,并且其署名權(quán)共同所有;署名規(guī)定為_________,不得再署有其它的文字。

12.2本協(xié)議受中華人民共和國(guó)法律管轄。

13.1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項(xiàng))之日起生效;

13.2本協(xié)議之附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分并且與本協(xié)議具有同等的法律效力;

13.4本協(xié)議到期前一個(gè)月,甲乙雙方可再進(jìn)行續(xù)簽協(xié)議;

13.5本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并應(yīng)以附件或補(bǔ)充協(xié)議等形式體現(xiàn)。

甲方(簽章):_________ 乙方(簽章):_________

_________年____月____日 _________年____月____

翻譯服務(wù)合同篇八

一、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。

二、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

三、雙方因合同的`解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

四、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

五、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

_____年____月____日_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同篇九

乙方:____________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

口譯服務(wù)時(shí)間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。

簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

乙方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

日期:________年______月______日

【精品】服務(wù)合同模板錦集四篇

【實(shí)用】服務(wù)合同模板錦集九篇

【必備】服務(wù)合同模板錦集六篇

【精華】服務(wù)合同模板錦集五篇

關(guān)于服務(wù)合同模板錦集九篇

【必備】服務(wù)合同模板錦集九篇

翻譯服務(wù)合同篇十

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1、標(biāo)的

2、期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3、譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4、翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的.“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5、總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6、定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7、付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8、質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

9、保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10、文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11、其它

翻譯服務(wù)合同篇十一

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000. 字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” 的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為 _______元/頁(yè), 原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同篇十二

甲方:

乙方:______

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1、期限口譯服務(wù)時(shí)間為__年__月__日到__年__月__日,共天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

2、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

3、口譯費(fèi)每天人民幣元,共計(jì)人民幣元。

4、付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

5、質(zhì)量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

6、其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):

代表簽字:

乙方(蓋章):

代表簽字:

日期:__年__月__日

翻譯服務(wù)合同篇十三

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版d中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行215;列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:為_________元千字符。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_____________

________年____月____日

________年____月____日

翻譯服務(wù)合同篇十四

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱:_______________

原作者姓名:_____________________

一、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。

二、甲方交付的.稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

三、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

四、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

五、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________

乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_________________

_____年____月____日

_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同篇十五

甲方:

乙方:

身份證號(hào):

經(jīng)過對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。

1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的.測(cè)試稿相同的翻譯水平。

3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方。

5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。

6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。

7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________。

8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶名為準(zhǔn)。

9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。

10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開始生效。

甲方:

乙方:

日期:____年__月__日

翻譯服務(wù)合同篇十六

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000. 字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè), 原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

口譯合同

甲方:________________

乙方:________________

譯員:________________

譯種:________________

譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時(shí)間按出勤記錄)。

譯費(fèi)用:_________元/小時(shí)(按每天八小時(shí)工作制)。

超時(shí)費(fèi)用:_________元/小時(shí)(按1小時(shí)為最小計(jì)算單位)。

交通費(fèi)用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。

差旅費(fèi)用:如服務(wù)地點(diǎn)在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。

其他費(fèi)用:_______________________。

結(jié)算方式

(1)銀行轉(zhuǎn)帳

(2)支票

(3)現(xiàn)金結(jié)算

期限:上述口譯期間結(jié)束后三個(gè)工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。

1.甲方保證其譯員具備必要的語(yǔ)言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。

2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員 不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。

3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。

4.當(dāng)乙方認(rèn)為甲方譯員不稱職時(shí),有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。

5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語(yǔ)。

6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯(cuò)譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費(fèi)的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項(xiàng)下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費(fèi)的總額。

7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報(bào)價(jià)單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。

8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭(zhēng)議,由相關(guān)仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行仲裁。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________

代表人(簽字):_______

代表人(簽字):_______

_________年____月____日

_________年____月____日

簽訂地點(diǎn):____________

簽訂地點(diǎn):_____________

翻譯服務(wù)合同篇十七

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版wordxx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

翻譯服務(wù)合同篇十八

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.標(biāo)的

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的`交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同篇十九

委托方:_________(以下簡(jiǎn)稱甲方)

服務(wù)方:_________(以下簡(jiǎn)稱乙方)

甲、乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)、互惠互利、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議。具體條款如下:

項(xiàng)目?jī)?nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。

翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達(dá)清楚。

文檔的制作:乙方按甲方要求,在計(jì)算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-mail(或者存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計(jì)算機(jī)移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負(fù)責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。

2.2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個(gè)月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯(cuò)給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理?xiàng)l例追究賠償?shù)臋?quán)利。

3.1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費(fèi)用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費(fèi)用、通訊費(fèi)用等條項(xiàng)的開支。

3.2筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無(wú)意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二個(gè)工作日后的星期二或者星期六支付。

3.3本中心對(duì)于在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯采取年終獎(jiǎng)勵(lì)的辦法,予以獎(jiǎng)勵(lì);獎(jiǎng)勵(lì)額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理?xiàng)l例獲得業(yè)務(wù)費(fèi)用。

3.4本中心對(duì)于在我處連續(xù)從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈(zèng)送股份的辦法,予以鼓勵(lì)。

4.1甲方負(fù)責(zé)提供完整無(wú)缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本)。

4.2甲方負(fù)責(zé)提供資料的相關(guān),并且其署名權(quán)共同所有;署名規(guī)定為_________,不得再署有其它的文字。

12.2本協(xié)議受中華人民共和國(guó)法律管轄。

13.1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項(xiàng))之日起生效;

13.2本協(xié)議之附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分并且與本協(xié)議具有同等的法律效力;

13.4本協(xié)議到期前一個(gè)月,甲乙雙方可再進(jìn)行續(xù)簽協(xié)議;

13.5本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并應(yīng)以附件或補(bǔ)充協(xié)議等形式體現(xiàn)。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

翻譯服務(wù)合同篇二十

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.期限口譯服務(wù)時(shí)間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。

服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止。

不足一天,也按一天計(jì)算。

3.口譯費(fèi)每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。

4.付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

5.質(zhì)量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

6.其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方:__________________

代表簽字:______________________

乙方:__________________

代表簽字:______________________

日期:________年______月______日

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/4622020.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔