在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
日語感謝信給客戶篇一
1、お禮を述べる事柄ははっきりと書く―抽象的な書き方をしない。
2、品物へのコメントは少なめに―相手の厚意に対する感謝の気持ち、恐縮の意を書き添えるようにする。
3、病気見舞い、災(zāi)害見舞いに対して―じめじめした暗い文面にならないようにし、できるだけ前向きの姿勢でお禮の言葉を述べる。
書寫要點
1、清楚地寫明感謝的`事由―不要用抽象的表達。
2、對所贈物品的描寫要少―要表達對對方深情厚誼的感謝心情以及收到禮品后不好意思的心情。
3、探望病人和對受災(zāi)的慰問―不要寫成憂郁的信,應(yīng)盡量以積極的態(tài)度撰寫感謝的詞語。
例文 贈り物の禮狀
拝啟 朝夕は涼しさを感じ取れる初秋の趣、皆様にはおげんきにてお過ごしのご様子、お喜び申し上げます。
さて、このたびは名產(chǎn)の甲州ぶどうをたくさん產(chǎn)地から直送していただきありがとうございました。
お心遣い恐縮に存じ厚くお禮申し上げます。
早速、家族一同にて旬の味を賞味させていただきました。
お蔭様にて當方全員変りなく暮らしておりますのでご休心の程お愿い申し上げます。
季節(jié)の変わり目でございます。
皆様くれぐれもご自愛くださいますように、取り急ぎ書中にてお禮申し上げます。
敬具
例文 對禮品的感謝信
敬啟者:時值早晚已微感涼意的初秋之時,大家都身體健康,不勝幸喜。
此次,受到了您從產(chǎn)地直接寄來的許多甲州葡萄特產(chǎn),真是非常感謝。
您的費心關(guān)懷,我們真心表示感謝。
我們家里人馬上就迫不及待地品嘗了這應(yīng)時水果的味道。
托您的福,我們?nèi)叶忌畹煤芎茫埬判摹?/p>
正值季節(jié)交替之時,請大家多多保重身體。
匆匆奉上此函,表示感謝。
敬上
日語感謝信給客戶篇二
xxxx
先日は皆様お忙しい中、武漢、大連を訪問させていただく機會をいただきまして、
誠にありがとうございました。
また、美味しい料理とお酒をたくさんご馳走になりました。重ねて、御禮申し上げます。
ビジネス環(huán)境が厳しくなる中で、力強く拡大されていく姿を拝見して、改めて敬意を表ししたいと思これから是非、xxと強く連攜をさせていただいて、
一緒にビジネスを大きくしていけたらと思います。
何卒、よろしくお願い申し上げます。
取り急ぎ御禮まで
日語感謝信給客戶篇三
日語感謝信模板
件名:先生の指導に感謝します。
~~大學 ~~先生
ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の學生の~~~です。
大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本當に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本當にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優(yōu)れた學生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身體お気を付けください。
~~大學より ~~~
~~大學日本語學科二年生
tel:~~~~~~~~~~~
日語感謝信給客戶篇四
1、 問候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協(xié)力のほどにお愿い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、 慰問信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、 邀請信
ショールーム開設(shè)のご案內(nèi)
拝啟 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創(chuàng)立20周年を記念して4月1日より當社ビルの4階に「ショールーム」を開設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。 まずは、ショールーム開設(shè)のご案內(nèi)まで。
敬具
4、通知信
電話番號変更のお知らせ
拝啟 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話番號を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。 *新電話番號......xxxxxxx
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番號変更のお知らせまで。
敬具
5、請托信
カタログ送付のご依頼
拝啟 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の制品xxxを拝見いたしました。當社でも貴社制品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお愿い申し上げます。
まずは、取り急ぎお愿いまで。
敬具
6、詢問信
拝復(fù) 留學お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規(guī)定の通り、履歴書、大學の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學ご許可くださいますようお愿い申し上げます。出國パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大學の入學許可證が必要ですので、よろしくお愿い申し上げます。
なお、留學が実現(xiàn)した場合のことですが、學生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手數(shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。
敬具
7、感謝信
開業(yè)祝いの御禮
拝復(fù) 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。 さて、このたび當社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば并びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今后とも何卒よろしくご指導のほど切にお愿い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお愿い申し上げます。
まずは、とり急ぎお禮まで。
敬具
日語感謝信給客戶篇五
件名:先生の指導に感謝します。
~~大學 ~~先生
ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の學生の~~~です。
大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本當に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本當にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優(yōu)れた學生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身體お気を付けください。
~~大學より ~~~
~~大學日本語學科二年生
tel:~~~~~~~~~~~
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/442105.html】