無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇一
經(jīng)過幾年的掙扎,終于在病毒流行的這幾天把《堂吉訶德》讀完了。
首先,我覺得雖然我讀了一遍,卻好像我的腦袋里并沒有留下什么有用的東西,感覺依然空空如也。但即使如此,我對(duì)最后的部分還是有些印象的,最后的結(jié)尾按照作者的愿望,堂吉訶德悔悟了。他的肉體在這個(gè)世界上消失,也正如騎士道在作者腦海中應(yīng)有的歸宿。說實(shí)話,我對(duì)這個(gè)倉(cāng)促的結(jié)局并不是感到很滿意,但在這里也不深究了。
對(duì)于整本書,我覺得也許作者的意圖在于諷刺當(dāng)時(shí)社會(huì)上騎士小說的流行,但不知為何在我讀來更像一本真切的人物傳記與一方的風(fēng)土人情記敘。
經(jīng)典為何是經(jīng)典?經(jīng)典的精髓是扎根于時(shí)代的。正如莎士比亞的戲劇能深刻反映文藝復(fù)興時(shí)期人們思想生活,從而有的放矢的批判,《堂吉訶德》在被閱讀時(shí),也許更應(yīng)該被放在一個(gè)騎士小說禍害百姓的背景下。
堂吉訶德,當(dāng)之無愧的主人公,沉迷于騎士小說,在大多數(shù)人眼中他是瘋傻的,他的眼中,是與常人生活不一樣的騎士道世界。他可以把銅盆當(dāng)做頭盔,可以為了騎士道不吃肉,可以聽信各種讒言,可以忍受各種苦難。他在自己的世界里揮刀舞槍,“行俠仗義”,大多數(shù)不是幫了別人的倒忙,就是無中挑釁,再吃一回苦頭??v有真才實(shí)學(xué),卻只能被騎士道思想操縱,可嘆、可悲。
他已對(duì)騎士小說瘋魔,并且還把自己的思想成功灌入了桑丘的腦海中。僅有的科學(xué)知識(shí)不能幫他辨明真假,只能在騎士道休息時(shí)才能出來冒個(gè)泡。因此,他必定是不能與常人相融的。別人都當(dāng)他是個(gè)瘋子、傻子,盡可能的取笑他,并以此為樂。最典型的是最后部分的公爵夫婦,總是想方設(shè)法、絞盡腦汁的捉弄堂吉訶德和桑丘取樂,直到最后兩人快回家時(shí)還不肯放過最后的機(jī)會(huì)。正如書中所說,被捉弄的人固然傻,可是這兩口子捉弄兩個(gè)傻子捉弄的那么起勁,可見自己也傻得不輕。
從這種意義上來講,騎士小說不止害一個(gè)人,還欲要整個(gè)社會(huì)在騎士的刀槍下陪葬。
但是,拋開某方面來講,堂吉訶德的確可以說是個(gè)高尚的人。他懂得天文地理,說出來的話也使人佩服。他可以在危難面前鎮(zhèn)定自如,舍生忘死的去拼搏;他可以在狄艾果面前侃侃而談教育,儼然兒子們的人生好導(dǎo)師,他可以為了心上人杜爾西內(nèi)婭堅(jiān)定不渝,始終如一……他不缺財(cái)富,不缺才華,唯獨(dú)缺了點(diǎn)心眼。
故事中其他人物也是值得肯定評(píng)價(jià)的。參孫、神父、理發(fā)師,為了堂吉訶德,也是不辭辛勞了。桑丘,這位忠誠(chéng)、口直心快、又具有管理才能的侍從,雖然也有點(diǎn)傻里傻氣,嘴上一直說要離開,卻一直跟主人上刀山下火海,是可遇不可求啊。
對(duì)堂吉訶德這個(gè)人,我不吝于自己的批評(píng),卻要給他更多的贊美。我寧愿視他一位勇于追求自己理想的勇者,在路上不服輸、不丟初心,即使這個(gè)理想在世人眼中荒誕不經(jīng)。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇二
堂吉訶德是西班牙著名小說家塞萬(wàn)提斯筆下的人物形象。
堂吉訶德是一位讀騎士小說讀上癮的貴族。終于有一天他舍棄了家財(cái),立志做一名云游四海的騎士。于是他騎上了一匹瘦馬,粗制濫造了一批武器,踏上了征途。充滿戲劇性的故事劇從這里開始了。首先我們的騎士在路途中遇到了一家客棧,他認(rèn)為這就是堡壘,店主是堡壘長(zhǎng)官。于是他非要其冊(cè)封自己,店主認(rèn)為他好笑,但是也答應(yīng)了這個(gè)要求。在等待冊(cè)封的過程中騎士打傷了騾夫。店主害怕再鬧出什么亂子,只好草草結(jié)束了儀式。第二天,堂吉訶德遇到了第一次挑戰(zhàn),他碰到了一支商隊(duì),他很蠻橫無禮的站在路中間挑戰(zhàn)商隊(duì),結(jié)果出師未捷身先死,他被打得的奄奄一息?;氐酱謇镏?,他找了一名侍從,叫桑喬,這是一個(gè)自作聰明,想發(fā)財(cái)?shù)娜恕_@次旅行他們的運(yùn)氣認(rèn)為好轉(zhuǎn),依然被一些受不了他們的人打的遍體鱗傷。不過也做了一些好事,促成了兩對(duì)人美滿的婚姻。
最后堂吉訶德被朋友們送回了家鄉(xiāng)。在家里,堂吉訶德過了一段正常的日子。但天意弄人,一位無聊的學(xué)者勾起了堂吉訶德的騎士癮,于是堂吉訶德在一個(gè)月黑風(fēng)高的夜晚,帶上侍從,偷偷地走了。這次遠(yuǎn)征更有意思了。開始,一切順利。他打敗了有學(xué)者假扮的騎士,甚至得到了老天的幫助,打敗了一只饑餓的獅子。一路上也遇到了他人的`捉弄,卻以陰差陽(yáng)錯(cuò)的做了又不少好事。本以為騎士生活還能再過下去。不料,學(xué)者再次假扮騎士挑戰(zhàn),這次學(xué)者贏了。堂吉訶德遵守諾言,休息一年。豈止,這一仗之后堂吉訶德大受打擊,一病不起。在臨終之前,他想通了一切,認(rèn)識(shí)到了騎士小說的危害。塞萬(wàn)提斯一生是坎坷的。他曾被人誣陷而兩次入獄。在獄中展開了《堂吉訶德》的創(chuàng)作。
小說問世后引起了很大的反響。不幸得是,小說出版一年后他就與世長(zhǎng)辭了??v觀全書,大家。一定為這個(gè)可愛的騎士而感到好笑,他是多么的滑稽呀。雖然他的精神很崇高,但當(dāng)時(shí)的歐洲已經(jīng)發(fā)明了火槍,以往偉大的,富有戰(zhàn)斗力的騎士團(tuán)已經(jīng)落伍了,失業(yè)的騎士們淪為了強(qiáng)盜。本書就寫于這樣一個(gè)背景下。本書借以騎士小說的方式將騎士精神漫畫,果然書一出版西班牙騎士小說銷聲匿跡。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇三
《堂吉訶德》的作者是西班牙偉大的作家米蓋爾·德·塞萬(wàn)提斯·薩維德拉。
這部小說講述的.是一位名叫吉哈達(dá)的破落鄉(xiāng)紳受騎士小說的影響,仿照騎士的做法,拼湊了一副舊盔甲,騎上一匹瘦馬,并為自己取名為堂吉訶德。
堂吉訶德先后三次出門游歷。第一次,他單槍匹馬來到一個(gè)他認(rèn)為是城堡的客店,哀求“城堡長(zhǎng)官”封他為騎士。他離開城堡后,看見一個(gè)牧童被主人綁在樹上打,他上前去解救,當(dāng)其得意的揚(yáng)鞭而去后,小孩又被主人打得死去活來。之后,堂吉訶德遇上幾個(gè)商人,他認(rèn)為他們是一伙騎士,便與之比試高低,結(jié)果被打的遍體鱗傷。后來,他找了同村農(nóng)民桑丘·潘莎做侍從,再次出門行俠。
這次堂吉訶德把田野上的風(fēng)車看做無法無天的巨人——干了一樁樁荒.唐可笑之事。
最后,堂吉訶德與桑丘·潘莎第三次出游,經(jīng)歷了一次次離奇的冒險(xiǎn)——最后他從自己古怪的思想中走出來,痛斥騎士小說的危害。
從這部小說中我感到不能空想、虛幻、異想天開、主觀主義,不能像堂吉訶德一樣迷信。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇四
書是人類進(jìn)步的階梯;讀一本好書,就像和一位高尚得人談話;讀書如交友;書是人類的精神食糧......這些有關(guān)書籍的名言警句,一直鼓舞著那些求知如渴的人們。
說到這,使我不由得想起,前幾天我讀過的《堂吉訶德》,堂吉訶德也是一個(gè)愛看書的.人。他看過上百本的騎士小說,幻想著成為一名騎士,他是一個(gè)生活在幻想中的人物:他釋放了一群知恩不報(bào)的壞蛋,而這些壞蛋卻偷走了他的灰驢;他為了那個(gè)“尊貴無比”的小姐,脫光衣服去創(chuàng)石頭;他自以為受了魔術(shù)師的影響,把理發(fā)師的銅盆當(dāng)成自己丟失的頭盔。他是多麼愚蠢!
讀了這本書,讓我深刻的認(rèn)識(shí)到:人不能生活在幻想中,要生活在現(xiàn)實(shí)中,要腳踏實(shí)地,不能好高務(wù)遠(yuǎn)。否則,就會(huì)像唐吉訶德一樣,鬧出笑話。
現(xiàn)實(shí)生活中,我雖然沒有唐吉訶德那樣可笑,但靜靜的想一想,有時(shí)也有他的影子。記得小時(shí)侯,曾經(jīng)迷上了“還珠格格”,認(rèn)為那里的人物,既美麗,又快樂,還不用學(xué)習(xí),整天無有無慮。真讓人羨慕。于是我整天模仿劇中得人物,模仿他們的語(yǔ)言;模仿他們的動(dòng)作;連他們的思維方式都要模仿。弄的媽媽哭笑不得。現(xiàn)在想一想,真的很好笑,那畢竟是虛構(gòu)的人物和情景,脫離現(xiàn)實(shí)。現(xiàn)實(shí)生活需要努力、勤奮、拼搏。痛苦、快樂都有才活的更真實(shí),更精彩。
親愛的同學(xué)們,你有沒有犯過類似的錯(cuò)誤。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇五
《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說,“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬(wàn)字,“可見她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說:“我現(xiàn)在是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤?!?/p>
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語(yǔ)譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語(yǔ)界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不同詮釋的學(xué)術(shù)問題,見仁見智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽說這事就批評(píng)了李景端,說:“你怎么還像個(gè)毛頭小伙子愛管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎么說吧。”
經(jīng)過“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉多余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不同表述,更應(yīng)該注意‘點(diǎn)煩’?!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬(wàn)字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬(wàn)字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒有‘點(diǎn)掉’。比如書中許多詩(shī)歌,可以去查查,原詩(shī)是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬(wàn)字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來我還少拿了十多萬(wàn)字的稿費(fèi)呢。”
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬(wàn)提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語(yǔ)意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“這里講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅對(duì)比第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語(yǔ)言的技術(shù),而是一門語(yǔ)言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語(yǔ)法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來的,譯者沒有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒,20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(或流浪漢小說),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自己,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑?!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒有普遍認(rèn)可和裁定的情況下,怎么能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗?!?/p>
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇六
堂吉訶德原名吉哈納,是塞萬(wàn)提斯筆下的一個(gè)既滑稽可笑又有些悲劇性的人物。
在書中,堂吉訶德干了許多令人哭笑不得、滑稽可笑的事,但拋開這些事再來看他,我會(huì)無比的羨慕他,因?yàn)樗且晃徽嬲哪凶訚h,他有自己的理想和追求,他知道自己想要什么并能付出行動(dòng),他不在意別人異樣的眼光,執(zhí)著的自己的夢(mèng)想。僅僅這些就足夠令人羨慕和嫉妒。
在現(xiàn)在這個(gè)社會(huì),許多曾經(jīng)的年少輕狂和胸懷大志都被歲月壓力磨洗的沒有了棱角,躊躇不前。就像歌德所說的那句“為了生存而放棄生存?!爆F(xiàn)在又有幾個(gè)人還懷揣著自己的夢(mèng)想在打拼?不都還是為了柴米油鹽醬醋茶的奔波于市井。兒時(shí)的夢(mèng)想早已丟棄,像是灰燼,風(fēng)一吹便成了塵埃,悄無聲息。只等待著老年時(shí)的自己回過頭來獨(dú)自傷心嘆惋。
堂吉訶德卻敢想敢做,他似知道時(shí)間不等人,它不會(huì)等你把家里打點(diǎn)好了,等你賺夠足夠的盤纏,再收拾細(xì)軟去追尋夢(mèng)想,等你準(zhǔn)備好出發(fā)時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)世間早已把歲月侵蝕的面目全非,你最重要的東西已經(jīng)落在了青春那里,再也換不回來了。是的,堂吉訶德出發(fā)了。他行俠仗義、打抱不平、見義勇為,縱使有些走火入魔,倒也無傷大雅。堂吉訶德體驗(yàn)過自己所選擇的路,他經(jīng)歷過、嘗試過,縱使不成功,在中年也不會(huì)因此而感到可悲——在血?dú)夥絼偟哪挲g沒有為了夢(mèng)拼一下。
所以,現(xiàn)在的年輕人啊,不要只是空想。腦海里繁華如花,卻什么也不曾留下。放開手腳大膽的嘗試吧!年輕就是資本,不要怕,年輕人就是城市最新鮮的血脈,為城市注入新的激情與沸騰吧!
有夢(mèng)想是幸福的,為了夢(mèng)想而打拼更是令人羨慕的。讓我們像堂吉訶德那樣擁有夢(mèng)想,勇于實(shí)現(xiàn),為生命添道亮色,為了子孫后代做一個(gè)好榜樣!
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇七
作為文藝復(fù)興時(shí)期西班牙文學(xué)的杰出代表作,《堂吉訶德》主要描寫和諷刺當(dāng)時(shí)流行的騎士小說,揭示教會(huì)的暴政,社會(huì)的黑暗和人民的苦難。因?yàn)檫@部杰作,塞萬(wàn)提斯的名字在中國(guó)很有名。他創(chuàng)造了一個(gè)瘦長(zhǎng)、肥胖、高矮的游俠騎士和隨從,這是一個(gè)眾所周知的文學(xué)形象的所有年齡。雖然塞萬(wàn)提斯在他那個(gè)時(shí)代并沒有受到足夠的重視,甚至被認(rèn)為是一位平庸的詩(shī)人和一位不成功的小說家,但正如黃金總是閃耀一樣,這部小說的出版及其巨大的影響使塞萬(wàn)提斯崛起為世界文壇著名的偉大作家,甚至狄更斯·福樓拜和托爾斯泰也稱贊他為“現(xiàn)代小說之父”。
塞萬(wàn)提斯16世紀(jì)中期出生于馬德里附近的一個(gè)小鎮(zhèn)。在文藝復(fù)興的影響下,中世紀(jì)的基督教禮貌受到了威脅。如果中世紀(jì)任何人的最大榮耀和夢(mèng)想是成為騎士,直到十六世紀(jì),仍有許多人夢(mèng)想成為騎士,與歷史上任何偉大的騎士媲美。原因很簡(jiǎn)單。太多的騎士形象迷住了一代又一代的年輕人。
塞萬(wàn)提斯根據(jù)《讓世界憎恨荒謬的騎士小說》和《清理騎士小說集》創(chuàng)作了這本書。我不得不說,他的努力并沒有白費(fèi)。奇跡誕生了,騎士小說也消失了。
這部作品包含了各種材料,是一部近百萬(wàn)字的杰作,幾乎涵蓋了整個(gè)西班牙社會(huì)。公爵、公爵夫人、封建領(lǐng)主、總督、僧侶、牧師、士兵、牧羊人、農(nóng)民、非利士人,每一個(gè)人都出現(xiàn)在書中。這部作品尖銳而全面地批判了這一時(shí)期西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)和私有財(cái)產(chǎn)制度,是一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義杰作。
之前,我告訴學(xué)生中世紀(jì)的騎士是多么風(fēng)光。學(xué)生們半信半疑。之后,我讓學(xué)生們自己讀下面的單詞;哪個(gè)游俠騎士還繳納了工業(yè)稅、貿(mào)易稅、國(guó)王婚禮稅、土地稅、道路交通稅和水路稅?哪位裁縫為騎士做了衣服并付了錢?哪個(gè)國(guó)王不邀請(qǐng)騎士?哪一個(gè)女孩不會(huì)愛上騎士“紙面上的騎士是否高人一等?你心中是否也有一位迷人的騎士?然而,無論這位騎士有多么美麗,他都無法抵擋歷史的車輪。
最后,英國(guó)詩(shī)人拜倫的一段話被用作本文的結(jié)尾“堂吉訶德是一位偉大的騎士?!北瘧K的故事。越有趣,越悲傷。英雄主持正義,制服壞人是他的唯一目的。正是這些美德使他發(fā)瘋。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇八
我最愛讀的書是《堂吉訶德》。我喜歡它不僅因?yàn)闀锩嬗腥さ墓适虑楣?jié),更主要的是我從這本書里悟出了一個(gè)人生的哲理。《堂吉訶德》是一部難得的文學(xué)名著,它是西班牙作家塞萬(wàn)提斯寫的。作者通過瘋瘋癲癲的堂吉訶德的可憐遭遇,給游俠騎士畫了一幅漫畫像。堂吉訶德是一位落魄的鄉(xiāng)紳,他沉迷于各種騎士小說,整天胡思亂想,甚至找了他的鄰居桑喬做他的`侍從,和他一起去各地冒險(xiǎn),完成他的騎士夢(mèng)。他走在路上平白無故地居然救了一群要被押去做船夫的囚犯,因此躲進(jìn)了山里。在山里,他竟然異想天開,學(xué)騎士小說里的樣子對(duì)著一個(gè)他捏造出來的杜爾西內(nèi)婭夫人發(fā)瘋,一定要桑喬去找那個(gè)子虛烏有的杜爾西內(nèi)婭夫人。最后,他卻可悲地被他的朋友神父和理發(fā)師裝在木頭箱子里運(yùn)回了家鄉(xiāng)。這還沒完,堂吉訶德還要再次出去冒險(xiǎn)呢!
我認(rèn)為書中的堂吉訶德的形象實(shí)在是太不可思議了,他不分青紅皂白地把現(xiàn)實(shí)中所有的東西都給想象成了騎士小說中的東西,把供人們消遣的騎士小說當(dāng)了真,不聽別人的勸告,一意孤行地把自己當(dāng)成了游俠騎士,一大把年紀(jì)了還騎著一匹瘦馬羅南爾多到處“征戰(zhàn)”,把周圍的東西都給當(dāng)成騎士的敵人,去和他們決斗。結(jié)果把自己搞得到處是傷。如果他無法解釋眼前發(fā)生的事情,就把它說成是魔法師在捉弄他,把這事物變成如此這般。他真是太可笑了。如果他能用他聰明的腦袋去思考一下,也不會(huì)到處去出丑了。我想堂吉訶德的腦子里要是沒有那些亂七八糟的東西,要是沒有那些騎士小說中描述的情節(jié),又怎么會(huì)如此瘋狂呢?他變得這樣的瘋瘋癲癲全是因?yàn)樗^量的看了這些騎士小說了,看得太入迷了。
我從堂吉訶德的所作所為中想到我們讀書一定要仔細(xì)地挑選有益的書來讀,不能盲目地、不加選擇地讀。如果自己沒有思考能力,讀再好的書都沒有用,相反,如果自己會(huì)思考,自然也不會(huì)去讀一些對(duì)人無益的書了。那些供娛樂的書不是不能讀,但是要控制自己,不讓自己被這些書給迷倒了。適當(dāng)讀這些書也是有好處的,可以放松心情,使自己更快樂一些。但如果過量地讀,就會(huì)變得像堂吉訶德一樣,控制不住自己,發(fā)瘋似的去各地“征險(xiǎn)”。由此,我想到了現(xiàn)在社會(huì)上的一些青年,他們整天沉迷于電腦中的虛擬世界,什么事也不管,工作甚至連家庭都不要了,不是整天呆在網(wǎng)吧里就是抱著電腦,不是打游戲就是聊天,陷入網(wǎng)絡(luò)里的世界無法自拔。他們其實(shí)就是堂吉訶德的化身,和堂吉訶德一樣沉迷在自己想象的世界里,脫離了現(xiàn)實(shí)。
讀《堂吉訶德》讓我受益匪淺,它讓我明白了讀書要學(xué)會(huì)思考,不能盲從書中的的那些故事情節(jié),不要老是沉浸在自己編造出來的世界中,要活在當(dāng)下,要活在現(xiàn)實(shí)中生活。
堂吉訶德讀書筆記摘抄好詞好句篇九
在暑假期間,我看了一本名著,它的名字叫做《堂吉訶德》。讀了這篇名著,我感受頗深,并增強(qiáng)了我的語(yǔ)文功底。
這篇名著的作者是著名的.西班牙小說家米蓋爾臺(tái)塞萬(wàn)提斯,同時(shí)他也是西班牙有史以來最偉大的小說家,贏得生育最高,影響力最大的作家。這部《堂吉訶德》就是他的代表作。
這篇文章講的是一個(gè)窮鄉(xiāng)紳堂吉訶德讀騎士類的文學(xué)書籍入了迷,一心想要復(fù)興騎士制度,于是他背井離鄉(xiāng),離家出走,想鋤強(qiáng)扶弱,干一番轟轟烈烈的大事業(yè)以垂名史冊(cè),可惜由于騎士制度早已成為歷史,堂吉訶德的辛苦奔波最終只能惹出一大列笑話,他狼狽地回到故鄉(xiāng),再悔恨中死去。
在我的眼中,主角堂吉訶德是個(gè)多重性格的人,從作者的字里行間,我看出作者對(duì)主角的態(tài)度,有諷刺和贊許,嘲笑和肯定。
曾記得小時(shí)候看這部動(dòng)畫片,只看到一個(gè)瘋瘋癲癲的騎士,做出一些蠢事,把我逗得咯咯發(fā)笑,那是只覺得他是個(gè)瘋子,可是而現(xiàn)在讀起來卻有新的體會(huì)。隨著故事情節(jié)的深入,我被他的執(zhí)著精神鎖打動(dòng),且不說他是真瘋還是裝瘋,做的事是正確還是荒.唐,但是他對(duì)認(rèn)準(zhǔn)的那個(gè)目標(biāo)的鍥而不舍追求的精神就值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。堂吉訶德永不言敗的精神令我敬佩,雖然一次次的失敗,但他仍然像騎士那樣要求自己,不畏強(qiáng)暴,堅(jiān)持正義!
雖然一次次的被抓回家里,但他仍然一次次的去游俠四方。而某些現(xiàn)實(shí)中的人,碰到一點(diǎn)小挫折,小困難就退縮,多么可悲!他們應(yīng)該向堂吉訶德學(xué)習(xí)!自信是最重要的!
讀完一本書,要從中有所收獲,堅(jiān)持不懈,鍥而不舍就是我從堂吉訶德學(xué)到的真理!
對(duì)!無論什么時(shí)候,要走自己的路,讓別人說去吧!我想這大概就是《堂吉訶德》這本書的真諦吧!
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/3743549.html】