2023年跨文化交際論文選題方向 跨文化交際英語論文(模板13篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-09-24 05:03:04
2023年跨文化交際論文選題方向 跨文化交際英語論文(模板13篇)
時(shí)間:2023-09-24 05:03:04     小編:紙韻

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

跨文化交際論文選題方向篇一

摘要:東西方文化、社會(huì)價(jià)值之間的差異導(dǎo)致跨文化交際中的“文化差異”和“文化沖突”。基于這種“文化沖突”,該文著眼于基礎(chǔ)英語教學(xué)研究,突出教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)。離開了文化的語言—詞匯教學(xué)、文章分析只是僵化的符號(hào),阻礙了學(xué)生全方面的提高,因此通過多媒體教學(xué)手段、設(shè)計(jì)真實(shí)的語境、進(jìn)行文化講座等,教師在教學(xué)中需注重語言意識(shí)和文化意識(shí)的結(jié)合,從而進(jìn)行語言教學(xué)、輸入英語國(guó)家文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、培養(yǎng)學(xué)生的言語能力和文化能力。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;基礎(chǔ)英語教學(xué);文化意識(shí)培養(yǎng)

經(jīng)濟(jì)全球化與文化融合要求語言學(xué)習(xí)者不僅要懂語言,而且要起到文化交流的橋梁作用。北京奧運(yùn)會(huì)的成功,上海世博會(huì)的召開,南京青奧會(huì)的即將舉辦都印證了跨文化場(chǎng)所中所進(jìn)行的不僅僅是語言交流,更是文化交流。由于東方文化(社會(huì)價(jià)值至上)和西方文化(個(gè)人價(jià)值至上)的差異,“文化詫異”的現(xiàn)象普遍存在,并影響跨文化交際,引起“文化沖突”。語言知識(shí)和文化知識(shí)是構(gòu)成英語教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,兩者相輔相成,相伴而行,互為目的和手段。鑒于此,英語專業(yè)教學(xué)不應(yīng)當(dāng)僅僅是語言教學(xué),還應(yīng)當(dāng)包括文化教學(xué)。

1跨文化交際對(duì)英語專業(yè)教學(xué)的影響一定的語言是一定文化的載體,依附于某種文化,是文化的主要表現(xiàn)形式;語言離開了文化就沒有生命,文化離開了語言就無法傳承。語言離不開文化,文化依靠語言,二者相輔相成,互為一體。stern曾講過,“文化是語言的必不可少的文本,沒有文化的語言教學(xué)是不可能進(jìn)行的”[1]。因此語言教學(xué)中,文化教學(xué)是必不可少的,忽略了文化的語言教學(xué)在交流中會(huì)帶來種種誤讀和誤解。更甚者,由于缺乏對(duì)文化差異的了解,交流者會(huì)常常處于尷尬難堪狀態(tài)。

英語專業(yè)教學(xué)目的在于讓學(xué)生能夠很好的在跨文化場(chǎng)所中用英語來交流,傳播不同文化,加深彼此的理解,消除誤解,起到橋梁作用。這種跨文化交際的需要要求教師在教學(xué)過程中要有文化意識(shí),而且要求在教學(xué)中應(yīng)安排一定的學(xué)習(xí)策略和跨文化交際的內(nèi)容。

有鑒于此,學(xué)校在開設(shè)課程方面就要將綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》把英語專業(yè)課程分為專業(yè)技能課、專業(yè)知識(shí)課、相關(guān)專業(yè)知識(shí)課。

例如專業(yè)技能課的必修課程為基礎(chǔ)英語、口語、聽力、寫作、翻譯等;選修課程為視聽說、外國(guó)報(bào)刊閱讀、網(wǎng)上閱讀等。對(duì)于英語專業(yè)學(xué)生而言,英語語言學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)習(xí)的目的和對(duì)象,而且是獲取知識(shí),進(jìn)行專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的手段。學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言的過程,也是接觸和認(rèn)識(shí)英語國(guó)家社會(huì)文化的過程。

英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)通過本專業(yè)知識(shí),譬如必修課:語言學(xué)導(dǎo)論、文學(xué)、英語國(guó)家概況;選修課:英語國(guó)家社會(huì)與文化、西方文化入門、英語小說選讀、英語語音學(xué)、英語詞匯學(xué)等來鞏固提高英語基礎(chǔ)知識(shí)和技能,進(jìn)一步完善語言能力和文化能力。除此之外,學(xué)校鼓勵(lì)他們選修非英語專業(yè)所開設(shè)的公共選修課(相關(guān)專業(yè)知識(shí)課),例如西方思想史、中國(guó)文化概論、國(guó)際關(guān)系概況等來充分了解東西方文化、思想、社會(huì)價(jià)值之差異以及相互間的影響。

2英語課堂文化意識(shí)的培養(yǎng)

2.1加強(qiáng)課堂文化的教學(xué)建構(gòu)主義(constructivism)倡導(dǎo)以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過程中由教師起到組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,既強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知主體作用,又不忽視教師的指導(dǎo)作用,強(qiáng)調(diào)從自身經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā)對(duì)客觀事物的主觀理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、社會(huì)性和情境性,反對(duì)現(xiàn)成知識(shí)的簡(jiǎn)單傳授。

受這種教學(xué)理論影響,為了使課堂氣氛更加活躍,現(xiàn)代多媒體教學(xué)起到了重要的作用。在計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)流行的時(shí)期,現(xiàn)代教學(xué)手段幫助教師和學(xué)生生動(dòng)的進(jìn)行教學(xué)。因此在課堂設(shè)計(jì)時(shí),教師可運(yùn)用多媒體等輔助教學(xué)手段,精心設(shè)計(jì)幻燈片、讓學(xué)生聽英文廣播、歌曲,看英文讀物、電影等方式導(dǎo)入課堂、鞏固復(fù)習(xí)高頻詞語等特殊語言現(xiàn)象、講解社會(huì)文化等。以這種直觀的方式進(jìn)行教學(xué),教師在教學(xué)活動(dòng)中設(shè)計(jì)不同的真實(shí)情景和問題,靈活選擇和綜合運(yùn)用group-discussion,simulation,role-play,pair-work,seminar等教法,鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合特定的語言環(huán)境進(jìn)行雙邊或多邊實(shí)踐。

2.2完善第二課堂

教師應(yīng)有計(jì)劃、有重點(diǎn)、分階段地指導(dǎo)學(xué)生開展英語沙龍、英語角、英語辯論、英語晚會(huì)、專題講座或綜合比賽等形式多樣、內(nèi)容豐富的課外實(shí)踐活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生課后多讀英語報(bào)刊、多聽英語廣播、多看原版影視資料、多開口講英語,以廣泛接觸和逐步豐富文化背景知識(shí)。

教師也可以講座的形式講授相關(guān)的文化知識(shí),以此增加學(xué)生對(duì)課文的興趣,幫助學(xué)生感性地理解文章內(nèi)容,著眼于英語專業(yè)學(xué)生的求職時(shí)的實(shí)戰(zhàn)能力,結(jié)合全國(guó)英語八級(jí)考試增設(shè)的常識(shí)考核,使學(xué)生了解掌握英美國(guó)家的社會(huì)文化。

另外,教師可以在課前布置作業(yè),讓學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源了解相關(guān)文化和語言,以更好的利用課堂、提高學(xué)習(xí)效果。在教學(xué)過程中,教師在向?qū)W生介紹西方文化的同時(shí),還可鼓勵(lì)學(xué)生將西方文化與自己的文化進(jìn)行對(duì)比研究,認(rèn)識(shí)東西文化的差異,在文化和價(jià)值觀的沖突中學(xué)會(huì)和不同的文化求同存異。

3基礎(chǔ)英語教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)基礎(chǔ)英語(精讀課)的課時(shí)量與知識(shí)覆蓋面均超過其他專業(yè)基礎(chǔ)課,是基礎(chǔ)之基礎(chǔ)、重中之重;它是一門集“讀、寫、聽、說、譯”為一體的綜合課程,這就要求教師在教學(xué)中不能再只強(qiáng)調(diào)語言本身,還要強(qiáng)調(diào)語用能力培養(yǎng),要把語言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。所以,作為英語專業(yè)的主干課,精讀課的教學(xué)也應(yīng)從過去的只注重語言知識(shí)點(diǎn)的灌輸發(fā)展為把內(nèi)容的講授和社會(huì)文化知識(shí)的擴(kuò)展結(jié)合起來,這樣才能實(shí)現(xiàn)“語言即文化,文化即語言”的統(tǒng)一,也才能從根本上解決英語學(xué)習(xí)難的問題。

3.1傳統(tǒng)教學(xué)

長(zhǎng)期以來,我國(guó)外語教學(xué)采取的是以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的教學(xué)方式。結(jié)構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的認(rèn)知,注重句型的操練。傳統(tǒng)的精讀教學(xué)中,教師在講解過程中多以傳授字典詞義、分析語法、paraphrase文章難句、剖析文章結(jié)構(gòu)、講解寫作方法為主。這樣的教學(xué)特點(diǎn)符合語言輸入的特點(diǎn),提高了學(xué)生對(duì)語言基礎(chǔ)知識(shí)的理解,但是忽視了文化和語言的統(tǒng)一性。此外,當(dāng)前國(guó)內(nèi)英語教學(xué)廣泛使用傳統(tǒng)語法—翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)方法,這種教學(xué)方法一方面是應(yīng)試教育的產(chǎn)物,但另一方面妨礙了語言學(xué)習(xí)者對(duì)目的語文化的.學(xué)習(xí)。

盡管國(guó)內(nèi)英語教學(xué)受到西方跨文化教學(xué)的影響,然而效果并不盡如人意。筆者根據(jù)對(duì)英語專業(yè)300學(xué)生的問卷調(diào)查,得知60%的學(xué)生看重教師透過教材突出篇章欣賞能力與人文素養(yǎng)的培養(yǎng),認(rèn)為純粹的語言教學(xué)過于單調(diào)機(jī)械。所以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》要求新版的英語專業(yè)精讀課文在設(shè)計(jì)上重視文章的文化內(nèi)涵和人文價(jià)值,重視思想上的潛移默化作用。各單元盡可能的在總體上比較全面地介紹西方文化,結(jié)合新時(shí)期人類面臨的各種挑戰(zhàn)和當(dāng)今社會(huì)的各種熱點(diǎn),力求通過教材不僅使學(xué)生學(xué)到語言知識(shí)和技能,同時(shí)激發(fā)他們的心智,開闊他們的事業(yè),培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的精神、分析判斷的能力、實(shí)事求是的態(tài)度和理性思維的習(xí)慣[2]。

3.2教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)

英語教學(xué)不僅要提高學(xué)生對(duì)語言知識(shí)的掌握,而且要求學(xué)生在不同階段不同程度上了解英語國(guó)家社會(huì)與文化或人文國(guó)情。精讀教學(xué)所突出的特點(diǎn)要求學(xué)生全面提高對(duì)語言的運(yùn)用,而語言的運(yùn)用則離不開它所蘊(yùn)含的文化意義。因此,在學(xué)習(xí)詞匯和分析文章時(shí),教師更需要以不同手段引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語言所體現(xiàn)的文化含義。

3.2.1詞匯教學(xué)

英語專業(yè)精讀第二冊(cè)以幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣、培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力、盤活中學(xué)所學(xué)知識(shí)、擴(kuò)充基本詞匯為目的,特別突出聽說讀寫的全面培養(yǎng)。詞匯是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)語言時(shí)所面臨的特殊難點(diǎn),其包含的文化意義更為豐富,充分體現(xiàn)了一個(gè)語言群體的文化環(huán)境、價(jià)值觀念和生活習(xí)慣。

sapir講道:“一種語言的詞匯可以看成是該語言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯”[3]。詞匯本身反映出獨(dú)特的文化現(xiàn)象,不同的文化內(nèi)涵,因此詞匯教學(xué)能夠真實(shí)的體現(xiàn)出文化在語言教學(xué)中的重要性。

目前的精讀教學(xué)中教師通常呈現(xiàn)給學(xué)生的是字典里詞匯的詞義解釋,沒有充分挖掘詞匯中所蘊(yùn)含的文化潛力。作為語言學(xué)習(xí)者,學(xué)生通常處于被動(dòng)接受的狀態(tài),他們所學(xué)到的是詞匯知識(shí)僵化的符號(hào),這也就是學(xué)生抱怨認(rèn)識(shí)詞匯卻不會(huì)在真實(shí)的交際活動(dòng)中運(yùn)用詞匯的原因。英語教學(xué)中,教師僅僅介紹常用習(xí)慣用語、短語和搭配,常用短語動(dòng)詞,常用及難用的單詞,主要的動(dòng)詞使用模式等是不夠的,在詞匯講解中教師更應(yīng)該注重詞匯的來源,也就是詞匯在源文化中的應(yīng)用和意義。

詞匯隨著社會(huì)、新生事物、新思想的發(fā)展而發(fā)展,并且每年都有新詞產(chǎn)生。為了避免學(xué)生只認(rèn)識(shí)而不會(huì)運(yùn)用這一現(xiàn)象,教師在講解詞匯時(shí)應(yīng)該結(jié)合詞源,結(jié)合詞匯產(chǎn)生的原因,深層次分析詞匯在真實(shí)條件下的運(yùn)用,給學(xué)生以真實(shí)的感覺,提高學(xué)生對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力。

各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域都有大量的新詞產(chǎn)生,日新月異的科技,多格局的世界政治經(jīng)濟(jì)形勢(shì)都反映在詞匯中。例如眾所周知的理查德?尼克松的“水門事件”,引起美國(guó)歷史上第一次總統(tǒng)辭職,自此“水門”—watergate在英語中衍生成一普通名詞,意思是“a political scandal reminiscent of the watergate incident”(水門事件式的政治丑聞),后又轉(zhuǎn)為動(dòng)詞,“to deal with n acovert or criminal manner”(對(duì)……采取隱蔽的或違法的手法)。

此外,-gate也有普通名詞“門”演變成一個(gè)詞根,表示“類似水門事件的丑聞”。諸如此義的詞語不僅出現(xiàn)在政治丑聞中,而且體現(xiàn)在個(gè)人丑聞中。例如:英國(guó)查爾斯王子與卡米拉(camilla parker-bowles)的桃色新聞曝光后,一時(shí)間camilla-gate(卡米拉丑聞)成為一個(gè)時(shí)髦詞[4]。通過對(duì)這一詞語的學(xué)習(xí)和老師的講解,學(xué)生不僅對(duì)詞綴有所認(rèn)識(shí),同時(shí)也會(huì)對(duì)英美國(guó)家政治有更深刻的了解。

又如源于法語和拉丁語的詞語“companion”本意為“onewho eats bread with another”(共同分享面包的人),在英語的發(fā)展過程中,引申為“同伴,共事者”。在講解這一詞語時(shí),教師不妨深層次講解,聯(lián)系其他的和食物或飲食相關(guān)的詞語,提高學(xué)生對(duì)詞匯和其文化含義的理解能力。

如果教師在講解時(shí)能夠結(jié)合詞語背后的故事以及故事所反映出的社會(huì)政治、文化、經(jīng)濟(jì)等問題,那么這些真實(shí)的情景能夠幫助學(xué)生深刻體會(huì)詞匯所蘊(yùn)含的文化意義,也能促進(jìn)學(xué)生在真實(shí)的情景下運(yùn)用所學(xué)詞匯和知識(shí)。

3.2.2文章分析

精讀課文蘊(yùn)涵了大量的文化信息、覆蓋了不同領(lǐng)域的不同主題,學(xué)生通過對(duì)這些主題的學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)對(duì)不同專業(yè)領(lǐng)域的文化能力。此外,課文涵蓋了中西方不同的文化、禮儀、習(xí)慣等,同過分析語言、理解文章、了解文化,學(xué)生在不同程度上能夠體會(huì)文化的重要性、進(jìn)一步理解語言和文化的關(guān)系,并且能夠結(jié)合生活中的真實(shí)現(xiàn)象擺脫孤立地學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣。教師在分析課文時(shí)需要有機(jī)結(jié)合閱讀文章內(nèi)容與相關(guān)文化知識(shí),在實(shí)際教學(xué)設(shè)計(jì)中逐漸吸引學(xué)生注重文章內(nèi)容的學(xué)習(xí),而不是簡(jiǎn)單機(jī)械的記憶重復(fù)語言形式。

例如現(xiàn)代大學(xué)英語第二冊(cè)中的understanding society andculture through eating(text b,unit twelve)講述了飲食和社會(huì)、文化、性別、經(jīng)濟(jì)等的關(guān)系。教師在進(jìn)行本文的課堂設(shè)計(jì)時(shí),可聯(lián)系飲食方面的詞匯、不同國(guó)家的飲食風(fēng)俗習(xí)慣、以及飲食習(xí)慣所蘊(yùn)含的社會(huì)文化、民族、宗教特點(diǎn)。另一方面,教師也可將不同國(guó)家的飲食習(xí)慣進(jìn)行比較,通過飲食這一縮影比較不同國(guó)家文化或國(guó)情的差異。

“民以食為天”體現(xiàn)出飲食的重要性。飲食不僅保障人類的生理需求,而且現(xiàn)代社會(huì)中飲食文化和人際關(guān)系、社會(huì)關(guān)系緊密地聯(lián)系在一起。正如文中所講“for most chinese,socialtransactions are almost inseparable from eating ing and sharing of food is the prototypic relationship in chi-nese society…only a chinese living alone and in abject povertywould sit down to a solitary meal”[2]333。那么教師在講解時(shí)可深入地聯(lián)系現(xiàn)實(shí),并且把中國(guó)的飲食習(xí)慣和遷移變化與英語國(guó)家的進(jìn)行比較,可以讓學(xué)生一目了然的了解文化,也可以更加輕松的理解課文。

又諸如孩子做了錯(cuò)事以禁食作為懲罰,或者聽家長(zhǎng)的教導(dǎo)會(huì)得到糖果或者冰淇淋的獎(jiǎng)勵(lì);在亞洲國(guó)家,如阿拉伯國(guó)家和日本,以及東歐的部分國(guó)家只有家里的男性吃完飯后女性才能開始吃飯,體現(xiàn)了宗法父權(quán)社會(huì)在飲食方面的重要影響等等。諸如此類的社會(huì)行為和飲食有著千絲萬縷的聯(lián)系。

英語語言包含了大量的和飲食文化相關(guān)的習(xí)語,這些習(xí)語從各個(gè)角度說明語言和文化的關(guān)系。受地理環(huán)境和氣候的影響,英國(guó)人的食物主要包括面包、牛奶、黃油和奶酪,這些主要食品也體現(xiàn)在大量的習(xí)語中。例如bread buttered on bothsides意為某人過著“舒適的生活”,因?yàn)槌悦姘芡可宵S油真不錯(cuò),既香又有營(yíng)養(yǎng),如果面包兩面都涂上黃油,那可真是可口。又如奶酪是硬梆梆的,不是變質(zhì)就是太陳舊的,吃起來可真不是滋味,因此hard cheese用來比喻“倒霉”或“不幸”5。通過大量的飲食習(xí)語,我們?cè)俅紊羁痰捏w會(huì)到語言是文化的載體,因此在精讀課堂上教師須以語言為基礎(chǔ),始終輸入文化,使學(xué)生擁有扎實(shí)的語言基礎(chǔ),加深對(duì)文章的理解,同時(shí)具備一定的文化敏感性。

3.3文化意識(shí)培養(yǎng)應(yīng)注意的問題

文化具有民族性,通過民族形式的發(fā)展形成民族的傳統(tǒng)。

各民族之間的不同文化都是各民族在歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。在民族發(fā)展中,各民族文化既有精華又有其糟粕。因此教師在語言教學(xué)中應(yīng)該始終求同存異:保持對(duì)中國(guó)文化的自信、尊重英語國(guó)家文化的獨(dú)特性;最終做到棄其糟粕、取其精華。

4結(jié)束語

作為語言工作者,教師應(yīng)該研究教材、研究英語在全球化時(shí)代的多方面應(yīng)用、結(jié)合真實(shí)情景、培養(yǎng)學(xué)生的人文能力和文化素質(zhì)?;A(chǔ)英語教學(xué)應(yīng)該走出傳統(tǒng)的教學(xué)路線,以語言為基礎(chǔ),突出文化差異,培養(yǎng)師生的文化意識(shí)。在教學(xué)中,教師應(yīng)該有意結(jié)合語言教學(xué)向?qū)W生傳授英語國(guó)家社會(huì)文化等知識(shí)、對(duì)比中國(guó)文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,以避免跨文化交際中的誤解、減少?zèng)_突。

跨文化交際論文選題方向篇二

跨文化交際普遍應(yīng)用在外交、貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)(商務(wù)會(huì)談/商業(yè)活動(dòng))、國(guó)際旅游和民間外交、對(duì)外漢語文化教學(xué)、對(duì)外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國(guó)在華企業(yè)、中國(guó)駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場(chǎng)營(yíng)銷、文化傳媒、公共關(guān)系等。

跨文化交際的好處

跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因?yàn)榻煌üぞ撸ㄓ嵤侄?,?jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,還有在我國(guó)外語界,廣大教師和學(xué)生提高自身跨文化交際能力的請(qǐng)求日趨強(qiáng)烈等等,使得各國(guó)人民得以頻繁交往??缥幕浑H的深入研究既有理論意義權(quán),也有實(shí)用價(jià)值。

跨文化交際論文選題方向篇三

一、非語言交際指的是語言行為以外的所有交際行為

它具有以下一些特點(diǎn):

1.鮮明性

某些環(huán)境不適合使用語言交際,反而非語言交際發(fā)揮著不可替代的作用,比如結(jié)婚時(shí)新娘穿婚紗穿秀和,新郎穿西服,馬路上的交通指示牌等等,特點(diǎn)十分鮮明。

2.隱含性

非語言行為的隱含性在許多場(chǎng)合得以體現(xiàn)。特別是軍事行動(dòng)或警察辦案為了隱蔽用手勢(shì)表達(dá)信息,有利于戰(zhàn)場(chǎng)行動(dòng)效果。以上這些都是非語言符號(hào)的隱含性所在。

3.普遍性

非語言交際行為普遍性的特點(diǎn)是超越文化、民族和國(guó)家的范圍,已成為國(guó)際社會(huì)公認(rèn)的交際手段:比如足球比賽和籃球比賽裁判的手勢(shì)各國(guó)球員都能明白,交通訊號(hào),紅燈停綠燈行各國(guó)也都公認(rèn)。

4.輔助性

非語言行為在交際中起著重要的作用,但是非語言交際處在輔助的從屬地位。

5.原始性非語言交際的產(chǎn)生早于有聲語言交際。喜怒哀樂都會(huì)表現(xiàn)在每個(gè)人的面部表情上,我們通過面部表情可知道這個(gè)人的心情。

二、非語言交際的作用

“絕大多數(shù)研究專家認(rèn)為,在面對(duì)面交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語言行為,其它都是通過非語言行為傳遞的。”因此,非語言交際不只限于某一種行動(dòng)或者某一種信息,而是涵蓋了多層面的行為和信息。具體來說,非語言交際在交際中有五個(gè)方面的輔助作用:

1.重復(fù)(repeating)在告訴別人某一地點(diǎn)的時(shí)候,我們往往會(huì)用手指向地點(diǎn)所處的方位,用手勢(shì)加以重復(fù)。2.補(bǔ)充(complementing)補(bǔ)充通常能夠?qū)φZ言行為起到修飾和描述的作用,提供更多的信息。3.代替(substituting)有時(shí)我們用非語言行為代替講話,可以傳達(dá)同樣的信息。有時(shí)在比較嘈雜的環(huán)境中見面說話聽不見大家需要打招呼問候,大家會(huì)用招手等肢體語言來代替。4.調(diào)節(jié)(regulating)在交談中,人們可以利用點(diǎn)頭、搖頭、保持沉默等非語言行為向?qū)Ψ絺鬟_(dá)信息并且以此來控制交際的進(jìn)一步發(fā)展。

5.強(qiáng)調(diào)(accenting)這個(gè)功能主要用來強(qiáng)調(diào)語言信息或其他非語言信息的特別或重要之處。比如,看足球比賽時(shí)你支持的球隊(duì)進(jìn)球了,你吶喊的同時(shí)可能伴隨著跳躍、握緊雙拳等姿勢(shì)慶祝進(jìn)球這些體態(tài)間的差別,顯示了語義程度輕重差別,其作用是強(qiáng)調(diào)。非語言溝通可以大致分為:身體的行為,空間距離,時(shí)間。

1.身體的行為身體行為的人的身體動(dòng)作傳遞信息,包括以下方面:

(1)外觀及衣著。我們常說不要以封面判斷一本書,但是事實(shí)上,自古以來,人們注意他們的外表或服裝來判斷一個(gè)人的經(jīng)濟(jì)狀況和社會(huì)地位。特別是對(duì)于一個(gè)陌生人,我們傾向于外表和服裝來確定是否與其交談。

(2)身勢(shì)。身勢(shì)指的是全身的短暫動(dòng)作,就是人的一舉一動(dòng),說白了,就是肢體語言,這些動(dòng)作是可觀察到的。中國(guó)、日本屬于動(dòng)作較少的國(guó)家,而中東、拉美地區(qū)屬于動(dòng)作比較多的國(guó)家,有人戲稱意大利人若是沒有上肢就不會(huì)說話了,可見臂膀?qū)τ谒麄兪种匾?/p>

(3)手勢(shì)。手臂姿勢(shì),通常稱為手勢(shì)。各個(gè)名族國(guó)家都用手勢(shì)表達(dá)一定的意義,但是同一種手勢(shì)在不同文化中卻可以表示不相同的意義。比如:將手放在脖子下面,在我國(guó)是警告、咸脅、恐嚇的意思,而在意大利、法國(guó)表示否定,我這兒沒有(你要的東西)的意思。

(4)面部表情。面部表情往往能最真實(shí)地反映出一個(gè)人的情感和態(tài)度。西方人面部表情多,亞洲人喜怒哀樂不行于色,在面部表情上確實(shí)存在民族種族區(qū)別。

2.空間距離不同的文化群體對(duì)空間使用具有不同的看法。這包括個(gè)人的領(lǐng)域、體距、對(duì)擁擠的態(tài)度、位置的定義等。歐洲國(guó)家的人在人多擁擠的時(shí)候會(huì)盡力回避,中國(guó)人可以接受,不會(huì)特別在意。

3.時(shí)間觀念人們?cè)缫炎⒁獾讲煌褡鍖?duì)于事件有不同的概念和態(tài)度。德國(guó)人特別準(zhǔn)時(shí),遲到在德國(guó)被認(rèn)為是一件很沒素質(zhì)的事,人人都要準(zhǔn)時(shí)。人們說“節(jié)省時(shí)間或是消磨時(shí)間”,似乎把時(shí)間看成是可觸摸的.實(shí)物。這種模式要求人們做事情要嚴(yán)格按照日程安排,即使沒有完成某一項(xiàng)工作,也不能影響下一步的進(jìn)行,因此,事先的約定和日程安排對(duì)這種模式下的人們至關(guān)重要。多樣性時(shí)間的日程安排和事先的約定對(duì)人們來說沒有那么重要,因?yàn)樗麄兛梢噪S時(shí)因?yàn)槲赐瓿傻氖虑槎闹暗挠?jì)劃。

非語言交際在跨文化交際中是很重要的一部分,但是非語言交際不是獨(dú)立存在的,脫離非語言行為配合的孤立的語言行為往往難以達(dá)到有效的交際目的,而脫離語言行為,片面地理解或研究某一非語言行為的含義及功能也往往是不科學(xué)的。非語言行為作為一種交際的重要手段,作為信息交際的輔助方式,其功能是語言無法替代的。

跨文化交際論文選題方向篇四

隨著中國(guó)對(duì)外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。

1.隱私方面的沖突

中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見面往往會(huì)詢問對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。

2.時(shí)間觀方面的沖突

西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國(guó)人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對(duì)此往往感到不適應(yīng)。

3.客套語方面的沖突

中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說一聲“thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。

4.餐飲習(xí)俗方面的沖突

中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常?;ハ嗑礋熅淳啤V袊?guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。

造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來具體看一下有哪些主要的原因。

1、思維模式存在差異

文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺,注重認(rèn)識(shí)過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

2、行為規(guī)范各不相同

行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單的說,就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。

3、價(jià)值取向不同

人們的交際能力是在社會(huì)化的過程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們?cè)谧约旱奈幕w系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無能的同義語,為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上。

從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:

1、授課教師要轉(zhuǎn)變觀念

在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對(duì)的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。

2、改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法

一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。

3、重視非語言交際能力的培養(yǎng)

人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會(huì)長(zhǎng)時(shí)間注視對(duì)方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對(duì)說話者的尊重,但是在中國(guó)人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)人不習(xí)慣于對(duì)方長(zhǎng)時(shí)間地盯著自己看。

4、引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料

在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對(duì)學(xué)生起到一種潛移默化的作用。

跨文化交際論文選題方向篇五

【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。

【關(guān)鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突

隨著中國(guó)對(duì)外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。

1.隱私方面的沖突

中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見面往往會(huì)詢問對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。

2.時(shí)間觀方面的沖突

西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國(guó)人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對(duì)此往往感到不適應(yīng)。

3.客套語方面的沖突

中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說一聲“thank you”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。

4.餐飲習(xí)俗方面的沖突

中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常常互相敬煙敬酒。中國(guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。

造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來具體看一下有哪些主要的原因。

1、思維模式存在差異

文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺,注重認(rèn)識(shí)過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

2、行為規(guī)范各不相同

行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單的說,就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。

3、價(jià)值取向不同

人們的交際能力是在社會(huì)化的過程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為【】不好,但是它們?cè)谧约旱奈幕w系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無能的同義語,為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上。

從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:

1、授課教師要轉(zhuǎn)變觀念

在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對(duì)的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。

2、改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法

一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。

3、重視非語言交際能力的培養(yǎng)

人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會(huì)長(zhǎng)時(shí)間注視對(duì)方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對(duì)說話者的尊重,但是在中國(guó)人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)人不習(xí)慣于對(duì)方長(zhǎng)時(shí)間地盯著自己看。

4、引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料

在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對(duì)學(xué)生起到一種潛移默化的作用。

跨文化交際論文選題方向篇六

隨著中國(guó)改革開放的不斷深入,有著不同的中西文化背景的人們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際中,文化沖突的事例層出不窮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,這大多是由于不同文化之間的差異所造成的。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,避免文化沖突,使交流能順利進(jìn)行。本文論述了中美文化的主要差異,分析了導(dǎo)致中美文化差異的淵源。旨在說明:了解中美兩種文化不僅有助于加深理解東西方文化,更有助于東西方文化的交流。

跨文化交際文化差異儒家思想

隨著我國(guó)改革開放的深入發(fā)展,不同國(guó)家、不同文化之間的人們的交往日益增加,特別是中國(guó)加入wto以后,中國(guó)和西方國(guó)家的交往日益頻繁,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中,不可避免地會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。例如,英語中的blueroom,如果不了解這是指美國(guó)白宮中總統(tǒng)接見至親好友的那個(gè)粉刷成天藍(lán)色的房間,你就不可能準(zhǔn)確地把它翻譯成“內(nèi)客廳”。這種由于不了解對(duì)方文化而造成的跨文化交際方面的誤解與損失,簡(jiǎn)直不勝枚舉。作為東西方文化的代表,中美兩國(guó)有著迥異的文化特征。

1、中國(guó)文化

中國(guó)是個(gè)有著五千年文明史的東方大國(guó),歷史文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。中華民族上下五千年,孕育了悠久燦爛的東方文明,形成了神秘而古樸的東方文化。它是一個(gè)獨(dú)特的文化體系,深深植根于儒家、道家和佛家思想。中國(guó)文化涉及到了人與自然、人與社會(huì)、物質(zhì)與精神的方方面面,是一種由善到美,帶有濃厚的人化色彩的文化。中國(guó)文化的核心是天人合一的宇宙觀,和而不同的哲學(xué)觀,剛健有為的進(jìn)取觀,以天下為己任的價(jià)值觀,崇禮重德的倫理觀。其特點(diǎn)是相對(duì)內(nèi)斂、溫和、沉穩(wěn)。中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀認(rèn)為,個(gè)人的價(jià)值是通過個(gè)人對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn)體現(xiàn)出來的。個(gè)人不僅要對(duì)自己負(fù)責(zé),還要對(duì)別人和社會(huì)負(fù)責(zé)。中國(guó)人強(qiáng)調(diào)集體主義,認(rèn)為集體利益高于個(gè)人利益。當(dāng)兩者產(chǎn)生沖突時(shí),個(gè)人利益應(yīng)該作出必要的犧牲以保全集體利益。以儒家思想為核心的中國(guó)傳統(tǒng)文化,歷來主張尊卑有別、長(zhǎng)幼有序,尤其是在人與人交往時(shí)都必然要受到各自的地位和角色的制約,否則就是失禮。例如,晚輩見到長(zhǎng)輩或下級(jí)見到上級(jí)時(shí)要主動(dòng)先打招呼,以表示尊重。交談時(shí),職位高或年長(zhǎng)者常是談話的主導(dǎo)一方,另一方則要表現(xiàn)出洗耳恭聽的謙卑舉止。

2、美國(guó)文化

而相對(duì)歷時(shí)較短的美國(guó)文化,是一個(gè)受到眾多文化影響的多元文化,其文化特性受到盎格魯撒克遜民族殖民文化的影響,也受到其他眾多移民文化的影響。早期的清教主義思想居統(tǒng)治地位,隨著時(shí)間的推移,美國(guó)本土宗教萌發(fā)并成為具有影響力的文化要素。美國(guó)社會(huì)是比較開放的社會(huì),其國(guó)民熱切希望實(shí)現(xiàn)個(gè)人奮斗目標(biāo),亦即“美國(guó)夢(mèng)”的文化特性也非常顯著。

此外,美國(guó)文化特性中還存在著根深蒂固的資本主義民主制度下的“物質(zhì)主義”和“個(gè)人主義”。美國(guó)人認(rèn)為,一切人生來都是平等的,都有追求自由和幸福的權(quán)力。在美國(guó),父子、師生、不同職位的人并無尊卑之別。平等觀念滲透到美國(guó)人的生活和思想領(lǐng)域,他們的行為、工作、娛樂、語言、政治等無不體現(xiàn)平等觀念,現(xiàn)實(shí)生活中的各種關(guān)系無不受這種觀念的制約。在美國(guó)文化中,人與人交往時(shí)較少拘禮。熟人相見,不論輩分與地位,一律以平等的“你好”(hello)表示問候。

任何—個(gè)民族的文化形成最初時(shí)期都深受自然環(huán)境如氣候、地理位置的影響,是自然環(huán)境給文化發(fā)展提供了最初的可能框架。在不同的自然環(huán)境中,人們選擇不同的生存方式。文化作為一種社會(huì)現(xiàn)象,滋生于人類生活的整個(gè)過程,同時(shí)也受到政治、經(jīng)濟(jì)、地域及歷史等因素的影響,文化具有地域性、超地域性、時(shí)代性和繼承性。

而不主張突出個(gè)人。其歷史文化傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)群體意識(shí),重視集體的作用,注重互相幫助,相互依靠,注重人際間的和諧。中國(guó)又是一個(gè)傳統(tǒng)導(dǎo)向的社會(huì),幾千年來,儒家思想一直占統(tǒng)治地位,自秦始皇建立大一統(tǒng)的封建帝國(guó)以來,歷代統(tǒng)治者為了維護(hù)其自身利益,需要用倫理之說來教導(dǎo)人們忠于國(guó)君(家長(zhǎng)),恪守本分,謹(jǐn)守禮數(shù),平安相處,以利于鞏固其政治統(tǒng)治,維持社會(huì)秩序的穩(wěn)定。傳統(tǒng)的思想規(guī)則、方法延續(xù)至今,為大家所認(rèn)同,變成了集體的意識(shí),規(guī)范著人們的行為。儒家文化的影響一直占主導(dǎo)地位,受其影響的文化觀念是中國(guó)傳統(tǒng)文化觀念的基礎(chǔ)。儒家倫理歷來講究尊卑有別,長(zhǎng)幼有序,這是造成中國(guó)文化中等級(jí)觀念較強(qiáng)的根本原因。

美國(guó)文化則為地道的濱海商業(yè)文化,希臘、羅馬是這種文化的發(fā)源地,地處海濱及近海各島嶼。眾多的島嶼使人際往來不如平原方便,故強(qiáng)調(diào)充分發(fā)揮個(gè)人作用,形成了今天的美國(guó)文化注重個(gè)人主義。

這種個(gè)人主義包括個(gè)人的作用,個(gè)人的獨(dú)立性,自主選擇,注重自立和獨(dú)立;重視突出個(gè)人,追求個(gè)體差異。美國(guó)深受基督教文化的影響,有著強(qiáng)烈的自我中心觀念,信奉個(gè)人主義,充分享受個(gè)人的權(quán)力與自由。美國(guó)文化從一開始,就繼承了歐洲文化(西方文化),而人權(quán)觀念正是西方思想傳統(tǒng)的產(chǎn)物。人權(quán)最早見于1628年英國(guó)議會(huì)向國(guó)王提出的權(quán)力請(qǐng)?jiān)笗?8世紀(jì),法國(guó)思想家盧梭提出“天賦人權(quán)”并使其理論化。1776年,美國(guó)的《獨(dú)立宣言》則用政治綱領(lǐng)的形式宣布:“一切人生來都是平等的?!泵绹?guó)文化強(qiáng)調(diào)人權(quán),因而等級(jí)觀念淡薄。

社會(huì)學(xué)家告訴我們,一切文化都是獨(dú)特的、互不相同的。不同文化背景的人們之間的交往,其間必然存在著文化差異,有文化差異就會(huì)造成交際障礙。東西方文化差異不可改變,但可以相互了解。中西兩種文化的形成是一個(gè)多種文化相互斗爭(zhēng)、融合與發(fā)展的過程。隨著全球化進(jìn)程的加快,要進(jìn)入西方社會(huì),開拓西方市場(chǎng)就必須熟悉西方文化,了解差異的根源,以求知己知彼。因此,了解中美文化的差異,不僅有助于我們和美國(guó)的文化交流,也有助于我們和世界,特別是西方發(fā)達(dá)國(guó)家的往來??缥幕浑H研究幫助我們把本民族文化置于全球大環(huán)境中,進(jìn)行全方位、多層次的對(duì)比,這樣不僅可以在世界范圍內(nèi)傳播自己優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),同時(shí)也在研究中發(fā)現(xiàn)本民族文化需要健康發(fā)展,不僅可以拓寬視野,也促進(jìn)了文化交流。

跨文化交際論文選題方向篇七

1、1溝通交流能力

1、2跨文化交際能力

跨文化交際能力是指得當(dāng)且有效地與異文化人士交流的能力、該能力在前面談到的兩種能力之上,因?yàn)榭缥幕浑H能力是一個(gè)綜合的、多維(multi—dimensional)的概念:除知識(shí)方面外,還有思維、情感和個(gè)性等方面、跨文化交際能力具有復(fù)雜性和多維性、這也是因‘文化’具有極其寬泛的涵義,且和其表現(xiàn)形式多樣化有關(guān)、文化是社會(huì)的精神生活和物質(zhì)生活的總稱、因此,它既是歷史的積淀,又是目前正在發(fā)生的和變化的;它有外顯的和可以客觀描述的一面,又有隱蔽的和依賴主觀解釋的一面;它既具有組織的、群體的性質(zhì),又無不滲透到每個(gè)具有個(gè)人特點(diǎn)的具體行為之中;它既表現(xiàn)為高級(jí)智力活動(dòng)的過程與產(chǎn)物,又體現(xiàn)在一般人最普通的生活方式和行為之中、(brooks,1960,allen,1985,chen,1999)、在英語教學(xué)中,如果對(duì)跨文化交際能力的理解偏重文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面,那語言教學(xué)中僅僅于突出跨文化能力中的知識(shí)方面。

2外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種模式的優(yōu)缺點(diǎn)

2、1構(gòu)成三分模式

2、2行為中心模式

該模式重點(diǎn)關(guān)注跨文化交際能力的培養(yǎng)實(shí)踐,在西方很盛行、它的重心點(diǎn)是交際行為或外部結(jié)果,亦可稱為“有效性”或“功效”(effectiveness)(kise等,1995;walter等,1995;dodd,1995)、在跨文化情境中,個(gè)人適應(yīng)、人際互動(dòng)、任務(wù)完成情況是“功效”的三大主要組成部分、任務(wù)完成情況是三者中最重要的一點(diǎn)、良好的個(gè)人文化適應(yīng)能力和人際互動(dòng),更有利于人們?cè)诳缥幕榫持杏行У赝瓿扇蝿?wù)、前二者是后者的前提,后者是前二者的結(jié)果、這種培養(yǎng)模式更適用于短期的、有針對(duì)性的培訓(xùn),尤其對(duì)于那些需要派遣人員去異文化地工作的機(jī)構(gòu)、這種跨文化培養(yǎng)模式能短期、較快的達(dá)到培訓(xùn)目的、行為中心模式執(zhí)著于具體行為目標(biāo),但在大學(xué)的一般性教育情境中,目的文化和行為目標(biāo)(“任務(wù)”)都不明確、我們并不清楚學(xué)生將來會(huì)到哪個(gè)國(guó)家去,與哪些人打交道,也不清楚他們的專業(yè)“技術(shù)傳輸”任務(wù)是什么、因此我們難以進(jìn)行有針對(duì)性的文化培訓(xùn),相應(yīng)的測(cè)試、選拔、跟蹤監(jiān)督等也都缺乏實(shí)際意義、(高一虹,20xx,第10章)

2、3知識(shí)中心模式

3外語教學(xué)中新的跨文化能力培養(yǎng)模式

隨著國(guó)內(nèi)外形式的變化,我國(guó)外語教學(xué)實(shí)踐也迫切需要建立新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式、新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式應(yīng)具備以下特點(diǎn):重點(diǎn)培養(yǎng)文化意識(shí)(culturalawareness)、文化意識(shí),指的是對(duì)文化多元性的意識(shí)和對(duì)各種文化差異的寬容態(tài)度、對(duì)異文化成員的共情能力,以及對(duì)自身文化價(jià)值觀念及行為方式的覺察和反省、這種文化意識(shí)的培養(yǎng)有利于幫助學(xué)習(xí)者去主動(dòng)地獲取文化知識(shí),并且能更好的處理這些異文化中產(chǎn)生的問題、也就使得學(xué)習(xí)者不是刻板的,而是靈活的解決在異文化中出現(xiàn)的事件、該培養(yǎng)模式要強(qiáng)調(diào)態(tài)度和情感層面,也包括認(rèn)知層面,特別是批判性的反思能力;該培養(yǎng)模式要是開放性的,不僅僅局限于某個(gè)目的語文化,而是通用于與任何其他異文化(包括本國(guó)文化中的亞文化)成員間的人際交往、該模式還需要順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,是時(shí)刻更新的,能更好的順應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,和經(jīng)濟(jì)政治能很好的融合,能被更多的學(xué)習(xí)者接受、學(xué)習(xí)的、以文化意識(shí)為中心的外語教育,符合提高學(xué)生總體內(nèi)在素質(zhì)的21世紀(jì)教育目標(biāo)、(陳巖,20xx)

4結(jié)語

在跨文化交際能力的外語教學(xué)中,語言能力,交際能力,跨文化能力培養(yǎng)應(yīng)同時(shí)進(jìn)行,不可偏廢、只有幾種能力有機(jī)融合,配合恰當(dāng),我們的學(xué)習(xí)者才能用目標(biāo)語做到恰當(dāng)?shù)慕涣?,成功地完成跨文化任?wù)、我們英語教師在英語教學(xué)中,尊重語言學(xué)習(xí)者的自發(fā)能力,多激勵(lì),設(shè)計(jì)有意義,有目的學(xué)習(xí)任務(wù),以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),引導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生以文化意識(shí)為重心,重視態(tài)度和情感層面的能力培養(yǎng),以開放的態(tài)度去接受、融合、發(fā)展異文化,我們才能更好的達(dá)到外語教學(xué)的目的—有效的用目標(biāo)語去和以目標(biāo)語為母語的異文化人們進(jìn)行有效恰當(dāng)?shù)臏贤?,也就是培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者好的跨文化交際能力,很好的解決異文化環(huán)境中的個(gè)性的,變化的,突發(fā)的事件。

跨文化交際論文選題方向篇八

【摘要】外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當(dāng)前外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當(dāng)遵循的原則。

【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

很多學(xué)生愛學(xué)英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識(shí),脫離英語文化來學(xué)或教英語是學(xué)不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。

交際能力涵蓋了用母語及外語進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:

(1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。

(2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。

(3)恰當(dāng)性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。

(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(hymes,1972)。

因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會(huì)文化能力。

跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對(duì)目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學(xué)習(xí)的重要目的之一。

1.從語言和文化的關(guān)系看

語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內(nèi)容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學(xué)實(shí)踐中,語言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。

2.從外語的功能來看

外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語言教學(xué)中既要注意語言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異?,F(xiàn)在人們認(rèn)識(shí)到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,說得不合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際目的,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊?。若要?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。

3.從外語教育的根本目的來看

外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。

1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

語言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達(dá)也流利,但對(duì)方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的。同時(shí)由于外國(guó)文化不可能自然習(xí)得,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng),有意識(shí)地加強(qiáng)社會(huì)文化背景知識(shí)教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合

跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對(duì)方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國(guó)家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國(guó)文化知識(shí),讓其與相應(yīng)的外國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比,尋找本國(guó)與外國(guó)文化的異同。或是選擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習(xí)語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國(guó)文化并加以借鑒和吸收,傳播本國(guó)文化。

3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會(huì)概念、社會(huì)心理、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國(guó)人見面愛問“你上哪兒(where are you going)?你吃了沒有(have you had your dinner)?你多大了(how old are you )?你結(jié)婚沒有(are you married)?”等等,而英美人士會(huì)覺得是在審問他。中國(guó)人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

1.外語教學(xué)中社會(huì)文化知識(shí)的難度應(yīng)與學(xué)生外語語言水平相當(dāng),教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。

2.社會(huì)文化及其類型都隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化。社會(huì)文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),更應(yīng)注重當(dāng)代社會(huì)文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。

3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

我們學(xué)習(xí)外語,不僅僅是為了掌握語言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國(guó)際活動(dòng),使外語成為我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,在外語教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化的教育,決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大知識(shí)面,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]張正東。外語教育學(xué)。北京科學(xué)出版社,1999,1.

[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清。語言與文化。外語教學(xué)與研究出版社,1999,12.

[3]左煥琪。外語教育展望。上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.

[4]張正東。外語立體化教學(xué)法的原理與模式。北京科學(xué)出版社,1999,1.

跨文化交際論文選題方向篇九

文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動(dòng)范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習(xí)、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國(guó)學(xué)者泰勒認(rèn)為“文化包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員的人所具有的其他一切能力與習(xí)慣”。我國(guó)的哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家以及語言學(xué)家都對(duì)文化的定義進(jìn)行不斷的探討,綜合各個(gè)領(lǐng)域?qū)W者對(duì)文化的理解,文化屬于一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類在長(zhǎng)期創(chuàng)造過程中形成的產(chǎn)物;同時(shí),文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象。總體來說,文化可以傳承一個(gè)國(guó)家或者民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價(jià)值觀念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識(shí)形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進(jìn)行的日常行為。

跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的。交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態(tài)語、副語言、客體語、環(huán)境語等進(jìn)行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展促使國(guó)與國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國(guó)出現(xiàn)越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進(jìn)展;與外企有往來的人員也要懂得相關(guān)的文化知識(shí),以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國(guó)外影視資料,以及與外國(guó)友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標(biāo)準(zhǔn)之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語言和目標(biāo)語言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。

西方文化的科學(xué)性比較強(qiáng),而中國(guó)文化的科學(xué)性相對(duì)較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對(duì)比研究?jī)r(jià)值的一個(gè)領(lǐng)域。

(一)文化起源

古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當(dāng)今社會(huì)提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達(dá)國(guó)家也被列入“西方國(guó)家”。古老的東方文化是一個(gè)相對(duì)的地理概念,國(guó)際上普遍認(rèn)為地處歐洲以東的國(guó)家所具有的文化是東方文化。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟(jì)的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國(guó)文化則是東方文化的精髓所在。

(二)指導(dǎo)思想

西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時(shí)期。文藝復(fù)興時(shí)期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個(gè)人英雄主義。文藝復(fù)興時(shí)期的價(jià)值觀認(rèn)為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強(qiáng)者會(huì)被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個(gè)人利益最大化。中國(guó)文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國(guó)古老的封建社會(huì)歷史進(jìn)程中,儒家思想的地位從未被動(dòng)搖,且一直控制著中國(guó)人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國(guó)文化上表現(xiàn)為中國(guó)人謙虛和謹(jǐn)慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認(rèn)為群體利益至高無上。

(三)形成過程

西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過程。西方的神學(xué)并沒有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來凈化心靈。西方的神學(xué)不會(huì)影響國(guó)家的政治和經(jīng)濟(jì)。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意識(shí)。中國(guó)文化也是建立在神學(xué)基礎(chǔ)上的。但是中國(guó)的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎(chǔ)上的,具有很強(qiáng)的精神理念指導(dǎo)作用,對(duì)于政治經(jīng)濟(jì)有著深遠(yuǎn)的影響。中國(guó)神學(xué)具有強(qiáng)烈的排外性,導(dǎo)致中國(guó)文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。這就是中國(guó)文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

(四)表現(xiàn)形式

基于以上不同因素,中西方在一些表達(dá)形式上具有強(qiáng)烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國(guó)家和中國(guó)的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會(huì)和新中國(guó)成立初期我國(guó)經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國(guó)人習(xí)慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國(guó)三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國(guó)人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國(guó)是一個(gè)艱辛的過程,因此美國(guó)人見面會(huì)先問“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異?;趥€(gè)人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國(guó)人經(jīng)常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會(huì)被視為侵犯了隱私權(quán)令人費(fèi)解。中西方時(shí)間觀念差異很大。中國(guó)佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國(guó)人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時(shí)間和地點(diǎn)上的區(qū)別,中國(guó)人會(huì)由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)不同。

中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時(shí)是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對(duì)文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對(duì)跨文化交際的研究任重道遠(yuǎn),中西方文化差異對(duì)比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

跨文化交際論文選題方向篇十

跨文化交際是指不同國(guó)家不同文化背景的人們之間的交流,文化差異對(duì)跨文化交際有多方面影響,本文從思維與表達(dá)方式的差異、非語言交際差異、傳統(tǒng)文化的差異、價(jià)值觀念的差異等四個(gè)方面,分析產(chǎn)生交流障礙的原因,指出了了解中外文化差異對(duì)避免跨文化交際的失誤,較少國(guó)際交流中的誤解,促進(jìn)中外文化的交流具有重要的作用。

文化差異;跨文化交際

跨文化交際涉及交際和文化兩個(gè)概念。從一定意義上說交際即文化在交際過程中文化得以形成。而文化是一個(gè)包羅萬象的概念,概括地講,文化即是人們所思、所言、所為、所覺的總和??缥幕浑H即不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際,不同的民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造”。所以,對(duì)于來自不同文化本經(jīng)的人們走到一起,交際必然會(huì)出現(xiàn)故障,及時(shí)有效的克服這些交際障礙是跨文化交際取得成功的關(guān)鍵。這對(duì)促進(jìn)國(guó)際間的文化、政治、經(jīng)濟(jì)交流有著及其重要的意義。筆者從思維與表達(dá)方式的差異、非語言交際差異、傳統(tǒng)文化的差異、價(jià)值觀念的差異等四個(gè)方面來分析產(chǎn)生交流障礙的原因,從而提高跨文化交際能力。

思維方式的差異首先造成的就是語言表達(dá)方式的不同。在信息編排上,中國(guó)人習(xí)慣于形象思維,在文章中,為了使文章鮮明、生動(dòng)、形象,經(jīng)常使用華麗的詞藻、大量的形容詞和豐富的比喻。然而對(duì)于西方人來講,由于感情基礎(chǔ)的差異,閱讀習(xí)慣的不同,華麗的詞藻一般只能減少傳播的清晰性和效果,甚至被視為空話冗詞和夸大宣傳。根據(jù)西方的寫作風(fēng)格,在英語寫作中,西方人比較注重邏輯的緊密和事實(shí)的陳述,習(xí)慣于低調(diào)陳述,而不習(xí)慣于用詞強(qiáng)烈。

思維方式是溝通文化與語言的橋梁。在思維方式的差異上,中西文化思維方式最顯著的特點(diǎn)就是中國(guó)人含蓄委婉,思維方式具有意會(huì)性,而西方人則很直接,屬于直觀性。中西方在寫信的表達(dá)方式上就有不同。西方人在表達(dá)這自己的意愿時(shí)比較直接,開門見山的將自己的所要求寫在最前面,后面才會(huì)講一些寒暄的客套話。而中國(guó)人則會(huì)很含蓄委婉的提要求,一般到信的末尾才是真正要談的問題,前面都是寒暄。不同的寫法反映不同的思維方式。中國(guó)人初次見面就喜歡問對(duì)方的年齡,婚姻,收入狀況以表示關(guān)心,而西方人對(duì)此就比較反感,他們認(rèn)為這些是個(gè)人隱私,他人無權(quán)過問。如果問西方女士“howoldareyou?”她們很可能會(huì)回答“it’sasecret!”西方人希望自己在別人眼中年輕而富有朝氣,希望自己保持年輕的心態(tài),所以不喜歡提及實(shí)際的年齡。再如中國(guó)人交談中常遇到的“你去哪兒?”“你在干什么?”在英語中就成為刺探別人隱私的審問,冒昧而不受歡迎。

非語言交際差異是指一切不使用語言進(jìn)行的交際活動(dòng)統(tǒng)稱之為非語言交際(non—verbalcommunication),其中包括眼神、手勢(shì)、身勢(shì)、微笑、面部表情、服裝打扮、沉默、身體的接觸、講話人之間的距離、說話的音量、時(shí)間觀念、對(duì)空間的使用等等。一般而言,南歐地區(qū)的國(guó)家如意大利、西班牙、希臘等國(guó)的手勢(shì)運(yùn)用頻繁且夸張;中西歐的國(guó)家如德國(guó)、英國(guó)、荷蘭等次之;而遠(yuǎn)在北方的北歐諸國(guó)則又次之,因?yàn)樗麄儙缀醪粫?huì)使用手勢(shì)來表達(dá)任何訊息。

歷史上,中國(guó)是世界上最古老的國(guó)家之一,有5000年的悠久而厚重的歷史,創(chuàng)造了無數(shù)的燦爛文明,在這種文化蘊(yùn)藏中,使中國(guó)的飲食更加博大精深。隨著時(shí)間的流逝以及遼闊國(guó)土的地域差異,四大菜系逐漸形成,四大菜系自成體系,各有特點(diǎn),但共同點(diǎn)是用料復(fù)雜考究,制作方法復(fù)雜,口味、菜式多種多樣,令人驚嘆。

由于中西哲學(xué)思想的不同,西方人于飲食重科學(xué)。重科學(xué)即講求營(yíng)養(yǎng)。故西方飲食以營(yíng)養(yǎng)為最高準(zhǔn)則,進(jìn)食猶如為一生物的機(jī)器添加燃料,特別講求食物的營(yíng)養(yǎng)成分,蛋白質(zhì)、脂肪、碳水化合物、維生素及各類無機(jī)元素的含量是否搭配合宜,熱量的供給是否恰到好處以及這些營(yíng)養(yǎng)成分是否能為進(jìn)食者充分吸收,有無其他副作用。這些問題都是烹調(diào)中的大學(xué)問,而菜肴的色、香、味如何,則是次一等的要求。即或在西方首屈一指的飲食大國(guó)——法國(guó),其飲食文化雖然在很多方面與我們近似,但一接觸到營(yíng)養(yǎng)問題,雙方便拉開了距離。

西方人在介紹自己國(guó)家的飲食特點(diǎn)時(shí),覺得比中國(guó)更重視營(yíng)養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達(dá)的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時(shí)間,且營(yíng)養(yǎng)良好。故他們國(guó)家的人身體普遍比中國(guó)人健壯:高個(gè)、長(zhǎng)腿、寬大的肩、發(fā)達(dá)的肌肉;而中國(guó)人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質(zhì)弱。有人根據(jù)中西方飲食對(duì)象的明顯差異這一特點(diǎn),把中國(guó)人稱為植物性格,西方人稱為動(dòng)物性格。

價(jià)值觀是指一個(gè)人對(duì)周圍的客觀事物(包括人、事、物)的意義、重要性的總評(píng)價(jià)和總看法。一方面表現(xiàn)為價(jià)值取向、價(jià)值追求,凝結(jié)為一定的價(jià)值目標(biāo);另一方面表現(xiàn)為價(jià)值尺度和準(zhǔn)則,成為人們判斷價(jià)值事物有無價(jià)值及價(jià)值大小的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。

中國(guó)歷史悠久,包括長(zhǎng)達(dá)兩千多年的封建統(tǒng)治,這種意識(shí)直接影響著現(xiàn)代人價(jià)值觀的形成。現(xiàn)代中國(guó)人依然較順從權(quán)威,尊重長(zhǎng)輩,重視個(gè)人的身份,強(qiáng)調(diào)安分守己。相比之下,早在17世紀(jì),英國(guó)的資產(chǎn)階級(jí)就推翻了封建統(tǒng)治建立了資本主義社會(huì),工業(yè)革命大幅度提高了人們的物質(zhì)生活水平,還徹底解放了人們的思想。資本主義的民主思想也逐漸遍及整個(gè)西方社會(huì)。西方人崇尚個(gè)體,向往自由平等。這種歷史環(huán)境的不同使中西方的個(gè)體意識(shí)產(chǎn)生了很大的差異。

西方文化價(jià)值觀的主流是為自我滿足而奮斗的精神。西方文化張揚(yáng)個(gè)性,強(qiáng)調(diào)維護(hù)個(gè)人利益,注重獨(dú)立自主發(fā)揮個(gè)人潛力,強(qiáng)化個(gè)人權(quán)利意識(shí)。個(gè)人主義是一切行為的準(zhǔn)則,自我實(shí)現(xiàn)是人生的最高需求和目的,獨(dú)立是實(shí)現(xiàn)自我的最有效手段,人權(quán)神圣不可侵犯,是實(shí)現(xiàn)自我的保障。中國(guó)主流文化價(jià)值觀是和合精神。中華民族自古就注重和諧。在人與自然的關(guān)系上,崇尚天人合一,人與自然和諧相處;在人與人的關(guān)系上,強(qiáng)調(diào)以和為貴,與人為善;在國(guó)家之間的關(guān)系上,主張親仁善鄰,協(xié)和萬邦。中華民族是一個(gè)愛好和平、與人為善的民族。

不同文化背景里成長(zhǎng)起來的人們,其價(jià)值觀理應(yīng)有所不同,各有其長(zhǎng)處。在科技迅猛發(fā)展的今天,為使中國(guó)走向繁榮、富強(qiáng)、走向世界,我們必須引進(jìn)西方先進(jìn)的文化觀念,摒棄其糟泊,吸取西方的平等、競(jìng)爭(zhēng)、效率、個(gè)性解放等精神和意識(shí),摒棄其拜金主義,物欲主義以及過分自我等意識(shí)。隨著現(xiàn)在全球一體化的進(jìn)程和中國(guó)在世界的崛起,認(rèn)識(shí)和掌握中西方的跨文化價(jià)值觀差異對(duì)避免和解決交際中的沖突以及促進(jìn)民族間的融合有著相當(dāng)重大的意義。

從上述文化差異對(duì)跨文化交際所產(chǎn)生的種種影響來看,文化因素是造成跨文化交流障礙的主要原因。諸多文化因素對(duì)跨文化交際具有一定的干擾和制約等負(fù)作用。因而,學(xué)習(xí)外語離不開對(duì)其文化的學(xué)習(xí)和研究,只有徹底解決因文化差異產(chǎn)生的種種交流障礙,跨文化交際才能成功。這是提高人們跨文化交際能力的一條根本有效途徑。

跨文化交際論文選題方向篇十一

托??荚囎鳛橐豁?xiàng)基本英語語言能力的標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試,是國(guó)內(nèi)外著名高等院校選拔人才的重要衡量標(biāo)準(zhǔn)之一,而其中的聽力部分一直以來又被認(rèn)為是托福考試成敗的關(guān)鍵。因此,本文首先從內(nèi)容上歸納總結(jié)出聽力試題中頻繁考查的美國(guó)文化知識(shí),其次從知識(shí)背后的文化現(xiàn)象對(duì)比中美校園文化的差異,希望對(duì)今后的托福聽力教學(xué)有所啟示。

隨著近年來中國(guó)學(xué)生赴美留學(xué)人數(shù)的增加,托福成績(jī)成為這些學(xué)生申請(qǐng)著名大學(xué)的“敲門磚”。眾所周知,托??荚噷?duì)于聽力能力的要求是非常高的,甚至有考生將托福聽力神話為“得聽力者,得托?!?。然而在托福“神話”的背后,隱藏的不僅僅是“應(yīng)付”語言測(cè)試的答題技巧和套路,更有美國(guó)歷史和社會(huì)文化的映射。

2000年,ets首先在托福聽力中引入了美國(guó)歷史文化知識(shí),這是80年代以及90年代托福聽力考試中從未涉及到的。鑒于托福聽力特殊的答題模式(考生在聽完材料之前是看不到問題的),相對(duì)于通過閱讀部分來考察考生的美國(guó)文化知識(shí)來說,聽力部分中首次涉及美國(guó)歷史文化知識(shí),這無疑加大了考試的難度。然而,在這種情況下,對(duì)于歷史文化知識(shí)本身的掌握和對(duì)中美文化差異的理解就顯得尤為重要了。

關(guān)于美國(guó)教育史知識(shí)的考查。在2000年之后的托福聽力中,美國(guó)教育史是ets出題中心“鐘愛”的一個(gè)領(lǐng)域。同樣值得注意的是,這一階段的托??荚囁疾榈降拿绹?guó)教育史知識(shí)很多都會(huì)涉及到杜威的實(shí)用主義教育理論。以2006年11月19日的托??荚嚶犃槔?,其中就曾在聽力材料中涉及到美國(guó)著名的教育家johndewey的教育理論,該段聽力材料講到的理論是提倡在實(shí)踐中學(xué)習(xí),并且其還親自建立學(xué)校來實(shí)現(xiàn)自己的理論。由于過去美國(guó)學(xué)校教授給學(xué)生的都是理論性的東西,dewey則指出要在實(shí)踐中學(xué)習(xí)。又例如在2010年4月以及5月的托??荚囍?,連續(xù)兩次在聽力部分涉及到了美國(guó)教育史知識(shí)。2010年5月的聽力題目是通過聽力材料中的一位歷史老師在授課過程中對(duì)美國(guó)歷史上第三任總統(tǒng)生平的講解考查考生的;同樣2010年4月的托福聽力也都不同程度地考察了“美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)到內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期的美國(guó)教育史”。

在很大程度上來說,托??荚噷?shí)際就是為準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的學(xué)生們準(zhǔn)備的。而對(duì)于準(zhǔn)留學(xué)生們來說,其所面臨的最實(shí)際的問題就是如何在以后的留學(xué)生活中盡快適應(yīng)國(guó)外的教學(xué)方式,教學(xué)習(xí)慣以及教學(xué)內(nèi)容等,ets顯然已經(jīng)為考生們考慮到了這個(gè)問題,他們?cè)?000年之后的托福試題中,尤其是2005年后的新托福試題中,加大了對(duì)美國(guó)教育史的考查力度,尤其是在聽力部分中更是提高了美國(guó)教育史知識(shí)的考查比例,通過托福考試中所涉及到的美國(guó)教育史知識(shí)讓考生逐漸認(rèn)識(shí)到美國(guó)高校的教育理念、教育方式、教學(xué)習(xí)慣等,從而幫助其盡快適應(yīng)將來的留學(xué)生活。

關(guān)于美國(guó)文化史知識(shí)的考查。美國(guó)文化史也是托福聽力考試中考察頻率較高的一個(gè)領(lǐng)域,06年、07年、08年以及09年托福聽力中都涉及到該考點(diǎn),尤其是06年的托福聽力,更是5次涉及到“內(nèi)戰(zhàn)到美西戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的美國(guó)文化史”背景知識(shí)。比如06年4月與06年10月的托福聽力部分就都相應(yīng)涉及到了這一時(shí)期美國(guó)政府對(duì)藝術(shù)活動(dòng)的支持,主要講述了美國(guó)政府起先并未支持藝術(shù)活動(dòng),但是在經(jīng)濟(jì)蕭條的時(shí)候卻轉(zhuǎn)變了態(tài)度,為藝術(shù)家們提供了就業(yè)機(jī)會(huì),同時(shí)也增加了人民接觸藝術(shù)的機(jī)會(huì),并且美國(guó)各個(gè)州也都紛紛成立了支持藝術(shù)的機(jī)構(gòu);再比如06年2月以及3月的托福聽力也都相應(yīng)涉及到了對(duì)該段時(shí)期內(nèi)美國(guó)文化史知識(shí)的考查,在聽力材料中為我們講述了美國(guó)在這一時(shí)期的雕塑文化發(fā)展歷程,并且通過美國(guó)著名的總統(tǒng)山與自由女生像為例指出美國(guó)雕塑的文化含義往往超越了原本的含義等等。

關(guān)于美國(guó)城市史知識(shí)的考查。在托??荚囍屑哟髮?duì)美國(guó)城市史的考查力度可以更好地檢驗(yàn)考生對(duì)美國(guó)各方面知識(shí)的認(rèn)識(shí),因?yàn)槊绹?guó)在城市史研究的專題方面涉及面頗為廣泛,不僅包括對(duì)城市化的研究,還包含移民問題、城市規(guī)劃、城市交通、文化教育和宗教、城市政治與決策者、老工業(yè)城市的興衰、各大城市的比較研究等。該文原載于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文獻(xiàn)信息中心主辦的《環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào)》雜志總第547期2014年第15期-----轉(zhuǎn)載須注名來源比如2010年的4月的托福考試在聽力材料中考查了美國(guó)首都城市的變化以及發(fā)展問題,并且該聽力材料是通過真實(shí)模擬大學(xué)教授講課的場(chǎng)景,為考生介紹了美國(guó)費(fèi)城與華盛頓這兩座城市的發(fā)展歷程。因此在托福試題中加大對(duì)美國(guó)城市史知識(shí)的考查力度有助于全方位地檢驗(yàn)考生對(duì)美國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、生活等各方面知識(shí)的了解情況。

首先,托福聽力中的lecture形式最大程度上體現(xiàn)了中美校園文化的差異,不同于中國(guó)的“滿堂灌”形式,美國(guó)課堂上的氣氛更加的輕松自然,老師有時(shí)甚至手捧一杯咖啡坐在桌子上與學(xué)生以閑聊的方式教授課程,學(xué)生也可以隨時(shí)打斷教授的講課,提出質(zhì)疑或補(bǔ)充說明,而教授也會(huì)不厭其煩地為其講解并作出回應(yīng)。

其次,美國(guó)學(xué)校里的課外答疑(officehours)其校園文化的特色之一。中國(guó)教師一般很少在課余時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行答疑或是輔導(dǎo),而在美國(guó)校園,學(xué)生可以在規(guī)定的答疑時(shí)間與自己的教授預(yù)約時(shí)間,而這樣輕松隨意的氣氛更有益于師生之間進(jìn)行深入細(xì)致的學(xué)術(shù)交流。

除此之外,美國(guó)校園里的社會(huì)等級(jí)也不像中國(guó)校園里一樣“森嚴(yán)”,這一點(diǎn)滲透到了美國(guó)校園文化的方方面面,是文化現(xiàn)象背后的文化浸潤(rùn)。比如學(xué)生可以在課上隨意打斷教授的講課,學(xué)生與教授之間直呼其名,不同年齡階段的學(xué)生之間毫無等級(jí)差異感等等。而這樣的文化環(huán)境也正體現(xiàn)了美國(guó)所謂“人人生來平的建國(guó)精神,其文化現(xiàn)象的背后也正是我們需要體會(huì)的文化理念。

語言和文化是分不開的,一個(gè)學(xué)習(xí)者如果弄不懂語言背后所蘊(yùn)含的的文化意義就不可能完全掌握一門外語。而比起閱讀,通過聽力部分考查文化知識(shí)更能使考生深刻地理解文化的特殊意義,從而使申請(qǐng)者更加快速直全面地認(rèn)識(shí)美國(guó)文化。因此,作為教師,我們應(yīng)該在探究ets的出題意圖的同時(shí),站在“更高”的視角上探究托??荚嚨囊饬x所在——透過語言現(xiàn)象本身使學(xué)生浸入到目的語文化的環(huán)境中。所以,這需要我們?cè)诮虒W(xué)中摒棄過去“教授如何考試,而不是教授語言本身”的偏執(zhí)思想,通過文化的浸潤(rùn)使學(xué)生透過語言體驗(yàn)文化的意蘊(yùn)和差異,不僅使申請(qǐng)者順利通過語言能力測(cè)試,而且?guī)椭淦椒€(wěn)度過文化沖擊期這才可謂是“服務(wù)于生活,服務(wù)于社會(huì)”的新時(shí)代的教育理念。

跨文化交際論文選題方向篇十二

摘要:改革開放的中國(guó),與一衣帶水的經(jīng)濟(jì)大國(guó)日本,無論是在文化交流上,還是在經(jīng)濟(jì)交往中的聯(lián)系都日趨密切。日本文化中的委婉具有悠久的歷史淵源,滲透在日本人日常生活和商務(wù)活動(dòng)的方方面面。研究其產(chǎn)生原因及表現(xiàn)形式和特征,對(duì)避免跨文化交際中的摩擦和交往中產(chǎn)生不必要的誤會(huì)具有現(xiàn)實(shí)意義。

在歷史的長(zhǎng)河中,大和民族形成了自己特有的民族文化,其中的委婉文化就以一種獨(dú)特地味道存在于日本文化中。從客觀的角度來說,文化中委婉性存在于我們生活的每個(gè)角落,世界上任何一個(gè)國(guó)家、任何一個(gè)民族的文化中都會(huì)或多或少地存在著委婉,只不過是表現(xiàn)程度與表達(dá)方式不盡相同而已。但是日本文化中的委婉展現(xiàn)的如此具體、如此細(xì)致,表現(xiàn)得如此極端,以至于被世界公認(rèn)為第一委婉民族,甚至被認(rèn)為是日本民族性的“品牌”,確是異常罕見。其形成、表現(xiàn)形式及其特征值得研究。

探討日本委婉文化的形成,首先要從日本的地理位置談起,日本位于亞歐大陸的最東端,屬于亞洲,使它在東亞冊(cè)封體系中成為一個(gè)特殊的存在,其國(guó)際地位介于宗主國(guó)與藩國(guó)之間。日本四面環(huán)海,被包圍在遼闊海洋中,自東北向西南呈弧狀延伸,與其他各國(guó)保持著若即若離的關(guān)系,介于封閉與開放、狹窄與遼闊之間;在多發(fā)的地震、火山、海嘯、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害面前,迫使日本人形成了對(duì)于自然災(zāi)害的無奈和與其相抗?fàn)幍捻槒拿\(yùn)和搏擊命運(yùn)的雙重性格。

日本的歷史是日本形成委婉文化的另一主要原因。日本的文化基本上是外來文化,自古以來無論是在文字上,還是在文化上都受中國(guó)的影響。之后,日本接受了大量的歐美文化,現(xiàn)在主要是受美國(guó)文化的影響。從外人的角度來看可能就顯得很模糊,到底哪個(gè)是日本本國(guó)的文化、哪個(gè)不是;到底是模仿性創(chuàng)造,還是創(chuàng)造性模仿,難以分辨。日本為形成本國(guó)獨(dú)特的文化,將不同民族的文化不斷融合,更形成了一種委婉。

日本是一個(gè)單一民族的國(guó)家,人與人之間擁有共同的歷史、文化背景,在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關(guān)系單純,人們的思想,生活習(xí)慣以及風(fēng)俗人情也大致相同。他們對(duì)周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。日本人之間有著豐富和細(xì)膩的感覺,可以通過微小的眼神、語氣的變化,甚至是肢體上的細(xì)微動(dòng)作來傳神達(dá)意,彼此之間不輕易表露自己的感情和想法,認(rèn)為很多事情彼此不說也心照不宣,長(zhǎng)期下來,單刀直入的說法變少了,漸漸地養(yǎng)成了外人眼中的`委婉。

2.1語言

日語特有的表達(dá)方法非常適合這種委婉,他們講究的是“以心傳心”。有的時(shí)候,日語中的委婉體現(xiàn)的是一種含蓄,特別是在感情方面,日本人比歐美人要來得婉轉(zhuǎn)。日本的公共場(chǎng)所經(jīng)常會(huì)看到或聽到“遠(yuǎn)慮”這樣一個(gè)詞,比如“電車中使用攜帶電話時(shí)請(qǐng)遠(yuǎn)慮”的告示。盡管這個(gè)詞的第一層含義同中文一樣,都是“深思遠(yuǎn)慮”的意思,但在這里卻應(yīng)該理解為“請(qǐng)最好不要在電車內(nèi)使用移動(dòng)電話”。日本人喜歡用“遠(yuǎn)慮”這樣婉轉(zhuǎn)的勸告型語氣,來表達(dá)在其它語言中本應(yīng)該用“強(qiáng)烈和直接”的語氣來表達(dá)的句型,而“遠(yuǎn)慮”這樣含混不清的句型恐怕只能適用于日本人。又如:在日本車站等人流集中的場(chǎng)所常設(shè)有賭場(chǎng),但在賭場(chǎng)門口常常是掛著“十八歲以下人員者入場(chǎng)請(qǐng)遠(yuǎn)慮”的告示牌子。這就要求青少年自己判斷究竟可不可以進(jìn)去了。反正,賭場(chǎng)方面已經(jīng)履行“告知義務(wù)”了,而日本人也會(huì)很快地判斷出是不可以進(jìn)去的意思。

2.2面部表情

日本人不僅在語言表達(dá)上非常委婉,在面部表情上,也會(huì)令外國(guó)人覺得日本人很委婉、甚至無法理解。“笑”可稱為日本文化中的委婉里面部表情中的典型具體表現(xiàn)。日本人的笑分為許多種,其中,微笑陪伴著日本人生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。走進(jìn)日本社會(huì),無論是日本航空的空中小姐,還是各大商城的服務(wù)人員,永遠(yuǎn)是一副笑臉。日本人的笑臉已不局限于對(duì)于喜悅的表達(dá),日本人的笑甚至可以作為掩飾生氣、悲傷、厭惡的手段。日本小說家芥川龍之介先生在作品《手巾》中,描寫到一位婦女在面對(duì)兒子的死的那一刻,竟然會(huì)很平靜地露出微笑。正如新渡戶稻造先生在名著《武士道》中所描寫的:“日本人在遇到最嚴(yán)峻的考驗(yàn)時(shí),經(jīng)常會(huì)有做出笑顏的傾向。笑容或許就是悲哀或憤怒的平衡錘?!卑?。但這些日本人的“笑”,對(duì)于外國(guó)人來說,簡(jiǎn)直就是不可思議,很容易遭人誤解。大多數(shù)外國(guó)人無法理解日本人在遇到逆境或挫折時(shí),怎么還會(huì)流露出這種含蓄地一笑。

日語中“沉默是金”“不言為花”是日本國(guó)民生活信條的現(xiàn)實(shí)反應(yīng)。日本人很注重“和”,很少表達(dá)自己的意見和想法,在交往中,日本人在決定自己的意見和行動(dòng)時(shí)很在乎別人會(huì)怎么看自己,怎么想自己,經(jīng)常會(huì)被他人的想法所左右,日本人擔(dān)心如果把自己的想法赤裸裸地說出來會(huì)遭受社會(huì)的批評(píng),日本人在與人交往的時(shí)候經(jīng)常使用委婉的語言。

日本人經(jīng)常在不傷害對(duì)方的感情的條件下委婉的表達(dá)自己的意見,避免交際中的矛盾和沖突,保持之間的友好和和諧。這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關(guān)系。日本文化中的委婉不僅給日本社會(huì)帶來了積極影響,也帶來了消極影響。諸如日本人經(jīng)常使用的“hai”,直譯是好的、可以的意思。在實(shí)際應(yīng)用中,這是詞語還可以表示不贊成對(duì)方意思,不需要的意思。日本人的原意是用婉轉(zhuǎn)的詞匯與表現(xiàn)來表達(dá)自己的意見,以達(dá)到不傷害對(duì)方的目的,但在國(guó)際交流、跨文化交際中,因?yàn)槿毡救说奈窈苋菀滓鹫`解,產(chǎn)生誤解,在相同文化下生活的日本人即使能夠明白本已,但是對(duì)于不是很了解日本文化的外國(guó)人來說,就會(huì)覺得很為難,與日本人的交流變得困難。

日本文化中表現(xiàn)出的委婉可以理解成對(duì)他人的尊重,對(duì)于那些可能對(duì)他人產(chǎn)生傷害的話語難以啟齒。日本人內(nèi)心隱藏著羞恥意識(shí),喜歡和習(xí)慣使用委婉表現(xiàn)巧妙的語言說明自己的請(qǐng)求。兩國(guó)間的順利交流,必須建立在相互理解他國(guó)文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,這有這樣才能取得兩國(guó)之間的和諧相處。

[1]真田信治。日本社會(huì)語言學(xué)[m].中國(guó)書籍出版社,1996

[2]劉齊文。從日本委婉語看日本人的交際心理[j].貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2004

[3]魯思。本尼迪克特。菊花與刀[m].九洲出版社,2005

[5]大江健三郎。我在曖昧的日本[m].南海出版社,2005

跨文化交際論文選題方向篇十三

:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和社會(huì)文明程度的提高,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學(xué)教育的重要目標(biāo)。為了切實(shí)提高我國(guó)高校大學(xué)生的跨文化交際能力,我國(guó)各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學(xué)公共英語課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學(xué)公共英語的角度提升大學(xué)生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實(shí)加強(qiáng)跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國(guó)高校培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的效果。

隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,國(guó)與國(guó)之間的距離越來越小,國(guó)際之間的溝通和交流越來越多,然后交流并不是簡(jiǎn)單的語言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來自不同國(guó)家、不同背景文化的人民進(jìn)行充分的交流,就必須充分的了解其他國(guó)家和地區(qū)的文化習(xí)俗,避免在交流的過程中發(fā)生沖突。能夠進(jìn)行跨國(guó)際交流的人才是新時(shí)代社會(huì)發(fā)展所急需的人才,因此,加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng),對(duì)培養(yǎng)國(guó)際性綜合素質(zhì)人才具有重要的意義。

(一)加強(qiáng)目的語語言學(xué)習(xí)

(二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進(jìn)行交流,在進(jìn)行跨文化交流時(shí),學(xué)生要充分認(rèn)識(shí)到自己和對(duì)方的文化背景差異,并在交流過程中時(shí)刻注意。在大學(xué)英語教學(xué)活動(dòng)中,教師要將深層文化和形式文化相結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)他國(guó)語言和文化的時(shí)候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。

(三)發(fā)展跨文化技能

(一)將語言和文化教學(xué)相結(jié)合

任何一個(gè)地區(qū)語言的形成都與當(dāng)?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P(guān),同樣語言習(xí)慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W(xué)習(xí)語言,才能更好地進(jìn)行交流。所以,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,要將文化背景因素滲透到語言教學(xué)過程中,改變傳統(tǒng)教學(xué)模式中學(xué)生對(duì)單詞和語法的死記硬背,通過融入文化情境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并提高學(xué)生對(duì)所學(xué)語言的理解水平。

(二)采用影片教學(xué)的形式

(三)課堂討論

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過大學(xué)英語教學(xué)過程中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實(shí)提高學(xué)生對(duì)不同國(guó)家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國(guó)家和地區(qū)的人進(jìn)行交流的能力。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/3545643.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔