彭越昌邑人文言文翻譯(七篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-09 12:02:44
彭越昌邑人文言文翻譯(七篇)
時(shí)間:2022-12-09 12:02:44     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

彭越昌邑人文言文翻譯篇一

a、水陸草木之花

b、令校長(zhǎng)斬之

c、輟耕之壟上,悵恨久之

d、處處志之

7、下列對(duì)原文概述和分析有誤的一項(xiàng)是()(2分)

a、彭越出身江洋大盜,卻極富軍事才能。面對(duì)“澤間少年”及其眾人,他以“后期者斬”予以約束;以誅最后者一人,來(lái)殺一儆百,震懾了這伙亡命之徒。

b、彭越雖是一介武夫,但有勇有謀,在高帝討伐陳狶時(shí),他按兵不動(dòng),想借機(jī)謀反。

c、劉邦既有雄才大略,又很陰險(xiǎn),功臣彭越被誅與韓信被誅都耐人尋味,正如韓信所言:“狡兔死,良狗烹;高鳥(niǎo)盡,良弓藏;敵國(guó)破,謀臣亡?!?/p>

d、彭越攻城略地,屢立戰(zhàn)功,一生轟轟烈烈,僅僅因漢王征兵未親自前往就獲罪,后又由于呂后進(jìn)“誅之”言,而遭到夷其宗族的命運(yùn)。

8、解釋下列句中加點(diǎn)字。(4分)

①諸豪杰相立畔秦()

②遂破楚()

③欲自往謝()

④太仆亡走漢()

9、翻譯下列句子(2分)

與期旦日日出會(huì),后期者斬。

參考答案:

6、c

7、b

8、①通“叛”背叛

②打敗

③道歉,謝罪

④逃跑

9、跟他們約好第二天太陽(yáng)出來(lái)集合,遲到的人殺頭。(得分點(diǎn):期、旦日)

參考翻譯:

彭越,是昌邑人,別號(hào)彭仲。陳勝、項(xiàng)梁揭竿而起,有的`年輕人就對(duì)彭越說(shuō):“很多豪杰都爭(zhēng)相樹(shù)起旗號(hào),背叛秦朝,你可以站出來(lái),咱們也效仿他們那樣干?!迸碓秸f(shuō):“現(xiàn)在兩條龍剛剛搏斗,還是等一等吧。”過(guò)了一年多,澤中年輕人聚集了一百多,前去追隨彭越,說(shuō):“請(qǐng)你做我們的首領(lǐng)?!迸碓骄芙^說(shuō):“我不愿和你們一塊干?!蹦贻p人們執(zhí)意請(qǐng)求,才答應(yīng)了。跟他們約好明天太陽(yáng)出來(lái)集合,遲到的人殺頭。第二天太陽(yáng)出來(lái)的時(shí)候,遲到的有十多人,最后一個(gè)人直到中午才來(lái)。當(dāng)時(shí),彭越很抱歉地說(shuō):“我老了,你們執(zhí)意要我當(dāng)首領(lǐng)?,F(xiàn)在,約定好的時(shí)間而有很多人遲到,不能都?xì)㈩^,只殺最后來(lái)的一個(gè)人?!泵钚iL(zhǎng)殺掉他。大家都笑著說(shuō):“何必這樣呢,今后不敢再遲到就是了。”于是彭越就拉過(guò)最后到的那個(gè)人殺了。設(shè)置土壇,用人頭祭奠,號(hào)令所屬眾人。眾人都大為震驚,害怕彭越,沒(méi)有誰(shuí)敢抬頭看他。

漢王舉兵追擊楚軍,卻被項(xiàng)籍在固陵戰(zhàn)敗。于是漢王派出使者到彭越那里。使者一到,彭越就率領(lǐng)著全部人馬在垓下和漢王的軍隊(duì)會(huì)師,于是大敗楚軍。項(xiàng)籍已死。那年春天,封彭越為梁王。漢十年秋天,陳豨在代地造反,漢高帝親自率領(lǐng)部隊(duì)前去討伐,到達(dá)邯鄲,向梁王征兵。梁王說(shuō)有病,派出將領(lǐng)帶著軍隊(duì)到邯鄲。高帝很生氣,派人去責(zé)備梁王。梁王很害怕,打算親自前往謝罪。他的部將扈輒說(shuō):“大王當(dāng)初不去,被他責(zé)備了才去,去了就會(huì)被捕。不如就此出兵造反?!绷和醪宦?tīng)從他的意見(jiàn),仍然說(shuō)有病。梁王對(duì)他的太仆很生氣,打算殺掉他。太仆慌忙逃到漢高帝那兒,控告梁王和扈輒陰謀反叛。于是皇上派使臣出其不意地襲擊梁王,梁王不曾察覺(jué),逮捕了梁王,把他囚禁在洛陽(yáng)?;噬仙饷饬怂?,廢為平民百姓,流放到蜀地青衣縣。向西走到鄭縣,正趕上呂后從長(zhǎng)安來(lái),打算前往洛陽(yáng),路上遇見(jiàn)彭王。呂后向皇上陳述說(shuō):“彭王是豪壯而勇敢的人,如今把他流放蜀地,這是給自己留下禍患,不如殺掉他?;噬暇团鷾?zhǔn),于是誅殺了彭越,滅其家族,封國(guó)被廢除。

彭越昌邑人文言文翻譯篇二

專諸者,吳堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見(jiàn)吳王僚,說(shuō)以伐楚之利。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死于楚而員言伐楚,欲自為報(bào)私仇也,非能為吳。”吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內(nèi)志,未可說(shuō)以外事?!蹦诉M(jìn)專諸于公子光。 光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰余祭,次曰夷t,次曰季子札。諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒致國(guó)于季子札。諸樊既死,傳余祭。余祭死,傳余t。余t死,當(dāng)傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷t之子僚為王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當(dāng)立;必以子乎,則光真適嗣,當(dāng)立?!惫蕠L陰養(yǎng)謀臣以求立。光既得專諸,善客待之。九年而楚平王死。春,吳王僚欲因楚喪,使其二弟公子蓋余、屬庸將兵圍楚之;使延陵季子于晉,以觀諸侯之變。楚發(fā)兵絕吳將蓋余、屬庸路,吳兵不得還。于是公子光謂專諸曰:“此時(shí)不可失,不求何獲!且光真王嗣,當(dāng)立,季子雖,不吾廢也?!睂VT曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其后。方今吳外困于楚,而內(nèi)空無(wú)骨鯁之臣,是無(wú)如我何?!惫庸忸D首曰⑤:“光之身,子之身也?!?四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門(mén)戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚(yú)炙之腹中而進(jìn)之。既至王前,專諸擘魚(yú),因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭,闔閭乃封專諸之子以為上卿。 (《史記刺客列傳》)

4、 對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

a、乃進(jìn)專諸于公子光 進(jìn):推薦

b、光既得專諸,善客待之 客:好客

c、公子光詳為足疾 詳:“佯”,假裝

d、既至王前,專諸擘魚(yú) 擘:掰,用手把東西分開(kāi)或折斷

5、以下句子編為四組,全都說(shuō)明刺殺王僚成功原因的一組是( )(3分)

①光真王嗣,當(dāng)立 ②方今外困于楚,內(nèi)空無(wú)骨鯁之臣

③夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹 ④伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚

⑤使專諸置匕首魚(yú)炙之腹中而進(jìn)之

a.①②⑤ b.②③④

“專諸者,吳堂邑人也”閱讀答案及原文翻譯“專諸者,吳堂邑人也”閱讀答案及原文翻譯

c.②④⑤ d.①③⑤

6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

a、楚平王死后,吳王僚趁火打劫,派兵圍楚。不料楚國(guó)出兵斷其回路,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)空虛,給公子光奪位造成可乘之機(jī)。

b、公子光看到奪位之機(jī)已到,一方面解除專諸后顧之憂,讓其刺殺王僚;另一方面設(shè)宴邀請(qǐng)王僚,王僚終于上當(dāng)被殺。

c、專諸認(rèn)為,公子光是吳國(guó)真正的繼承人,吳王僚欲把王位傳給他人是不道德的,所以專諸才決定幫助公子光奪取王位。

d、公子光依靠專諸奪位成功,他沒(méi)有忘記自己對(duì)專諸的承諾,還是封專諸的兒子做了上卿。

7、把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(每句5分,共10分)

(1)伍子胥既見(jiàn)吳王僚,說(shuō)以伐楚之利。

(2)四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚。

參考答案

4、b “客”像對(duì)待客人一樣,名詞作狀語(yǔ)。

5、 c “光真王嗣,當(dāng)立”與刺殺成功沒(méi)關(guān)系;“夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹”的是王僚的護(hù)衛(wèi)

6、 c 選項(xiàng)中的分析無(wú)中生有。

7、

(1)伍子胥進(jìn)見(jiàn)吳王僚后,用攻打楚國(guó)的好處勸說(shuō)他。

(2)公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請(qǐng)吳王僚。

彭越昌邑人文言文翻譯篇三

專諸者吳堂邑人也原文及答案

專諸者,吳堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見(jiàn)吳王僚,說(shuō)以伐楚之利。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死于楚而員言伐楚,欲自為報(bào)私仇也,非能為吳。”吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內(nèi)志,未可說(shuō)以外事?!蹦诉M(jìn)專諸于公子光。 光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰余祭,次曰夷眛,次曰季子札。諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒致國(guó)于季子札。諸樊既死,傳余祭。余祭死,傳余眛。余眛死,當(dāng)傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷眛之子僚為王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當(dāng)立;必以子乎,則光真適嗣,當(dāng)立?!惫蕠L陰養(yǎng)謀臣以求立。光既得專諸,善客待之。九年而楚平王死。

春,吳王僚欲因楚喪,使其二弟公子蓋余、屬庸將兵圍楚之灊;使延陵季子于晉,以觀諸侯之變。楚發(fā)兵絕吳將蓋余、屬庸路,吳兵不得還。于是公子光謂專諸曰:“此時(shí)不可失,不求何獲!且光真王嗣,當(dāng)立,季子雖,不吾廢也?!睂VT曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其后。方今吳外困于楚,而內(nèi)空無(wú)骨鯁之臣,是無(wú)如我何?!惫庸忸D首曰⑤:“光之身,子之身也。” 四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門(mén)戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚(yú)炙之腹中而進(jìn)之。既至王前,專諸擘魚(yú),因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭,闔閭乃封專諸之子以為上卿。 (《史記﹒刺客列傳》)

4、 對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

a、乃進(jìn)專諸于公子光 進(jìn):推薦

b、光既得專諸,善客待之 客:好客

c、公子光詳為足疾 詳:“佯”,假裝

d、既至王前,專諸擘魚(yú) 擘:掰,用手把東西分開(kāi)或折斷

5、以下句子編為四組,全都說(shuō)明刺殺王僚成功原因的一組是( )(3分)

①光真王嗣,當(dāng)立 ②方今外困于楚,內(nèi)空無(wú)骨鯁之臣

③夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹 ④伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚

⑤使專諸置匕首魚(yú)炙之腹中而進(jìn)之

a.①②⑤ b.②③④

c.②④⑤ d.①③⑤

6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

a、楚平王死后,吳王僚趁火打劫,派兵圍楚。不料楚國(guó)出兵斷其回路,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)空虛,給公子光奪位造成可乘之機(jī)。

b、公子光看到奪位之機(jī)已到,一方面解除專諸后顧之憂,讓其刺殺王僚;另一方面設(shè)宴邀請(qǐng)王僚,王僚終于上當(dāng)被殺。

c、專諸認(rèn)為,公子光是吳國(guó)真正的繼承人,吳王僚欲把王位傳給他人是不道德的,所以專諸才決定幫助公子光奪取王位。

d、公子光依靠專諸奪位成功,他沒(méi)有忘記自己對(duì)專諸的承諾,還是封專諸的兒子做了上卿。

7、把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(每句5分,共10分)

(1)伍子胥既見(jiàn)吳王僚,說(shuō)以伐楚之利。

(2)四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒請(qǐng)王僚。

參考答案

4、b “客”像對(duì)待客人一樣,名詞作狀語(yǔ)。

5、 c “光真王嗣,當(dāng)立”與刺殺成功沒(méi)關(guān)系;“夾立侍,皆持長(zhǎng)鈹”的是王僚的護(hù)衛(wèi)

6、 c 選項(xiàng)中的分析無(wú)中生有。

7、

(1)伍子胥進(jìn)見(jiàn)吳王僚后,用攻打楚國(guó)的好處勸說(shuō)他。

(2)公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請(qǐng)吳王僚。

參考譯文:

專諸,是吳國(guó)堂邑人。伍子胥逃離楚國(guó)前往吳國(guó)時(shí),知道專諸有本領(lǐng)。伍子胥進(jìn)見(jiàn)吳王僚后,用攻打楚國(guó)的好處勸說(shuō)他。吳公子光說(shuō):“那個(gè)伍員,父親、哥哥都是被楚國(guó)殺死的,伍員才講攻打楚國(guó),他這是為了報(bào)自己的私仇,并不是替吳國(guó)打算?!眳峭蹙筒辉僮h伐楚的事。伍子胥知道公子光打算殺掉吳王僚,就說(shuō):“那個(gè)公子光有在國(guó)內(nèi)奪取王位的企圖,現(xiàn)在還不能勸說(shuō)他向國(guó)外出兵?!庇谑蔷桶褜VT推薦給公子光。

公子光得到專諸以后,像對(duì)待賓客一樣地好好待他。吳王僚九年,楚平王死了。這年春天,吳王僚想趁著楚國(guó)辦喪事的時(shí)候,派他的兩個(gè)弟弟公子蓋余、屬庸率領(lǐng)軍隊(duì)包圍楚國(guó)的譖城,派延陵季子到晉國(guó),用以觀察各諸侯國(guó)的動(dòng)靜。楚國(guó)出動(dòng)軍隊(duì),斷絕了吳將蓋余、屬庸的后路,吳國(guó)軍隊(duì)不能歸還。這時(shí)公子光對(duì)專諸說(shuō):“這個(gè)機(jī)會(huì)不能失掉,不去爭(zhēng)取,哪會(huì)獲得!況且我是真正的繼承人,應(yīng)當(dāng)立為國(guó)君,季子即使回,也不會(huì)廢掉我呀?!睂VT說(shuō):“王僚是可以殺掉的。母老子弱,兩個(gè)弟弟帶著軍隊(duì)攻打楚國(guó),楚國(guó)軍隊(duì)斷絕了他們的后路。當(dāng)前吳軍在外被楚國(guó)圍困,而國(guó)內(nèi)沒(méi)有正直敢言的忠臣。這樣王僚還能把我們?cè)趺礃幽?。”公子光以頭叩地說(shuō):“我公子光的身體,也就是您的身體,您身后的事都由我負(fù)責(zé)了?!?/p>

這年四月丙子日,公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請(qǐng)吳王僚,王僚派出衛(wèi)隊(duì),從王宮一直排列到公子光的家里,門(mén)戶、臺(tái)階兩旁,都是王僚的親信。夾道站立的侍衛(wèi),都舉著長(zhǎng)矛。喝酒喝到暢快的時(shí)候,公子光假裝腳有毛病,進(jìn)入地下室,讓專諸把匕首放到烤魚(yú)的肚子里,然后把魚(yú)進(jìn)獻(xiàn)上去。到王僚跟前,專諸掰開(kāi)魚(yú),趁勢(shì)用匕首刺殺王僚,王僚當(dāng)時(shí)就死了。侍衛(wèi)人員也殺死了專諸,王僚手下的人一時(shí)混亂不堪。公子光放出埋伏的武士攻擊王僚的部下,全部消滅了他們,于是自立為國(guó)君,這就是吳王闔閭。闔閭于是封專諸的兒子為上卿。

彭越昌邑人文言文翻譯篇四

《彭越》文言文閱讀及答案

閱讀下面的文言文,完成16-20題。(19分)

彭越者,昌邑人也,字仲。常漁鉅野澤中,為群盜。陳勝、項(xiàng)梁之起,少年或謂越曰:“諸豪桀相立畔秦,仲可以來(lái),亦效之?!迸碓皆唬骸皟升埛蕉?,且待之?!?/p>

居歲余,澤閑少年相聚百余人,往從彭越,曰:“請(qǐng)仲為長(zhǎng)?!痹街x曰:“臣不愿與諸君?!鄙倌杲?qǐng),乃許。與期旦日日出會(huì),后期者斬。旦日日出,十余人后,后者至日中。于是越謝曰:“臣老,諸君疆以為長(zhǎng)。今期而多后,不可盡誅,誅最后者一人?!绷钚iL(zhǎng)斬之。皆笑曰:“何至是?請(qǐng)后不敢?!庇谑窃侥艘蝗藬刂?,設(shè)壇祭,乃令徒屬。徒屬皆大驚,畏越,莫敢仰視。乃行略地,收諸侯散卒,得千余人。

沛公之從碭北擊昌邑,彭越助之。漢王二年春,與魏王豹及諸侯東擊楚,彭越將其兵三萬(wàn)余人歸漢于外黃。乃拜彭越為魏相國(guó),擅將其兵,略定梁地。

漢王之?dāng)∨沓墙舛饕玻碓浇詮?fù)亡其所下城,獨(dú)將其兵北居河上。漢王三年,彭越常往來(lái)為漢游兵,擊楚,絕其后糧于梁地。漢四年冬,項(xiàng)王與漢王相距滎陽(yáng),彭越攻下睢陽(yáng)、外黃十七城。項(xiàng)王聞之,乃使曹咎守成皋,自東收彭越所下城邑,皆復(fù)為楚。越將其兵北走谷城。漢五年秋,項(xiàng)王之南走陽(yáng)夏,彭越復(fù)下昌邑旁二十余城,得谷十余萬(wàn)斛,以給漢王食。

(五年)項(xiàng)籍已死。春,立彭越為梁王,都定陶。

十年秋,陳豨反代地,高帝自往擊,至邯鄲,徵兵梁王。梁王稱病,使將將兵詣邯鄲。高帝怒,使人讓梁王。梁王恐,欲自往謝。其將扈輒曰:“王始不往,見(jiàn)讓而往,往則為禽矣。不如遂發(fā)兵反?!绷和醪宦?tīng),稱病。梁王怒其太仆,欲斬之。太仆亡走漢,告梁王與扈輒謀反。于是上使使掩梁王,梁王不覺(jué),捕梁王,囚之雒陽(yáng)。有司治反形已具,請(qǐng)論如法。上赦以為庶人,傳處蜀青衣。西至鄭,逢呂后從長(zhǎng)安來(lái),欲之雒陽(yáng),道見(jiàn)彭王。彭王為呂后泣涕,自言無(wú)罪,愿處故昌邑。呂后許諾,與俱東至雒陽(yáng)。呂后白上曰:“彭王壯士,今徙之蜀,此自遺患,不如遂誅之。妾謹(jǐn)與俱來(lái)?!庇谑菂魏竽肆钇渖崛烁媾碓綇?fù)謀反。廷尉王恬開(kāi)奏請(qǐng)族之。上乃可,遂夷越宗族,國(guó)除。

太史公曰:魏豹、彭越雖故賤,然已席卷千里,南面稱孤,喋血乘勝日有聞矣。懷畔逆之意及敗不死而虜囚身被刑戮何哉中材已上且羞其行況王者乎彼無(wú)異故智略絕人獨(dú)患無(wú)身耳。得攝尺寸之柄,其云蒸龍變,欲有所會(huì)其度,以故幽囚而不辭云。

選自《史記·魏豹彭越列傳》(有刪改)

16、下列加點(diǎn)詞的解,不正確的一項(xiàng)是 ( )

a、常漁鉅野澤中。 漁:捕魚(yú)

b、擅將其兵,略定梁地 擅:擅自

c、高帝怒,使人讓梁王 讓:責(zé)備

d、上乃可,遂夷越宗族 夷:誅殺,消滅

17、下列各組句子中,加點(diǎn)詞意義和用法相同的一項(xiàng)是 ( )

見(jiàn)讓而往,往則為禽 絕其后糧于梁地

a、 b、

而為秦人積威之所劫 其疾病而死,死而湮沒(méi)不足道者

于是越乃引一人斬之 沛公之從碭北擊昌邑

c、 d、

今其智乃反不能及 久之,能以足音辨人

18、下列對(duì)原文的賞析,不正確的一項(xiàng)是 ( )

a、彭越出身江洋大盜,卻極富軍事才能。這從“少年”勸他起事時(shí)他的反應(yīng)及“誅最后者一人”殺一儆百的做法可以看出。

b、彭越可以說(shuō)是游擊戰(zhàn)的始祖。漢王在彭城戰(zhàn)敗,彭越獨(dú)自帶領(lǐng)他的軍隊(duì)駐守黃河沿岸,并經(jīng)常替漢王游動(dòng)出擊,采用游擊戰(zhàn)術(shù),斷絕楚軍后援糧草。

c、彭越一生攻城略地,屢立戰(zhàn)功,后因漢王征兵未親自前往,獲罪于漢王。之后又被呂后設(shè)計(jì)誣告謀反,再進(jìn)“誅之”之言,而慘遭夷其宗族的`命運(yùn)。

d、司馬遷認(rèn)為,彭越出身貧賤卻能席地千里,南面稱王,他若未被誅,只要一有機(jī)會(huì),就有可能大展抱負(fù),讓風(fēng)云變色。

19、用/給文中畫(huà)波浪線的部分?jǐn)嗑?。?分)

懷 畔 逆 之 意 及 敗 不 死 而 虜 囚 身 被 刑 戮何 哉 中 材 已 上 且羞 其 行 況 王 者 乎 彼 無(wú) 異 故 智 略 絕 人 獨(dú) 患 無(wú) 身 耳

20、把文中畫(huà)線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)

⑴臣老,諸君疆以為長(zhǎng)。今期而多后,不可盡誅,誅最后者一人。(3分)

⑵有司治反形已具,請(qǐng)論如法。上赦以為庶人,傳處蜀青衣。(4分)

參考答案:

16、b、擅:專,獨(dú)攬

17、a、被 b、他們的/那些 c、于是,就/竟然 d、取獨(dú)/音節(jié)助詞

18、c、設(shè)圈套在進(jìn)言“誅之”之后

19、(3分)懷畔逆之意/及敗/不死而虜囚/身被刑戮/何哉/中材已上且羞其行/況王者乎/彼無(wú)異故/智略絕人/獨(dú)患無(wú)身耳。(錯(cuò)一處扣0.5分)

20、(7分)⑴執(zhí)意(1分),很多人遲到(1分),只殺最后來(lái)的一個(gè)人(1分)。

⑵審理(1分),謀反的罪證具備(1分),流放(1分),語(yǔ)意通順(1分)。

譯文:

項(xiàng)籍已死。那年春天,封彭越為梁王,建都定陶。

漢十年秋天,陳豨在代地造反,漢高帝親自率領(lǐng)部隊(duì)前去討伐,到達(dá)邯鄲,向梁王征兵。梁王說(shuō)有病,派出將領(lǐng)帶著軍隊(duì)到邯鄲。高帝很生氣,派人去責(zé)備梁王。梁王很害怕,打算親自前往謝罪。他的部將扈輒說(shuō):“大王當(dāng)初不去,被他責(zé)備了才去,去了就會(huì)被捕。不如就此出兵造反。”梁王不聽(tīng)從他的意見(jiàn),仍然說(shuō)有病。梁王對(duì)他的太仆很生氣,打算殺掉他。太仆慌忙逃到漢高帝那兒,控告梁王和扈輒陰謀反叛。于是皇上派使臣出其不意地襲擊梁王,梁王不曾察覺(jué),逮捕了梁王,把他囚禁在洛陽(yáng)。經(jīng)主管官吏審理,認(rèn)為他謀反的罪證具備,請(qǐng)求皇上依法判處?;噬仙饷饬怂瑥U為平民百姓,流放到蜀地青衣縣。向西走到鄭縣,正趕上呂后從長(zhǎng)安來(lái),打算前往洛陽(yáng),路上遇見(jiàn)彭王,彭王對(duì)著呂后哭泣,親自分辯沒(méi)有罪行,希望回到故鄉(xiāng)昌邑。呂后答應(yīng)下來(lái),和他一塊向東去洛陽(yáng)。呂后向皇上陳述說(shuō):“彭王是豪壯而勇敢的人,如今把他流放蜀地,這是給自己留下禍患,不如殺掉他。所以,我?guī)е黄鸹貋?lái)了?!庇谑?,呂后就讓彭越的門(mén)客告他再次陰謀造反。廷尉王恬開(kāi)呈報(bào)請(qǐng)誅滅彭越家族,皇上就批準(zhǔn),于是誅殺了彭越,滅其家族,封國(guó)被廢除。

太史公說(shuō):魏豹、彭越雖然出身貧賤,然而他們象卷席子一樣,占有了千里廣闊的土地,南面稱王,他們踏著敵人的血跡乘勝追擊,名聲一天天地顯揚(yáng)。胸懷叛逆的心志,等到失敗,沒(méi)能殺身成名而甘當(dāng)階下囚徒,以致本身被殺戮,為什么呢?中等才智以上的人尚且為他們的行為感到羞恥,何況稱王道孤的人呢!他們之所以忍辱不死,沒(méi)有別的緣故,由于他們的智慧、謀略高人一籌,只擔(dān)心不能保全自身的性命。只要他們能掌握一點(diǎn)點(diǎn)權(quán)力,其政治風(fēng)云變幻,就能施展他們的作為,因此被囚禁起來(lái)而不逃避啊。

彭越昌邑人文言文翻譯篇五

“回君者,邑人”文言文閱讀附答案及翻譯

文言文閱讀

回君者,邑人,于予為表兄弟。深目大鼻,繁須髯,回聰慧,耽娛樂(lè),嗜酒入骨。家有廬舍田畝,蕩盡,赤貧。善博戲,時(shí)與人賭,得錢即以市酒,邑人皆惡之。

予少年好嬉游,絕喜與飲,邑人以之規(guī)予曰:“予輩亦可共飲,乃與無(wú)賴人飲,何也?”予曰:“君輩烏足與飲?蓋予嘗見(jiàn)君輩飲也,當(dāng)其飲時(shí),心若有所思,目若有所注,杯雖在手,而意別有營(yíng),強(qiáng)為一笑,身上常若有極大事相絆,偶然一醉,勉強(qiáng)矜持。夫人生無(wú)事不苦,獨(dú)把杯一刻,差為可樂(lè),猶不放懷,其鄙何如?回則不然,方其欲酒之時(shí),而酒忽至,如病得藥,如猿得果。耳目一,心志專;自酒以外,更無(wú)所知,于于①焉,嬉嬉焉,語(yǔ)言重復(fù),形容顛倒;笑口不收,四肢百骸,皆有喜氣。與之飲,大能助人歡暢,予是以日愿與之飲也?!比擞衷唬骸按耸幾硬活櫦遥瑸踝闳??”予曰:“回為一身,蕩去田產(chǎn);君有田千頃,終日焦勞,未及四十,須鬢已白?;夭活櫦遥活櫳?,身與家孰親?回宜笑子,子反笑回耶?”其人無(wú)以應(yīng)。

回有一妻一子,然率在外,飲即向人家住,不歸,每十日送柴米歸,至門(mén)大呼曰:“柴米

在此!”即去。其妻出取,已去百步外矣。腰系一絲囊,常虛無(wú)一文。時(shí)予問(wèn)回曰:“虛矣,何以為計(jì)?”回笑曰:“即至矣。”既實(shí),予又謂曰:“未可用盡。”回又笑曰:“若不用盡,必不來(lái)?!庇柙唬骸昂我灾??”曰:“我自二十后,無(wú)立錐地,又不為商賈,然此囊隨盡隨有,雖邑中遭水旱,人多饑焉,而予獨(dú)如故。予自知天不絕我,故不營(yíng)?!庇柙唬骸吧?。”

予嘗偕回及豪少年二十余人,結(jié)為酒社。大會(huì)時(shí)各置一巨甌,較其飲最多者,推以為長(zhǎng)。予飲較多,已大酣,恍惚見(jiàn)二十余人皆拜堂下。時(shí)月色正明,相攜步斗②湖堤上,見(jiàn)大江自天際來(lái),晶瑩耀朗,波濤激岸,洶涌滂湃,相與大叫,笑聲如雷。是夜,城中居民皆不得眠。

今予復(fù)以失意就食京華,所遇皆貴人,不敢過(guò)為顛狂,以取罪戾。且予近益厭繁華,喜靜定,枯坐一室,將來(lái)酒皆須戒之,豈能如曩日之豪飲乎?而小弟有書(shū)來(lái),乃云余二十少年皆散去,獨(dú)回家日貧,好飲日益甚。予乃嘆曰:“人不堪其憂,回也不改其樂(lè),賢哉回也?!?/p>

(取材于明袁中道《回君傳》)

注:①于于:悠然自得的樣子。②步斗:步行轉(zhuǎn)折,形容腳步踉蹌。

8.下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞的解釋不正確的`一項(xiàng)是 ? ? ? ( ? ?)

a.回聰慧,耽娛樂(lè) ? ? ? 耽:沉溺

b.絕喜與飲 ? ? ? ? 絕:特別

c.此蕩子不顧家 ? ?顧:照顧

d.人不堪其憂 ? ? ? ? ? 堪:愿意

9.下列對(duì)文中語(yǔ)句的解釋,不符合文意的一項(xiàng)是 ? ? ( ? ?)

a.君輩烏足與飲

你們?cè)趺磁浜臀乙煌嬀颇?/p>

b.回有一妻一子,然率在外

回君有一個(gè)妻子一個(gè)兒子,但是他大都在外面住

c.予自知天不絕我,故不營(yíng)

我自己知道上天不會(huì)讓我活不下去,所以我不去謀生

d.不敢過(guò)為顛狂,以取罪戾

我不敢過(guò)分自由隨意,卻因此招致罪過(guò)

10.下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是 ? ? ?( ? ?)

a.同鄉(xiāng)人對(duì)回君嗜酒如命深惡痛絕,有人勸說(shuō)作者不要再同回君飲酒。

b.作者認(rèn)為回君為人坦率,是性情中人,與他飲酒,感覺(jué)十分輕松舒暢。

c.回君雖然生活貧困,但對(duì)錢財(cái)?shù)挠袩o(wú)毫不在意,從不刻意追求金錢。

d.作者對(duì)自己當(dāng)年在酒社中與豪放少年共推回君為社長(zhǎng)一事印象很深。

參考答案:

8.d堪:忍受

9.d(我)不敢過(guò)分自由隨意,(怕)因此招致罪過(guò)。

10.d 文中沒(méi)提及作者當(dāng)年在酒社中與豪放少年共推回君為社長(zhǎng)一事。

彭越昌邑人文言文翻譯篇六

《吳起者,衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯

吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。嘗學(xué)于曾子。吳起為西河守,甚有聲名。魏置相①,相田文②。吳起不悅,謂田文曰:“請(qǐng)與子論功,可乎?”田文曰:“可?!逼鹪唬骸皩⑷?,使士卒樂(lè)死,敵國(guó)不敢謀,子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸爸伟俟?,親萬(wàn)民,實(shí)府庫(kù),子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸笆匚骱佣乇桓覗|鄉(xiāng)③,韓趙賓從④,子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸按巳?,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少國(guó)疑⑤,大臣未附,百姓不信,方是之時(shí),屬⑥之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣?!蔽脑唬骸按四宋崴跃幼又弦??!眳瞧鹉俗灾ト缣镂?。

【注】①魏置相:魏國(guó)設(shè)置相位。②田文:戰(zhàn)國(guó)時(shí)人,曾任魏相,能禮賢下士。③不敢東鄉(xiāng):鄉(xiāng),同“向”。不敢向東侵犯。④賓從:服從、歸順。⑤主少國(guó)疑:國(guó)君年輕,國(guó)人疑慮。⑥屬:同“囑”,委托、托付。

8、下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )

a.將三軍,使士卒樂(lè)死 統(tǒng)領(lǐng),率領(lǐng)

b.方是之時(shí) 這,這個(gè)

c.親萬(wàn)民,實(shí)府庫(kù) 實(shí)用

d .吳起乃自知弗如田文 不

9、下列句中加點(diǎn)的“所以”與例句中的“所以”用法相同的一項(xiàng)是( )

例句:此乃吾所以居子之上也

a.所以動(dòng)心忍心,曾益其所不能

b.吾知所以距子矣,吾不言

c.此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也

d.親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也

10、下列對(duì)吳起形象的分析,不符合文意的一項(xiàng)是( )

a.善于與人比較,喜歡爭(zhēng)高下

b.性情率真,心胸開(kāi)闊

c.有很強(qiáng)的軍事和領(lǐng)導(dǎo)才能

d.能以國(guó)事和大局為重

11、將上面文言文中畫(huà)線的`句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)

將三軍,使士卒樂(lè)死,敵國(guó)不敢謀,子孰與起?

參考答案:

8.c

9.d

10.a

11.統(tǒng)率三軍,讓士兵樂(lè)意為國(guó)去死戰(zhàn),敵國(guó)不敢圖謀魏國(guó),您和我比,誰(shuí)好?

(樂(lè),謀,孰與各1分,全句4分)

文言文翻譯:

吳起是衛(wèi)國(guó)人,善于用兵.吳起做西河守,取得了很高的聲望。魏國(guó)設(shè)置了相位,任命田文做國(guó)相。吳起很不高興,對(duì)田文說(shuō):“請(qǐng)讓我與您比一比功勞,可以嗎?” 田文說(shuō):“可以?!眳瞧鹫f(shuō):“統(tǒng)率三軍,讓士兵樂(lè)意為國(guó)去死戰(zhàn),敵國(guó)不敢圖謀魏國(guó),您和我比,誰(shuí)好?”田文說(shuō):“不如您?!眳瞧鹫f(shuō):“管理文武百官,讓百姓親附,充實(shí)府庫(kù)的儲(chǔ)備,您和我比,誰(shuí)行?”田文說(shuō):“不如您?!眳瞧鹫f(shuō):“拒守西河而秦國(guó)的軍隊(duì)不敢向東侵犯,韓國(guó)、趙國(guó)服從歸順,您和我比,誰(shuí)能?” 田文說(shuō):“不如您?!?吳起說(shuō):“這幾方面您都不如我,可是您的職位卻在我之上,是什么道理呢?”田文說(shuō):“田君還年輕,國(guó)人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當(dāng)處在這個(gè)時(shí)候,是把政事托付給您呢,還是應(yīng)當(dāng)托付給我?”吳起沉默了許久,然后說(shuō):“應(yīng)該托付給您啊?!碧镂恼f(shuō):“這就是我的職位比您高的原因啊。”吳起這才明白在這方面不如田文。

彭越昌邑人文言文翻譯篇七

“黃福,字如錫,昌邑人”閱讀答案與原文翻譯

黃福,字如錫,昌邑人。上書(shū)論國(guó)家大計(jì)。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文時(shí),深見(jiàn)倚任。成祖列奸黨二十九人,福與焉。成祖入京師,福迎附。李景隆指福奸黨,福曰:“臣固應(yīng)死,但目為奸黨,則臣心未服。”帝置不問(wèn),復(fù)其官。未幾,拜工部尚書(shū)。永樂(lè)三年,陳瑛劾福不恤工匠,改北京行部尚書(shū)。明年坐事,逮下詔獄,謫充為事官。已,復(fù)職,督安南軍餉。

安南既平,郡縣其地,命福以尚書(shū)掌布政、按察二司事。時(shí)遠(yuǎn)方初定,軍旅未息,庶務(wù)繁劇。福隨事制宜,咸有條理。上疏言:“交阯賦稅輕重不一,請(qǐng)酌定,務(wù)從輕省?!庇终?qǐng):“循瀘江北岸至欽州設(shè)衛(wèi)所置驛站以便往來(lái)開(kāi)中積鹽使商賈輸粟以廣軍儲(chǔ)官吏俸廩倉(cāng)粟不足則給以公田?!庇盅裕骸皬V西民饋運(yùn),陸路艱險(xiǎn),宜令廣東海運(yùn)二十萬(wàn)石以給?!苯詧?bào)可。于是編氓籍,定賦稅,興學(xué)校,置官師。數(shù)召父老宣諭德意,戒屬吏毋苛擾。一切鎮(zhèn)之以靜,上下帖然。時(shí)群臣以細(xì)故謫交阯者眾,福咸加拯恤,甄其賢者與共事,由是至者如歸。鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民,福數(shù)裁抑之。騏誣福有異志。帝察其妄,不問(wèn)。仁宗即位,召還,命兼詹事,輔太子。福在交阯凡十九年。及還,交人扶攜走送,號(hào)泣不忍別。福還,交阯賊遂劇,訖不能靖。仁宗崩,督獻(xiàn)陵工。

福豐儀修整,不妄言笑。歷事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。當(dāng)官不為赫赫名,事微細(xì)無(wú)不謹(jǐn)。憂國(guó)忘家,老而彌篤。自奉甚約,妻子僅給衣食,所得俸祿,惟待賓客周匱乏而已。初,成祖手疏大臣十人,命解縉評(píng)之,惟于福曰:“秉心易直,確乎有守?!睙o(wú)少貶。

4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

a. 于是編氓籍, 定賦稅, 氓籍:戶籍

b. 上下帖然 帖然:安定的樣子

c. 甄其賢者與共事 共事:共同生活

d. 參贊南京守備襄城伯李隆機(jī)務(wù) 參贊:參與輔助

5.對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

a.成祖列奸黨/二十九人福與焉/成祖入京師/福迎附/李景隆指福奸黨/福曰/臣固應(yīng)死/但目為奸黨/則臣心未服/

b.成祖列奸黨二十九人/福與焉/成祖入京師/福迎附李景隆/指福/奸黨福曰/臣固應(yīng)/但目為奸黨/則臣心未服/

c.成祖列奸黨二十九人/福與焉/成祖入京師/福迎附/李景隆指福奸黨/福曰/臣固應(yīng)死/但目為奸黨/則臣心未服/

d.成祖列奸黨/二十九人福與焉/成祖入京師/福迎附/李景隆指福/奸黨福曰/臣固應(yīng)死/但目為奸黨/則臣心未服

6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

a. 黃福經(jīng)歷六朝,頗受皇帝器重。太祖越級(jí)提拔他;成祖雖把他列入奸黨名列,但仍重用他;英宗時(shí),他開(kāi)起了留都的文臣參預(yù)機(jī)務(wù)的先河。

b. 黃福為政有方,處理政事有條不紊。安南初定,事務(wù)繁雜,他因事制宜,編制戶籍、制定賦稅、興辦學(xué)校,向父老宣講皇帝的恩德和旨意。

c. 黃福為官清廉, 不事家產(chǎn)。他自己的.生活非常儉約,家資僅夠妻子兒女衣食,所得的俸祿,只用于接待賓客和周濟(jì)貧困的人罷了。

d. 黃福為人正直,愛(ài)憎分明。他對(duì)被貶到交阯的官員加以拯救和周濟(jì),并且和他們共事。而對(duì)侍寵欺壓百姓的馬騏,黃福則多次壓制他。

7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)時(shí)遠(yuǎn)方初定,軍旅未息,庶務(wù)繁劇。福隨事制宜,咸有條理。(5分)

(2)自奉甚約,妻子僅給衣食,所得俸祿,惟待賓客周匱乏而已。(5分)

參考答案

4. c(共事:共同做事)

5.c

6.d(不是所有的被貶官員,而是“以細(xì)故”和“賢者”。)

7.(1)當(dāng)時(shí)邊遠(yuǎn)之地剛剛平定,戰(zhàn)火還未平息,事務(wù)繁重,黃福根據(jù)需要制定相宜的政策,都很有條理。(“定”“軍旅”“繁劇”“宜”“咸”各1分。)

(2)他自己的日常供養(yǎng)非常儉約,妻子兒女僅夠衣食,所得的俸祿,只用于待賓客和周濟(jì)貧困的人而已。(“約”“妻子”“周”“匱乏”,各1分,語(yǔ)句通暢1分。)

二:

16.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

a 于是編氓籍 氓:百姓

b.臣固應(yīng)死 固:確實(shí)、實(shí)在

c.軍旅未息,庶務(wù)繁劇 庶:眾多、各種、多種

d.素孚于人 孚:信任

17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是

a.時(shí)群臣以細(xì)故謫交阯者眾 意北亦尚以口舌動(dòng)也

b.公正廉恕,素孚于人 臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙

c.但目為奸黨,則臣心未服。 公為我獻(xiàn)之

d.憂國(guó)忘家,老而彌篤 賂秦而力虧,破滅之道也

18.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

a.黃福才干深受各位皇帝倚重。明太祖破格提拔他為工部右侍郎,建文帝時(shí)深受重用。索然名列成祖奸黨名單,但是成祖沒(méi)有聽(tīng)信李景隆指摘,恢復(fù)了他的官職。

b.黃福做事符合實(shí)際,都很有條理,上書(shū)請(qǐng)求減輕賦稅,興辦學(xué)校,置辦官師,鼓勵(lì)交通運(yùn)輸,撫慰父老,禁止官吏擾民,因此上下都很順從服氣。

c.黃福在交阯為官不畏豪強(qiáng),多次抑制馬騏仗著自己受寵愛(ài)就虐待民眾的行為,曾經(jīng)遭到馬騏的誣陷,離開(kāi)交阯的時(shí)候,民眾哭泣不舍,

d.黃福很有個(gè)人修養(yǎng),他注重儀容,公正廉潔,寬恕他人,被人們信任。做官不為名利,做事情嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致,非常節(jié)儉,只給妻子和孩子提供衣食,俸祿都用來(lái)招待了賓客。

19.用“/”給文中畫(huà)波浪線的部分?jǐn)嗑?。?分)

循瀘江北岸至欽州設(shè)衛(wèi)所置驛站以便往來(lái)開(kāi)中積鹽使商賈輸粟以廣軍儲(chǔ)官吏俸廩倉(cāng)粟不足則給以公田

20.把文中畫(huà)線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)

(1)數(shù)召父老宣諭德意,戒屬吏毋苛擾。(3分)

(2)福還,交阯賊遂劇,訖不能靖。(4分)

參考答案:

16.b(表讓步,本來(lái))

17. b(a,因?yàn)?憑借;b被;c當(dāng)做看做/替,給;d遞進(jìn)/承接)

18. d(俸祿不是都用來(lái)招待了賓客,而是用來(lái)接待賓客和周濟(jì)了缺衣少食的人。)

19. “循瀘江北岸至欽州/設(shè)衛(wèi)所/置驛站/以便往來(lái)/開(kāi)中積鹽/使商賈輸粟/以廣軍儲(chǔ)/官吏俸廩/倉(cāng)粟不足則給以公田。”(3分。斷錯(cuò)<含錯(cuò)漏多>1-2處扣1分,3-4處扣2分,5處起扣完,扣完為止)

20.(1)多次召見(jiàn)當(dāng)?shù)馗咐闲I圣上德治之意,告誡下屬官吏不要苛刻、侵?jǐn)_人民。(2)他回來(lái)后,交趾人的反叛加劇,終于無(wú)法平定。

(7分,第⑴句3分,第⑵句4分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

翻譯:

黃福,字如錫,昌邑人。曾上書(shū)論國(guó)家大計(jì)。太祖很賞識(shí)他,把他越級(jí)升為工部右侍郎。建文時(shí)期,他深受信任和倚重。成祖列出奸黨二十九人,黃福是其中之一。成祖入京師后,黃福迎接并歸附。李景隆指責(zé)黃福是奸黨,黃福說(shuō):“臣固然應(yīng)該死,但被看為奸黨,則臣心中不服?!被噬现弥粏?wèn),給他恢復(fù)了官職。不久,他被任命為工部尚書(shū)。永樂(lè)三年(公元14),陳瑛彈劾黃福不體恤工匠,他被改為北京行部的尚書(shū)。第二年因事獲罪,被逮捕并被關(guān)押到牢獄中,被貶謫充當(dāng)為事官。不久,他得以官?gòu)?fù)原職,督運(yùn)安南軍餉。

安南平定后,在那個(gè)地方設(shè)置郡縣,皇帝命黃福以尚書(shū)銜掌管交趾布政司、按察司的事務(wù)。當(dāng)時(shí)邊遠(yuǎn)的地方剛剛平定,軍隊(duì)尚未歇息,事務(wù)多而繁雜,黃福因事制宜,處理地都很有條理。他上疏說(shuō):“交趾賦稅輕重不一,請(qǐng)斟酌制定標(biāo)準(zhǔn),務(wù)必從輕省方面考慮?!彼终?qǐng)求道:“沿瀘江北岸到欽州,請(qǐng)?jiān)O(shè)立衛(wèi)所和驛站,以方便往來(lái)。實(shí)行開(kāi)中法,給予商人們運(yùn)銷食鹽的權(quán)利,再讓商人輸運(yùn)糧食到交趾,通過(guò)這樣來(lái)充實(shí)軍糧儲(chǔ)備。官吏的俸祿,倉(cāng)庫(kù)儲(chǔ)糧不足則以公田的產(chǎn)出補(bǔ)足。”他又說(shuō):“廣西百姓輸運(yùn)糧餉,陸路艱險(xiǎn),宜令廣東海運(yùn)二十萬(wàn)石去供給?!边@些建議都被批準(zhǔn)了。于是他編制戶籍、制定賦稅、興辦學(xué)校、設(shè)置駐軍,多次召見(jiàn)當(dāng)?shù)馗咐闲I圣上德治之意,告誡下屬官吏不要苛刻、侵?jǐn)_人民。一切治之以靜,上下安然。當(dāng)時(shí)群臣因?yàn)榧?xì)小而不值得計(jì)較的事情被貶謫到交阯的有很多,黃福(對(duì)他們)都加以拯救和撫恤,選出賢明者與他們共事。因此貶謫者有到了這里就像回家的感覺(jué)。鎮(zhèn)守宦官馬騏依仗受寵侵害百姓,黃福多次壓制他。馬騏誣陷黃福有謀反異志?;噬嫌X(jué)察出這并不真實(shí),不追究。仁宗即位后,黃福被召回,命他兼任詹事,輔導(dǎo)太子。黃福在交趾共十九年,到他回來(lái)時(shí),交趾人民攙扶著他一路相送,哭號(hào)泣涕不忍分別。他回來(lái)后,交趾人的反叛加劇,終于無(wú)法平定。仁宗逝世后,他總督獻(xiàn)陵工程。

黃福有豐姿,身材修長(zhǎng)儀表整潔,不茍言笑。歷經(jīng)六朝事務(wù),提出過(guò)不少建議,他公正廉潔寬恕,一向得到他人的信任。他當(dāng)官不圖赫赫之名,辦事無(wú)論大小都很謹(jǐn)慎。憂國(guó)忘家,越老越堅(jiān)定。他自己的生活非常儉約,妻子兒女僅夠衣食,所得的俸祿,只用于接待賓客和周濟(jì)貧困而已。當(dāng)初,成祖寫(xiě)下十位大臣命解縉品評(píng),解縉只對(duì)黃福寫(xiě)下這樣的評(píng)語(yǔ):“秉性率直,為人確實(shí)有原則有操守”,沒(méi)有絲毫貶抑他。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/350793.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔