最新政府工作報(bào)告翻譯分析(精選5篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-09-04 18:01:48
最新政府工作報(bào)告翻譯分析(精選5篇)
時(shí)間:2023-09-04 18:01:48     小編:琴心月

報(bào)告是指向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)本單位、本部門、本地區(qū)工作情況、做法、經(jīng)驗(yàn)以及問(wèn)題的報(bào)告,報(bào)告對(duì)于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇報(bào)告。下面是小編帶來(lái)的優(yōu)秀報(bào)告范文,希望大家能夠喜歡!

政府工作報(bào)告翻譯分析篇一

3.1 時(shí)間與空間性特征。建筑美具有時(shí)間性, 我們對(duì)建筑美的欣賞必然要置于歷史長(zhǎng)河之中, 不同歷史時(shí)期, 我們對(duì)建筑美具有不同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)及要求; 同時(shí)建筑美又具有空間性, 建筑空間是人化的 四度空間 , 它是建筑美的獨(dú)特魅力所在。

3.2 時(shí)代性特征。建筑美是不能脫離特定時(shí)代的, 它是一定時(shí)代意識(shí)形態(tài)的顯現(xiàn), 必然體現(xiàn)時(shí)代文化特征在建筑上的烙印。

3.3 民族和地域性特征。建筑美在屬于時(shí)代的同時(shí), 也是屬于地域和民族的。密斯在《 談建筑》 中說(shuō)到, “希望的神廟羅馬的巴西利卡和中世紀(jì)的教堂使我們覺(jué)得有意義是在于他們都是整個(gè)時(shí)代的創(chuàng)造, 而不在于他們是某個(gè)個(gè)別建筑師的作品, 他們真正意義在于他們是時(shí)代的象征”。的確, 建筑美是來(lái)源于生活的, 是對(duì)生活的一種高度概括和升華。因而, 建筑美必然是屬于時(shí)代與民族的, 只有把個(gè)人的情感思想融入到整個(gè)民族文化乃至全人類的情感表現(xiàn)中, 從而在時(shí)代情感中抽象出共同的元素。這樣創(chuàng)作出來(lái)的建筑才更具有魅力。

4 結(jié)語(yǔ)

受等等許多因素, 又融合了技術(shù)、理念、環(huán)境、審美的主動(dòng)者與被動(dòng)者等等方面于一體。展望未來(lái)的建筑美學(xué)觀,它必將是一種可持續(xù)發(fā)展的美學(xué)觀, 融合系統(tǒng)論、環(huán)境學(xué)與生態(tài)美學(xué)等多種學(xué)科, 把自然、生態(tài)和社會(huì)作為一個(gè)完整的系統(tǒng), 將人與自然的相互依賴、相互和諧作為審美的理想。

參考文獻(xiàn):

[1]傅雁.建筑美[j].中外建筑,(6):9 11.

[2]顧大治,徐震,左光之.感悟建筑美 [j]. 山西建筑,

,32( 4) : 15 16.

政府工作報(bào)告翻譯分析篇二

2.1 建筑能真實(shí)地反映一個(gè)時(shí)代、一個(gè)社會(huì)形態(tài)、一個(gè)家庭, 概言之, 就是建筑物擁有者的政治文化、經(jīng)濟(jì)狀況, 具有真實(shí)美。真實(shí)是美的內(nèi)核, 建筑的美學(xué)價(jià)值首先在于, 通過(guò)對(duì)建筑的`審美, 可以窺見(jiàn)這個(gè)建筑物或建筑群所構(gòu)建的社會(huì)、時(shí)代或家庭當(dāng)時(shí)經(jīng)濟(jì)、政治、文化之真實(shí)狀況。反過(guò)來(lái), 又可以通過(guò)對(duì)建筑的審美,窺見(jiàn)當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)、政治、文化的狀況, 對(duì)建筑美的構(gòu)建的支撐力和制約力。說(shuō)建筑是凝固的歷史, 是凝固的史詩(shī), 就是從這個(gè)意義上說(shuō)的。法國(guó)的埃菲爾鐵塔、荷蘭阿姆斯特丹的原子塔, 人們通過(guò)對(duì)這兩個(gè)不同時(shí)代的建筑物的審美, 可以看到工業(yè)時(shí)代和原子時(shí)代的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化的真實(shí)狀況, 并且是勿庸置疑的。

學(xué)追求。應(yīng)該說(shuō), 一個(gè)時(shí)代、一個(gè)社會(huì)科技進(jìn)步狀況、創(chuàng)新能力, 決定這個(gè)時(shí)代、這個(gè)社會(huì)所建造的建筑物的科技含量和創(chuàng)新能力水平。反過(guò)來(lái), 通過(guò)對(duì)一個(gè)建筑、一個(gè)建筑群的審美, 也可以窺見(jiàn)這個(gè)建筑物、這個(gè)建筑群所建造的社會(huì)、時(shí)代的科技進(jìn)步狀況和創(chuàng)新能力??萍己蛣?chuàng)新是美的內(nèi)涵, 是美的創(chuàng)造的原動(dòng)力, 是美的母體。一般意義上的美是如此, 建筑美亦是如此。

2.3 建筑的實(shí)用性, 也就是建筑的實(shí)用價(jià)值, 同樣是建筑美的美學(xué)意義的重要體現(xiàn)。建筑的美學(xué)意義在很大程度上體現(xiàn)在這個(gè)建筑物或建筑群的實(shí)用性(實(shí)用價(jià)值) 。美的感受在很大程度上來(lái)自于實(shí)用, 建筑尤為如此。一般說(shuō)來(lái), 建筑都具有一定的實(shí)用性。而實(shí)用性有直接實(shí)用性和間接實(shí)用性之分。沒(méi)有實(shí)用性, 就很難說(shuō)有什么美的感受, 也就談不上什么美。實(shí)用價(jià)值可以產(chǎn)生舒適, 可以產(chǎn)生愉悅, 可以激發(fā)美感, 讓人感受美。顯然, 建筑的美學(xué)意義, 體現(xiàn)在其實(shí)用價(jià)值上。反過(guò)來(lái), 建筑的實(shí)用價(jià)值, 彰顯建筑的美學(xué)意義。

都具有很高的觀賞價(jià)值。

政府工作報(bào)告翻譯分析篇三

摘要:“學(xué)習(xí)語(yǔ)言”和“運(yùn)用語(yǔ)言”是語(yǔ)文課程的本質(zhì)。只有深入理解文本,充分發(fā)現(xiàn)和利用文本的語(yǔ)文價(jià)值,學(xué)透例子,注重實(shí)踐,日積月累,積少成多,才能培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言文字的理解和運(yùn)用能力。

關(guān)鍵詞:閱讀教學(xué);實(shí)踐;語(yǔ)文核心素養(yǎng)

引言

一、簡(jiǎn)化環(huán)節(jié),加強(qiáng)讀書,守住閱讀教學(xué)的底線

指導(dǎo)學(xué)生正確、流利、有感情地朗讀課文既是要求也是教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)朗讀是閱讀教學(xué)的底線。著名特級(jí)教師于永正老師曾說(shuō):“閱讀教學(xué)聽(tīng)說(shuō)讀寫,核心是讀。唯有讀得正確、流利、有感情,才能聽(tīng)得明白,說(shuō)得清楚,學(xué)得透徹,才能對(duì)文本的內(nèi)容和表達(dá)有所理解[1]?!笨梢?jiàn)朗讀的重要性。在朗讀中識(shí)寫生字、理解詞句、品味語(yǔ)言、培養(yǎng)語(yǔ)感,這樣的語(yǔ)文課才有語(yǔ)文味。以于永正老師執(zhí)教的《高爾基和他的兒子》(蘇教版五年級(jí)上冊(cè))為例,看“讀味”十足的語(yǔ)文課。于老師首先讓學(xué)生朗讀課文。然后于老師讓學(xué)生聽(tīng)老師朗讀,于老師讀得聲情并茂、情真意切,學(xué)生自發(fā)地鼓掌。于老師問(wèn)為什么給我鼓掌?學(xué)生說(shuō),于老師讀得真好,讀得很投入,讀得很有感情。于老師引導(dǎo):“是呀,這就叫感情朗讀。要把自己的感情和書中人物的思想感情融為一體,要帶著自己的理解和情感讀課文?!苯酉聛?lái)安排學(xué)生按要求練習(xí)有感情地朗讀課文。在指導(dǎo)朗讀的過(guò)程中,于老師還進(jìn)行了隨文識(shí)字寫字,指導(dǎo)“妻”字要寫得穩(wěn)重大方,“龐”字要寫得舒展又緊湊,指導(dǎo)規(guī)范書寫。并適時(shí)引導(dǎo)聯(lián)系上下文理解“姹紫嫣紅”“镢頭”等詞語(yǔ)的意思,以便于理解課文內(nèi)容。在充分練習(xí)之后,讓學(xué)生展示自己的感情朗讀,并在充分朗讀的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)抓住課文的主要內(nèi)容:栽花賞花,寫信教子。由充分讀書到學(xué)習(xí)歸納主要內(nèi)容,水到渠成。第一課時(shí)完成了讓學(xué)生學(xué)習(xí)感情朗讀及抓住課文主要內(nèi)容。第二課時(shí)于老師在讀書充分的基礎(chǔ)上,安排大段時(shí)間的默讀,學(xué)習(xí)作批注。引導(dǎo)討論這篇文章最讓你感動(dòng)的地方,把相關(guān)語(yǔ)句畫出來(lái),在旁邊作批注,告訴學(xué)生不動(dòng)筆墨不讀書,讀書要寫下自己的體會(huì)和感受,培養(yǎng)學(xué)生的深度閱讀能力和習(xí)慣,進(jìn)行學(xué)習(xí)指導(dǎo)。在交流討論之后,于老師讓學(xué)生根據(jù)本篇課文內(nèi)容,以“兒子”的身份,給“父親(高爾基)”寫一封回信,進(jìn)行有機(jī)的讀寫結(jié)合練習(xí)。提醒學(xué)生書信格式、應(yīng)對(duì)來(lái)信內(nèi)容、表達(dá)自己的思想。整個(gè)課堂教學(xué)思路清晰,教學(xué)效果明顯。課堂上于老師沒(méi)有煩瑣的分析講解,沒(méi)有過(guò)分渲染高爾基的父子親情,也沒(méi)有過(guò)多地分析“給”永遠(yuǎn)比“拿”愉快的哲學(xué)道理,而是教學(xué)內(nèi)容和形式清清爽爽:就是學(xué)習(xí)感情朗讀、學(xué)作批注、寫一封回信。整堂課就是圍繞這三個(gè)目標(biāo)展開(kāi)教學(xué),符合年段的課標(biāo)要求,這些都是語(yǔ)文本體性的教學(xué)內(nèi)容。而其他那些情感態(tài)度價(jià)值觀等非本體性教學(xué)內(nèi)容,則滲透在朗讀、批注、寫信這些本體性教學(xué)活動(dòng)之中。顯性教學(xué)與隱性教學(xué)結(jié)合巧妙,達(dá)到了學(xué)習(xí)語(yǔ)言和運(yùn)用語(yǔ)言的目的。

二、細(xì)讀文本,品詞品句,把閱讀教學(xué)落到實(shí)處

我們都懂得,只有真正深刻理解的語(yǔ)言,才有可能成為學(xué)生的儲(chǔ)備語(yǔ)言,進(jìn)而嘗試運(yùn)用,成為積極語(yǔ)言[2]。學(xué)以致用是積極語(yǔ)言,學(xué)而無(wú)用是消極語(yǔ)言。在閱讀教學(xué)中,教師不可高估學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。如《黃鶴樓送別》開(kāi)頭第一自然段:“暮春三月,長(zhǎng)江邊煙霧迷蒙,繁花似錦,年青的李白正在黃鶴樓上為大詩(shī)人孟浩然餞行。”教師的著眼點(diǎn)往往放在春天的長(zhǎng)江邊煙霧迷蒙、繁花似錦,風(fēng)景如詩(shī)如畫,多么漂亮,再組織學(xué)生展開(kāi)合理的想象等,而忽視了“暮春”“餞行”等具體詞語(yǔ)的理解和掌握。如果我們的教師講“暮春三月”,先講“暮”字的意思:暮,本義是傍晚,太陽(yáng)落山的時(shí)候,這里是“晚、將盡”的意思。再聯(lián)系文中春天的“長(zhǎng)江邊煙霧迷蒙,繁花似錦”。學(xué)生就會(huì)理解春天將盡、晚春、春色最勝時(shí)節(jié),稱為暮春三月。再引申拓展,春天將盡稱為“暮春”,秋天將盡稱為“暮秋”,人到老年稱為“暮年”。這就是抓住詞句深層次理解,不是以詞解詞,是理解的遷移運(yùn)用,是語(yǔ)言實(shí)踐。而“餞行”則聯(lián)系文中“李白舉起了酒杯”“就請(qǐng)您滿飲此杯吧”“孟浩然接過(guò)酒杯,一飲而盡”等句子來(lái)理解。這里是備下酒食送行,與酒食相關(guān),所以“餞”字是食字旁。結(jié)合上下文理解詞義,識(shí)記字形。這樣深入地理解詞語(yǔ)和簡(jiǎn)單地解釋詞語(yǔ)是不同的。理解詞語(yǔ)是聯(lián)系生活實(shí)際,聯(lián)系已有經(jīng)驗(yàn),結(jié)合具體語(yǔ)境,是已學(xué)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的自我建構(gòu),不是淺表層次的字面解釋。教學(xué)中把理解字義詞義與閱讀文本緊密相連,貼近文本,注意引導(dǎo)事物之間的內(nèi)在聯(lián)系。貼近學(xué)生最近發(fā)展區(qū),積極語(yǔ)用,舉一反三,融會(huì)貫通,這樣的閱讀教學(xué)才是落到了實(shí)處,文本的語(yǔ)文價(jià)值才得以充分體現(xiàn)。課堂上教師要引導(dǎo)孩子充分地閱讀,反復(fù)地朗讀,字字入目,讀進(jìn)去。在誦讀中揣摩、體味具體的字詞句段,充分地咀嚼辭章,學(xué)生就會(huì)調(diào)動(dòng)已有的生活體驗(yàn),去想象聯(lián)想,去再現(xiàn)再造,再讀出來(lái),那么字詞句段、語(yǔ)言文字就富有了靈動(dòng)與鮮活。體現(xiàn)在教學(xué)上就不會(huì)出現(xiàn)蜻蜓點(diǎn)水、雨過(guò)地皮濕淺層次閱讀,而是深耕細(xì)作、踏石留印的深層次讀書。這樣,語(yǔ)文學(xué)科的課程性質(zhì)才能顯現(xiàn)。

三、體會(huì)方法,學(xué)習(xí)表達(dá),在語(yǔ)言實(shí)踐中學(xué)以致用

文本無(wú)非是個(gè)例子,是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的憑借。教學(xué)中要把例子吃深吃透,在充分理解語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,學(xué)會(huì)表達(dá)的基本形式和方法,舉一反三,進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐,學(xué)以致用,學(xué)習(xí)表達(dá)。我們要教語(yǔ)文,而不是只教教材。引導(dǎo)學(xué)生在語(yǔ)言實(shí)踐中體驗(yàn)和嘗試語(yǔ)言文字的運(yùn)用,在語(yǔ)言實(shí)踐中進(jìn)行讀寫結(jié)合。在閱讀中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,學(xué)會(huì)表達(dá),因?yàn)閷W(xué)習(xí)語(yǔ)文的終極目標(biāo)是表達(dá)。要積極引導(dǎo)學(xué)生動(dòng)筆,語(yǔ)言思維要靜下來(lái),學(xué)習(xí)運(yùn)用規(guī)范語(yǔ)言。通過(guò)寫體會(huì)寫感受,隨境而練,進(jìn)行讀寫結(jié)合小練筆,活學(xué)活用語(yǔ)言。閱讀教學(xué)中的課堂練筆一般有幾種形式:一是理解語(yǔ)言,情感提升。學(xué)過(guò)文章后讓學(xué)生寫一段話,把自己的理解感受表達(dá)出來(lái),在具體的語(yǔ)言環(huán)境中,充分利用文本中的語(yǔ)言情景,通過(guò)理解、加工、整合、再造,培養(yǎng)語(yǔ)文思維,學(xué)用語(yǔ)言,學(xué)習(xí)表達(dá)。二是領(lǐng)悟表達(dá),遷移運(yùn)用。學(xué)習(xí)借鑒文章的表達(dá)方式,模仿遷移,學(xué)習(xí)基本的表達(dá)方法,包括詞語(yǔ)、句式、構(gòu)段、篇章等,還包括用詞、語(yǔ)法、修辭、體裁等。三是隨文設(shè)計(jì)小練筆活動(dòng)。像學(xué)習(xí)了《狼和小羊》《麋鹿》《高爾基和他的兒子》,設(shè)計(jì)補(bǔ)白、續(xù)寫、改寫、回信等有機(jī)拓展的練筆活動(dòng)。

結(jié)語(yǔ)

學(xué)習(xí)語(yǔ)言、運(yùn)用語(yǔ)言是學(xué)習(xí)語(yǔ)文的目的。正所謂“賞花容易種花難,事非經(jīng)過(guò)不知難”。只有在語(yǔ)言的理解品味、遷移運(yùn)用的過(guò)程中,我們才能深刻地感悟到遣詞造句、布局謀篇的奧妙。讓我們?cè)谡n堂上更多地指導(dǎo)學(xué)生朗讀品味,直接觸摸具體的語(yǔ)言材料,充分地理解體會(huì),深刻地品詞析句,積極地引導(dǎo)語(yǔ)用。在大量的語(yǔ)文實(shí)踐中,發(fā)現(xiàn)和掌握運(yùn)用語(yǔ)文的規(guī)律,從而培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)文核心素養(yǎng)。

[參考文獻(xiàn)]

政府工作報(bào)告翻譯分析篇四

本文以美學(xué)與漢藏翻譯的關(guān)系以及漢藏科技翻譯標(biāo)準(zhǔn)為出發(fā)點(diǎn),重點(diǎn)從精確性、簡(jiǎn)潔性、有序性、整齊性、整體性五個(gè)方面論述科技翻譯值得關(guān)注的美學(xué)取向問(wèn)題。從而強(qiáng)調(diào)其實(shí)科技翻譯很美,也有其獨(dú)特的審美藝術(shù)性。

一、引言

漢藏科技翻譯一般平鋪直敘、較少使用修辭手段,因而讀起來(lái)給人一種表面的印象是莊重乃至壓抑,這是科技文章本身的文體特點(diǎn)所決定的。但倘若在科技文章的撰寫與翻譯過(guò)程中,能對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行恰如其分的潤(rùn)飾,講究詞法、句法及篇章的粘連,則定會(huì)增加其可續(xù)性。這里涉及到美學(xué)取向的問(wèn)題。

不但要有科學(xué)價(jià)值,而且要有文學(xué)欣賞價(jià)值。事實(shí)上,科技文章也并非就是語(yǔ)言刻板、表述正經(jīng),無(wú)文采可言??萍嘉恼伦x多了,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)。邏輯掩飾不了形象,縝密也不會(huì)扼殺生動(dòng)。

二、漢藏科技翻譯的美學(xué)體現(xiàn)

(一)精確性

科技文章在用詞方面要求準(zhǔn)確,盡量避免混淆不清和一詞多義。詞匯多以一般包括概念多義和關(guān)聯(lián)多以兩個(gè)部分。概念意義是詞義的核心,它直接明確地表示指稱對(duì)象。科技術(shù)語(yǔ)是記載科技概念的特殊詞語(yǔ),除概念意義外,一般無(wú)其他附加意義。術(shù)語(yǔ)的恰當(dāng)使用既可增加內(nèi)容的精確性,又可提高形式上的簡(jiǎn)潔度,以簡(jiǎn)潔為語(yǔ)言形式表達(dá)精確內(nèi)容,由此烘托出書卷的權(quán)威奇峰。許多科技詞匯的翻譯本身就具有精確且形象生動(dòng)的特點(diǎn),如激光、雷達(dá)翻譯為“skul vod”、“reg brd”很明顯,這些術(shù)語(yǔ)的翻譯體現(xiàn)了漢藏科技翻譯中的精確性。

(二)整齊性

科技文章的客觀性、準(zhǔn)確性和嚴(yán)密性要求采用合理的句子結(jié)構(gòu)。一般來(lái)說(shuō),當(dāng)一句話里包含兩個(gè)以上的不同概念,而他們又不是同等重要時(shí),須采用主從結(jié)構(gòu)。反之,當(dāng)一個(gè)句子有兩個(gè)意義對(duì)等、起相同語(yǔ)法功能的并列成分時(shí),采用并列結(jié)構(gòu)。如:直線運(yùn)動(dòng)‘“drng thik vkul skyod”、大氣壓譯“rlung khhs chen mo”。

(三)簡(jiǎn)約性

科技文章中有一個(gè)重要的句法現(xiàn)象,那就是名詞化結(jié)構(gòu)的廣泛運(yùn)用。名詞化使句子變?yōu)槊~短語(yǔ),這種轉(zhuǎn)換在原文中主要有兩大作用:一是可以較少使用人稱主語(yǔ),從而體現(xiàn)科技概念的客觀性,二是可以避免結(jié)構(gòu)臃腫。

(四)有序性

一般來(lái)說(shuō),科技文章修辭的規(guī)律性較之于文學(xué)作品要強(qiáng)。但不同的科技文體,其修辭技巧和手段又存在著一些顯性或隱性的差異。原文中的修辭功能主要包括陳述功能、描述功能、指令功能、定義功能和分類功能。不管科技文體如何繁多,其修辭功能大多可以納入以上五大范疇。相對(duì)于任何一特定的語(yǔ)篇來(lái)說(shuō),其信息分布有一定的規(guī)律可循,呈現(xiàn)出一種有序美。

(五)整體性

科技文章論理準(zhǔn)確、邏輯嚴(yán)密,語(yǔ)段的語(yǔ)法粘著手段得到全面應(yīng)用充分說(shuō)明了這一點(diǎn)。語(yǔ)段大致可定義為“句子組合”。語(yǔ)法粘著手段一般分為三大類:即邏輯紐帶、照應(yīng)關(guān)系以及詞匯紐帶。在翻譯的過(guò)程中,我們可以有意識(shí)地運(yùn)用這些手段,一方面有助于我們對(duì)原文形式正確的理解,另方面也可以使譯文邏輯清楚、條理分明、渾然一體??萍嘉恼掠幸粋€(gè)很重要的語(yǔ)義層次,那就是概念段,這比在其他文體中的體現(xiàn)得更為明顯。概念段可以是一個(gè)自然段,也可以是幾個(gè)自然段;概念段必須有一個(gè)主題,主題可以由有個(gè)句子表示,也可以由一個(gè)短語(yǔ)或一個(gè)從句表示,有時(shí)還要從幾個(gè)句子的某些部分中提煉出來(lái)。因此,首先應(yīng)確立它的主題,然后考慮主題應(yīng)分布在什么位置。確定要寫的主題和內(nèi)容之后,就要運(yùn)用鏈接標(biāo)志,使行文稱為一個(gè)有機(jī)的整體。整體美對(duì)于漢藏兩種語(yǔ)言的要求各不一樣。

三、結(jié)論

漢藏科技翻譯中的美不是奔涌的文思、華麗的詞藻、跌巖起伏的情節(jié)、幽默詼諧的語(yǔ)言、多變的修辭手段,而是準(zhǔn)確地使用科技術(shù)語(yǔ),熟練地應(yīng)用科技句法,縝密合理地鏈接篇章,使科技文體在漢藏翻譯中得以充分體現(xiàn)??茖W(xué)僅僅有理性精神還不夠,有了想象力的襯托它才能飛得更高、更遠(yuǎn)、更具創(chuàng)新力?!把拧痹诳萍挤g中有著不可替代的重要性。要把握漢藏科技翻譯的藝術(shù)欣賞價(jià)值,這就要求翻譯人員培養(yǎng)自己的審美能力。除了堅(jiān)實(shí)的科技專業(yè)知識(shí)以外,翻譯人員一定要注重自身漢語(yǔ)和文學(xué)修養(yǎng)的培養(yǎng)和提高,充分發(fā)揮文學(xué)之培養(yǎng)創(chuàng)新思維能力這一潛移默化的特殊功能,將漢藏科技翻譯的研究視野和質(zhì)量提高到一個(gè)新的水平。

政府工作報(bào)告翻譯分析篇五

2012年3月5號(hào),第十一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議在人民大會(huì)堂召開(kāi)。國(guó)務(wù)院總理溫家寶作政府工作報(bào)告,審查年度計(jì)劃報(bào)告和預(yù)算報(bào)告。3月5號(hào)所作的2012年的政府工作報(bào)告,提出了2012年的中國(guó)經(jīng)濟(jì)的主要預(yù)期目標(biāo),部署了宏觀調(diào)控和改進(jìn)改革的一系列措施。在嚴(yán)峻復(fù)雜的國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)形式中,透過(guò)這份報(bào)告,相比較2009年同一天溫家寶所作的政府工作報(bào)告,我們可以看出今年的工作重點(diǎn),并且能從中看出兩份報(bào)告所存在一些各自特點(diǎn)。

【不同點(diǎn)一】經(jīng)濟(jì)增速目標(biāo)八年首降

本次會(huì)議溫家寶總理在政府工作報(bào)告中提出:全年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)預(yù)期目標(biāo)為7.5%。主要是要與“十二五”規(guī)劃目標(biāo)逐步銜接。引導(dǎo)各方面把工作著力點(diǎn)放到加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,切實(shí)提高經(jīng)濟(jì)發(fā)展質(zhì)量和效益上來(lái),以利于長(zhǎng)期更好,更高,更快的可持續(xù)發(fā)展?;仡櫼酝?,2004年我國(guó)曾將gdp預(yù)期增長(zhǎng)目標(biāo)定為7%,自2005年開(kāi)始,這一預(yù)期目標(biāo)連續(xù)七年被確定為8%。我想這次適當(dāng)?shù)恼{(diào)低gdp增速預(yù)期目標(biāo),有適應(yīng)當(dāng)前國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)形勢(shì)變化的需要,同時(shí)在保增長(zhǎng)的條件下更是要讓國(guó)家經(jīng)濟(jì)健康發(fā)展,創(chuàng)建一個(gè)有質(zhì)量的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式。

【不同點(diǎn)二】鼓勵(lì)民間投資

今年政府工作報(bào)告提出要“認(rèn)真落實(shí)國(guó)務(wù)院關(guān)于鼓勵(lì)引導(dǎo)民間投資新36條,出臺(tái)具有可操作性的實(shí)施細(xì)則?!惫膭?lì)民間資本進(jìn)入鐵路,市政,金融,能源,電信,教育,醫(yī)療等領(lǐng)域。打破壟斷,放寬準(zhǔn)入,推動(dòng)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展。有利于加快加快發(fā)展方式轉(zhuǎn)變,推進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整。

【不同點(diǎn)三】財(cái)政政策的側(cè)重點(diǎn)

自2009年以來(lái),政府都實(shí)施著積極的財(cái)政政策。擴(kuò)大內(nèi)需,刺激經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),改革民生和深化改革需要大幅度的投資和政府支出。今年相比較2009年的擬安排的財(cái)政赤字9500億下降了1500億,爭(zhēng)取赤字率下降到1.5%,而財(cái)政的支出重點(diǎn)又向民生領(lǐng)域傾斜,加大對(duì)教育,文化,醫(yī)療衛(wèi)生,就業(yè),社會(huì)保障,保障性安居工程等方面的投入。

【不同點(diǎn)四】搞好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控。

相比較2008年的房?jī)r(jià),樓市房?jī)r(jià)是一年比一年高。這樣明顯變化的房?jī)r(jià)激化了一些社會(huì)矛盾的發(fā)生。加強(qiáng)房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控的決心堅(jiān)定不移,是中央最近幾年非常明確的態(tài)度。這次工作報(bào)告繼續(xù)提出搞好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控和保障性安居工程建設(shè)。嚴(yán)格執(zhí)行并逐步完善抑制投機(jī)、投資性需求的政策措施,進(jìn)一步鞏固調(diào)控成果,促進(jìn)房?jī)r(jià)合理回歸。

本次2012年政府工作報(bào)告還有很多新的內(nèi)容以及實(shí)施內(nèi)容,相比2009年的工作報(bào)告有更多的補(bǔ)充和完善。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/3335340.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔