最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀

格式:DOC 上傳日期:2023-08-27 16:40:25
最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀
時間:2023-08-27 16:40:25    

在生活中,越來越多人會去使用協(xié)議,簽訂簽訂協(xié)議是最有效的法律依據(jù)之一。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面是小編給大家?guī)淼暮贤姆段哪0?,希望能夠幫到你?

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇一

乙方:_______________

關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

一、合同內(nèi)容

1.翻譯服務(wù)范圍: 乙方負責甲方__________項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。

2.交稿時間:_ 甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。

3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的“字符數(shù)(不計空格)“為準)

4.翻譯類型為: 英譯中/中譯英。

5.字數(shù)計算: 無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的“字符數(shù)(不計空格)“為準。

6.小件翻譯: 不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。

8.校正費用: 甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:_______________rmb/千字正后所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。

9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。

10.付款方式: 每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來統(tǒng)一核算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。

11.甲方權(quán)利與義務(wù)

、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反^v^法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。

、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。

、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。

、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。

12.乙方權(quán)利與義務(wù)

、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件: 打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質(zhì)消費應(yīng)由甲方承擔。

、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

13.原稿修改與補充: 如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

14.交稿方式: 乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿: 打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

15.版權(quán)問題: 乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責.保密性:_______________乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

甲方: ___________

乙方: ___________

____年____月____日

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇二

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:

一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

3.文字準確,沒有錯誤。

四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節(jié)、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。

獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。

七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。

八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機構(gòu)裁決。

十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇三

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱:_______________

原作者姓名:_____________________

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

3.文字準確,沒有錯誤。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。

獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。

八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由______________機構(gòu)裁決。

十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇四

需方(甲方):_________

供方(乙方):_________

經(jīng)協(xié)商同意,根據(jù)中華人民共和國合同法的規(guī)定,訂立合同如下:

第一條甲方向乙方訂貨總值為人民幣_________元。

第二條產(chǎn)品名稱、規(guī)格、質(zhì)量(技術(shù)指標)

_________。

第三條產(chǎn)品包裝規(guī)格及費用

_________。

第四條驗收方法

_________。

第五條貨款及費用等付款及結(jié)算辦法

_________。

第六條交貨規(guī)定

1.交貨方式:_________。

2.交貨地點:_________。

3.交貨日期:_________。

4.運輸費:_________。

第七條經(jīng)濟責任

(一)乙方應(yīng)負的經(jīng)濟責任

1.產(chǎn)品花色、品種、規(guī)格、質(zhì)量不符本合同規(guī)定時,甲方同意利用者,按質(zhì)論價。不能利用的,乙方應(yīng)負責保修、保退、保換。由于上述原因致延誤交貨時間,每逾期一日,乙方應(yīng)按逾期交貨部分貨款總值的萬分之三計算向甲方償付逾期交貨的違約金。

2.乙方未按本合同規(guī)定的產(chǎn)品數(shù)量交貨時,少交的部分,甲方如果需要,應(yīng)照數(shù)補交。甲方如不需要,可以退貨。由于退貨所造成的損失,由乙方承擔。如甲方需要而乙方不能交貨,則乙方應(yīng)付給甲方不能交貨部分貨款總值的5%的罰金。

3.產(chǎn)品包裝不符本合同規(guī)定時,乙方應(yīng)負責返修或重新包裝,并承擔返修或重新包的費用。如甲方要求不返修或不重新包裝,乙方應(yīng)按不符合同規(guī)定包裝價值2%的罰金付給甲方。

4.產(chǎn)品交貨時間不符合同規(guī)定時,每延期一天,乙方應(yīng)償付甲方以延期交貨部分貨款總值萬分之三的罰金。

(二)甲方應(yīng)負的經(jīng)濟責任

1.甲方如中途變更產(chǎn)品花色、品種、規(guī)格、質(zhì)量或包裝的規(guī)格,應(yīng)償付變更部分貨款(或包裝價值)總值_________%的罰金。

2.甲方如中途退貨,應(yīng)事先與乙方協(xié)商,乙方同意退貨的,應(yīng)由甲方償付乙方退貨部分貨款總值_________%的罰金。乙方不同意退貨的,甲方仍按合同規(guī)定收貨。

3.甲方未按規(guī)定時間和要求向乙方交付技術(shù)資料、原材料或包裝物時,除乙方得將交貨日期順延外,每順延一日,甲方應(yīng)付給乙方順延交貨產(chǎn)品總值萬分之三的罰金。如甲方始終不能提出應(yīng)提交的上述資料等,應(yīng)視同中途退貨處理。

4.屬甲方自提的材料,如甲方未按規(guī)定日期提貨,每延期一天,應(yīng)償付乙方以延期提貨部分貨款總額萬分之三的罰金。

5.甲方如未按規(guī)定日期向乙方付款,每延期一天,應(yīng)按延期付款總額萬分之三計算付給乙方,作為延期罰金。

6.乙方送貨或代運的產(chǎn)品,如甲方拒絕接貨,甲方應(yīng)承擔因此而造成的損失和運輸費用及罰金。

第八條產(chǎn)品價格如須調(diào)整,必須經(jīng)雙方協(xié)商,并報請物價部門批準后方能變更。在物價主管部門批準前,仍應(yīng)按合同原訂價格執(zhí)行。如乙方因價格問題而影響交貨,則每延期交貨一天,乙方應(yīng)按延期交貨部分總值的萬分之三作為罰金付給甲方。

第九條甲、乙、任何一方如要求全部或部分注銷合同,必須提出充分理由,經(jīng)雙方協(xié)商,并報請上級主管部門備案。提出注銷合同一方須向?qū)Ψ絻敻蹲N合同部分總額_________%的補償金。

第十條如因生產(chǎn)資料、生產(chǎn)設(shè)備、生產(chǎn)工藝或市場發(fā)生重大變化,乙方須變更產(chǎn)品品種、花色、規(guī)格、質(zhì)量、包裝時,應(yīng)提前_________天與甲方協(xié)商。

第十一條本合同所訂一切條款,甲、乙任何一方不得擅自變更或修改。如一方單獨變更、修改本合同,對方有權(quán)拒絕生產(chǎn)或收貨,并要求單獨變更、修改合同一方賠償一切損失。

第十二條甲、乙任何一方如確因不可抗力的原因,不能履行本合同時,應(yīng)及時向?qū)Ψ酵ㄖ荒苈男谢蝽氀悠诼男?,部分履行合同的理由。在取得對方主管機關(guān)證明后,本合同可以不履行或延期履行或部分履行,并免予承擔違約責任。

第十三條本合同在執(zhí)行中如發(fā)生爭議或糾紛,甲、乙雙方應(yīng)協(xié)商解決,解決不了時,任何一方均可向國家規(guī)定的合同管理機關(guān)申請調(diào)解仲裁。如一方對仲裁不服,可于接到仲裁書后15日內(nèi)向人民法院起訴。

第十四條本合同自雙方簽章之日起生效,到乙方將全部訂貨送齊經(jīng)甲方驗收無誤,并按本合同規(guī)定將貨款結(jié)算以后作廢。

第十五條本合同在執(zhí)行期間,如有未盡事宜,得由甲乙雙方協(xié)商,另訂附則附于本合同之內(nèi),所有附則在法律上均與本合同有同等效力。

本合同共一式_________份,由甲、乙雙方各執(zhí)正本_________份、副本_________份,并報雙方主管部門各一份。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

地址:______________地址:_________

電話:_______________電話:_________

開戶銀行:_____________開戶銀行:_________

帳號:_________________帳號:_________

xx年xx月xx日_________xx年xx月xx日

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇五

_________(以下簡稱乙方)

第一條定義

項目內(nèi)容:

甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。

翻譯:

乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準確地將原文的內(nèi)容表達清楚。

文檔的制作:

乙方按甲方要求,在計算機上按原文件圖文并排的格式進行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和email(或者存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計算機移動存儲介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負責有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。

第二條協(xié)議期限

如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負責的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理條例追究賠償?shù)臋?quán)利。

第三條服務(wù)費用標準及支付

甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費用的6%,其它4%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費用、通訊費用等條項的開支。

筆譯工作酬金支付:

在工作完后二個工作日后的星期二或者星期六支付。

本中心對于在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯采取年終獎勵的辦法,予以獎勵;獎勵額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理條例獲得業(yè)務(wù)費用。

本中心對于在我處連續(xù)從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈送股份的辦法,予以鼓勵。

第四條甲方義務(wù)、權(quán)利

甲方負責提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,承擔與之有關(guān)的各類權(quán)利義務(wù)。

甲方負責提供必要的工具書、通信工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方和專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù)。

第五條乙方義務(wù)、權(quán)利

乙方應(yīng)按甲方要求完成委托工作,按時、保質(zhì)、保量交稿;

乙方按甲方要求的格式提交文件;

乙方應(yīng)對甲方提供的原文件資料保密;

乙方在本中心指定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔因為翻譯質(zhì)量引起的責任。工作積極主動,能以高度的責任心完成本中心分派的翻譯任務(wù)。

第六條保密條款

時間為七個月;有關(guān)本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》。

第七條協(xié)議的變更和解除

本協(xié)議經(jīng)雙方書面同意,可以予以變更或解除。

本協(xié)議期間,任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且經(jīng)另一方書面通知其改正之日起一周內(nèi)仍未改正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議。

甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導致協(xié)議不能履行、不能完全履行或者協(xié)議履行成為不必要,未違約的另一方有權(quán)變更、解除本協(xié)議。

乙方的特殊條款見

甲方的特殊條款見不可抗力條款。

除非另有規(guī)定,合同變解除后,依照合同規(guī)定和有關(guān)條例規(guī)定甲乙雙方為履行完畢的責任應(yīng)該繼續(xù)履行完畢。

第八條譯者的職業(yè)道德

乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會和客戶聯(lián)系,并率開甲方為客戶提供翻譯業(yè)務(wù),否則甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進一步追究損失的權(quán)利。

除非乙方告知甲方主要負責人,并經(jīng)得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會接受或者索要的小費和酬金。

乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會和客戶發(fā)生不得體或者違反中心、政府有關(guān)法律法規(guī)的行為,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進一步追究損失的權(quán)利。

在甲方?jīng)]有過錯的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務(wù)的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保證金和酬金、并進一步追究損失的權(quán)利。

第九條譯者對翻譯作品質(zhì)量的保證

1、tss1

2、tss1

3、tss14和tss15等等。

乙方從甲方領(lǐng)取的標準和規(guī)范資料必須簽字表示以接受條的管制,其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。

由于乙方的責任導致翻譯件質(zhì)量的問題導致客戶不滿或者造成損失,甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金、并進一步追究損失的權(quán)利。

2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業(yè)務(wù);

3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對甲方的聲譽造成影響和損失;

條、不可抗力條款、或者合同正常解除后,甲方財務(wù)歸還保證金給乙方,并付給乙方相應(yīng)的利息,利息按人民銀行規(guī)定的同期利率計算。

第十條不可抗力

由于地震、臺風、洪水、火災、戰(zhàn)爭、罷工、政府禁令、法律要求或變化以及其他不可預見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協(xié)議有關(guān)條款的履行,雙方應(yīng)按照不可抗力對影響履行本協(xié)議的程度協(xié)商決定是否解除本協(xié)議,免除履行本協(xié)議的部分義務(wù),或者延期履行本協(xié)議。

第十一條知識產(chǎn)權(quán)和署名權(quán)

甲方所提供的相關(guān)資料的知識產(chǎn)權(quán)不歸乙方所有,并且其署名權(quán)共同所有;署名規(guī)定為_________,不得再署有其它的文字。

第十二條管轄法律和爭議解決

本協(xié)議受^v^法律管轄。

第十三條其它

協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效;

本協(xié)議到期前一個月,甲乙雙方可再進行續(xù)簽協(xié)議;

本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并應(yīng)以附件或補充協(xié)議等形式體現(xiàn)。

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇六

乙方:_________________________

根據(jù)《中華人民共和國合同法》、《翻譯服務(wù)規(guī)范》、《筆譯服務(wù)報價規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),本著自愿、平等、誠實守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。

1、1原件:指甲方提供給乙方、要求乙方翻譯、審校、編輯處理的文件。

1、2譯件:指乙方按甲方要求在約定的時間交付給甲方的翻譯文件成品。

1、3源語言:指原件所采用的語言。

1、4目標語言:指譯件所采用的語言。

1、5字數(shù)統(tǒng)計:根據(jù)gb/t19363、1—20xx《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》、,中外互譯,按中文“字符數(shù)/不計空格”計算;外外互譯,不論是源文本還是目標文本,除韓文(“字符數(shù)/不計空格”計算)外均按單詞數(shù)量計算;以千單詞為單位。

1、6插圖:指文本框、圖框、藝術(shù)字、圖片等,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

1、7圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

1、8工作日:指除星期六、星期日和中華人民共和國法定節(jié)假日之外的任何一日。工作日以日為計算單位,正常工作時間滿8個小時為一日。

1、9協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期。

1、10協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改。

2、1甲方委托乙方進行的翻譯服務(wù)項目。

2、2源語言和目標語言以及其他服務(wù)要求根據(jù)具體翻譯服務(wù)任務(wù)確定(可以“項目需求清單”等方式另行約定)。

本協(xié)議有效期為年。自年月日始,至年月日止。

本協(xié)議期滿后,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可重新簽署翻譯服務(wù)合作協(xié)議。

4、1工作量:根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進行的翻譯服務(wù)項目統(tǒng)計,由甲乙雙方簽字確認。

4、2翻譯單價:人民幣元/千字。

4、3翻譯服務(wù)加急費:人民幣元/千字。

4、4翻譯費用按實際發(fā)生工作量,按月(季、半年)度結(jié)算,每月(季、半年)度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務(wù)工作完成清單,經(jīng)甲方確認后開具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個工作日內(nèi)支付翻譯費用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延)。

4、5對于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務(wù),可每完成一次結(jié)算一次(見附錄b翻譯服務(wù)確認單)。

5、1甲方權(quán)利與義務(wù)

a)甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;

b)在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)以書面方式向乙方提出具體服務(wù)要求;

c)甲方有權(quán)對乙方的翻譯服務(wù)進行監(jiān)督檢查;

5、2乙方權(quán)利與義務(wù)

b)乙方有權(quán)對甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;

d)乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的’期限向甲方提供合格的翻譯服務(wù);

f)乙方應(yīng)確保譯文準確、通順;

g)乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。

本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。本協(xié)議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協(xié)議,但須提前發(fā)出書面通知,對于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務(wù)費用,雙方應(yīng)據(jù)實結(jié)算。

第七條通訊

7、1在本協(xié)議有效期內(nèi),甲乙雙方指定的項目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:

甲方: 乙方:

聯(lián)系人: 聯(lián)系人:

聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:

email: email:

通訊地址: 通訊地址:

7、2任何一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本協(xié)議履行或造成損失的一方,應(yīng)承擔相應(yīng)的責任。

8、1對本協(xié)議內(nèi)容以及在本協(xié)議簽訂執(zhí)行過程中獲悉的對方所有相關(guān)信息(包括但不限于原件、譯件以及其他任何形式的信息),甲乙雙方均應(yīng)承擔保密義務(wù);未得到對方事先的書面許可,不得向第三方公開或泄露。

8、2乙方應(yīng)按甲方要求,將載有甲方信息的介質(zhì)(包括但不限于書面資料、電子文件、媒體以及復制品和其它資料)區(qū)分管理,以確保信息文件的安全和完整;當甲方提出歸還或銷毀要求時,應(yīng)按要求歸還或銷毀。

8、3甲乙雙方均應(yīng)受本保密條款約束;在本協(xié)議終止后,本保密條款在三年內(nèi)持續(xù)有效。

8、4如果甲乙雙方另行簽訂《保密協(xié)議》的,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內(nèi)容與雙方達成的《保密協(xié)議》內(nèi)容不符時,以《保密協(xié)議》約定為準。

9、1由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關(guān)支持文件,甲方應(yīng)承擔相關(guān)損失。

9、2因甲方提供的原件存在問題,導致的翻譯錯誤由甲方承擔。

9、3在甲方如期提供原件的情況下,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務(wù),甲方有權(quán)解除協(xié)議并視為乙方違約,乙方應(yīng)向甲方支付協(xié)議總額%的違約金作為賠償。

9、4因乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔。任何情況下,乙方承擔的直接和間接的經(jīng)濟損失最多不得超過本合同涉及項目金額的1倍。

9、5在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按協(xié)議約定及時付款。如甲方?jīng)]有及時向乙方付款,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付協(xié)議總金額的%作為違約金,直至付清所有費用為止。

9、6甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內(nèi)容,甲方應(yīng)向乙方支付乙方實際已經(jīng)完成部分的費用,乙方應(yīng)向甲方交付已經(jīng)完成的譯件。

10、1在協(xié)議履行過程中,由于不可抗力(例如戰(zhàn)爭、嚴重火災、水災、臺風、地震等不可遇見、不可避免且不可克服的事件)導致協(xié)議不能履行或延期履行,協(xié)議雙方互不承擔違約責任。但受不可抗力影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后24小時內(nèi)通知另一方不可抗力發(fā)生情況,且在不可抗力發(fā)生之后工作日日內(nèi)出具書面證明。

10、2遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務(wù)采取相應(yīng)的措施減少損失。如果不可抗力的影響導致協(xié)議最終無法履行,雙方另行協(xié)商善后事宜。

本協(xié)議適用中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)。

凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,甲乙雙方應(yīng)通過友好協(xié)商的方式解決。如果協(xié)商不成,應(yīng)將爭議提交仲裁委員會進行仲裁;或提交人民法院進行判決。

13、1本協(xié)議未盡事宜,甲乙雙方另行協(xié)商,簽訂補充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分。

13、2本協(xié)議一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。

13、3本協(xié)議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。

甲方(蓋章): 乙方(蓋章):

授權(quán)人簽字: 授權(quán)人簽字:

日期: 日期:

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇七

乙方:________________有限公司

簽訂日期:_____________

一、甲方權(quán)利與義務(wù)

2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反^v^法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。

3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任,解決辦法見第六條。

5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。

二、乙方權(quán)利與義務(wù)

1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。

4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、email。

5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

三、翻譯價格及結(jié)算方式

1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數(shù)計價。

2、字數(shù)按word工具欄字數(shù)統(tǒng)計的^v^字符數(shù)(不計空格)^v^為準。

四、翻譯質(zhì)量

1、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。

五、翻譯保密

1、乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,違約責任見第六條。

2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

六、違約責任

1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務(wù),則視為違約,另一方__以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方__以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。

2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《^v^民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。

3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

七、爭議解決方式

合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方__以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

八、合同份數(shù)及有效期

2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之日起生效。

3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

九、附件

附件:甲方委托單(略)

甲方:________________(公章)乙方:________________(公章)

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇八

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word20xx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

代表(簽字):_________

簽訂地點:_____________

簽訂地點:_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

最新翻譯政府文件 外文書籍翻譯服務(wù)合同優(yōu)秀篇九

乙方:__________________有限公司

根椐《經(jīng)濟合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔任____類____翻譯工作,甲方接受乙方委托。

二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開始任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內(nèi)乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權(quán)要求甲方于試用期內(nèi)換人。)至____年____月____日結(jié)束,共計______天。工作地點為_____________________。

三、譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任由乙方承擔;譯員應(yīng)盡力注意和防范安全事故,乙方應(yīng)提請譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。乙方負責安排并承擔譯員的食宿交通費用,譯員的住宿標準為________________,膳食標準為____________________。

四、譯員服務(wù)時間為每周5天工作制,每天8小時,按國家有關(guān)規(guī)定休假。需要加班時乙方與譯員自行協(xié)調(diào)。譯員工作時間以_____的考勤為依據(jù)。

五、雙方議定正常上班翻譯費為________元/日,平時加班按________/小時加班工資計費,節(jié)假日按________/小時加班工資計費,加班費用以譯員實際加班時間計算。

六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預付____翻譯費作定金。乙方在____月____日前支付所發(fā)生的費用,如有延誤,乙方應(yīng)每天支付5%的滯納金。定金在最后結(jié)清時沖抵翻譯費用,最后結(jié)清時甲方提供全額服務(wù)業(yè)稅務(wù)發(fā)票。

七、譯員應(yīng)盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在服務(wù)過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴重違反乙方規(guī)章或向外籍人員收取小費的情況,乙方有權(quán)立即停止譯員服務(wù)并及時通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反乙方規(guī)章的,乙方有權(quán)終止合同。因上述原因更換譯員而產(chǎn)生的交通費用由甲方承擔,因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。

八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限內(nèi)任務(wù)提前結(jié)束,乙方應(yīng)提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內(nèi)甲方確定提供不了譯員,甲方應(yīng)提前____天通知乙方終止合同。若在合同預定翻譯任務(wù)完成后,乙方另需甲方提供翻譯服務(wù),則雙方就合同的各項條款另行商定。

九、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)及時協(xié)商解決。

十、雙方應(yīng)恪守本合同。如有違約,違約方應(yīng)承擔本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。

十一、1.本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。

2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

地址:________________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

簽訂日期:_______年____月___日

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/3235941.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔