最新著名的英語詩歌經(jīng)典短詩5篇(優(yōu)質(zhì))

格式:DOC 上傳日期:2023-05-27 09:07:08
最新著名的英語詩歌經(jīng)典短詩5篇(優(yōu)質(zhì))
時間:2023-05-27 09:07:08     小編:文友

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

著名的英語詩歌經(jīng)典短詩篇一

heaven whispered into my ear,

天堂之聲傳入我耳中

that one day,

就在那一天

one special lady would come my way.

一位特別的女人走入我的生活

and that special lady is- is you.

那就是你

these days now,

your embrace feels so sweet.

那些甜蜜的日子啊,你的擁抱多么讓人沉醉

this is something i dream about

這正是我夢寐以求的愛情

everytime i go to sleep.

每當(dāng)我入睡

when i see your face,

我就看到你的臉龐

you take my breath away

你仿佛帶走我的呼吸

and i forget everything

我忘記了周圍一切

i want to say.

我想對你說

sometimes, i just like to lay back,

有時,我只想躺在你身邊

and stare at you.

望著你

cause you`re the only one i think

about in everything i do.

因?yàn)椴徽撐易鲋裁茨愣际俏夷X海里唯一想著的人啊

i love it when i`m around you.

我多想待在你的身邊

everyday i want to get close to you.

每一天我都想更接近你

it`s like i`m falling from a mountain-top.

這感覺如同從山巔一躍而下

my heart keeps pounding, and it won`t stop.

我的心永遠(yuǎn)顫動,永不停下

let`s forget about our past,

讓我們忘記過去

and make this love forever last.

讓這愛天長地久

just make the call,

and take it all.

打個電話

there`s no need to stall.

別再猶豫

i won`t make you wait,

我不會讓你等待

beause it`s my love

you can`t escape.

因?yàn)檫@就是我的愛,你無法逃避

damn, how i wish i

could have been him.

上帝,我多希望那個人是我

i wish i had not let

my life get so dim.

我多希望我沒有把自己的生活搞的如此昏暗

wow, i take myself for

唉,現(xiàn)在我是個徹底的失敗者

a loser now.

i hope i recover from

this pain, somehow.

我希望我能從這傷痛中再站起來

i blew my chance,

and lost something so precious to me.

那么多次機(jī)會從我指尖溜走,我失去了多么寶貴的東西

i`m breaking down now,

can`t you see

我的頹廢你可看見?

just say, i love you.

even if you don`t mean it.

只要說句我愛你,哪怕你不是真心

i`ll cherish it forever as long as

it was said from you

只要那是出自你口,我就永遠(yuǎn)珍藏在心中

it`s funny how this happens.

真可笑啊怎么會這樣

funny why i`m writing this to you.

我怎么會寫這些給你

but i guess there isn`t really

anything i can do.

但我已沒有其他可以為你做的了

thanks for keeping me

windflowers,windflowers

my father told me not to go

near them

he said he feared them always

and he told me that they

carried him away

windflowers,beartiful

windflowers

i couldn't wait to touch them

to smell them i held them

closely

and now i cannot break away

their sweet bouquet disappears

like the vapor in the desert

so take a warning ,son

windflowers ,ancient

windflowers

their beauty capture every

young dreamer

who lingers near them

but ancient windflowers,

i love you

風(fēng)飛花,風(fēng)飛花,

父親對我說別走近它

他說他總有些害怕

他說他迷戀過它

風(fēng)飛花,美麗的風(fēng)飛花

我急切地要撫摸它

貼近臉頰聞久嗅

如今我已無法自拔

它的芳香猶如水汽

沙漠中蒸發(fā)

所以,孩子,聽句勸告吧

風(fēng)飛花,古老的風(fēng)飛花

美麗迷惑了每個年輕的夢人

久久的徘徊在它的身旁

而我愛你,

古老的風(fēng)飛花

[詩歌] if 如果

if you can keep your head when all about you

are losing theirs and blaming it on you;

if you can trust yourself when all men doubt you,

but make allowance for their doubting too;

if you can wait and not be tired by waiting,

or, being lied about,don't deal in lies,

or, being hated, don't give way to hating,

and yet don't look too good, nor talk too wise;

if you can dream - and not make dreams your master;

if you can think - and not make thoughts your aim;

if you can meet with triumph and disaster

and treat those two impostors just the same;

if you can bear to hear the truth you've spoken

twiseted by knaves to make a trap for fools,

or watch the things you gave your life to broken,

and stoop and build 'em up with wornout tools;

if you can make one heap of all your winnings

and risk it on one turn of pitch-and-toss,

and lose, and start again at your beginnings

and never breathe a word about your loss;

if you can force your heart and nerve and sinew

to serve your turn long after they are gone,

and so hold on when there is nothin in you

except the will which says to them:"hold on!";

if you can talk with crowds and keep your virtue,

or walk with kings -nor lose the common touch;

if neither foes nor loving friends can hurt you;

if all men count with you, but none too much;

if you can fill the unforgiving minute

with sixty second' worth of distance run -

yours is the earth and everything that's in it,

and - which is more - you'll be a man my son!

如果所有人都失去理智,咒罵你,

你仍能保持頭腦情形;

如果所有人都懷疑你,

你仍能堅(jiān)信自己,讓所有的懷疑動搖;

如果你要等待,不要因此厭煩,

為人所騙,不要因此騙人,

為人所恨,不要因此抱恨,

不要太樂觀,不要自以為是;

如果你是個追夢人——不要被夢主宰;

如果你是個愛思考的人——光想會達(dá)不到目標(biāo);

如果你遇到驕傲和挫折

把兩者當(dāng)騙子看待;

如果你能忍受,你曾講過的事實(shí)

被惡棍扭曲,用于蒙騙傻子;

看著你用畢生去看護(hù)的東西被破壞,

然后俯身,用破爛的工具把它修補(bǔ);

如果在你贏得無數(shù)桂冠之后‘

突遇顛峰下跌之險(xiǎn),

失敗過后,東山再起,

不要抱怨你的失?。?/p>

如果你能迫使自己,

在別人走后,長久堅(jiān)守陣地,

在你心中已空蕩蕩無一物’

只有意志告訴你“堅(jiān)持!”;

如果你與人交談,能保持風(fēng)度,

伴王行走,能保持距離;

如果仇敵和好友都不害你;

如果所有人都指望你,卻無人全心全意;

如果你花六十秒進(jìn)行短程跑,

填滿那不可饒恕的一分鐘——

你就可以擁有一個世界,

這個世界的一切都是你的,

更重要的是,孩子,你是個頂天立地的人。

[詩歌] 青春的驕傲

青春的驕傲

華爾德·司各特

proud maisie is in the wood,

walking so early;

sweet robin sits on the bush,

singing so rarely.

“tell me ,thou bonny bird,

when shall i marry me?”

-“when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye.”

“who makes the bridal bed,

birdie, say truly?”

-“the gray-headed sexton

that delves the grave duly.

“the glowworm o’er grave and stone

shall light thee steady;

the owl from the steeple sing,

welcome, proud lady.”

驕傲的梅西漫步林間,

踩著晨曦;

伶俐的知更鳥棲息樹叢,

唱得甜蜜。

“告訴我,美麗的鳥兒,

我哪年哪月穿嫁裝?”--

“等到六個殯葬人

抬你上教堂?!?/p>

“誰為我鋪新床?

好鳥兒,莫撒謊?!保?/p>

“白發(fā)司事,兼挖墓穴,

誤不了你的.洞房?!?/p>

“螢火蟲幽幽閃閃,

把你的墳?zāi)拐樟粒驮幔?/p>

貓頭鷹將在塔尖高唱:

歡迎你,驕傲的姑娘?!?/p>

what makes a man?

---hamlin garland

do you fear the force of the wind 你可害怕寒風(fēng)凜冽,

the slash of the rain? 你可畏懼大雨滂沱

go face them and fight them, 去迎著風(fēng)雨努力拼搏

be savage again .還你原始本色

go hungry and cold like the wolf 象狼一樣去經(jīng)受饑寒

go wade like the crane. 象鶴一般去跋涉河川

the palms of your hands will thicken, 你的手掌變得厚實(shí)粗壯

the skin of your cheeks will tan 你的臉龐曬得古銅發(fā)亮

you’ll grow ragged and weary and swarthy,你會變得衣衫襤褸,皮膚黝黑,疲憊不堪,

but you will walk like a man! 但你步履沉穩(wěn),是個堂堂男子漢!

dreams 夢想

---langston hughes

hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,

for if dreams die 夢想若是消亡

life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀

that can never fly. 再也不能飛翔

hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,

for when dreams go 夢想若是消喪

life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,

frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不再生長

my last will 我的遺囑

---joe hill

my will is easy to decide, 我的遺囑容易確定

for there is nothing to spanide. 因?yàn)槲也o財(cái)產(chǎn)分給所愛

my kin don’t need to fuss and moan— 親人不必抱怨,悲哀---

“moss does not cling to rolling stone.” “滾石不生苔,我也不聚財(cái)”

my body? oh, if i could choose, 遺體怎么辦?---哦,如果還有商量

to ashes i’d let it reduce, 我愿它化為一撮灰燼

and let the merry breeze blow 讓歡快的柔風(fēng)把它輕揚(yáng)

my dust to where some flowers grow. 吹到鮮花盛開的地方

perhaps some fading flowers then 也許有些正在凋謝的花兒

would come to life and bloom again. 會因此復(fù)活,重新怒放

this is my last and final will, 這便是我最后的遺愿

good luck to all of you! 祝你們所有的人幸福安康!

著名的英語詩歌經(jīng)典短詩篇三

in front of the person you love, your heart beats faster,

but in front of the person you like, you get happy.

in front of the person you love, winter seems like spring,

but in front of the person you like, winter is just beautiful winter.

if you look into the eyes of the one you love, you blush,

but if you look into the eyes of the one you like, you smile.

in front of the person you love, you can’t say everything on your mind,

but in front of the person you like, you can.

in front of the person you love, you tend to get shy,

but in front of the person you like, you can show your own self.

the person you love comes into your mind every 2 minutes,

you can’t look straight into the eyes of the one you love,

but you can always smile into the eyes of the one you like.

when the one you love is crying, you cry with them,

but when the one you like is crying, you end up comforting.

the feeling of love starts from the eye.

and the feeling of like starts from the ear.

so if you stop liking a person you used to like,

all you need to do is cover your ears.

but if you try to close your eyes,

love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.

安娜.思蒂.何迪艷提(著)

面對心愛的人,你的心跳會加速,

然而面對喜歡的人,你會興高采烈。

面對心愛的人,冬天就像是春天,

然而面對喜歡的人,冬天是個美麗的冬天。

假如你凝視的是心愛的人,你會臉紅,

但假如你凝視的是喜歡的人,你會微笑。

面對心愛的人,你不能說出心中的一切,

然而面對喜歡的人,你言無不盡。

面對心愛的人,你容易羞澀,

然而面對喜歡的人,你能展現(xiàn)真實(shí)的自我。

心愛的人時刻縈繞在你心頭,

你不能直視心愛的人的眼睛,

而你卻能欣然接受喜歡的人的目光。

當(dāng)心愛的人哭泣,你會一同落淚,

而當(dāng)喜歡的人哭泣,你會停下來安慰。

愛的感覺源自眼睛,

而喜歡的感覺源自耳朵。

所以如果你不再喜歡你喜歡的人,

你只需要堵住耳朵。

但是如果你試圖閉上眼睛,

愛便會化作一滴淚水,永遠(yuǎn)留在你的心中。

著名的英語詩歌經(jīng)典短詩篇四

spinning moon

spinning disc

slashing with razor rim

the flowers of the sky

fallen stars

little the gleaming lake

sparkle like leaping fish

scattered petals

float white

on the midnight water

旋月

旋轉(zhuǎn)的月盤

鋒利刀刃劃破

漫天繁花

墜下的星兒

散落微光之湖

閃爍如魚躍

碎了的花瓣

淺淺白光漂浮

子夜的水中

garden moon

garden moon

reflecting in a lily pond

a face

veined by darting carp

wrinkled by ripples

shadowed by reeds

like strands of wayward hair

a face risen

from the depth of the water

庭中月

庭中月

映于荷塘

一張臉

鯽魚穿梭成脈

漣漪泛起作紋

蘆葦遮影

散發(fā)縷縷

一張臉

從湖水深處浮現(xiàn)

著名的英語詩歌經(jīng)典短詩篇五

hence cupid! with your cheating toys,

your real griefs, and painted joys,

your pleasure which itself destroys.

lovers like men in fevers burn and rave,

and only what will injre them do crave1.

men's weakness makes love so severe,

they give him power by their fear,

and make the shackles2 which they wear.

who to another does his heart submit,

makes his own idol,and then worships it.

him whose heart is all his own,

peace and liberty does crown,

he apprehends3 no killing4 frown.

he feels no raptures5 which are joys diseased,

and is not much transported,but still pleased.

著名的英語詩歌經(jīng)典短詩篇六

when you are old and gray and full of sleep

and nodding by the fire, take down this book,

and slowly read, and dream of the soft look

your eyes had once, and of their shadows deep;

how many loved your moments of glad grace,

and loved your beauty with love false or true;

but one man loved the pilgrim soul in you,

and loved the sorrows of your changing face;

and bending down beside the glowing bars,

murmur, a little sadly, how love fled

and paced upon the mountains overhead,

and hid his face amid a crowd of stars.

當(dāng)你老了,白發(fā)蒼蒼,睡思昏沉,

在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和

回想它們過去的濃重的陰影;

多少人愛你年輕歡暢的時候

出于假意或真心地愛慕你的美貌,

只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,

愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。

躬身在紅光閃耀的爐火旁,

凄然地低語,愛為何消逝,

在頭頂?shù)纳缴?,它緩緩踱著步子?/p>

將臉隱沒在群星之中。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/3037026.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔