日月的翻譯精選

格式:DOC 上傳日期:2023-05-19 21:15:29
日月的翻譯精選
時(shí)間:2023-05-19 21:15:29     小編:cyyllee

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

日月的翻譯篇一

佚名〔先秦〕

日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。

日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)。

日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無(wú)良。胡能有定?俾也可忘。

日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報(bào)我不述。

太陽(yáng)啊月亮,你們的光芒照耀著大地。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再像過(guò)去那樣對(duì)待我了。事情怎么變得這樣了呢?一點(diǎn)也不顧念我呀。太陽(yáng)啊月亮,大地披上了你們的光芒。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再像過(guò)去那樣恩愛(ài)我了。事情怎么變成這樣了呢?一點(diǎn)也不念夫妻之情呀。太陽(yáng)呀月亮,你們每天都從東方升起。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再以好言好語(yǔ)安慰我了。事情怎么變成這樣了呢?把那些無(wú)良之行都忘了吧。太陽(yáng)呀月亮,你們每天都從東方升起。我尊君如父,親君如母,君卻不以善終報(bào)我。事情怎么變成這樣了呢,你自己也沒(méi)有得到善終??!

居、諸:語(yǔ)尾助詞。乃:可是。之人:這個(gè)人,指她的丈夫。逝:助詞。無(wú)實(shí)義,起調(diào)整音節(jié)的作用。古處:一說(shuō)舊處,和原來(lái)一樣相處;一說(shuō)姑處。胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。寧:一說(shuō)乃,曾;一說(shuō)豈,竟然,難道。我顧:顧我。顧,念。。冒:覆蓋,照臨。相好:相愛(ài)。德音:好名譽(yù)。畜我不卒:即好我不終。畜,同“慉”,喜愛(ài)。不卒,不到最后。不述:不循義理。

這是一首棄婦申訴怨憤的詩(shī)。《毛詩(shī)序》說(shuō):“《日月》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之難,傷己不見(jiàn)答于先君,以至困窮之詩(shī)也?!敝祆洹对?shī)集傳》說(shuō):“莊姜不見(jiàn)答于莊公,故呼日月而訴之。言日月之照臨下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相處,是其心志回惑,亦何能有定哉?”都說(shuō)此詩(shī)作于衛(wèi)莊姜被莊公遺棄后,以此詩(shī)作者為衛(wèi)莊姜,所指責(zé)的男子為衛(wèi)莊公。而魯詩(shī)則認(rèn)為是衛(wèi)宣公夫人宣姜為讓自己的兒子壽繼位而欲殺太子伋,壽為救伋,亦死,后人傷之,為作此詩(shī)。今人一般認(rèn)為這是棄婦怨丈夫變心的詩(shī)。

詩(shī)的第一章把讀者帶入這樣的境界:在太陽(yáng)或月亮的光輝照耀下,一位婦人在她的屋旁呼日月而申訴:日月能如常地照耀大地,為何我的丈夫不能如以往一樣顧念我!以后各章的第一句“日居月諸”作為起興,還有一種陪襯的作用。日月出自東方、照臨大地,是有定所,而結(jié)為夫婦的“之人”竟心志回惑,“胡能有定”。作者之所以反覆吟詠日月,正是為了陪襯其反覆強(qiáng)調(diào)的“胡能有定”的。

第二第三章承第一章的反覆詠嘆,真是“一訴不已,乃再訴之,再訴不已,更三訴之”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。第四章沉痛已極,無(wú)可奈何,只有自呼父母而嘆其生之不辰了,前面感情的回旋,到此突然一縱,扣人心弦,“埋怨父母極無(wú)理,卻有至情”(牛運(yùn)震《詩(shī)志》)。

詩(shī)中沒(méi)有具體去描寫(xiě)棄婦的內(nèi)心痛苦,而是著重于棄婦的心理刻畫(huà)。女主人公的內(nèi)心世界是很復(fù)雜的,有種被遺棄后的幽憤,指責(zé)丈夫無(wú)定止。同時(shí)她又很懷念她的丈夫,仍希望丈夫能回心轉(zhuǎn)意,能夠“顧”(想念)她,“報(bào)”(答理)她。理智上,她清醒地認(rèn)識(shí)到丈夫“德音無(wú)良”;但情感上,她仍希望丈夫“畜我”以“卒”。朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“見(jiàn)棄如此,而猶有望之之意焉。此詩(shī)之所為厚也?!边@種見(jiàn)棄與有望之間的矛盾,又恰恰是棄婦真實(shí)感情的流露。因此,《日月》能強(qiáng)烈震撼讀者的心靈。延伸解析古代學(xué)者以為這是首棄婦聲訴幽怨的憤詩(shī),且很多人認(rèn)定是“衛(wèi)莊姜”(衛(wèi)莊公夫人)感喟“州吁之難”(衛(wèi)莊公庶子“公子州吁”弒殺莊姜養(yǎng)子、衛(wèi)桓公“姬完”的宮廷政變)的窮困詩(shī)。這種觀點(diǎn)看似成立的理由是比較充分的,日月比喻國(guó)君與夫人,未亡人莊姜目睹宮廷劇變(衛(wèi)公子州吁首開(kāi)弒殺犯上之風(fēng),挑釁姬周宗法制度,被時(shí)人認(rèn)為大逆不道),所以作詩(shī)追念先君亡夫,痛惜枉死的嗣君養(yǎng)子,哀嘆自己的不良遭際但是仔細(xì)研究詩(shī)中細(xì)節(jié),棄婦之說(shuō)則疑竇頗多。尤其是抱怨父母一節(jié),既不合于周人禮法(強(qiáng)調(diào)“孝悌”),也語(yǔ)意突兀:常人以給父母養(yǎng)老送終為俗,怎可顛倒要求父母終養(yǎng)自己?實(shí)際上結(jié)合周初歷史和邶人的淵源,綜合看待《國(guó)風(fēng)。邶風(fēng)》的低悶、憂(yōu)郁風(fēng)格,將這首詩(shī)同樣視為殷遺懷舊的歌謠可能才更靠譜。熟悉中國(guó)上古史的研究者都知道:周朝推翻商朝后,最初的政策對(duì)亡國(guó)民眾比較友好,武王君臣采取了各種措施極力安撫;后來(lái)因殷頑叛亂、周公旦才在鎮(zhèn)壓平叛后對(duì)其施以重大懲罰。如果擴(kuò)大思路,將周人、商人這段恩怨變化的背景套入到《邶風(fēng)。日月》篇中,則很多細(xì)節(jié)就更容易對(duì)號(hào)入座、解釋通暢。日月起興,是因?yàn)樘斓烙泻悖r托人世容易變幻,暗喻商族亡國(guó)亡族(沒(méi)有滅族,大貴族微子、萁子和其他小貴族保留了商族血脈,但紂王和武庚祿父這條主根化為浮云了)的滄海桑田悲劇。兩廂難處,是當(dāng)年周、商兩族復(fù)雜關(guān)系的真實(shí)寫(xiě)照。處境飄搖窘困,是因?yàn)榇笈褋y后懲罰加身。作為曾經(jīng)顯赫、現(xiàn)在弱勢(shì)的“殷頑”,自然會(huì)抱怨周朝,很容易將所有災(zāi)難都委過(guò)周室而不愿意深刻自省。所以詩(shī)中屢屢出現(xiàn)“逝不古處”、 “寧不我顧”……、 “德音無(wú)良”的抱怨,希冀處境得到改善,如此才“俾也可忘”。抱怨父母其實(shí)完全是比喻。猶如說(shuō):我們商人的祖先是天下共主,輪到我們這代人卻不僅失去霸權(quán),還因兩次戰(zhàn)?。ㄇ盀槲渫蹩松痰摹澳烈爸畱?zhàn)”,后為周公東征的二次征服),宗族親人被離析打散、族群主體被監(jiān)視居住?!昂苡卸??報(bào)我不述?!币部梢皂樌沓烧陆忉?。中國(guó)上古傳統(tǒng),滅人國(guó)而不絕其祀,夏、商、周三代均遵循這條重要國(guó)際規(guī)則。傳說(shuō)夏后(夏朝君主的稱(chēng)號(hào))冊(cè)封上古著名氏族為諸侯(實(shí)際上是認(rèn)可);湯王滅桀,也專(zhuān)門(mén)冊(cè)封禹王的后人,承認(rèn)各地氏族部落首領(lǐng)的諸侯地位(夏商封建都不是嚴(yán)格意義的封建制度,所謂封國(guó)其實(shí)是氏族部落或更大型的聯(lián)盟而非地域國(guó)家,周朝的封建制才是真正意義的疊層封建聯(lián)盟體制,周朝封國(guó)很多都是打破了血緣關(guān)系的地域型國(guó)家);武王遵守傳統(tǒng),冊(cè)封周人認(rèn)定的上迄黃帝、炎帝、下止夏禹、商湯的后裔為諸侯。只是由于武庚組織叛亂,周公才粉碎了武庚的政權(quán),重新安排處置“殷頑民”。詩(shī)中的“報(bào)我不述”應(yīng)該是指武庚政權(quán)被粉碎的事情,作者認(rèn)為周朝這樣處置不合古禮和慣例。對(duì)這首詩(shī)的新解屬于個(gè)人的一家之說(shuō),可以存疑,也歡迎有興趣的朋友深度研究和發(fā)掘,權(quán)當(dāng)是對(duì)繼承發(fā)揚(yáng)我國(guó)古老的國(guó)學(xué)文化略效綿薄之力。如果新說(shuō)被證明成立,那么《邶風(fēng)。日月》的創(chuàng)作時(shí)間就不是春秋,而是遠(yuǎn)為久遠(yuǎn)的周初。這首詩(shī)文辭古樸、風(fēng)格與《邶風(fēng)。柏舟》雷同也就相當(dāng)自然,前面仔細(xì)分析過(guò)“柏舟”、可以更肯定的說(shuō)和周初的大叛亂關(guān)系密切。

日月的翻譯篇二

[先秦]佚名

日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。

日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)。

日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無(wú)良。胡能有定?俾也可忘。

日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報(bào)我不述。

太陽(yáng)啊月亮,你們的光芒照耀著大地。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再像過(guò)去那樣對(duì)待我了。事情怎么變得這樣了呢?一點(diǎn)也不顧念我呀。

太陽(yáng)啊月亮,大地披上了你們的光芒。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再像過(guò)去那樣恩愛(ài)我了。事情怎么變成這樣了呢?一點(diǎn)也不念夫妻之情呀。

太陽(yáng)呀月亮,你們每天都從東方升起。我嫁的這個(gè)人啊,卻不再以好言好語(yǔ)安慰我了。事情怎么變成這樣了呢?把那些無(wú)良之行都忘了吧。

太陽(yáng)呀月亮,你們每天都從東方升起。我尊君如父,親君如母,君卻不以善終報(bào)我。事情怎么變成這樣了呢,你自己也沒(méi)有得到善終啊!

1、居、諸:語(yǔ)尾助詞。

2、乃:可是。之人:這個(gè)人,指她的丈夫。

3、逝:助詞。無(wú)實(shí)義,起調(diào)整音節(jié)的作用。古處:一說(shuō)舊處,和原來(lái)一樣相處;一說(shuō)姑處。

4、胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

5、寧:一說(shuō)乃,曾;一說(shuō)豈,竟然,難道。我顧:顧我。顧,念。

6、冒:覆蓋,照臨。

7、相好:相愛(ài)。

8、德音:好名譽(yù)。

9、畜我不卒:即好我不終。畜,同“慉”,喜愛(ài)。不卒,不到最后。

10、不述:不循義理。

這是一首棄婦申訴怨憤的詩(shī)。《毛詩(shī)序》說(shuō):“《日月》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之難,傷己不見(jiàn)答于先君,以至困窮之詩(shī)也?!敝祆洹对?shī)集傳》說(shuō):“莊姜不見(jiàn)答于莊公,故唿日月而訴之。言日月之照臨下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相處,是其心志回惑,亦何能有定哉?”都說(shuō)此詩(shī)作于衛(wèi)莊姜被莊公遺棄后,以此詩(shī)作者為衛(wèi)莊姜,所指責(zé)的男子為衛(wèi)莊公。而魯詩(shī)則認(rèn)為是衛(wèi)宣公夫人宣姜為讓自己的兒子壽繼位而欲殺太子伋,壽為救伋,亦死,后人傷之,為作此詩(shī)。今人一般認(rèn)為這是棄婦怨丈夫變心的詩(shī)。

詩(shī)的第一章把讀者帶入這樣的境界:在太陽(yáng)或月亮的光輝照耀下,一位婦人在她的屋旁唿日月而申訴:日月能如常地照耀大地,為何我的丈夫不能如以往一樣顧念我!以后各章的第一句“日居月諸”作為起興,還有一種陪襯的作用。日月出自東方、照臨大地,是有定所,而結(jié)為夫婦的“之人”竟心志回惑,“胡能有定”。作者之所以反覆吟詠日月,正是為了陪襯其反覆強(qiáng)調(diào)的“胡能有定”的。

第二第三章承第一章的反覆詠嘆,真是“一訴不已,乃再訴之,再訴不已,更三訴之”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。第四章沉痛已極,無(wú)可奈何,只有自唿父母而嘆其生之不辰了,前面感情的回旋,到此突然一縱,扣人心弦,“埋怨父母極無(wú)理,卻有至情”(牛運(yùn)震《詩(shī)志》)。

詩(shī)中沒(méi)有具體去描寫(xiě)棄婦的內(nèi)心痛苦,而是著重于棄婦的心理刻畫(huà)。女主人公的內(nèi)心世界是很復(fù)雜的,有種被遺棄后的幽憤,指責(zé)丈夫無(wú)定止。同時(shí)她又很懷念她的丈夫,仍希望丈夫能回心轉(zhuǎn)意,能夠“顧”(想念)她,“報(bào)”(答理)她。理智上,她清醒地認(rèn)識(shí)到丈夫“德音無(wú)良”;但情感上,她仍希望丈夫“畜我”以“卒”。朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“見(jiàn)棄如此,而猶有望之之意焉。此詩(shī)之所為厚也?!边@種見(jiàn)棄與有望之間的矛盾,又恰恰是棄婦真實(shí)感情的流露。因此,《日月》能強(qiáng)烈震撼讀者的心靈。延伸解析古代學(xué)者以為這是首棄婦聲訴幽怨的憤詩(shī),且很多人認(rèn)定是“衛(wèi)莊姜”(衛(wèi)莊公夫人)感喟“州吁之難”(衛(wèi)莊公庶子“公子州吁”弒殺莊姜養(yǎng)子、衛(wèi)桓公“姬完”的宮廷政變)的窮困詩(shī)。這種觀點(diǎn)看似成立的理由是比較充分的,日月比喻國(guó)君與夫人,未亡人莊姜目睹宮廷劇變(衛(wèi)公子州吁首開(kāi)弒殺犯上之風(fēng),挑釁姬周宗法制度,被時(shí)人認(rèn)為大逆不道),所以作詩(shī)追念先君亡夫,痛惜枉死的嗣君養(yǎng)子,哀嘆自己的不良遭際但是仔細(xì)研究詩(shī)中細(xì)節(jié),棄婦之說(shuō)則疑竇頗多。尤其是抱怨父母一節(jié),既不合于周人禮法(強(qiáng)調(diào)“孝悌”),也語(yǔ)意突兀:常人以給父母養(yǎng)老送終為俗,怎可顛倒要求父母終養(yǎng)自己?實(shí)際上結(jié)合周初歷史和邶人的淵源,綜合看待《國(guó)風(fēng).邶風(fēng)》的低悶、憂(yōu)郁風(fēng)格,將這首詩(shī)同樣視為殷遺懷舊的歌謠可能才更靠譜。熟悉中國(guó)上古史的研究者都知道:周朝推翻商朝后,最初的政策對(duì)亡國(guó)民眾比較友好,武王君臣采取了各種措施極力安撫;后來(lái)因殷頑叛亂、周公旦才在鎮(zhèn)壓平叛后對(duì)其施以重大懲罰。如果擴(kuò)大思路,將周人、商人這段恩怨變化的背景套入到《邶風(fēng).日月》篇中,則很多細(xì)節(jié)就更容易對(duì)號(hào)入座、解釋通暢。日月起興,是因?yàn)樘斓烙泻?,襯托人世容易變幻,暗喻商族亡國(guó)亡族(沒(méi)有滅族,大貴族微子、萁子和其他小貴族保留了商族血脈,但紂王和武庚祿父這條主根化為浮云了)的滄海桑田悲劇。兩廂難處,是當(dāng)年周、商兩族復(fù)雜關(guān)系的真實(shí)寫(xiě)照。處境飄搖窘困,是因?yàn)榇笈褋y后懲罰加身。作為曾經(jīng)顯赫、現(xiàn)在弱勢(shì)的“殷頑”,自然會(huì)抱怨周朝,很容易將所有災(zāi)難都委過(guò)周室而不愿意深刻自省。所以詩(shī)中屢屢出現(xiàn)“逝不古處”、 “寧不我顧”……、 “德音無(wú)良”的抱怨,希冀處境得到改善,如此才“俾也可忘”。抱怨父母其實(shí)完全是比喻。猶如說(shuō):我們商人的祖先是天下共主,輪到我們這代人卻不僅失去霸權(quán),還因兩次戰(zhàn)?。ㄇ盀槲渫蹩松痰摹澳烈爸畱?zhàn)”,后為周公東征的二次征服),宗族親人被離析打散、族群主體被監(jiān)視居住。“胡能有定?報(bào)我不述?!币部梢皂樌沓烧陆忉尅V袊?guó)上古傳統(tǒng),滅人國(guó)而不絕其祀,夏、商、周三代均遵循這條重要國(guó)際規(guī)則。傳說(shuō)夏后(夏朝君主的`稱(chēng)號(hào))冊(cè)封上古著名氏族為諸侯(實(shí)際上是認(rèn)可);湯王滅桀,也專(zhuān)門(mén)冊(cè)封禹王的后人,承認(rèn)各地氏族部落首領(lǐng)的諸侯地位(夏商封建都不是嚴(yán)格意義的封建制度,所謂封國(guó)其實(shí)是氏族部落或更大型的聯(lián)盟而非地域國(guó)家,周朝的封建制才是真正意義的疊層封建聯(lián)盟體制,周朝封國(guó)很多都是打破了血緣關(guān)系的地域型國(guó)家);武王遵守傳統(tǒng),冊(cè)封周人認(rèn)定的上迄黃帝、炎帝、下止夏禹、商湯的后裔為諸侯。只是由于武庚組織叛亂,周公才粉碎了武庚的政權(quán),重新安排處置“殷頑民”。詩(shī)中的“報(bào)我不述”應(yīng)該是指武庚政權(quán)被粉碎的事情,作者認(rèn)為周朝這樣處置不合古禮和慣例。對(duì)這首詩(shī)的新解屬于個(gè)人的一家之說(shuō),可以存疑,也歡迎有興趣的朋友深度研究和發(fā)掘,權(quán)當(dāng)是對(duì)繼承發(fā)揚(yáng)我國(guó)古老的國(guó)學(xué)文化略效綿薄之力。如果新說(shuō)被證明成立,那么《邶風(fēng).日月》的創(chuàng)作時(shí)間就不是春秋,而是遠(yuǎn)為久遠(yuǎn)的周初。這首詩(shī)文辭古樸、風(fēng)格與《邶風(fēng)·柏舟》雷同也就相當(dāng)自然,前面仔細(xì)分析過(guò)“柏舟”、可以更肯定的說(shuō)和周初的大叛亂關(guān)系密切。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2940346.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔