2023年元日王安石古詩拼音版原文優(yōu)秀

格式:DOC 上傳日期:2023-05-08 20:10:24
2023年元日王安石古詩拼音版原文優(yōu)秀
時間:2023-05-08 20:10:24     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

元日王安石古詩拼音版原文篇一

帶月的古詩 推薦度:

帶月的古詩句 推薦度:

帶月的詩句古詩 推薦度:

帶月的詩句古詩 推薦度:

帶月的古詩有哪些 推薦度:

相關(guān)推薦

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山。撫州臨川(今江西撫州)人。中國北宋時期政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。以下是小編精心整理的王安石的古詩《元日》帶拼音版,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

yuán rì

元 日

wáng ān shí

王 安 石

bào zhú shēng zhōng yī suì chú,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū

爆 竹 聲 中 一 歲 除,春 風(fēng) 送 暖 入 屠 蘇。

qiān mén wàn hù tóng tóng rì,zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú

千 門 萬 戶 曈 曈 日,總 把 新 桃 換 舊 符。

陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

詩的首聯(lián)寫斗轉(zhuǎn)星移,歲月不居,昨晚除夕還是寒冷的隆冬,今朝大年初一起來就已經(jīng)是和煦的春天。這兩句通過斗柄指北向東轉(zhuǎn)動的快速過程顯示時間的推移,節(jié)序的更替,暗點了題中的“元日”。

頷聯(lián)寫詩人已進入四十歲的壯年時期,本應(yīng)出仕,大有作為,但未曾得到一官半職,雖然如此,他對農(nóng)事還是非常重視,非常關(guān)心。這一聯(lián)概述了詩人仕途的遭際,表露了他的農(nóng)本思想,體現(xiàn)了他不以物喜,不以己悲的可貴品質(zhì)。詩人既初隱于鹿門,不僅結(jié)交了大批淳樸善良的.農(nóng)夫野老;同時又直接參與了田事勞作。自然有了對農(nóng)村的深厚的感情,憂喜以共,苦樂同心。但另方面,作為一個有理想的知識分子,不能叫他完全沒有奮飛沖天的幻想,正是這樣,在詩句里才有“我年已強仕,無祿尚憂農(nóng)”的嘆息。時代的隱者都有遠大的志趣。所以無論他的出山或其后的再次歸田,都深刻地表現(xiàn)了詩人對農(nóng)村鄉(xiāng)土真摯的愛戀。

頸聯(lián)展示的是一幅典型的田園牧歌圖。白天。在田間,詩人和農(nóng)父一起扶犁耕作;傍晚,在路上,詩人荷鋤伴牧童一道回歸村莊。由此,人們仿佛可以看到詩人與農(nóng)父并肩勞動,促膝休息,“但道桑麻長”的情景;仿佛可以聽到詩人與“短笛無腔信口吹”的牧童應(yīng)和的笛音歌聲,從而深深地體味到田園風(fēng)光的美好,田園生活的快樂。

尾聯(lián)扣題,明確點題,寫田家元日之際憑借占卜紛紛預(yù)言今年是一個豐收年。顯然,這首詩沒有狀寫辭舊迎新的熱鬧,沒有抒發(fā)節(jié)日思親的情感,而是將詩人自身恬淡,愜意的情趣水乳般交融于節(jié)日氣氛之中,令人讀來自覺有一種和諧自然之美。

詩中首尾兩聯(lián)反映了我國古代農(nóng)民非常重視觀測天象,注意氣候、節(jié)令與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的關(guān)系,其中雖有某種程度的迷信色彩,但更多的是從生產(chǎn)實踐中總結(jié)出來的經(jīng)驗,有一定的科學(xué)價值。中間兩聯(lián)敘寫了自已的隱居生活內(nèi)容,其中隱隱透露了作者不甘隱居躬耕的心情,說明他的鹿門隱居只是為了取得清高的聲望,以便得到引薦達到入仕的目的。這首詩既嘆自己的不遇,惜壯志之難伸;又復(fù)悲天憫人,憂農(nóng)收之不豐,隱然有一心以天下為己任的懷抱。本來,士各有志,人各有愿;而在總的希望的水中,九派百支,主流總趨于一個定向:愿年年月圓花好,愿歲歲人壽年豐。只不過表現(xiàn)的形式不同而已。

這首詩敘寫了詩人新年伊始的心緒。前四句寫時光匆匆,又一年開始了,自己已屆四十,仍未做官,不禁產(chǎn)生淡淡的哀傷。后四句寫自己與牧童、農(nóng)人一起推測氣候、年成,不覺又有一絲自適之情。全詩沒有明顯的起伏,語調(diào)平和,而靜味深長。尾句“共說此年豐”當(dāng)有雙重含義:一是指農(nóng)田耕種的豐收,二是企盼即將去長安赴試有一個好的結(jié)果。

此詩作于作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學(xué)士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準備過春節(jié),聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。

s("content_relate");

【王安石的古詩《元日》帶拼音版】相關(guān)文章:

元日王安石古詩帶拼音10-11

古詩元日王安石的拼音版10-31

古詩元日王安石拼音版10-11

元日宋王安石帶拼音版11-01

元日 王安石帶拼音10-22

元日王安石帶拼音11-01

元日王安石的拼音版10-29

元日王安石拼音版11-01

古詩《梅花》王安石帶拼音版07-22

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2854739.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔