每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
普通話(huà)概念界定篇一
推廣普通話(huà)總結(jié)
推薦度:
普通話(huà)培訓(xùn)心得
推薦度:
推廣普通話(huà)方案
推薦度:
推廣普通話(huà)活動(dòng)總結(jié)
推薦度:
教師普通話(huà)的學(xué)習(xí)計(jì)劃
推薦度:
相關(guān)推薦
普通話(huà)這個(gè)概念是近現(xiàn)代才有的,在古代是沒(méi)有普通話(huà)這種稱(chēng)謂的。那么在古代就沒(méi)有類(lèi)似普通話(huà)的話(huà)嗎?中國(guó)從秦朝開(kāi)始,地域面積就已經(jīng)超過(guò)了360萬(wàn)平方公里。這么大的地域下,生活的人,使用的是同一種語(yǔ)言嗎?下面是小編精心整理的普通話(huà)概念,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
普通話(huà),即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),又叫國(guó)語(yǔ),華語(yǔ)。普通話(huà)是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)?!捌胀ㄔ?huà)作為中國(guó)的官方語(yǔ)言,廣泛通行于中國(guó)全境(大陸,臺(tái)灣。香港、澳門(mén)通行廣東話(huà))。
1923年中華民國(guó)教育部國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代中國(guó)北方官話(huà)的白話(huà)文語(yǔ)法和北京話(huà)語(yǔ)音制定,1932年經(jīng)中華民國(guó)教育部頒布《國(guó)音常用字匯》后,被采納為中國(guó)的官方語(yǔ)言。作為聯(lián)合國(guó)六種官方工作語(yǔ)言之一,成為國(guó)際人士學(xué)習(xí)中文的主要參照。當(dāng)前在新加坡等國(guó)為官方語(yǔ)言之一,也是東南亞及其他海外華人群體廣泛采用的共通口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ);
1949年政府?dāng)⊥伺_(tái)灣后中國(guó)大陸改稱(chēng)為“普通話(huà)”,此稱(chēng)呼也使用于港澳地區(qū)。臺(tái)灣地區(qū)繼續(xù)使用“國(guó)語(yǔ)”稱(chēng)呼,在海外華人地區(qū)則稱(chēng)為“華語(yǔ)”。當(dāng)前大陸方面主要是網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)中使用,影視節(jié)目中多以“國(guó)語(yǔ)版”指代現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)版本的電影,動(dòng)畫(huà)作品。
普通話(huà)英文“mandarin”來(lái)自葡萄牙語(yǔ)?,F(xiàn)今普通話(huà)是新中國(guó)成立后中國(guó)的官方用語(yǔ),也是聯(lián)合國(guó)六種官方工作語(yǔ)言之一。
《中華人民共和國(guó)憲法》第19條規(guī)定:“國(guó)家推廣使用普通話(huà)”。《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話(huà)是“國(guó)家通用語(yǔ)言”的法定地位。
其實(shí)在古代,也有所謂的普通話(huà),只不過(guò),在古代有另外一種叫法“雅言”,或者說(shuō)叫“官話(huà)”。
中國(guó)古代的官話(huà),主要是以國(guó)都所在的區(qū)域?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)。
在夏,商,周時(shí)期,地域面積比較小,管理范圍也不大,但基本上是圍繞著現(xiàn)在的河南建立國(guó)家的,因此,那個(gè)時(shí)期的雅言就是河南話(huà),更確切的應(yīng)該說(shuō)是洛陽(yáng)為中心的話(huà)。比如,東周時(shí)期,就比較明確的是以當(dāng)時(shí)的國(guó)都洛邑地區(qū)的語(yǔ)言作為當(dāng)時(shí)的雅言?!墩撜Z(yǔ)》里講“子所雅言,詩(shī)書(shū)執(zhí)禮?!币簿褪钦f(shuō),孔子雖然是魯國(guó)人,但他不用山東話(huà)講學(xué),而是用河南話(huà)講學(xué)。
秦朝時(shí)期,國(guó)都是咸陽(yáng),所以,當(dāng)時(shí)的雅言官話(huà)就是關(guān)中的話(huà)。
秦始皇有一個(gè)更偉大的功績(jī)就是書(shū)同文。他把戰(zhàn)國(guó)時(shí)期六國(guó)發(fā)展出來(lái)的已經(jīng)開(kāi)始各不相同的文字均廢掉,進(jìn)行全國(guó)統(tǒng)一文字的運(yùn)動(dòng)。這一文化運(yùn)動(dòng)造就了中華文化2000多年來(lái),持續(xù)傳承不會(huì)斷代。文字的統(tǒng)一也使得所有炎黃子孫具有更強(qiáng)烈的文化認(rèn)同感。也加深了大家的民族意識(shí)。使得炎黃子孫幾千年來(lái),始終堅(jiān)持大一統(tǒng)的思想,堅(jiān)持中華文化一脈傳承的理念。
文字雖然統(tǒng)一,但由于地方太大,各地的百姓,他們用不著去見(jiàn)皇帝,連見(jiàn)州官,縣官都難,所以完全用不著說(shuō)官話(huà),所以各地的方言還是保留了下來(lái)。
于是在古代,就形成一種現(xiàn)象,你要是做官,尤其是各地一把手級(jí)別的官員,或者是從科舉考中然后外派的官員,都是要先學(xué)好官話(huà),以便于面見(jiàn)皇帝,以便于到京師述職用的。而老百姓,則一般不管這些,他還是說(shuō)著自己本地的方言。各級(jí)官員呢,要不就是自己多種語(yǔ)言都會(huì),要不就是在自己治理的州,府下,有熟悉本地語(yǔ)言以及雅言的翻譯來(lái)幫助他了解民情。
漢朝以后,代漢的魏也是以洛陽(yáng)為都,所以當(dāng)時(shí)的官話(huà)也是河南洛陽(yáng)話(huà),后來(lái)的西晉繼續(xù)以洛陽(yáng)為都也自然承襲了洛陽(yáng)官話(huà)。
到了東晉,國(guó)都遷到了金陵(南京)。但是由于南渡的中原人非常多,所以,東晉的.官話(huà)開(kāi)始由洛陽(yáng)雅音向洛陽(yáng)音與吳語(yǔ)結(jié)合轉(zhuǎn)型。形成了新的吳音做為雅音。并且這個(gè)雅音一直傳承到后來(lái)的南朝。
隋朝是繼承自北周,北周是從北魏分化而來(lái),北魏最初是草原民族進(jìn)入中原建立的國(guó)家。
所以,隋朝時(shí)期的官話(huà)是結(jié)合了鮮卑語(yǔ)的關(guān)中話(huà)(隋唐都建都長(zhǎng)安)。但是隋朝當(dāng)時(shí)為了照顧南方人,規(guī)定以金陵雅音和洛陽(yáng)雅音為基礎(chǔ)正音,讓南北朝官音融合形成長(zhǎng)安官音(秦音)。
唐朝雖然延用隋朝的雅音官話(huà),但是因?yàn)槁尻?yáng)也一度是首都,所以官話(huà)也開(kāi)始向洛陽(yáng)一帶靠攏。
北宋時(shí)期,北宋建都是開(kāi)封,離洛陽(yáng)也是很近。因?yàn)榈乩淼南嚓P(guān)性,官話(huà)自然也還是基本一樣,以洛陽(yáng)音為標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然了,宋朝標(biāo)準(zhǔn)的叫法是“正音”。
元朝時(shí)期,蒙古人規(guī)定蒙古語(yǔ)是國(guó)語(yǔ),但是蒙古人才幾個(gè)人,漢人才是最多的,除了官員外,誰(shuí)還去學(xué)蒙語(yǔ)啊。因此,元朝也規(guī)定漢語(yǔ)為“天下通話(huà)”,漢人仍然是說(shuō)漢語(yǔ)。并且,由于漢人的同化能力強(qiáng)。元朝的王公貴族后來(lái)也開(kāi)始漸漸地學(xué)會(huì)了漢語(yǔ)。
明朝雖然開(kāi)始建都南京,但不久后,即遷都北京,南京只是做為陪都。官員養(yǎng)老的地方。在遷都北京的過(guò)程中,南京遷過(guò)去的人非常多,有幾十萬(wàn)。于是,這幾十萬(wàn)說(shuō)著南京雅言的人,開(kāi)始和校正北京本地人的語(yǔ)言習(xí)慣。最終形成了以南京音調(diào)為標(biāo)準(zhǔn)的北京地區(qū)正音。
清初是又一個(gè)少數(shù)民族統(tǒng)治的朝代。名義上以滿(mǎn)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),但隨后北京方言(即明初南京的語(yǔ)言)國(guó)語(yǔ)。由于明至清代定都北京的關(guān)系,南京官話(huà)的腔調(diào)逐漸染上以當(dāng)時(shí)北京方言為代表的北方話(huà)的腔調(diào),經(jīng)過(guò)時(shí)間生成了“北方官話(huà)”,通行范圍主要在北京及周?chē)貐^(qū)的民間,地位較低,因此清初仍使用“南京官話(huà)”的聲調(diào)為標(biāo)準(zhǔn)正音。
清代早期,南京官話(huà)仍為漢語(yǔ)主流標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。清朝中后期,北京官話(huà)逐漸分化出來(lái),作為漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音的官話(huà)從而逐漸分為南京官話(huà)和北京官話(huà)兩支。雍正八年清設(shè)立正音館,推廣以北京音為標(biāo)準(zhǔn)的北京官話(huà);而北京音是在元時(shí)舊北平話(huà)與南京官話(huà)(明都北遷時(shí)北京城內(nèi)南京移民過(guò)半)相融的基礎(chǔ)上,融入少許音譯滿(mǎn)語(yǔ)詞匯而成。到清代中后期,北京官話(huà)逐漸取代南京官話(huà)取得國(guó)語(yǔ)的地位。1909年清正式設(shè)立“國(guó)語(yǔ)編審委員會(huì)”,此即清末的國(guó)語(yǔ)。
民國(guó)初期,當(dāng)時(shí)確定全國(guó)官話(huà)的時(shí)候,是北京話(huà)和廣州話(huà)二者競(jìng)爭(zhēng),最后,在孫中山一個(gè)廣東人的努力下,選擇了北京話(huà)為標(biāo)準(zhǔn)官話(huà)。主要是孫中山雖然是廣東人,但他希望團(tuán)結(jié)北方人,共同建立一個(gè)新的中國(guó)。
當(dāng)時(shí)預(yù)定為官方語(yǔ)言的國(guó)音是南京話(huà)和北京話(huà)的結(jié)合。其中,平翹、前后鼻、尖團(tuán)區(qū)分、部分聲調(diào)按照北京話(huà),而部分韻母、入聲調(diào)按照南京話(huà),成為一個(gè)京音為主兼顧南北的復(fù)合普通話(huà)。后來(lái)改為以北京話(huà)為國(guó)音,并且去除了尖團(tuán)區(qū)分。
以北京話(huà)為基準(zhǔn)的普通話(huà),后來(lái)又成為新中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)普通話(huà)。一直延續(xù)了下來(lái)。
古代,沒(méi)有刻意向百姓推廣官話(huà)的措施。并且由于古代交通不便,通訊手段也較為落后,各個(gè)地區(qū)的人口流動(dòng)較小,只是面對(duì)著處于同一地區(qū)的人們,因此只要操一口方言也就交流無(wú)礙了。
現(xiàn)代,隨著時(shí)代的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,各地方言雖然還有保留,但是大多數(shù)人,已經(jīng)能用一口流利的普通話(huà),通行全國(guó)各地了!
s("content_relate");【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2735686.html】