2023年宋玉對楚王問原文漢語拼音通用

格式:DOC 上傳日期:2023-04-27 17:30:17
2023年宋玉對楚王問原文漢語拼音通用
時間:2023-04-27 17:30:17     小編:zdfb

無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

宋玉對楚王問原文漢語拼音篇一

朝代:先秦

作者:宋玉

楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也!”

宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭??陀懈栌谯姓?,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人。其為《陽春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過數(shù)十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。

故鳥有鳳而魚有鯤。鳳皇上擊九千里,絕云霓,負蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?鯤魚朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?故非獨鳥有鳳而魚有鯤,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉?”

用現(xiàn)今的話說,宋玉的群帶關(guān)系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒少給他打小報告,就連“士民眾庶”都不大說他的好話了,致使楚襄王親自過問,可見其嚴重性。面對楚襄王的責問,宋玉不得不為自己辯護,然而整篇應(yīng)對之詞,卻又沒有一句直接為自己申辯的話,而是引譬設(shè)喻,借喻曉理。分別以音樂、動物、圣人為喻作比。先以曲與和作比照,說明曲高和寡;繼以鳳與鷃、鯤與鯢相提并論,對世俗再投輕蔑一瞥;最后以圣人與世俗之民對比,說明事理。總之,把雅與俗對立起來,標榜自己的絕凡超俗,卓爾不群,其所作所為不為蕓蕓眾生所理解,不足為怪。“世俗之民,又安知臣之所為哉!”既是對誹謗者的有力回擊,也表現(xiàn)了自己孤傲清高的情懷。

宋玉的形象,頗有一定的代表性。在兩千余年的封建社會里,除那些身居高位的官僚文人或未爬上高位的奴才文人之外,絕大多數(shù)知識分子都或多或少的具有宋玉的`性格特征。他們才高而命薄,正直而軟弱,對社會的黑暗與丑惡十分敏感,卻又無能為力。他們大都想入仕,想為國為民做一番事業(yè),但“世”是俗的,是小人的天堂,因此,他們常常在仕途上失意潦倒,最后只落個自命不凡,自命清高,懷著不被人理解的痛苦和憤慨而孤芳自賞。這一性格特征演化至現(xiàn)代,便形成所謂的“小資”情調(diào)。

宋玉與屈原,都具有中國歷代知識分子的共性,區(qū)別僅在于性格的剛毅與軟弱。

s("content_relate");

【宋玉對楚王問原文及賞析】相關(guān)文章:

對楚王問原文及賞析

11-19

隆中對原文及賞析

10-16

人月圓·傷心莫問前朝原文及賞析

10-15

春日山中對雪有作原文及賞析

11-19

《殿前歡·對菊自嘆》原文及賞析

10-15

九辯(先秦 宋玉)全文注釋翻譯及原著賞析

02-15

佳人原文及賞析

08-22

《烏衣巷》原文及賞析

11-19

《別離》原文及賞析

11-19

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2731873.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔