在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
電子書的好處篇一
胡安·巴斯克斯毫無疑問是拉美文壇正在升起的文學新星。他來自于誕生過馬爾克斯的哥倫比亞,作品以波哥大等現(xiàn)代城市為背景,可以說是填補了馬爾克斯在主題方面的空白。他用小說的方式來書寫困擾哥倫比亞半個世紀的重大問題,例如毒品泛濫,政治沖突等等。隨著新作品的不斷完成,巴斯克斯正在成為令世界讀者關注的作家。在拉美文學的廣闊宇宙中,他已經(jīng)開始書寫屬于自己的那個星座。
本文出自《新京報·書評周刊》5月21日專題《胡安·巴斯克斯:拉美憂傷的新行星》。
采寫丨宮子
視頻采訪巴斯克斯的時間原定在傍晚五點,然而在路上便接到了出版社的電話,當天恰好是南美洲使用夏令時的日子,整個時間提前了一個小時,作家已經(jīng)在屏幕那邊等著了。結果匆忙趕到了出版社后,門禁卡又出了問題,折騰了很久,所幸巴斯克斯并沒有介意我們的遲到。他重新出現(xiàn)在屏幕前,簡單地打過招呼后,便開始了后續(xù)的采訪。
對不起,我可不像馬爾克斯
——《墜物之聲》,消失者的注視
巴斯克斯:是的,我們這一代人與加西亞·馬爾克斯的語言有著非常復雜的關系。對很多作家來說,馬爾克斯的影響實在是太巨大了。但對另外的一些人來說,并不是這樣,比如說我,我從來沒想過自己在語言上受到過馬爾克斯的什么影響。我自己對馬爾克斯作品的看法是,他繼承了哥倫比亞和拉丁美洲的文學傳統(tǒng),并且把它們變成了現(xiàn)代小說藝術的一部分。其他類似的作家還有英語世界的海明威與福克納,法國的加繆等等。這些就是馬爾克斯、巴爾加斯·略薩、科塔薩爾等人所做的事情。他們共同將拉美小說變成了20世紀小說的重要部分。
對我來說,這意味著他們?yōu)槲覀冞@代作家打開了一道門——我們所繼承到的語言遺產(chǎn),要比馬爾克斯那代作家能繼承的風格豐富得多。所以我也一直喜歡馬爾克斯的書籍。在我自己的小說中,我嘗試與這個家伙的書建立一點點對話。有時候,就像你提到的那樣,在某些散文部分會出現(xiàn)馬爾克斯聲音的回響,特別是那篇新聞報道中的語調(diào),以及周圍環(huán)境所發(fā)出的聲音。是的,在飛行意外的新聞部分,我是故意這樣去寫的,同時那也是馬爾克斯自己在寫紀實作品時所使用的語調(diào)。
《百年孤獨》,作者: (哥倫) 加西亞·馬爾克斯 著 / (智) 路易莎·里維拉 繪,譯者:范曄,版本:新經(jīng)典文化丨南海出版公司,2020年9月。
新京報:最喜歡他的哪部作品?
巴斯克斯:至于我最喜歡馬爾克斯的哪部作品,我沒法回答,這很難選擇。像《百年孤獨》,它不僅改變了哥倫比亞文學,同時也改變了拉美文學和世界文學。世界各地的文學作品都受到了這部作品的影響。多提一點的話,我相信中國作家莫言的小說也一定受過《百年孤獨》的直接影響。其他地區(qū)的話,還有印度的薩爾曼·魯西迪和美國的托妮·莫里森。現(xiàn)在我們都是在《百年孤獨》這本小說的視角影響下去閱讀這些作品,這就是我為什么喜歡這本書的原因。同時我也認為,《一樁事先張揚的兇殺案》是本短小精悍的杰作,而《霍亂時期的愛情》則是一本在日常生活的故事中對人性進行了最豐富的探索的書籍。所以我沒辦法只選一本。他的所有作品都是我的一部分。準確來說,是我工具箱里的一部分——一個用來裝演奏樂器的工具箱。
以失敗開始的文學之旅
新京報:你寫小說出道的時間非常早呢。
巴斯克斯:沒錯,是的,確實如此。我從很小的時候就想當一名小說家,想用一生來從事寫作,所以我在很年輕的時候就出版了自己的第一本書。在23歲和25歲的時候,我就分別出版了自己的第一部和第二部小說。
新京報:但你貌似對此很后悔。因為你一直對外界表示,這兩本小說不是你的作品,它們非常失敗。
巴斯克斯:在第二本小說出版后,我立刻就意識到這些東西不過是我學徒式的作品,我還處于學習如何寫作的階段。這是一個痛苦的認知。因為雖然我自己很看重這兩部作品,畢竟它們意味著我寫作的起點,但它們只不過像是我在圖書館里遇到的那些普通的、可能會欣賞的書一樣,它們不能出現(xiàn)在大師作品的行列中去浪費讀者時間。那是一段非常痛苦的經(jīng)歷,我意識到自己必須重新開始。這就是我完全不認可那兩本作品的原因。我不允許有出版社再出版或翻譯它們。是的,我自己可能喜歡這兩本書,但我不允許它們出現(xiàn)在讀者的眼前,不允許把它們強加給讀者閱讀。
這就是為什么我個人正式認可的第一部作品是《諸圣日的戀人》(lovers on all saints’ day ),那才是我的第一本小說。它首次在2001年出版,然后在2004年又被我融入了長篇小說《告密者》中。
《告密者》,作者: (哥倫)胡安·加夫列爾·巴斯克斯,譯者: 谷佳維,版本:99讀書人丨 人民文學出版社,2012年5月。
一次人生頓悟的經(jīng)歷
巴斯克斯:這些事情發(fā)生在我的女朋友成為我妻子的時間內(nèi)。當時我遇到了那對老夫婦,那位丈夫出生于1924年,妻子出生于1927年。我當時居住在巴黎,他們居住在比利時阿登的山脈地區(qū)的一間大屋子里。所以這對夫妻是在過著一種非常復古的、隱居式的生活。在有次旅行的時候,住在巴黎的我來到了那個地方,遇見了他們,于是和他們成為了非常要好的朋友。這應該是1999年初的事情了。
新京報:你是怎么從巴黎跑到那個地方的呢?
巴斯克斯:那個時候我恰好準備離開巴黎。我陷入了個人危機,就是我之前說的那個危機——我出版了兩本讓我感到非常不滿意的書籍。這是一段非常危險的時刻。我想要離開巴黎,同時,我又不想回到哥倫比亞。我當時覺得自己已經(jīng)瘋了。我如此渴望著成為一名作家,覺得應該再給自己一次機會。所以我選擇了旅行,到了那個地方,遇到了這兩位老夫婦。我和他們講述了我的近況,說我完全不知道該怎么辦,我想離開巴黎但又不想回到哥倫比亞。他們和我說,那就試著和他們一起住上一個禮拜。接著,又從一個禮拜變成了一個月。他們說,如果狀況還是沒有好轉(zhuǎn)的話就再待一個月試試。他們告訴我說,只要你愿意,你就可以一直在這里跟我們住下去,直到——你搞清楚自己的人生為止。
年輕時的胡安·巴斯克斯。
新京報:所以最后你待了多久?
巴斯克斯:我就在他們的那個空屋子里留了下來,他們的孩子都已經(jīng)結婚離開了。最后,我在那里待了整整9個月。在這9個月的時間里,我真正意識到了自己到底想寫什么樣的小說,想成為什么樣的作家,想要去什么樣的地方。巴塞羅那——我決定自己應該去的地方是巴塞羅那,在那座城市開始我的新人生。這就是當時發(fā)生的事情。接著我回到哥倫比亞結婚,然后前往巴塞羅那。在巴塞羅那我開始了作家的新生活,每天埋頭寫書,完成了自己的第一部作品《諸圣日的戀人》。
回到哥倫比亞
新京報:2012年你回到了哥倫比亞,在你看來,這個國家發(fā)生了什么變化呢。
巴斯克斯:當我回到哥倫比亞的時候,它已經(jīng)是一個完全不同的國家了。從任何方面來說,它都變得完全不一樣——有積極的一面,也有消極的一面。當我在2012年回到哥倫比亞的時候,我發(fā)現(xiàn)這個國家變得比以前更加保守,它能容忍更多差異,比如意識形態(tài)的差異和宗教上的差異。它在這些事情上表現(xiàn)得更加溫和。如果我沒記錯的話,我是搭乘7月份的飛機降落在哥倫比亞的。僅僅幾周之后,哥倫比亞政府便通過與哥倫比亞革命武裝力量(farc)之間的協(xié)商和談體現(xiàn)了這一點,政府試圖結束這場影響了整個國家長達50年的戰(zhàn)爭。它們之間的沖突從上世紀60年代早期便開始了。這場和平談判發(fā)生在政府和整個國家、整片大陸歷史最長的游擊隊之間,作為一個哥倫比亞人,我認為這是個非常有趣的事情。所以,我?guī)缀跏窃谕粫r間抵達的,這對我來說也是個非常非常幸運的事情。
作為一個公民,我也非常艱難地努力參與到這個事件中,通過自己的政論文章和論文等等,去試圖找到問題的根源,試圖加入到這場和平談判當中。對我來說,我也重新有了能在哥倫比亞正常生活下去的機遇。
《名譽》,作者:胡安·巴斯克斯,譯者:歐陽石曉,版本:99讀書人|上海文藝出版社,2016年3月。
巴斯克斯:唔,我的觀念其實是我自己都不會遵循的——我認為作家的唯一義務就是盡他所能地寫作。這是我的看法。但我也說了,連我自己都沒有遵循這個觀念。我會有這種感覺,我是個小說家,但同時我也是個哥倫比亞公民,作為公民,我也有義不容辭的義務來發(fā)表自己的觀點并參與辯論,并且慢慢地嘗試將社會推向我腦中認可的那個模式發(fā)展。或者,通過撰寫的一些政論,我嘗試讓我的讀者腦中形成某種觀點,然后面對那些我們通常所說的來自權力的事實扭曲、謊言和錯誤信息。
所以有些時候,我確實有那種感覺,寫小說的作家和寫政論的作家是完全分裂的兩個人。特別分裂。因為在生活中,你找不出什么其他活動能比寫小說和發(fā)表政治見解之間的差異更大、更對立。
新京報:那你要怎么調(diào)和它們?
我喜歡綠茵場上的足球
新京報:不寫作的時候你通常做些什么呢?你現(xiàn)在還喜歡踢足球嗎?
巴斯克斯:我曾經(jīng)很開心地發(fā)現(xiàn),并不是所有作家都那么喜歡閱讀。但我是。閱讀要占據(jù)我生命中大半部分的時間。即使這個愛好聽起來是那么的普通,可我最近發(fā)現(xiàn)事實也不是這樣,即便是作家,也有相當一部分并不那么熱愛閱讀。但對我來說,閱讀所獲得的思想是非常重要的,我必須強調(diào)這一點。
你提到了足球。是的,足球也是我一生中的重要組成部分。這是一種神秘的激情,你明白的。西班牙作家哈維爾·馬里亞斯說過一句話,“足球能讓我們每周都返老還童”。這話太對了,每個星期,當我們前往體育場,當我們觀看自己喜愛的球隊時,我們都會重新回歸到孩子的天真狀態(tài)。足球的激情的確存在,但這可能也是我們在足球這件事上總是缺乏理性的緣由。
巴斯克斯:從另一方面來說,我認為足球的確具有奇異的特質(zhì),我們可以通過它來探索很多其他體育不會涉及的層面。因為足球是所有體育運動中政治色彩最濃的。比方說,當我回想80年代的時候,英國和阿根廷之間進行的福克蘭群島戰(zhàn)爭,它在我腦中就像1986年英國和阿根廷在墨西哥進行的足球賽一樣清晰——馬拉多納打入了兩粒進球,這在阿根廷球迷眼中就是福克蘭群島之戰(zhàn)的延續(xù),是一種對戰(zhàn)爭的隱喻式回擊。在這個意義上,我贊同博爾赫斯的那句話。我不太清楚這個看法的具體出處是哪里,但很有趣。博爾赫斯不喜歡足球,我覺得是他并不了解足球的第一個層面,但是他直接從國家政治的層面了解了足球,它在社會國家之間有著非常嚴肅的界限。這也是為什么足球運動有時會變得非常討厭的原因。
這也是為什么波蘭記者雷沙德·卡普欽斯基能用整整一本書的篇幅去寫中美洲國家之間爆發(fā)的小規(guī)模戰(zhàn)爭,這些都是足球造成的。因為一場足球比賽,薩爾瓦多和洪都拉斯之間直接爆發(fā)了短暫的戰(zhàn)爭。啊,足球有時會導致非常失控的激情,而且通常會激發(fā)出一群惡棍。對我來說,這是真實的體現(xiàn),是它延續(xù)至今的原因??杀氖牵植恢故且豁椷\動。它可以從某種程度上反映出社會來。
《墜物之聲》西語版書封。主人公與拉韋德在臺球廳內(nèi)相識。
新京報:比如說?
巴斯克斯:一個簡單的例子,就是我的國家哥倫比亞和足球間的關系。如果要深刻理解哥倫比亞足球的話,就必須要回到80年代的毒品戰(zhàn)爭中。那個時候,所有足球俱樂部都掌控在毒販的手里。因此,俱樂部擁有了大量的資金,這就讓整整一代人都可以在哥倫比亞或南美洲與最好的球員一起踢球。但這種關系在某些時候又會導致悲劇。1994年,哥倫比亞運動員安德里斯·埃斯科瓦爾被謀殺的事情就是足球與卡利販毒集團之間復雜牽連的結果。所以讓我們總結一下,足球在我的生活中占有很重要的地位,但它又不僅僅關乎我童年的情緒,起碼在反映政治與社會方面,我對這個層面上的足球運動就不是那么感興趣。
新京報:那你最喜歡的球隊是?
巴斯克斯:我最喜歡的球隊是西甲的巴塞羅那,它在中國應該也很受歡迎吧,因為伊涅斯塔之前去中國踢球了。
新京報:伊涅斯塔去的是日本啦。
巴斯克斯:哦,抱歉,對不起,你知道他去的那個地方叫什么嗎?
新京報:神戶勝利船,如果沒記錯的話,他是去了日本神戶,一座海濱城市。
巴斯克斯:哦,好吧,那是哪個巴塞羅那球員去了中超踢球來著……抱歉我想不起來了。
馬里亞斯,康拉德,但不是波拉尼奧
巴斯克斯:有兩三位在世作家能夠影響我寫小說的想法,馬里亞斯就是其中之一。在1998年,我讀了馬里亞斯的一本小說,《如此蒼白的心》。我當時沉迷于他。他的小說對我而言是個巨大的啟示。我第一次理解到我們可以如何讓小說在紙頁上思考,如何使用小說來獲得某種我們以前根本不知道的關于人類的理解。那時我才25歲,還很年輕,還有很多書要讀。但是可以像馬里亞斯那樣直接讓小說在紙頁上思考的啟示對我來說非常重要。這直接促成了《告密者》的創(chuàng)作。如果沒有馬里亞斯的話,《告密者》絕對不會以同樣的方式寫成。
新京報:那英國作家約瑟夫·康拉德呢?
巴斯克斯:康拉德在我身上留下了濃烈印記。我在比利時的時候重新發(fā)現(xiàn)了他小說的意義。在十幾歲的時候,我就讀過《黑暗的心》,但那時候我絲毫無法理解它的優(yōu)點,我還太小。但在比利時,我又閱讀了《吉姆爺》和《在西方目光下》。我不是夸大其詞,但它們確實改變了我的生活。主要還是那時我寫了兩本失敗的小說,我對此不滿,在重新思考如何寫作。在這之前,我的困惑之一就是我不得不寫哥倫比亞,那是我的國家,是我寫作的主題,然而我對它并不足夠了解。我認為,我不了解我的國家,就很難去寫與它相關的東西。而康拉德的小說教會了我一件事——如果你不了解某個東西,那么這恰好是你書寫它的最佳理由。因為小說是幫助我們進入黑暗、神秘、艱難之地的最好途徑。
小說不會探索我們已知的東西,小說是要探索我們不清楚但又想要知曉的東西。對我來說,這是個偉大的啟示。小說是對我們?nèi)粘I畹囊环N隱喻,幫我們進入神秘地帶并帶來某些啟發(fā)。由于我對國家了解的匱乏,哥倫比亞就變成了一個神秘的主題。而后我明白了這并不是什么阻礙,反而是讓我動手寫哥倫比亞的最佳理由。接著我繼續(xù)踏上小說家的道路,開始寫自己想要寫的小說,這一切都是康拉德帶給我的。
胡安·巴斯克斯。
新京報:但你寫的小說風格并不很像他們兩個人。事實上,很多讀者認為您的作品氣質(zhì)與波拉尼奧非常相似。
巴斯克斯:我認為對后來幾代的拉美作家而言,波拉尼奧的重要性是不言而喻的。我也經(jīng)常稱贊他,因為在我眼中,他有能力在任何一種體裁或藝術流派中至少創(chuàng)造出一部杰作來,這簡直太棒了。它有不止一本很棒的小說,一本短篇小說集和一本長篇小說。我們可以討論一下他的短篇小說,其中有個短篇小說《“小眼”席爾瓦》,收錄在小說集《地球上最后的夜晚》中,是波拉尼奧非常杰出的作品。然后還有一個短篇小說,《遙遠的星辰》,我也很喜歡。然后就是那些在《荒野偵探》和《2666》中出現(xiàn)的分裂的人,他們讀起來像是在為了約翰·列儂或保羅·麥卡特尼而戰(zhàn),但也是絕對的杰作。
雖然,我認為波拉尼奧是個非常粗心大意的設計師,他并沒有在寫作上耗費過多的精力,但這完全沒關系,他有著足夠強的觀察視角。我想說的是,波拉尼奧的作品可以在世界各地讀者的手上交流,這個文學地位完全是他應得的。作為讀者,我也非常喜歡他,但我一直覺得我和波拉尼奧的距離并沒有那么近,即使我們關心的主題非常相似——暴力啦,拉丁美洲啦,還有文學在個人生活中的地位啦等等,我們確實存在這些共同點,但是,在寫作的時候,我從來沒有拿過一本波拉尼奧的書作為參考、從中尋找如何完成一部小說的答案。從來沒有過。這和其他作家有很大的不同,很多作家的書——即使是與我同一代的作家,我也總是會把他們的作品帶在身邊,因為我需要他們來給我一些解決寫作困境的啟示。
(特別致謝文景版權經(jīng)理艾毅提供采訪援助)
采寫|宮子
編輯|張進 肖舒妍 李永博
校對|薛京寧
來源:新京報網(wǎng)
電子書的好處篇二
隨著信息化手段的日新月異,在我們生活中多了一個閱讀手段,那就是電子書,也是我現(xiàn)在比較鐘情的閱讀方式。
電子書能集文字、圖片、聲音、影像于一體。既能看書又能聽書。每當我看累了就會調(diào)節(jié)到聽書部分,操作簡單方便,更不用擔心長時間用眼疲勞了。
當然電子書相比傳統(tǒng)的紙質(zhì)書還有很多優(yōu)點。我可以變換字體、字號,想看扭曲的,我就調(diào)草書;想學楷書的時候,我又調(diào)回去。爸媽建議我使用電子書的重要原因就是,我可以把字調(diào)到2號,然后可以正襟危坐地閱讀,坐姿、間距都能適當。
因為從小就愛讀書,所以讀書的速度也比較快,一般情況下,我兩天能讀完一本100頁左右不帶插圖的書,為此,媽媽還非常驚訝,每次都會問:“你每個字都看了嗎?”有了電子書,她不再著急為我購買新書了,我隨時可以下載,只要有網(wǎng)絡,我就能讀到我想讀的書籍,而且非常便宜,一般不到紙質(zhì)書籍價格的十分之一。
電子書給我最大的實惠還不僅僅是這些,還有最重要的一點就是走到哪里帶到哪里。是一本洗不亂、撕不破的金剛書。
我鐘情于它,因為它是顏值、環(huán)保并存的實力擔當。
電子書的好處篇三
我第一次為父母做飯
我們生平會會有很多的第一次,我也經(jīng)歷了很多的第一次。但,在這些多姿多彩的第一次當中,最令我難以忘懷的,還是那一次。
我平時被爺爺奶奶疼,被媽媽爸爸寵,家里面,我是最小的,所以我的親親戚們,都很寵愛我,我從小就過著掌上明珠一般的生活。
那是我第一次為爸媽做飯。
那天,我回到家,媽媽在床上躺著休息,看見我回來了,急忙走下床,要給我做飯,媽媽剛一開口說話,話音里帶著很重的鼻音,我感覺不對勁兒,過去一問,才知道,哦,原來媽媽感冒了,我試了試媽媽的額頭,呀!果然比我熱好多,我急忙安排媽媽坐下,給她吃了藥,說“媽媽你都生病了,我來做飯吧?!眿寢尣环判牡目粗遥瑒傁胝f什么,又被我一句“好啦,好啦我自己來就好啦?!苯o堵了回去。
我要去做飯了,盡管以前也做過飯,但都是些西紅柿炒蛋之類的`,我能行嗎?我暗暗捏了把冷汗。
我滿懷期待地看著媽媽吃了下去,她的眼眶里閃爍了光芒,對我說“好吃,比飯館里的好吃,有”家:感覺?!覈L了嘗,有一道菜咸了,有一道菜淡了,我百思不得其解—為什么媽媽會說好吃!我問了問媽媽,媽媽卻笑而不語,沒有給我答案。
我突然間明白了。
又想起媽媽每天買菜,做菜、而這么多年,媽媽做的,每一餐都那么美味,曾以為這里理所當然的我,竟從末發(fā)現(xiàn)這其中包含了多少對家人的愛。我走進房間,擁抱住了媽媽,對她說“媽媽,謝謝你,謝謝你這么多年每一餐飯都做得那么好吃。
電子書的好處篇四
靜謐的黑夜,外面一絲風響也沒有,博物館里的新人—電子書卻開始忙碌起來。他想:我終于可以圓自己的尋根夢了!
書籍是人類文明進步的階梯,記載著人類的歷史。那么,z1世紀誕生的電子書,無疑是時代的新秀,受到世界不同膚色的人的歡迎??梢哉f,人類已經(jīng)離不開電子書,它以文字、圖片、聲音、影像等集于一身而自豪。
這本電子書僅僅是一個2g的u盤,身形小巧,像個小葫蘆。當他第一眼看到博物館里那么多厚厚的大書時,驚訝得喘不過氣來,有的書厚得像一整塊大磚頭呀!可是,當他細看后,又輕松地笑了:這么厚的書才幾百萬字,我能裝下10億個漢字呢,而月_攜帶、閱讀等都十分力一便!因此,盡管這些紙質(zhì)的圖書五彩繽紛,琳瑯滿目地擺滿了展架,但是電子書心中清楚,這是他的了一輩的事兒,或者說,有些落伍啦!
然而,當這本小小的電子書推開第二展廳大門時,他驚訝得目瞪口呆了:哪來的一個老嶇?皺巴巴的,竟然全身也刻寫著字兒。
“孩子,不認識了吧?我老了,滿臉皺紋,可也曾年輕過,風光過。”說話的是帛書。
“孩子,不要嫌我丑陋,笨重,我也曾有時髦的年代呢!”在展館的一角,突然又冒出了這么一句,著實把電子書嚇了一跳。他自稱是簡書。
“尋根好,尋根好?!辈瘯秃啎惪谕暤卣f。
隨后,帛書和簡書告訴電子書,他們幾乎出現(xiàn)在同一個時代:在紙發(fā)明以前,人們把字刻寫在竹片或木板上,這就是“簡書”的簡單身iia:;嫌帛是絲織物,輕軟平滑,歷史上人類用果在上面寫字或作畫,這就是大名鼎鼎的帛書了。簡書和帛書雙峰對峙,共同構成了中國古代獨具特色的簡帛文化!
“孩子,再往里走吧?!焙啎曇羲粏〉卣f。
“那,那還有鐵書,骨書?”機靈的電子書隨即追問起來。
“沒錯。讓我來告訴你吧?!眰€神秘的聲音不知從哪兒傳過來了,嚇得電子書毛骨諫然。
“別怕,我是時光老人。”
“大哪,時光老人,你一定什么都清楚,快告訴我,我的根兒在哪里?”
大亮了,博物館又迎來了新的一天,來來往往參觀的人流并不知道今夜發(fā)生廠什么,可是展柜里的電子書最清楚,心里甜甜蜜蜜的:他終于圓了自己的尋根夢。
電子書的好處篇五
出賣方(乙方):
供貨質(zhì)量:
乙方對其產(chǎn)品必須按雙方約定供貨.質(zhì)量應按國家標準負責三包(包修、包換、包退),費用由乙方負擔。
合同總價:大寫(人民幣)柒拾壹萬倆千元整;
1、甲方需在安裝前說明相關的施工內(nèi)容,進行技術交底。
2、指派代表,負責合同履行。對乙方供貨質(zhì)量、進度進行監(jiān)督檢查。乙方必須服從甲方指派代表合理的管理。
1、乙方必須向甲方提供生產(chǎn)企業(yè)資質(zhì)證明、營業(yè)執(zhí)照及相關的手續(xù)。其提供的產(chǎn)品,必須符合相關的國家、行業(yè)或企業(yè)標準,并隨貨附帶產(chǎn)品合格證、化驗報告等手續(xù)。
2、乙方負責將貨物運送至約定地點,承擔相應運輸、保管、裝卸費用,并在貨物交付給甲方前承擔風險責任,如乙方提供的貨物包裝、產(chǎn)品規(guī)格質(zhì)量及安裝不符合要求,或因乙方產(chǎn)品內(nèi)在質(zhì)量問題,引發(fā)甲方生產(chǎn)或質(zhì)量事故,造成甲方損失的,甲方有權拒收,乙方應賠償甲方為此支付的所有費用(包括但不限于賠償?shù)馁M用、必要的律師費、罰款等),此責任不因甲方已進行質(zhì)量監(jiān)測而免除。
1、甲方按規(guī)定時間及方式向乙方付款。如未按規(guī)定時間付款,每延期一天,則向乙方支付應付款項的5‰違約金。
2、所供材料的品種、規(guī)格不符合本合同規(guī)定時,乙方應負責退、換,由于上述原因延誤交貨時間,每延期一天,乙方應按延期交貨部分貨款總值的5‰向甲方支付違約金。
3、如果乙方不能按合同規(guī)定的產(chǎn)品數(shù)量交貨,則乙方付給甲方不能交貨部分貨款總值的5%的違約金。
甲、乙任何一方如確因不可抗力的原因,不能履行本合同時,應及時向?qū)Ψ酵ㄖ荒苈男谢蝽氀悠诼男?,部分履行合同的理由。在取得有關機構證明后,本合同可以不履行或延期履行或部分履行,并全部或者部分免予承擔違約責任。
本合同在執(zhí)行中如發(fā)生爭議或糾紛,甲、乙雙方應協(xié)商解決,也可由合同簽訂地工商行政管理部門調(diào)解。協(xié)商或調(diào)解不成的,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
本合同一式2份,甲、乙雙方各持1份,自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同在執(zhí)行期間,如有未盡事宜,可由甲、乙雙方協(xié)商,簽訂補充協(xié)議,具有同等效力。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2654567.html】