2023年西班牙語(yǔ)經(jīng)典情詩(shī) 西班牙語(yǔ)愛(ài)情詩(shī)優(yōu)質(zhì)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-20 07:10:35
2023年西班牙語(yǔ)經(jīng)典情詩(shī) 西班牙語(yǔ)愛(ài)情詩(shī)優(yōu)質(zhì)
時(shí)間:2023-04-20 07:10:35     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧

西班牙語(yǔ)經(jīng)典情詩(shī) 西班牙語(yǔ)愛(ài)情詩(shī)篇一

為了你能聽(tīng)我說(shuō),

我的話語(yǔ)

se adelgazan a veces

往往消瘦成

como las huellas de las gaviotas en las playas.

銀鷗在沙灘上的足跡。

collar, cascabel ebrio

手串,喝醉酒的串鈴

para tus manos suaves como las uvas.

獻(xiàn)給你那葡萄般的手。

y las miro lejanas mis palabras.

望著我自己遠(yuǎn)去的話語(yǔ)。

más que mías son tuyas.

比我多的,是你的話語(yǔ)。

van trepando en mi viejo dolor como las yedras

它們似海蛇向我原有的痛苦爬去。

ellas trepan así por las paredes húmedas.

它們就這樣沿著潮濕的墻壁爬去。

eres tú la culpable de este juego sangriento.

這個(gè)血腥游戲的罪人就是你。

ellas están huyendo de mi guarida oscura.

它們紛紛逃避我那黑暗的藏身之地。

todo lo llenas tú, todo lo llenas.

你處處塞滿你的一切,塞滿你的一切。

antes que tú poblaron la soledad que ocupas,

在你之前它們已開(kāi)拓了你要占據(jù)的孤獨(dú)之地,

y están acostumbradas más que tú a mi tristeza.

并且比你更習(xí)慣于我的悲傷。

ahora quiero que digan lo que quiero decirte

現(xiàn)在我想要它們說(shuō)出我想對(duì)你說(shuō)的話

para que tú las oigas como quiero que me oigas.

為的是你能聽(tīng)到如同我希望你聽(tīng)見(jiàn)的話。

el viento de la angustia aún las suele arrastrar.

焦慮的風(fēng)還是經(jīng)常卷走你的話。

huracanes de sue?os aún a veces las tumban.

夢(mèng)中的颶風(fēng)還是經(jīng)常把它們推倒。

escuchas otras voces en mi voz dolorida.

從我痛苦的聲音里你聽(tīng)一聽(tīng)其它聲響。

llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.

哭聲還是來(lái)自那些嘴巴,

流血還是因?yàn)樵瓉?lái)的懇求.

amame, compa?era. no me abandones. sígueme.

愛(ài)我吧,女友。別拋棄我。跟我來(lái)吧!

sígueme, compa?era, en esa ola de angustia.

跟我來(lái)吧,女友,沖破那焦慮的浪。

pero se van ti?endo con tu amor mis palabras.

可是我的話語(yǔ)正漸漸被你的愛(ài)情染上顏色。

todo lo ocupas tú, todo lo ocupas.

一切都讓你給占了,你占領(lǐng)了一切。

voy haciendo de todas un collar infinito

我要把一切編成一條無(wú)限長(zhǎng)的手串

para tus blancas manos, suaves como las uvas.

獻(xiàn)給你那柔軟得賽葡萄的潔白雙手。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2653785.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔