范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇一
《飲馬黃河》是司馬翎創(chuàng)作后期輝煌之作。你們對飲馬黃河的典故了解嗎?下面是本站小編給大家整理的飲馬黃河典故,供大家閱讀!
少年朱宗潛因為不小心吃了一種野果,使得功力大增而成為武林高手。這時武林正派中以馮天?保、歐陽謙、一影大師、歐大先生等人為首組成了一個陣營,稱為「龍門隊」,正在追查狼人血案中狼人的下落,要查出狼人是誰,朱宗潛被邀請加入這個陣營。
另一方面,邪派的「黑龍寨」開始和「龍門隊」為敵,「黑龍寨」中的主要人物「活骷髏」宋炎、沈千機(jī)、「黑鷹」史良、計多端、屈羅、安順、門逵等人多次和朱宗潛及「龍門隊」諸人交鋒,后來都被朱宗潛一一的消滅。在和「黑龍寨」對敵的過程中,朱宗潛查知狼人原來是他的師父「冷面劍客」卓蒙,卓蒙早年被沈千機(jī)陷害,吃了一種藥物而使身體產(chǎn)生變化,每到月圓之夜就會變成狼人,於是朱宗潛便想辦法治好了卓蒙。
江湖上另有一個神秘的集團(tuán)稱為「冰宮」,他們長期居住在西藏,主要人物都是女性,他們長久以來便用一種藥物控制許多的武林高手為他們做事,這時「冰宮」的人也開始了他們統(tǒng)一武林的行動,派遣了雪女來到中原,由於雪女愛上了朱宗潛,因此后來「冰宮」又派遣了「霜夫人」來取代雪女,最后「冰宮」主人也來到了中原,并且?guī)Я嗽S多被他控制的武林高手,這些被控制的人都黑衣蒙面,在這些黑衣人中有兩位被認(rèn)出來原來他們是昔年「武林三大異人」中的「啞仙」韓昌與金羅尊者,因此「冰宮」的力量被認(rèn)為非常強(qiáng)大,「龍門隊」的高手中只有朱宗潛能和「冰宮」對抗,因此朱宗潛便成了中原武林高手中的領(lǐng)導(dǎo)人,開始對抗「冰宮」勢力并且想辦法解救韓昌與金羅尊者脫離「冰宮」的控制。
在此同時,來自官方的勢力也介入武林,「東廠」的領(lǐng)導(dǎo)人武瞻和他的師妹春夢小姐武功都很高強(qiáng),也和朱宗潛為敵,而春夢小姐卻喜歡上了朱宗潛,春夢小姐為此感到非??鄲?。朱宗潛面對來自「冰宮」和「東廠」的兩大勢力,運用他的武功和智慧,解救了「啞仙」韓昌和金羅尊者,使他們脫離「冰宮」的控制,又查知原來「冰宮」主人就是昔年和「啞仙」韓昌、金羅尊者并列「武林三大異人」的甄虛無,朱宗潛說動了甄虛無帶領(lǐng)霜夫人、雪女等人返回西藏「冰宮」不再到中原來,消除了「冰宮」的威脅,然后全力對付「東廠」勢力。
原來朱宗潛是明朝皇室「西王」的兒子,由於皇室的權(quán)力斗爭使他家破人亡,獨自流落江湖,而東廠正是使他家破人亡的執(zhí)行機(jī)構(gòu),因此朱宗潛和東廠有著很深的仇恨,決定殺了武瞻報仇。在決斗時春夢小姐為了救武瞻而被朱宗潛刺成重傷,最后朱宗潛饒恕了武瞻,廢去了武瞻的武功,救治了春夢小姐,然后和中原武林群雄沿著黃河大步離去。
書中將人物的武功修為與道德修養(yǎng)結(jié)合在一起,按照孟子所言的「浩然之氣,至大至剛」創(chuàng)造出新意十足的「武俠氣勢論」」, 致使傳統(tǒng)武功技擊由「花拳繡腿」的浮光掠影中解放出來,而進(jìn)入精神、心靈的玄妙境界。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇二
青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。
遠(yuǎn)道不可思,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言?
客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如?
上言加餐食,下言長相憶。
《飲馬長城窟行》譯文
看著河邊連綿不斷的青青春草,讓人想起那遠(yuǎn)行在外的征人。
遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,只有在夢中才能相見。
夢里見他在我的身旁,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)。
其他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到。
枯桑雖已無葉尚且知道天風(fēng)的拂吹,海水雖然廣大不易結(jié)冰,也可知道天氣的變冷。
同鄉(xiāng)的游子各自回到家門與家人親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?
客人風(fēng)塵仆仆從遠(yuǎn)方來,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。
呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。
恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什么?
書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分訴說思念。
《飲馬長城窟行》注釋
綿綿:這里義含雙關(guān),由看到連綿不斷的青青春草,而引起對征人的纏綿不斷的情思。
遠(yuǎn)道:遠(yuǎn)行。
夙昔:指昨夜。
覺:睡醒。
展轉(zhuǎn):亦作“輾轉(zhuǎn)”,不定。這里是說在他鄉(xiāng)作客的人行蹤無定?!罢罐D(zhuǎn)”又是形容不能安眠之詞。如將這一句解釋指思婦而言,也可以通,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢。
枯桑:落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風(fēng)吹,海水雖然不結(jié)冰,仍然感到天冷。比喻那遠(yuǎn)方的人縱然感情淡薄也應(yīng)該知道我的孤凄、我的想念。
入門,指各回自己家里。
媚:愛。言:問訊。以上二句是把遠(yuǎn)人沒有音信歸咎于別人不肯代為傳送。
雙鯉魚:指藏書信的函,就是刻成鯉魚形的兩塊木板,一底一蓋,把書信夾在里面。一說將上面寫著書信的絹結(jié)成魚形。
烹:煮。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚。
尺素書:古人寫文章或書信用長一尺左右的絹帛,稱為“尺素”。素,生絹。書,信。
長跪:伸直了腰跪著,古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部壓在腳后根上。跪時將腰伸直,上身就顯得長些,所以稱為“長跪”。
下:末二句“上”、“下”指書信的前部與后部。
《飲馬長城窟行》賞析
《飲馬長城窟行》這首詩是思婦懷念在遠(yuǎn)方行役的丈夫的。《鹽鐵論》中說:“今天下一統(tǒng),而方內(nèi)不安。徭役遠(yuǎn),內(nèi)外煩。古者,過年無徭,逾時無役。今近者數(shù)千里,遠(yuǎn)者過萬里,歷二期而長不還,父子憂愁,妻子詠嘆,憤懣之情發(fā)于心,慕思之積痛骨髓。”這首詩就是漢代這類社會現(xiàn)實的反映。
“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。”綿綿:連綿。思遠(yuǎn)道:指思念遠(yuǎn)方的親人。這兩句是說,河邊春草青青,連綿不絕伸向遠(yuǎn)方,令我思念遠(yuǎn)行在外的丈夫。
“遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢見之?!辈豢伤迹簾o可奈何之反語,意謂相思徒然無益。宿昔:昨夜。之:指代思念之人。這兩句是說,遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,昨夜在夢中卻見到了他。
詩的開頭作者借著景色的鋪陳,引發(fā)婦人觸景生情,對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的丈夫的思念。綿綿兩字傳達(dá)了兩層意義:婦人思緒的綿綿是由青草的綿延不絕引起的。由于路途的遙遠(yuǎn),思念也是徒然的,只好在夢中求得相會。
“夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。”忽覺:忽然醒來。這兩句是說,夢里見到他在我的身旁,一覺醒來他仍在他鄉(xiāng)。
“他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見?!备鳟惪h:各在異地。展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,飄泊不定。這兩句是說,他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)飄泊不能見到。然而在夢中實現(xiàn)的愿望,醒過來后又是遙遠(yuǎn)的空間隔絕,依舊是“他鄉(xiāng)各異縣”,彼此無法相見。
這一段可以說是故事的前提。在修辭技巧上,“綿綿思遠(yuǎn)道,遠(yuǎn)道不可思”中的“遠(yuǎn)道”;“宿昔夢見之,夢見在我旁”中的“夢見”;以及“忽覺在他鄉(xiāng),他鄉(xiāng)各異縣”中的“他鄉(xiāng)”;都是修辭技巧中的“頂針”句法。這樣連綴句子的方式,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性。
“枯桑知天風(fēng),海水知天寒?!边@兩句是說,桑樹枯萎知道天風(fēng)已到,海水也知道天寒的滋味??萆o葉可落,但知天風(fēng)之大??;海水經(jīng)冬不凍,仍知天氣之溫寒。以此比喻夫婦久別,心知其苦。
“入門各自媚,誰肯相為言!”媚:愛,悅,親熱。這兩句是說,同鄉(xiāng)的游子們各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息。這是第二段,暗示遠(yuǎn)方的人也能了解,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中,不肯為她捎個信。在這一段中,運用了起興和對比的手法,寫女子獨守家門,表現(xiàn)其孤獨凄涼的感情。
“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。”這兩句是說,有位客人從遠(yuǎn)方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚狀木盒。
“呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!眱海褐竿汀3咚貢杭磿?。古人寫信用絹帛或木板,其長度不過一尺,故稱“尺素”或“尺牘”。這兩句是說,呼喚童仆打開木盒,其中有有尺把長用素帛寫的信。
“上言加餐食,下言長相憶?!睍诺那耙徊糠质钦f要增加飯量保重身體,書信的后一部分是經(jīng)常想念。最后一段,情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折,忽然有客從遠(yuǎn)方帶來木質(zhì)雙鯉魚夾封的信函,呼兒拆封解除了她的思念之苦,而在書中也獲得了遠(yuǎn)方傳來的對她堅定不移的情意。
這首詩以思婦第一人稱自敘的口吻寫出,多處采用比興手法,語言清新,語句上遞下接,氣勢連貫,很有特色。全詩語言簡短質(zhì)樸,通俗易懂,但感情濃郁,流宕曲折,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
詩歌從思念寫到收到書信,從痛苦絕望寫到驚喜激動再寫到失望平靜,情緒沒有產(chǎn)生劇烈的波動,卻顯得自然而不突兀,顯然作者在構(gòu)思和剪裁上是下足了功夫的。尤其以夢境為中心內(nèi)容的前八句,形式結(jié)構(gòu)相當(dāng)有特色:每句協(xié)韻,兩句一轉(zhuǎn),前一韻的末句與后一韻的首句,詞語相同重疊,環(huán)環(huán)相扣,逐層推進(jìn)。這種聯(lián)綿頂真的用法,在后世發(fā)展成為獨特的“轆轤體”。表達(dá)上的精妙,是為了更好地表現(xiàn)思想內(nèi)容,這種相思的感受如人飲水冷暖自知,即便是那個被相思的對象也是不能完全的感同身受的。
但在那個時代,戰(zhàn)亂與動蕩造成的家人離散很多時候是不可避免的,天災(zāi)與人禍的兩相作用讓底層的民眾不得不面對分離。在這樣的不得已下,即便思念是讓人絕望難以承受的,但日子總要過下去?!吧涎约硬惋?,下言長相憶”,這樣簡單的幾句真切的關(guān)懷也就足夠感動了。情感的交流。并不只是靠甜言蜜語海誓山盟,生活細(xì)節(jié)的關(guān)注與分享才更加真摯溫暖。所以,即便這封盼了很久才盼到的書信真的只有這兩行字,也足夠給予女主人公堅持的希望了。詩歌停頓到這里,留下空白,給讀者以填補(bǔ)、想象的空間,恰到好處又余味無窮。
《飲馬長城窟行》賞析二
《飲馬長城窟行》屬樂府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》,又稱“飲馬行”。歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思遠(yuǎn)道”之人;緊接著卻說“遠(yuǎn)道不可思”,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊”,卻又忽然感到夢境是虛的,于是又回到相思難見上。八句之中,幾個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷人之情的纏綿殷切。
詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。詩中所寫他家有人歸來和自己接到“雙鯉魚”、“中有尺素書”的情節(jié),可能是真的,也可能是一種極度思念時產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又是極合情理的事。作者把二者融合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。
最令人感動的是結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶”,卻偏偏沒有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,這意味著什么呢?這大概是寄信人不忍明言,讀信人也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。
《飲馬長城窟行》鑒賞
這可一首漢樂府民歌,抒寫懷之情愫。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主之公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思除道道之之;緊接著卻說“除道不可思道,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊道,卻又忽然感到夢境可虛的,于可又回到相思難見上。八句之中,幾個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷之之情的纏綿殷切。詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。象詩中所寫他家有之歸來和自己接到“雙鯉魚道“中有尺素書道的情節(jié),可能可真的,也可能可一種極度思念時產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又可極合情理的事。作者把二者糅合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。最令之感動的可結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶道,卻偏偏有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,蘊含深意。這大概可寄信之不忍明言,讀信之也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。
這首詩以思婦第一之稱自敘的口吻寫出,多處采用比興的手法,語言清新通俗,語句上遞下接,氣勢連貫,很有特色。全詩語言簡短質(zhì)樸,通俗易懂,但具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
詩起頭的“青青河畔草,綿綿思除道。道可作者借著景色的鋪陳,引發(fā)婦之觸景生情,對除離家鄉(xiāng)的丈夫的思念。“綿綿道兩字傳達(dá)了兩層的意義:婦之“思緒的綿綿道可由“草的綿延不絕道引起的。由于路途的遙除,思念也可突然的,只好在夢中求得相會,然而才在夢中實現(xiàn)的愿望,醒過來后又可遙除的空間隔絕,依舊可“他鄉(xiāng)各異縣道,彼此無法相見。這一段可以說可故事的前提,在修辭技巧上,“綿綿思除道,除道不可思,道中的“除道道,“宿昔夢見之。夢見在我旁,道中的“夢見道,以及“忽覺在他鄉(xiāng);他鄉(xiāng)各異縣,道中的“他鄉(xiāng)道,都可修辭技巧中的“頂針道句法。這樣的連綴句子的方式,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性。
第二層只有兩句,“枯桑知天風(fēng),海水知天寒。道暗示除方的之也能了解,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中,不肯為她捎個信。在這一層中,運用了起興和對比的手法,寫女子寒門獨居,表現(xiàn)其孤獨和凄涼的感情。
最后一段,情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折。忽然有客從除方帶來丈夫木質(zhì)雙鯉魚夾封的信函,呼兒差封解除了她的思念之苦,而在書中也獲得了除方傳來的,對她堅定不移的情意。者樣的故事,主要在描述中國傳統(tǒng)婦女“閨中思之道的感情起伏,文字質(zhì)樸自然,情感真切悠除。
該詩在藝術(shù)上可具有獨創(chuàng)性的,可膾炙之口的名篇,受到歷代詩評家的贊賞。抒寫詩之的情愫,筆法委婉多姿,完全隨著抒情主之公飄忽不定的思緒而曲折回旋。八句中八個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,似夢非夢,似真非真,亦喜亦悲,變化難測。詩中所寫他家有之歸來和自己接到雙鯉魚中有尺素書的情節(jié),可能可真的也可能可一種極度思念后產(chǎn)生的臆想。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又可極合理的事。作者把兩者糅合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。最令之感動的可結(jié)尾。好不容易收到來信,內(nèi)容卻可“上言加餐食,下言長相憶道,卻偏偏有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,蘊含深意。這大概可寄信之不忍明言,讀信之也不敢揣想的,如此作結(jié),余味無盡。
《飲馬長城窟行》創(chuàng)作背景
這是一首漢樂府民歌。樂府民歌是社會下層群眾的歌謠,最基本的藝術(shù)特色是它的敘事性,通常反映下層人民生活。中國古代征役頻繁,游宦之風(fēng)盛行。野有曠夫,室有思婦,文學(xué)作品中也出現(xiàn)了大量的思婦懷人。這些詩表現(xiàn)了婦女們獨守空閨的悲苦和對行人的思念,大多寫得真畢動人。
該詩的作者問題,歷來有爭議?!段倪x》李善注云:“此辭不知作者姓名。”《玉臺新詠》則以為是漢蔡邕所作。當(dāng)代也有人從該詩的韻律、聲律的角度分析,及對蔡邕創(chuàng)作情況的觀照,說明該詩的作者與蔡邕并無關(guān)系,而是東漢之前即流傳于民間的歌詩。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇三
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
1、黯黯:同“暗暗”;
2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、咸:都。
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨凌亂夾著野草。
此詩在構(gòu)思上的特點,是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭,而是通過對塞外景物和昔日戰(zhàn)爭遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對戰(zhàn)爭的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡潔,又能收到很好的'藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔?!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺“水寒”,看似不經(jīng)意,實則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊?,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象。“平沙”謂沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長城的起點,唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢恢宏。
臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭?!拔羧臻L城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說法。對此,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨?!敖窆拧必炌▋删?,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開元二年這次“長城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個議論字眼,卻將戰(zhàn)爭的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動的形象來表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷,其中蘊含了詩人對黷武戰(zhàn)爭的反對情緒。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇四
飲馬長城窟行 漢朝
青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。
遠(yuǎn)道不可思,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言?
客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如?
上言加餐食,下言長相憶。
《飲馬長城窟行》譯文
看著河邊連綿不斷的青青春草,讓人想起那遠(yuǎn)行在外的征人。
遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,只有在夢中才能相見。
夢里見他在我的身旁,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)。
其他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到。
枯桑雖已無葉尚且知道天風(fēng)的拂吹,海水雖然廣大不易結(jié)冰,也可知道天氣的變冷。
同鄉(xiāng)的游子各自回到家門與家人親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?
客人風(fēng)塵仆仆從遠(yuǎn)方來,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。
呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。
恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什么?
書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分訴說思念。
《飲馬長城窟行》注釋
綿綿:這里義含雙關(guān),由看到連綿不斷的青青春草,而引起對征人的纏綿不斷的情思。
遠(yuǎn)道:遠(yuǎn)行。
夙昔:指昨夜。
覺:睡醒。
展轉(zhuǎn):亦作“輾轉(zhuǎn)”,不定。這里是說在他鄉(xiāng)作客的人行蹤無定。“展轉(zhuǎn)”又是形容不能安眠之詞。如將這一句解釋指思婦而言,也可以通,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢。
枯桑:落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風(fēng)吹,海水雖然不結(jié)冰,仍然感到天冷。比喻那遠(yuǎn)方的人縱然感情淡薄也應(yīng)該知道我的孤凄、我的想念。
入門,指各回自己家里。
媚:愛。言:問訊。以上二句是把遠(yuǎn)人沒有音信歸咎于別人不肯代為傳送。
雙鯉魚:指藏書信的函,就是刻成鯉魚形的兩塊木板,一底一蓋,把書信夾在里面。一說將上面寫著書信的絹結(jié)成魚形。
烹:煮。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚。
尺素書:古人寫文章或書信用長一尺左右的絹帛,稱為“尺素”。素,生絹。書,信。
長跪:伸直了腰跪著,古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部壓在腳后根上。跪時將腰伸直,上身就顯得長些,所以稱為“長跪”。
下:末二句“上”、“下”指書信的前部與后部。
《飲馬長城窟行》賞析
《飲馬長城窟行》這首詩是思婦懷念在遠(yuǎn)方行役的丈夫的。《鹽鐵論》中說:“今天下一統(tǒng),而方內(nèi)不安。徭役遠(yuǎn),內(nèi)外煩。古者,過年無徭,逾時無役。今近者數(shù)千里,遠(yuǎn)者過萬里,歷二期而長不還,父子憂愁,妻子詠嘆,憤懣之情發(fā)于心,慕思之積痛骨髓。”這首詩就是漢代這類社會現(xiàn)實的反映。
“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。”綿綿:連綿。思遠(yuǎn)道:指思念遠(yuǎn)方的親人。這兩句是說,河邊春草青青,連綿不絕伸向遠(yuǎn)方,令我思念遠(yuǎn)行在外的丈夫。
“遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢見之。”不可思:無可奈何之反語,意謂相思徒然無益。宿昔:昨夜。之:指代思念之人。這兩句是說,遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,昨夜在夢中卻見到了他。
詩的開頭作者借著景色的鋪陳,引發(fā)婦人觸景生情,對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的丈夫的思念。綿綿兩字傳達(dá)了兩層意義:婦人思緒的綿綿是由青草的綿延不絕引起的。由于路途的遙遠(yuǎn),思念也是徒然的,只好在夢中求得相會。
“夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。”忽覺:忽然醒來。這兩句是說,夢里見到他在我的身旁,一覺醒來他仍在他鄉(xiāng)。
“他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見?!备鳟惪h:各在異地。展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,飄泊不定。這兩句是說,他鄉(xiāng)各有不同的'地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)飄泊不能見到。然而在夢中實現(xiàn)的愿望,醒過來后又是遙遠(yuǎn)的空間隔絕,依舊是“他鄉(xiāng)各異縣”,彼此無法相見。
這一段可以說是故事的前提。在修辭技巧上,“綿綿思遠(yuǎn)道,遠(yuǎn)道不可思”中的“遠(yuǎn)道”;“宿昔夢見之,夢見在我旁”中的“夢見”;以及“忽覺在他鄉(xiāng),他鄉(xiāng)各異縣”中的“他鄉(xiāng)”;都是修辭技巧中的“頂針”句法。這樣連綴句子的方式,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性。
“枯桑知天風(fēng),海水知天寒?!边@兩句是說,桑樹枯萎知道天風(fēng)已到,海水也知道天寒的滋味??萆o葉可落,但知天風(fēng)之大?。缓K?jīng)冬不凍,仍知天氣之溫寒。以此比喻夫婦久別,心知其苦。
“入門各自媚,誰肯相為言!”媚:愛,悅,親熱。這兩句是說,同鄉(xiāng)的游子們各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息。這是第二段,暗示遠(yuǎn)方的人也能了解,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中,不肯為她捎個信。在這一段中,運用了起興和對比的手法,寫女子獨守家門,表現(xiàn)其孤獨凄涼的感情。
“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚?!边@兩句是說,有位客人從遠(yuǎn)方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚狀木盒。
“呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!眱海褐竿?。尺素書:即書信。古人寫信用絹帛或木板,其長度不過一尺,故稱“尺素”或“尺牘”。這兩句是說,呼喚童仆打開木盒,其中有有尺把長用素帛寫的信。
“上言加餐食,下言長相憶。”書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分是經(jīng)常想念。最后一段,情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折,忽然有客從遠(yuǎn)方帶來木質(zhì)雙鯉魚夾封的信函,呼兒拆封解除了她的思念之苦,而在書中也獲得了遠(yuǎn)方傳來的對她堅定不移的情意。
這首詩以思婦第一人稱自敘的口吻寫出,多處采用比興手法,語言清新,語句上遞下接,氣勢連貫,很有特色。全詩語言簡短質(zhì)樸,通俗易懂,但感情濃郁,流宕曲折,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
詩歌從思念寫到收到書信,從痛苦絕望寫到驚喜激動再寫到失望平靜,情緒沒有產(chǎn)生劇烈的波動,卻顯得自然而不突兀,顯然作者在構(gòu)思和剪裁上是下足了功夫的。尤其以夢境為中心內(nèi)容的前八句,形式結(jié)構(gòu)相當(dāng)有特色:每句協(xié)韻,兩句一轉(zhuǎn),前一韻的末句與后一韻的首句,詞語相同重疊,環(huán)環(huán)相扣,逐層推進(jìn)。這種聯(lián)綿頂真的用法,在后世發(fā)展成為獨特的“轆轤體”。表達(dá)上的精妙,是為了更好地表現(xiàn)思想內(nèi)容,這種相思的感受如人飲水冷暖自知,即便是那個被相思的對象也是不能完全的感同身受的。
但在那個時代,戰(zhàn)亂與動蕩造成的家人離散很多時候是不可避免的,天災(zāi)與人禍的兩相作用讓底層的民眾不得不面對分離。在這樣的不得已下,即便思念是讓人絕望難以承受的,但日子總要過下去?!吧涎约硬惋垼卵蚤L相憶”,這樣簡單的幾句真切的關(guān)懷也就足夠感動了。情感的交流。并不只是靠甜言蜜語海誓山盟,生活細(xì)節(jié)的關(guān)注與分享才更加真摯溫暖。所以,即便這封盼了很久才盼到的書信真的只有這兩行字,也足夠給予女主人公堅持的希望了。詩歌停頓到這里,留下空白,給讀者以填補(bǔ)、想象的空間,恰到好處又余味無窮。
《飲馬長城窟行》賞析二
《飲馬長城窟行》屬樂府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》,又稱“飲馬行”。歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思遠(yuǎn)道”之人;緊接著卻說“遠(yuǎn)道不可思”,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊”,卻又忽然感到夢境是虛的,于是又回到相思難見上。八句之中,幾個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷人之情的纏綿殷切。
詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。詩中所寫他家有人歸來和自己接到“雙鯉魚”、“中有尺素書”的情節(jié),可能是真的,也可能是一種極度思念時產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又是極合情理的事。作者把二者融合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。
最令人感動的是結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶”,卻偏偏沒有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,這意味著什么呢?這大概是寄信人不忍明言,讀信人也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。
《飲馬長城窟行》鑒賞
這可一首漢樂府民歌,抒寫懷之情愫。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主之公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思除道道之之;緊接著卻說“除道不可思道,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊道,卻又忽然感到夢境可虛的,于可又回到相思難見上。八句之中,幾個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷之之情的纏綿殷切。詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。象詩中所寫他家有之歸來和自己接到“雙鯉魚道“中有尺素書道的情節(jié),可能可真的,也可能可一種極度思念時產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又可極合情理的事。作者把二者糅合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。最令之感動的可結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶道,卻偏偏有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,蘊含深意。這大概可寄信之不忍明言,讀信之也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。
這首詩以思婦第一之稱自敘的口吻寫出,多處采用比興的手法,語言清新通俗,語句上遞下接,氣勢連貫,很有特色。全詩語言簡短質(zhì)樸,通俗易懂,但具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
詩起頭的“青青河畔草,綿綿思除道。道可作者借著景色的鋪陳,引發(fā)婦之觸景生情,對除離家鄉(xiāng)的丈夫的思念?!熬d綿道兩字傳達(dá)了兩層的意義:婦之“思緒的綿綿道可由“草的綿延不絕道引起的。由于路途的遙除,思念也可突然的,只好在夢中求得相會,然而才在夢中實現(xiàn)的愿望,醒過來后又可遙除的空間隔絕,依舊可“他鄉(xiāng)各異縣道,彼此無法相見。這一段可以說可故事的前提,在修辭技巧上,“綿綿思除道,除道不可思,道中的“除道道,“宿昔夢見之。夢見在我旁,道中的“夢見道,以及“忽覺在他鄉(xiāng);他鄉(xiāng)各異縣,道中的“他鄉(xiāng)道,都可修辭技巧中的“頂針道句法。這樣的連綴句子的方式,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性。
第二層只有兩句,“枯桑知天風(fēng),海水知天寒。道暗示除方的之也能了解,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中,不肯為她捎個信。在這一層中,運用了起興和對比的手法,寫女子寒門獨居,表現(xiàn)其孤獨和凄涼的感情。
最后一段,情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折。忽然有客從除方帶來丈夫木質(zhì)雙鯉魚夾封的信函,呼兒差封解除了她的思念之苦,而在書中也獲得了除方傳來的,對她堅定不移的情意。者樣的故事,主要在描述中國傳統(tǒng)婦女“閨中思之道的感情起伏,文字質(zhì)樸自然,情感真切悠除。
該詩在藝術(shù)上可具有獨創(chuàng)性的,可膾炙之口的名篇,受到歷代詩評家的贊賞。抒寫詩之的情愫,筆法委婉多姿,完全隨著抒情主之公飄忽不定的思緒而曲折回旋。八句中八個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,似夢非夢,似真非真,亦喜亦悲,變化難測。詩中所寫他家有之歸來和自己接到雙鯉魚中有尺素書的情節(jié),可能可真的也可能可一種極度思念后產(chǎn)生的臆想。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又可極合理的事。作者把兩者糅合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。最令之感動的可結(jié)尾。好不容易收到來信,內(nèi)容卻可“上言加餐食,下言長相憶道,卻偏偏有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,蘊含深意。這大概可寄信之不忍明言,讀信之也不敢揣想的,如此作結(jié),余味無盡。
《飲馬長城窟行》創(chuàng)作背景
這是一首漢樂府民歌。樂府民歌是社會下層群眾的歌謠,最基本的藝術(shù)特色是它的敘事性,通常反映下層人民生活。中國古代征役頻繁,游宦之風(fēng)盛行。野有曠夫,室有思婦,文學(xué)作品中也出現(xiàn)了大量的思婦懷人。這些詩表現(xiàn)了婦女們獨守空閨的悲苦和對行人的思念,大多寫得真畢動人。
該詩的作者問題,歷來有爭議?!段倪x》李善注云:“此辭不知作者姓名。”《玉臺新詠》則以為是漢蔡邕所作。當(dāng)代也有人從該詩的韻律、聲律的角度分析,及對蔡邕創(chuàng)作情況的觀照,說明該詩的作者與蔡邕并無關(guān)系,而是東漢之前即流傳于民間的歌詩。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇五
飲馬長城窟行
朝代:唐代
作者:李世民
塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。瀚海百重波,陰山千里雪。
迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。
寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。
絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。
揚麾氛霧靜,紀(jì)石功名立。荒裔一戎衣,靈臺凱歌入。
切:凄切。
交河:北方河名。
瀚海:沙漠。
波:沙丘起伏狀。
迥戌:遠(yuǎn)方的邊戍。
高節(jié):旗幟。
朔吹:北風(fēng)。
玉塞:玉門關(guān)。
金鉦:鑼聲。
絕漠:大漠。
干戈:指武器。
戢:收藏。
原隰:原野。
紀(jì)石:刻石紀(jì)功。
荒裔:邊荒。
戎衣:戰(zhàn)士。
靈臺:周代臺名。
行,古詩的一種體裁。王灼《碧雞漫志》:“故樂府中有歌有謠,有吟有引,有行有曲。”唐太宗李世民的文治武功是封建帝王中最為人稱道者。《舊唐書·太宗本紀(jì)》里贊日:“貞觀之風(fēng),至今歌詠。”其文治武功可想而知。又據(jù)《舊唐書·太宗本紀(jì)》所載:“于時海內(nèi)漸平,太宗乃銳意經(jīng)籍,開文學(xué)館以待四方之士。行臺司勛郎中杜如晦等十有八人為學(xué)士,每更直閣下,降以溫顏,與之討論經(jīng)義,或夜分而罷?!碧铺谇谟趧?chuàng)作,逐漸形成了秀麗勃發(fā)、沉淵明麗、高亢爽朗的文風(fēng),直至開啟有唐三百年風(fēng)雅之盛。在這首詩中,詩人描寫了邊疆的凄迷、曠遠(yuǎn)之景。為保衛(wèi)疆土,詩人率兵出征,犁庭掃穴,消弭邊患,詩中充滿了對自己國家、民族的自信和自豪。詩中所表現(xiàn)的塞外悲壯之景,出征奮然之情,立功慷慨之意,在此后的陳子昂、高適、王昌齡、李白等人所創(chuàng)作的邊塞詩中屢有表現(xiàn),多方闡發(fā)。因而,此詩堪稱唐代邊塞詩的濫觴之作,有啟迪一代文風(fēng)的重大意義。
“塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)?!鼻?,凄切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風(fēng)悲鳴,十分凄切,交河上,嚴(yán)冰封凍了河道。據(jù)《舊唐書·太宗本紀(jì)》所載,太宗平定宋金剛之亂時,于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。
“瀚海百重波,陰山千里雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千里雪覆。此聯(lián)進(jìn)一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點江山,總攬寰宇之勢,這一點是此后的許多詩人都難以企及的。
“迥戍危烽火,層巒引高節(jié)?!卞男?,遠(yuǎn)方的'邊戍。高節(jié),旗幟。句意為:烽火中傳來了遠(yuǎn)方的緊急軍情,我于是揮兵遠(yuǎn)赴邊疆,一路上層疊的山巒引導(dǎo)著我的旗幟。此二句點明為救邊而出征,軍隊沿著山路前行,仿佛是山引領(lǐng)著隊伍,意即此戰(zhàn)很得天時,必將獲勝。
“悠悠卷旆旌,飲馬出長城?!本湟鉃椋猴L(fēng)兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰(zhàn)爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領(lǐng)某地。自秦以來,長城一直是重要的守御工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實令后人追慕不已。這兩句點明了題中馳騁宇內(nèi),以天下為牧場之意。
“寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲?!彼反?,北風(fēng)。句意為:寒冷的沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風(fēng)阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進(jìn)軍途中所遇到的艱難險阻。
“胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦?!庇袢?,玉門關(guān)。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關(guān)一帶,胡人入侵的囂塵已經(jīng)消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現(xiàn)出一片祥和、安寧的和平氣象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服?!杜f唐書·太宗本紀(jì)》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’?!笨梢娫谔幚砼c邊疆少數(shù)民族的關(guān)系上,太宗是做得很成功的,從這兩句詩中就可以看到這一點。
“絕漠干戈戢,車徒振原隰?!苯^漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動。平夷戰(zhàn)禍后,軍隊凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰(zhàn)爭,人民從來都是支持的。
“都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實感,此后的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個邊關(guān)地名,雖然這些地區(qū)往往與詩中的事件并無關(guān)聯(lián),而且地名之間常常不具有確定的邏輯關(guān)系。
“揚麾氛霧靜,紀(jì)石功名立?!奔o(jì)石,刻石紀(jì)功。句意為:旗幟飄揚,云霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勛卓著,應(yīng)該把他們的功績刻在石頭上,永遠(yuǎn)流傳后世。這里運用了象征手法,“揚麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰(zhàn),“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵將士們努力作戰(zhàn)以名垂千古,同時也是自勉。
“荒裔一戎衣,靈臺凱歌入。”荒裔,邊荒。戎衣,戰(zhàn)士。靈臺,周代臺名?!逗鬂h書·桓譚傳》:“其后有詔會議靈臺所處。”《三國志·魏書·王朗傳》注:“明堂所以祀上帝,靈臺所以觀天文。”這里指代朝廷。句意為:邊遠(yuǎn)、荒涼之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮(zhèn)四夷,只需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時,的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。
全詩立意高遠(yuǎn),言辭從容,層次分明,音韻優(yōu)美,達(dá)到了藝術(shù)手段與個中立意的高度統(tǒng)一,一掃六朝以來的綺靡和宮廷詩的艷麗,堪稱唐詩的辟荒之作。所謂“要給人一杯水,自己先得有一桶水”,太宗正是以其高超的文藝才華,身為九五至尊,而力倡文學(xué),遂有唐詩這一中華文壇之高峰的橫空出世。老子日:“是以圣人處無為之事,行不言之教?!碧谡巧眢w力行,以雍容、淳厚的詩風(fēng)進(jìn)而推行其從善如流的政治,終于成就大唐偉業(yè),光耀華夏,堪與古人“鼓琴而治”相媲美。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇六
青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思 ,宿昔夢見之。夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見??萆V祜L(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長相憶。
〔遠(yuǎn)道不可思〕這是句反話,意思是人在遠(yuǎn)方,相思徒勞無益,所以“不可思”。
〔宿昔〕昨夜。
〔展轉(zhuǎn)〕他鄉(xiāng)作客的人行蹤不定。也有人認(rèn)為是反復(fù)的意思,指自己反復(fù)思量。
〔枯桑知天風(fēng),海水知天寒〕無葉的枯桑也能感覺到風(fēng)的.吹動,海水雖然不凍,也能知道天氣的寒冷。言外之意,難道我不知道自己的相思之苦嗎?這是民歌中常用的比興手法。
〔媚〕愛悅。
〔誰肯相為言〕有誰肯為我捎封信呢?言,問訊。又譯作“誰肯來安慰一些我呢”也通。
〔雙鯉魚〕放書信的函,用兩塊木板做成,一底一蓋,刻成魚的形狀。
〔烹鯉魚〕指打開書函,這樣說是為了用語生動。〔尺素書〕即書簡。素,生絹,古人在上面寫字。
〔長跪〕伸直了腰跪著。古人席地而坐,兩膝著地,坐在腳后跟上。如果將腰伸直,上身就顯得長了。
〔上言〕前邊說。“下言”就是后邊說
河邊青草連綿,引起我無盡的思念。思念那遠(yuǎn)方的良人,可是這一份相思卻無從獲得寬慰。我只有在夢中才能與他相會,夢里他分明在我身邊,而好夢乍醒才知他依舊遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)。異鄉(xiāng)是那么遙遠(yuǎn),他的行蹤又漂泊無定,想要見面真是難之又難??萆km無枝葉也能感受到北風(fēng)的凜冽,海水雖不結(jié)冰也能感覺到天氣的嚴(yán)寒。只見別人各自回家歡聚,誰肯對我稍加安慰?有個客人打從遠(yuǎn)方而來,帶給我一封信。趕緊叫小孩把信函拆開,里面有塊一尺長、用白絹裁成的信箋。我伸直了腰跪著讀信。信里到底寫些什么呢?開頭叮嚀要好好地保重身體,結(jié)尾訴說他永遠(yuǎn)的思念。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇七
小時候看荊軻刺秦時,聽:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還……”我以為這單單只是眾人為荊軻送行的一曲壯士歌,后來長大我才知道這其實也是一曲番外江湖頌。
——題記
有一次有一位比我年長幾歲的朋友問我:“你知道什么是江湖嗎?”
我說:“江湖嘛,無非就是些愛愛恨恨的兒女情愁唄!”
朋友聽了我的回答后也不知道是對了還是錯了,他只是“呵呵”地笑了笑便再也不問我這個問題了。
一開始,我也琢磨不透朋友為什么對我的回答只是呵呵一笑便不再續(xù)下題,直到我與朋友拜離幾年我踏入社會后才真正體會到這“江湖”二字的韻味!
是的,當(dāng)時我說江湖無非就是些愛愛恨恨的兒女情愁,呵呵;現(xiàn)在回想起來那時候的我真的好幼稚?。』蛟S,我從一開始就是一武俠迷的緣故吧!在我初次接觸武俠小說時就已經(jīng)深入棋局。記得,那時候最喜愛的就是大家金庸、古龍等當(dāng)世武俠群雄的中原逐鹿,無獨有偶,就是因為這種文化合我胃口。
直到,后來我真正的踏入了這個所謂的人人為本、人人而運的江湖才知道,之前我的江湖只是小說中的江湖罷了!這和現(xiàn)實中的江湖是大為不同,兩者是不能相提并論的,想想;小說里的各種江湖都會有一個因和一個必然的果,在不經(jīng)意間兩者必然會相遇,那不是巧合、也不是偶然,而是這種因果是小說情節(jié)發(fā)展的`必然趨勢,不管怎么樣都會有一個完美的結(jié)局。不管主角死了、還是主角修得圓滿都只是一個句號說了算!
有句話是怎么說來著,“人在江湖卻身不由己!”這句話有點道家思想的味道,都說“有陰就必有陽”;有“五行就會衍八卦”聽起來確實是一種必然。
可是,人呆在這個大江湖之中,無外乎就是為了生存。
身為一名劍客,他要想在江湖中立足就必然要接受許多人的登門挑戰(zhàn),高手之間對決不容須臾,為快則贏、尤慢則敗。身為一名殺手,他就務(wù)必至生死于之外,完成任務(wù)不容菩薩心腸,為惡則生,尤善則死。這就是小說中的江湖!
最后,我又不知不覺的回到了小說中,其實仔細(xì)想來,任我行對令狐沖說:“有人的地方就有江湖!”這句話確實回味無窮,值得深究!
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇八
;飲馬農(nóng)場,地處河西走廊西端,是風(fēng)吹石頭跑、路上不長草的地方。下面達(dá)達(dá)文檔網(wǎng)小編為您整理的,希望能夠幫助到您!
飲馬農(nóng)場,一個讓我魂牽夢繞的地方,我曾經(jīng)在這里待過六年。
那是1969年10月,蘇聯(lián)和我國交惡,在我國邊境屯兵百萬,大有開戰(zhàn)侵我疆土的野心。為了國土安全,我們蘭州軍區(qū)生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)十一團(tuán),接到軍區(qū)一號通令,從甘肅靖遠(yuǎn)縣搬遷到玉門鎮(zhèn),與甘肅飲馬勞改農(nóng)場調(diào)換。飲馬勞改農(nóng)場背靠馬鬃山,離邊境線也就是300多公里,這里從1956年起就關(guān)押著幾千號犯人,對當(dāng)時的時局不利,所以和勞改農(nóng)場對換,完成了屯墾戍邊、保家衛(wèi)國的任務(wù)。
飲馬農(nóng)場,地處河西走廊西端,是風(fēng)吹石頭跑、路上不長草的地方。人們調(diào)侃說:“這里一年只刮一場風(fēng),從春刮到冬?!庇绕涫谴禾斓娘L(fēng)最為厲害,經(jīng)常是沙塵滿天,遇到沙塵暴來了,你根本就站不住腳,只能隨著風(fēng)勢跑,我們有的人就被風(fēng)刮得迷失了方向,跑出了好幾公里路,等沙塵暴過去了,才找了回來。
我們來到飲馬農(nóng)場的時候,這里已經(jīng)開墾十幾年了。自然條件雖然惡劣,畢竟農(nóng)場開墾了不少田地,我們的工作就是平整土地,種田,放水,收割,挖排堿渠。記得有一年平整土地,天氣特別冷,有零下20多度吧,我戴的口罩與流出的鼻涕結(jié)在了一起,形成了一個冰蓋,要不是呼出的熱氣,恐怕就和臉凍在一塊了。農(nóng)場機(jī)械化程度高,犁地、栽種、收割都是用機(jī)器完成。到了夏收,康拜因收割機(jī)忙不過來,我們都去人工收割,搶時間把麥子弄回來。起早貪黑,那個汗流浹背的勞動場面,至今我都忘不了。
河西走廊的夏天特別熱,曬得石頭都燙手,刮的風(fēng)都是熱的,所以我們種的麥子經(jīng)常受到干熱風(fēng)的襲擊使糧食減產(chǎn)。雖然經(jīng)過我們的努力,但由于單一經(jīng)營,全團(tuán)生產(chǎn)的糧食還不夠自己食用。
飲馬農(nóng)場是我青春燦爛的地方,那里有我懷念的兄長,也有我的初戀。我從知青到農(nóng)墾戰(zhàn)士的蛻變,經(jīng)歷了風(fēng)風(fēng)雨雨,有幸福也有辛酸,也改變了我的人生價值,為我以后的生活起到重要的影響。
1975年,我離開農(nóng)場進(jìn)了城,當(dāng)了工人,但是農(nóng)墾的情誼讓我不能忘。隨著知青返城,農(nóng)場就剩下少部分知青和老職工以及他們的孩子,由于只是種植糧食,農(nóng)場一直處在虧損的局面。
1985年改革開放后,農(nóng)場有了新的起色,種植啤酒花、大麥,辦啤酒廠,生產(chǎn)出的啤酒貨真價實,得到人們的喜愛。同時種植苜蓿,以草養(yǎng)牧,經(jīng)濟(jì)收入得到了提高,從此甩掉了虧損的帽子。
農(nóng)場的經(jīng)濟(jì)收入水平提高了,開始成立了飲馬牧業(yè),從國外引進(jìn)優(yōu)良種牛,以牧促農(nóng),全面發(fā)展,建成萬頭肉牛生產(chǎn)基地。經(jīng)過三代人的努力建設(shè),扭虧轉(zhuǎn)盈,完成了神話的傳說?,F(xiàn)在,農(nóng)場也是甘肅省糧、棉、油生產(chǎn)基地,改革開放使農(nóng)場得到了新生,創(chuàng)出了發(fā)展新路子,飲馬牧業(yè)也成了亞盛集團(tuán)上市的主要公司。
現(xiàn)在的飲馬牧業(yè)又有更大的計劃,將原有的鹽堿地和其他草地,通過推平深翻改良為適合農(nóng)作物生長的耕地,通過修建襯砌渠道使種植農(nóng)作物的需水要求得到滿足。為了抑制土壤鹽堿化,修建了排水鹽溝,項目區(qū)整理后的耕地全部為水澆耕地。通過合理布臵項目,區(qū)田、水、路、林的分布結(jié)構(gòu),實現(xiàn)了基礎(chǔ)設(shè)施配套建設(shè),從根本上改善了項目區(qū)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的基礎(chǔ)條件,為電氣化、機(jī)械化、規(guī)?;a(chǎn)奠定了基礎(chǔ),極大地提高了土地生產(chǎn)力。
這都是改革開放的結(jié)果,在新中國建立的73周年之際,祝愿飲馬農(nóng)場更上一層樓。
?
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇九
塞下曲·飲馬渡秋水
朝代:唐代
作者:王昌齡
原文:
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
注釋
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨凌亂夾著野草。
1、黯黯:同“暗暗”;
2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、咸:都。
鑒賞
此詩在構(gòu)思上的特點,是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭,而是通過對塞外景物和昔日戰(zhàn)爭遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對戰(zhàn)爭的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔?!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺“水寒”,看似不經(jīng)意,實則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊獾那镲L(fēng),卻已然“似刀”。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象。“平沙”謂沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長城的起點,唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢恢宏。
臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭?!拔羧臻L城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說法。對此,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨。“今古”貫通兩句,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的'“白骨”,包含開元二年這次“長城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個議論字眼,卻將戰(zhàn)爭的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動的形象來表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷,其中蘊含了詩人對黷武戰(zhàn)爭的反對情緒。
飲馬歌曹勛飲馬歌曹勛拼音篇十
作者:曹勛
朝代:宋朝
兀術(shù)每遇對陣之際,吹此則鏖戰(zhàn)無還期也
古代中國連年的邊患給我們留下了多少悲傷凄涼的作品。這首詞的作者曾于靖康年間隨宋徽宗被金人俘虜北上,后逃歸。紹興十一年(1141)他又出使金國,迎接韋太后歸國。這種經(jīng)歷,使他對邊塞的士兵生活有深切的感受,他用少數(shù)民族的曲調(diào)飲馬歌填寫了這首詞。
全詞采用了由遠(yuǎn)及近、層層推移的手法,由景出情,由境出人。李白《塞下曲》中寫道:“五月天山雪,無花只有寒?!贝嗽~開頭兩句也極寫邊塞的寒冷,交河冰封,大雪滿地,沒有春天、沒有溫暖和生機(jī),這是對邊地全景式的勾勒。緊接著鏡頭集中,寫邊塞黃昏的景色:殘陽照在沙漠上發(fā)出反光,烽火在曠野高天之間更顯得非常微小,進(jìn)一層寫出邊地的空曠荒涼。再緊接著焦點匯聚,鏡頭落到了征夫上:殘陽落盡,失群孤鴻在悲鳴,隴上的月兒也黯然低垂,照著城頭望鄉(xiāng)的征人。月亮勾起征人對家庭、親友的思念,而孤鴻的悲鳴又更增戍邊的愁苦與凄涼。征人的淚水悄悄地浸濕了征衣。如此孤獨凄苦的生活使他們失去了多少人間的幸福,消磨了他們多少青春的歲月,征人不禁發(fā)出了“歲華老”的哀嘆。尤其可悲的是,每當(dāng)有人橫笛吹起這凄哀的飲馬歌時,征夫們競必須“鏖戰(zhàn)”而無還期,詞與序相呼應(yīng),尤使人不忍卒讀。
在詞的序中,作者指出這種曲調(diào)“聲甚凄斷”。這首詞在寫景時注入了強(qiáng)烈的主觀色彩,“暮沙”、“殘照”、“斷鴻”,“低”、“悲”、“小”、“悄”,渲染出大漠的荒冷,也烘托出征夫的凄哀,使得讀者產(chǎn)生情感共鳴。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2642036.html】