最新《賈島推敲》文言文翻譯優(yōu)秀免費(fèi)下載

格式:DOC 上傳日期:2022-12-03 10:30:01
最新《賈島推敲》文言文翻譯優(yōu)秀免費(fèi)下載
時(shí)間:2022-12-03 10:30:01     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。

《賈島推敲》文言文翻譯篇一

有一次,賈島騎驢闖了官道。他正琢磨著一句詩(shī),名叫《題李凝幽居》全詩(shī)如下:

閑居少鄰并,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧推月下門。

過橋分野色,移石動(dòng)云根。

暫去還來(lái)此,幽期不負(fù)言。

但他有一處拿不定主意,那就是覺得第二句中的“鳥宿池邊樹,僧推月下門”的“推”應(yīng)換成“敲”??伤钟X著“敲”也有點(diǎn)不太合適,不如“推”好。不知是“敲”還是“推”好。手一邊做著“推”的姿勢(shì),一邊做著“敲”的姿勢(shì),反復(fù)斟酌。不知不覺地,就騎著毛驢闖進(jìn)了大官韓愈(唐宋八大家之一)的儀仗隊(duì)的第三節(jié)。

韓愈問賈島為什么闖進(jìn)自己的儀仗隊(duì)。賈島就把自己做的那首詩(shī)念給韓愈聽,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說了一遍。韓愈聽了,對(duì)賈島說:“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪友人,還敲門代表你是一個(gè)有禮貌的人!而且一個(gè)‘敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。再說,讀起來(lái)也響亮些”賈島聽了連連點(diǎn)頭稱贊。兩個(gè)人并排騎著自己的坐騎回到了韓愈的家,后來(lái)二人還成了很要好的朋友。

推敲從此也就成為了膾炙人口的常用詞,用來(lái)比喻做文章或做事時(shí),反復(fù)琢磨,反復(fù)斟酌。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/263115.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔