2023年與盧象集朱家翻譯精選

格式:DOC 上傳日期:2023-04-14 21:53:02
2023年與盧象集朱家翻譯精選
時間:2023-04-14 21:53:02     小編:zdfb

在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

與盧象集朱家翻譯篇一

家校共育詳細方案

推薦度:

蘇軾《水調歌頭》賞析

推薦度:

蒹葭賞析

推薦度:

魯迅《吶喊》賞析

推薦度:

《朱莉與茱莉亞》的觀后感

推薦度:

相關推薦

《與盧象集朱家》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第126卷第45首。

與盧象集朱家

作者:唐·王維

主人能愛客,終日有逢迎。

貰得新豐酒,復聞秦女箏。

柳條疏客舍,槐葉下秋城。

語笑且為樂,吾將達此生。

①盧象:(約公元七四一年前后在世)字緯卿,汶水人。(唐才子傳云:鴻之侄。恐不確)生卒年均不詳,約唐玄宗開元末前后在世。攜家久居江東。開元中,與王維齊名。仕為秘書郎。轉右衛(wèi)倉曹掾。丞相張九齡深器之。累官司勛員外郎。象名盛氣高,少所卑下,遂為飛語所中,左遷齊、邠、鄭三郡司馬。入為膳部員外郎。安祿山之亂,象受偽署,因貶永州司戶。起為主客員外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐書藝文志》傳于世。。

②貰:賒。新豐:古縣名,漢置,治所在今陜西臨潼東北。天寶七載,縣省。古時新豐產名酒,梁元帝《登江州百花亭懷荊楚詩》:“試酌新豐酒,遙勸陽臺人。”

③秦女箏:箏形如瑟,是秦地的`樂器,且多為女伎所彈,故云。

王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人??梢娡蹙S的名字中已與佛教結下了不解之緣。

王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。??

山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

卷126_45與盧象集朱家王維

主人能愛客,終日有逢迎。

貰得新豐酒,複聞秦女箏。

柳條疏客舍,槐葉下秋城。

語笑且爲樂,吾將達此生。

s("content_relate");

【《與盧象集朱家》的詳細賞析】相關文章:

盧令(盧令令)原文及賞析

08-25

盧令原文及賞析

08-20

盧綸《塞下曲》的賞析

07-13

探訪盧家洲散文

09-14

盧令原文翻譯及賞析

08-17

盧綸塞下曲翻譯及賞析

07-09

盧汝弼詩賞析

06-28

寄盧庾翻譯賞析

03-10

塞下曲盧綸翻譯賞析

02-27

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2627176.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔