范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇一
the ?scholarships are exclusively available to international students commencing a degree at cdu, and are awarded on demonstrated academic merit.
the application deadline for study commencing in semester 2, 2017 is 1 may 2017.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)為學(xué)術(shù)成績優(yōu)秀且具有高成就的國際學(xué)生提供學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金,獲得學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金的國際學(xué)生可以享受25—50%的學(xué)費(fèi)打折。學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金適用于本科學(xué)位或研究生學(xué)位學(xué)習(xí)期間的學(xué)費(fèi)。
這些獎(jiǎng)學(xué)金只適用于在查爾斯達(dá)爾文大學(xué)開始學(xué)位學(xué)習(xí)的國際學(xué)生,并且根據(jù)學(xué)術(shù)優(yōu)秀頒發(fā)。
2017年第二學(xué)期開學(xué)學(xué)習(xí)的申請截止日期是2017年5月1日。
eligibility and conditions
eligible applicants must:
submit a demonstrated record of academic excellence and high achievement in previous relevant studies and qualifications
meet the university's academic and english entry requirement
hold an offer of admission to the degree at cdu for semester 2, 2017
not hold a scholarship from an australian or foreign sponsoring agency
submit a completed application for the scholarship by 1 may 2017 for commencement in semester 2, 2017
not hold a current australian citizenship, australian permanent resident or new zealand citizenship
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇二
符合資格的申請人必須具備以下條件:
1.提交往年相關(guān)學(xué)習(xí)的學(xué)術(shù)優(yōu)秀和高成就證明,提交資格證書;
2.滿足查爾斯達(dá)爾文大學(xué)的學(xué)術(shù)要求和英語入學(xué)要求;
3.持有2017年第二學(xué)期查爾斯達(dá)爾文大學(xué)學(xué)位學(xué)習(xí)錄取通知書;
4.不能享受由澳大利亞人或外國贊助機(jī)構(gòu)提供的獎(jiǎng)學(xué)金;
5.在2017年5月1日之前,填寫完整并提交2017年第二學(xué)期獎(jiǎng)學(xué)金申請表;
6.不具有當(dāng)前澳大利亞國籍或新西蘭國籍,不能為澳大利亞永久性居民。
conditions of the scholarship for awardees
awardees must commence studies in semester 2, 2017
awardees must maintain satisfactory academic progress each semester in the degree at cdu, at a credit average or better (65 – 75 per cent) and with no fail grade in any subject
the tuition fee scholarship will be applied directly upon enrolment each semester
awardees must pay the remaining balance of their tuition on or before the start of each semester
the scholarship is neither transferrable for cash, nor refundable and cannot be transferred to another person, course or year
awardees must abide by the student of the university by-laws
awardees must be paying international fees and not domestic fees
awardees are required to inform the international office via email of any visa status changes immediately as this may result in a termination of the scholarship
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇三
1.受獎(jiǎng)人必須在2017年第二學(xué)期開始學(xué)習(xí);
2.受獎(jiǎng)人在學(xué)習(xí)查爾斯達(dá)爾文大學(xué)學(xué)位期間,每個(gè)學(xué)期必須保持兩人滿意的學(xué)術(shù)進(jìn)步,成績在平均成績及以上(總分的65 – 75 %),任何科目不能掛科;
3.學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金在每個(gè)學(xué)期開學(xué)之后直接發(fā)放;
4.受獎(jiǎng)人必須在每個(gè)學(xué)期開學(xué)之前或開學(xué)的時(shí)候支付獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)費(fèi)以外的學(xué)費(fèi);
5.該獎(jiǎng)學(xué)金不能兌換現(xiàn)金,不予償還,可不能轉(zhuǎn)給其他人,轉(zhuǎn)入其他課程或其他學(xué)年;
6.受獎(jiǎng)人必須遵守大學(xué)生法律相關(guān)規(guī)定;
7.受獎(jiǎng)人需要按國際學(xué)生費(fèi)用支付學(xué)費(fèi),不享受澳大利亞學(xué)生學(xué)費(fèi);
8.如果簽證身份改變,必須立即郵件通知國際辦公室,否則可能會(huì)終止發(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金。
how to apply
download the vice-chancellor's international high achiever's scholarship application form and submit with your application for admission to a degree program at cdu.
please note: the vcihas scholarships are very competitive and meeting the minimum eligibility standards? described above does not guarantee that you will be awarded a scholarship.? all applicants who meet the minimum eligibility standards will be included in the selection ?process.?the decision of the university selection panel is final.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇四
cdu offers a 10 per cent tuition fee discount for siblings.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)為學(xué)生的兄弟姐妹提供10%的學(xué)費(fèi)打折。
eligibility
applicant must be on a student visa
the applicant must provide satisfactory evidence to prove the sibling relationship
the discount applies only to second and subsequent siblings
the siblings do not need to study concurrently
this scholarship will be paid to the second and subsequent sibling each semester
the discount will be applied each semester, subject to satisfactory academic performance each semester
the scholarship is neither transferrable for cash, nor refundable and cannot be transferred to a non-sibling
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇五
1.申請人必須持有學(xué)生簽證;
2.申請人必須提供令人滿意的證據(jù),證明兄弟姐妹關(guān)系;
3.打折只適用于第二及往后的兄弟姐妹;
4.兄弟姐妹不需要同時(shí)學(xué)習(xí);
5.該獎(jiǎng)學(xué)金每個(gè)學(xué)期支付給第二及往后的兄弟姐妹;
6.打折適用于每個(gè)學(xué)期,根據(jù)學(xué)生每個(gè)學(xué)期的學(xué)術(shù)表現(xiàn),打折可以有變;
7.該獎(jiǎng)學(xué)金不能兌換現(xiàn)金,不予償還,也不能轉(zhuǎn)給非兄弟姐妹的其他人。
how to apply
students must complete the international student sibling tuition fee discount application form .
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇六
charles darwin university provides undergraduate, postgraduate and research courses for australia awards scholarship students.
australia awards scholarship students enjoy the support services offered to all international students, plus:
support from the university's designated australia awards scholarship officer
a special introductory academic program (iap)
additional tuition support as recommended by academic staff
for further information and how to apply for an australia awards scholarship scholarship and support services available to australia awards scholarship applicants, go to australia awards.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)為獲得澳大利亞獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生提供本科、研究生和研究課程。
除了享受為所有國際學(xué)生提供的支持服務(wù),獲得澳大利亞獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生還可以享受以下:
1.來自查爾斯達(dá)爾文大學(xué)指定的澳大利亞獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金官員的支持;
2.特殊導(dǎo)論學(xué)術(shù)課程;
3.由學(xué)術(shù)員工推薦的額外學(xué)費(fèi)支持
請參看australia award網(wǎng)站,了解更多關(guān)于澳大利亞獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金申請和澳大利亞獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金福利方面的信息。
dikti scholarship awardees
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇七
charles darwin university welcomes applications for master by research and phd degrees from dikti scholarship awardees and offers the following additional scholarships to recipient:
10 weeks of free academic english language tuition
a tuition fee waiver for a third year of study for master by research (conditions apply)
a tuition fee waiver for a fourth year of study for phd (conditions apply)
for further information and how to apply for these scholarships, please download the special offer for indonesian government dikti phd scholarship awardees flyer.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)歡迎獲得 dikti 獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生申請碩士研究和博士學(xué)位,并向受獎(jiǎng)人提供以下獎(jiǎng)學(xué)金:
1.免十個(gè)星期的學(xué)術(shù)英語語言課程學(xué)費(fèi);
2.減免碩士研究第三學(xué)年的學(xué)費(fèi)(需要滿足相關(guān)條件);
3.減免博士第四學(xué)年學(xué)費(fèi)(需要滿足相關(guān)條件)。
請下載印度尼西亞政府 dikti 博士獎(jiǎng)學(xué)金受獎(jiǎng)人說明,了解更多關(guān)于獎(jiǎng)學(xué)金申請方面的信息。
australian leadership awards
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇八
cdu participates in the australian leadership awards (ala) to provide high quality masters and doctorate degree programs to current and future leaders from the asia pacific region.
ala scholarships cover tuition costs and a living allowance and are allocated on a competitive basis. applications for the scholarship close on the 31 july for study in the following year. students must have a conditional offer of a place at cdu before applying for the scholarship.
visit the australia awards website to find out further information about the ala scholarship and the application process.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)參與澳大利亞領(lǐng)導(dǎo)獎(jiǎng),為亞太地區(qū)的當(dāng)前領(lǐng)導(dǎo)者和未來領(lǐng)導(dǎo)者提供高質(zhì)量的碩士課程和博士學(xué)位課程。
澳大利亞領(lǐng)導(dǎo)獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金涵蓋學(xué)費(fèi)和生活補(bǔ)貼,在競爭的基礎(chǔ)上發(fā)放。下一年學(xué)習(xí)的獎(jiǎng)學(xué)金申請,在7月31日關(guān)閉。在申請獎(jiǎng)學(xué)金之前,學(xué)生必須持有查爾斯達(dá)爾文大學(xué)的有條件錄取通知書。
訪問australia awards網(wǎng)站,了解更過關(guān)于澳大利亞領(lǐng)導(dǎo)獎(jiǎng)獎(jiǎng)學(xué)金和申請流程方面的信息。
international financial aid
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇九
從北領(lǐng)地政府studynt 下載北領(lǐng)地學(xué)習(xí)獎(jiǎng)學(xué)金申請表并填寫完整,和申請一起提交。
eligibility and conditions
a demonstrated record of academic excellence, community engagement and leadership.
must meet the nt education provider’s academic and english entry requirement.
must have applied and obtained an offer of admission to a northern territory education provider for semester two 2017.
must not be already studying in the northern territory, or with a northern territory education provider.
must not hold any other scholarship.
must have submitted a completed application for the scholarship by 1 may 2017 for commencement in semester 2 2017
applicants must not hold current australian or new zealand citizenship, or australian permanent residency.
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇十
this is a useful starting point for students from the us, canada and india who are seeking financial assistance through international financial aid programs to assist with costs associated with studying at charles darwin university.?
這對于美國、加拿大和印度學(xué)生是一個(gè)有用的起點(diǎn),這些國家的學(xué)生可以通過國際經(jīng)濟(jì)支援項(xiàng)目,尋求經(jīng)濟(jì)幫助。項(xiàng)目支援涵蓋在查爾斯達(dá)爾文大學(xué)學(xué)習(xí)的相關(guān)費(fèi)用。
us students
federal student loans?
charles darwin university is a 'deferment only' institution from 1st january 2013 and therefore no longer certifies us federal loans such as loans applied for under the direct loan program (dlp) or the federal family education loan program (ffelp).?
deferring loans
?charles darwin university can approve deferments for students who have already received us federal student loans. if you have in the past received a us federal student loan and you are enrolled at charles darwin university, you can apply to defer repayment of those loans. please contact your lender for the appropriate deferment form and submit this with your request to the us financial aid officer in the office of international services.?
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇十一
聯(lián)邦學(xué)生貸款
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)從2013年1月1日起,就是一個(gè)“只延期”機(jī)構(gòu),因此不再提供美國聯(lián)邦貸款,不再提供可以在直接貸款項(xiàng)目或聯(lián)邦家庭教育貸款項(xiàng)目下申請的貸款。
推遲貸款
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)可以為已經(jīng)獲得美國聯(lián)邦學(xué)生貸款的學(xué)生批準(zhǔn)推遲貸款。如果你過去收到過美國聯(lián)邦學(xué)生貸款,并且現(xiàn)在注冊在查爾斯達(dá)爾文大學(xué),你可以申請推遲償還這些貸款。請聯(lián)系貸出人,索要相關(guān)推遲申請表,并將申請表提交給國際服務(wù)辦公室處的美國經(jīng)濟(jì)支援工作人員。
additional resources?
below are some useful resources to assist you:?
us federal trade commission student loans information - for information about private loans and consolidation as well as advice on recognising deceptive loan practices
american student assistance (asa) website - while asa no longer provides loans to us students at charles darwin university, they do have a wide range of resources to help manage your loans.
cohort default rate
其他資源
以下是可以幫到你的一些有用資源:
1.美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)學(xué)生貸款信息——提供私人貸款與合并相關(guān)信息,以及識別欺詐性貸款相關(guān)建議;
2.美國學(xué)生支援網(wǎng)站——雖然美國學(xué)生支援不再為在查爾斯達(dá)爾文大學(xué)學(xué)習(xí)的美國學(xué)生提供貸款,但是他們擁有眾多資源,可以為你提供貸款方面的幫助。
default rate
canadian and indian students?
global education management services (gems) partners with highly regarded and experienced financing companies to provide the best in loan options for students from canada and india who are pursuing their education outside of their home countries.
important information?
please be reminded that any funds you receive as part of any loan must be repaid. understanding your rights and responsibilities are very important to know before signing up with any loan provider.???
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇十二
1.必須注冊為全日制學(xué)生,必須在2017年第二學(xué)期開始學(xué)習(xí);
2.必須保持令人滿意的學(xué)術(shù)進(jìn)步;
3.獎(jiǎng)學(xué)金用于學(xué)費(fèi);
4.學(xué)生必須在每個(gè)學(xué)期開始之前或在開學(xué)的時(shí)候支付獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)費(fèi)以外的學(xué)費(fèi);
5.該獎(jiǎng)學(xué)金不能兌換現(xiàn)金,不予償還,也不能轉(zhuǎn)給其他人或其他教育提供者;
6.學(xué)生必須遵守學(xué)生行為規(guī)章和教育提供者相關(guān)條例;
7.獎(jiǎng)學(xué)金獲得者得到北領(lǐng)地政府認(rèn)可,有機(jī)會(huì)在學(xué)習(xí)期間與北領(lǐng)地政府、商界和社區(qū)代表聯(lián)絡(luò)。
查爾斯達(dá)爾文大學(xué)排名篇十三
1.提供學(xué)術(shù)優(yōu)秀、社區(qū)參與和領(lǐng)導(dǎo)能力記錄證明;
2.必須滿足北領(lǐng)地教育提供者的學(xué)術(shù)要求和英語入學(xué)要求;
3.必須已經(jīng)申請并且獲得北領(lǐng)地教育提供者提供的2017年第二學(xué)期錄取通知書;
4.不能是已經(jīng)在北領(lǐng)地學(xué)習(xí)或與北領(lǐng)地教育提供者有合作的學(xué)生;
5.不能享有其他任何獎(jiǎng)學(xué)金;
6.在2017年5月1日之前,必須填寫完整并提交2017年第二學(xué)期學(xué)習(xí)的獎(jiǎng)學(xué)金申請表;
7.申請人不能具有當(dāng)前澳大利亞國籍或新西蘭國籍,不能是澳大利亞永久性居民。
conditions of the scholarship
student must enrol as a full-time student and commence studies in semester 2 2017.
student must maintain satisfactory academic progress.
the scholarship will be for tuition fees.
students must pay the remaining balance of their tuition on or before the start of each semester.
the scholarship is neither transferrable for cash, nor refundable and cannot be transferred to another person or education provider.
students must abide by any student code of conduct or by-laws of their education provider.
scholarship winners will be recognised by the northern territory government and have the opportunity to network with government, business and community representatives in the northern territory during their studies.
closing date:
1 may 2017 for 2nd semester 2017
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2404373.html】