在觀看完一部作品以后,一定對生活有了新的感悟和看法吧,為此需要好好認(rèn)真地寫讀后感。當(dāng)我們想要好好寫一篇讀后感的時候卻不知道該怎么下筆嗎?下面是小編帶來的優(yōu)秀讀后感范文,希望大家能夠喜歡!
茶花女讀后感簡短篇一
要問這世界上最高貴,最值得尊敬的妓女是誰?相信會有一半以上的人會說是瑪格麗特,不排除會有一部分說是杜十娘,李師師什么的,但是她們的影響力明顯不及前者。的確,她美麗。純潔,善良無私,文雅端莊,雖然淪落風(fēng)塵。仍然保持著一顆純潔的心靈和獨立的人格。她對其情人阿爾芒的愛,是那樣的熾烈,那樣的無私,足以為人稱道。況且,瑪格麗特是由在真人真事加工的基礎(chǔ)上塑造出來的,還有其本人的畫像,確實很漂亮。
當(dāng)然,小說的亮點并不是對瑪格麗特的外貌和性格的刻畫,主要還是那纏綿悱惻的愛情故事,和注定悲劇式的結(jié)尾,還有那細(xì)膩真實的心理描寫。尤其是阿爾芒的心理刻畫,簡直是神來之筆。那真實性,代入性都毋庸質(zhì)疑。仿佛自己就是阿爾芒,對瑪格麗特的愛,就是自己對她的愛。
小說總體說來就是一個悲劇,很悲傷的悲劇,而這種悲劇性也是必然的。煙花女子的愛是那么難以琢磨,而男性的多疑與獨占欲也必然促使這一悲劇的發(fā)展。在看書的時候,我就在想,阿爾芒是不是天蝎座,這樣的性格似乎就是天蟹的寫照。然而,這是無從考證的。其實,不管是什么星座,只要陷入愛河的男人,必然都會有同他一樣的想法。
小說的情節(jié)我無須多說,這小說是這樣的出名,我相信大多數(shù)人都會看過。連我媽媽都看過。最后我在說說小說的作者小仲馬吧。
小仲馬是大仲馬的私生子,到7歲時才被大仲馬所承認(rèn)。大仲馬的著作我是非常的喜歡。通俗,但是卻有非比尋常的吸引力。從茶花女來看,這部書看難找到大仲馬的影子,但是仍然一樣經(jīng)典,長久不衰。這部書是作者24歲時花了一周時間寫的,取材于自己的親身經(jīng)歷。當(dāng)時是茶花女的原形剛剛?cè)ナ?。小仲馬靠此一舉成名。也就是我們說的發(fā)死人財。小仲馬一生作品很多,但是沒有一部作品能與他這部自己的懺悔錄相提并論,這又是他另一部杰出的悲劇。
茶花女讀后感簡短篇二
我執(zhí)了你的手,但是上帝,執(zhí)意將我從你身邊拖走。
——題記
今天我真正領(lǐng)略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀(jì)中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關(guān)系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經(jīng)歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設(shè)身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
故事的內(nèi)容我也不想多說了,但我被深深的感動了,我不在希望看到瑪格麗特和阿爾芒這樣的愛情了,小仲馬用了最樸實的文字講述了一段最感人的故事。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復(fù)前世的悲劇。有人說小仲馬筆下的瑪格麗特是真有其人,那么這位美麗善良充滿迷人色彩的女人,一定讓他傷透了心,所以才會讓阿爾芒代替他的心,憂郁的死去吧。多情而又充滿智慧的小仲馬先生,謝謝您為我講訴了這么一個感人的愛情故事。
瑪格麗特,一個那樣桀驁不馴的女子,她淪落風(fēng)塵,在繁花最盛的年歲里,本著自己如花的美貌過著表面浮華實則空虛的日子。上帝把阿爾芒,這樣一個簡單純樸,仍然愿意相信愛情的青年送到了她身邊。他執(zhí)著,他堅貞,沒有一絲動搖地守護(hù)著屬于自己的一方凈土,用世間最堅定最美妙的愛情,打動了瑪格麗特高傲的心。
然而一個凄美的愛情故事總要以悲劇收場,才能體現(xiàn)出它的價值。所以小仲馬讓阿爾芒的父親迪瓦爾來到瑪格麗特同阿爾芒的愛巢,提出無理的請求:為了阿爾芒和他妹妹的姓氏,離開他。瑪格麗特對阿爾芒的愛,讓她接受了這個荒謬的要求。然后年華滔滔逝,待知曉真相的阿爾芒再回首,瑪格麗特已然香消玉殞,留給他唯一的紀(jì)念,只是一本寫滿了愛意和傷痛的日記。當(dāng)瑪格麗特為了阿爾芒的妹妹而放棄自己的愛情那一刻起,當(dāng)阿爾芒因愛生恨利用奧林普恣意傷害瑪格麗特那一刻起,一切就已經(jīng)不可挽回。
瑪格麗特,一個世人眼中的妓女,為了自己深愛的人,竟愿意那么傻,傻得無聲息地離開,傻得放棄自己追求愛情的權(quán)利。
瑪格麗特心中對阿爾芒的愛意,那么深那么濃,卻無法傾訴無處宣泄,唯有將一切恨說,遺留在被病痛折磨時的每一個黑夜里。愛再濃,也終究,終究敵不過病痛和歲月,瑪格麗特只能含恨與世長辭,留下了淚跡斑斑的一頁頁日記。這是多么凄愴的結(jié)束,所有悲壯愛情的毀滅,都從死亡開始。而阿爾芒至她死的那一刻,仍以為她只是一個水性楊花的妓女,無情而不知廉恥地背叛了他堅貞的愛情。
這又是歌劇同原著的一個分隔點,歌劇里威爾第安排薇奧列塔在死前同阿爾弗雷德見上了最后一面,一切誤會被解開,然而薇奧列塔的病已經(jīng)無藥可救,終于還是死在了阿爾弗雷德的懷中。威爾第想彌補些什么呢?讓他們見上最后一面,圓了薇奧列塔最后的夢想嗎?可是不不不啊,這已經(jīng)不是那個悲情的瑪格麗特,不是那個含恨逝世的瑪格麗特。她同阿爾芒的愛情,就是要此生再不能有交集,才會那般凄美動人,才會流芳百世。
永記得阿爾芒于瑪格麗特死后,來到她墓前堅持為她遷墓的情景。當(dāng)棺蓋被打開,看到瑪格麗特那曾經(jīng)讓多少人迷醉的容顏已經(jīng)腐爛,只??吡难鄹C,爛掉的嘴唇,深陷的青灰色的臉頰,唯有那兩排貝齒依然潔白如初,我的心同阿爾芒一樣劇烈地顫抖,痛是那么凄厲,淚水涔涔地落。那時候,我還只是個歡天喜地的孩童,為了一塊松軟可口的棉花糖,愿意乖巧地坐在家中的長凳上,背誦唐詩三百首。而那是我第一次,知道什么叫離別。
然后時光匆匆,如今我已長成,二十歲,已經(jīng)歷過多少悲歡離合,那些生命里從不停歇的相遇和分離的循環(huán),將人的心磨得長出厚厚的繭,再不容易被刺穿。再次回溫《茶花女》,心中凄愴依然,眼角卻已沒有淚水。因為時間它一直如此:相愛的人見不到最后一面,傷心人捱不過最后一刻,到有情人終成眷屬,不是另一半得先走一步,就是感情日久生分,一切都是時間作祟,一切都是時間的錯。多少愛情,都是這般錯過。
有評析家說,迪瓦爾是一個勢利的人,非要因了一些浮華的名望,將兩個相愛的人硬生生隔開。然他有什么錯呢?可憐天下父母心,哪個做父親的不愛自己的孩子?他不過也是,為了自己的兒女好。若非要說他有錯,那也只是錯在他不曾經(jīng)歷過這等深情的眷戀,故不知當(dāng)他高舉起手中父愛之斧,將二人緊緊相連的心肉一刀劈開時,阿爾芒的血,已經(jīng)淋漓如柱。
是社會的錯吧。有時我會想,如果瑪格麗特和阿爾芒不是相遇在一個浮華空虛的社會里,他們大抵會過得很幸福吧。可是,若他們生活在一個開明的環(huán)境里,他們也許根本不會碰上,即便相遇了,也不能織出這般撼動人心的愛情。相遇在錯誤的季節(jié)里,愛情最是凄美。
所以小仲馬要瑪格麗特至死,也不被阿爾芒所諒解。直到一切真相揭曉,命運卻已經(jīng)讓他們天人相隔。
“山上的茶花開呀開,你曾走到山上來;那時候我奮不顧身,只為看一次花開?!爆敻覃愄?,一個煙花風(fēng)塵女子,頂著世俗的壓力勇敢地接受了阿爾芒的愛情,卻終于還是沒能扼住命運的咽喉,任多少美好多少曾經(jīng),成為無可挽回的過去。她終于還是被上帝拖走,放開了阿爾芒溫暖的手。
美麗,總是要付出代價的。當(dāng)蝴蝶破繭而出,她唯美的愛情,已經(jīng)時日不多。于是,瑪格麗特必然要成為上流社會的犧牲品,成為凋謝的山茶花。
一直很想為《茶花女》寫點什么,只無奈于筆下生澀,深怕自己這桿拙筆,褻瀆了瑪格麗特與阿爾芒之間的愛情,今天總算是寫了出來,卻依然無法表達(dá)出我內(nèi)心萬分之一的敬與痛。
即便茶花已謝,但我深信,瑪格麗特和阿爾芒純潔的愛情之花,將永遠(yuǎn)在人們心間怒放。
此情已逝,而吾心長記。
阿爾芒,阿爾芒,我曾為你那么傻,可我怎么能讓你知道。
最后再套用別人的一段話:墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾?。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
茶花女讀后感簡短篇三
一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,鉆出一朵茶花,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾摹E?、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死。而是讓它保持著美貌離開世間。
——題記
情愁愛恨化作一江春水向東流,正因美麗的容顏帶來卻是無限的哀愁與無奈的悲劇。
妓女,這個幾乎配不上職業(yè)的職業(yè),在世人眼里,一談到妓女似乎自然聯(lián)想到淫蕩、放縱、無恥之類的詞,認(rèn)為她們出賣肉體為生,為人所不齒。
這正是十九世紀(jì)中期資本主義的真實寫照,是那個時期人們內(nèi)心的矛盾。他們明明鄙視放蕩的妓女,卻又要逼良為娼;那些處身于貴族富翁位置的人們妓女,自以為品德高尚、具有良好的教養(yǎng),一面卻用他們的金錢去占有玩弄她們,表面上還裝出一副正人君子之相。他們把擁有情婦作為高貴成功的標(biāo)志,他們雖然在妓女身上大把花錢但是始終都是為了自我的虛榮;他們所做的一切都是自私的。而主人公瑪格麗特就是被那些闊佬的虛榮品位所把玩的煙花女子之一,她被視為賣身的賤人,盡管陪的是有地位的人,自己卻毫無地位可言,她們只能憑借美貌與整個資產(chǎn)階級相抗衡。以狂歡狂飲緩解精神上所受的侮辱,以及靈魂的孤獨。女主人公在這種環(huán)境中早趨麻木,但她終被阿爾芒真摯的愛喚醒,致使她向往過一般人的生活,和阿爾芒永遠(yuǎn)相愛,然而世俗偏見與她們所走的道路糾造就她們根本獲得不了愛情的幸福,似乎就連上帝也不允許。
有關(guān)《茶花女》的故事情節(jié)我就不必細(xì)說了,不過,在我看來,《茶花女》的故事情節(jié)比《瑪儂·萊斯特》更為悲更跌蕩起伏,與《紅樓夢》倒旗鼓相當(dāng)。
瑪儂是死在荒涼的沙漠里,但她是死在一個真心愛她的情人懷里的?,攦z死后,她的情人為她挖了一個墓穴,他的眼淚灑落在她身上,連同著他的心一同埋葬起來了。而瑪格麗特呢,她像瑪儂一樣是一個罪人,也可能已像瑪儂一樣改邪歸正了,但她卻死在富麗豪華的環(huán)境里,死在她過去一直睡覺的床上;可是她們的心都是一片空虛,像被埋葬在沙漠里一樣,而且這個沙漠比埋葬瑪儂的沙漠更干燥、更荒涼、更無情。
而瑪格麗特與林黛玉是多么相像啊?,敻覃愄靥幱诓B(tài)中歇斯底里的瘋笑與林黛玉多愁善感的哭泣表達(dá)的都是同一種情感?,敻覃愄嘏c林黛玉的純真之愛都是因為世態(tài)炎涼,愛人的愚昧無知再加上疾病,最終在自己的床上香消玉損,與世長辭。而她們的愛人,一個懷著懺悔的心與她最后一次相見,一個皈依佛門,不再與世俗之爭。
多少女人向往玫瑰花般的愛情、熱情、浪漫。玫瑰花瓣即使落了,仍是活鮮鮮的,依然有一種脂的質(zhì)感,緞的光澤和溫暖。當(dāng)它們脫離枝頭的擁擠,自由舒展地躺在那兒,似乎比簇?fù)碓谥︻^,更有一種遺世獨立的美麗。
而茶花令我害怕,它們生前是那樣的驚世駭俗,仿佛有一層神秘的薄霧籠罩著它們。但它不問青紅皂白,沒有任何預(yù)兆,在猝不及防間,整朵整朵任性地、魯莽地、不負(fù)責(zé)任地、骨碌碌地就滾了下來,真讓人心驚肉跳。我大駭,從此怕了茶花,怕它的極端與剛烈。
可憐的妓女,可憐的女人啊!如果愛她們是一種過錯,那么至少也應(yīng)該同情她們。同情見不到陽光的瞎子;同情聽不到大自然音響的聾子;同情不能用聲音表達(dá)思想的啞巴。但是在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,人們卻不愿同情這種心靈上的啞巴。這些殘疾使痛苦不幸的女人們變得瘋狂,使她們無可奈何地看不見善良,聽不到天主的聲音,也無法表達(dá)愛情和信仰。
有時候,一個偉大挺身而出,用他的愛情,甚至以他的名譽來為她們恢復(fù)名譽。雨果刻畫了瑪麗翁·德·蘿卡姆;繆塞創(chuàng)作了貝爾娜雷特;大仲馬塑造了費爾南德。各個時期的杰出思想家和詩人都把仁慈的憐憫之心奉獻(xiàn)給了妓女們。
感謝小仲馬塑造了這樣一個可悲可憐的美麗女人,不管小說是如何地虛構(gòu),它帶給了我最真摯的情感,催淚而下。但愿這朵茶花來世不再在陰暗的墻角,能整日與陽光相伴。
仰望茶花,仰望一個圣潔的靈魂,愿她今后不再像前世那樣美麗而又凄慘地生活。
茶花女讀后感簡短篇四
1、而更令人不能容忍的是,人世間的這些悲劇,卻往往又是在維護(hù)某種道德規(guī)范的冠冕堂皇的理由下造成的。
2、男人們總是這樣的,一旦他們得到了他們原來難以得到的東西,時間一長,他們又會感到不滿足了,他們進(jìn)而要求了解他們情人的目前、過去、甚至將來的情況。在他們逐漸跟情人熟悉以后,就想控制她,情人越遷就,他們就越得寸進(jìn)尺。
3、我確信這樣一條原則,對于沒有受過善的教育的女人,上帝幾乎總是開辟兩條小路,引她們進(jìn)入,即痛苦之路和愛情之路。兩條路都很艱難,她們走在上面,雙腳要扎出血,雙手要劃破,但是她們在路旁的荊棘上,同時也留下罪孽的裝飾物,赤條條地到達(dá)目的地:這樣赤條條來到上帝面前,她們自不必羞愧。
4、像我們這樣的關(guān)系,如果做女人還有一點點自尊心的話,她就應(yīng)該忍受所有可能的犧牲,也絕不向她的情人要錢,否則她的愛情就與賣淫無異。
5、當(dāng)愛情成了生活中的一種習(xí)慣,要想改變這種習(xí)慣,而不同時損壞生活中所有其他方面的聯(lián)系,似乎是不可能的。
6、如今這年頭,人一到二十五歲,就不會輕易落淚了,眼淚變成極為稀罕之物,就不可能為隨便一個女子拋灑,頂多哭哭雙親,那也是與他們養(yǎng)育時付出相等值。
7、我們這些男人就是這樣,總喜歡讓想象把這種詩意留給感官,讓肉體的欲望讓位于靈魂的夢想。
8、人生只不過是為了滿足不斷地欲望,靈魂只不過是維持愛情圣火的守灶女神。
9、一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。
10、你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然音響的聾子,同情不能用自己的聲音來表達(dá)自己思想的啞巴,但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,你們卻不愿意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。這些殘疾逼得那個不幸的受苦的女人發(fā)瘋,使她無可奈何的看不到良心,聽不到天主的聲音,也講不出愛情、信仰的純潔的語言。
11、一個看來跟您未曾謀面,或則至少無關(guān)緊要的人,一旦有人在您面前提到他的名字,跟他有關(guān)的種.種傳聞便是會逐漸地聚攏而來,您會聽到朋友們問您談起一件事,這是他們以前從來沒有提及的。于是您會發(fā)現(xiàn),這個人幾乎同您擦肩而過,您會發(fā)覺這個人在您的生活中出現(xiàn)的某些經(jīng)歷真是不謀而合,有千絲萬縷的聯(lián)系?!边@樣的情況似乎在現(xiàn)實中經(jīng)常遇到。
12、被一個純潔的少女所愛,第一個向她揭示神秘之愛的奧秘,當(dāng)然這是一種極大的幸福,但這也是世界上最簡單不過的事情,贏得一顆沒有談過戀愛的心,就等同于進(jìn)入一個沒有防備的城市。教育、責(zé)任感和家庭都是最機(jī)警的哨兵,但是一個16歲的少女,任何機(jī)警的哨兵都免不了會被他騙過的,大自然通過她心愛的男人子的聲音對她做第一次愛情的啟示,這種啟示越是顯得純潔,它的力量也就越是猛烈。少女越是相信善良就越是容易失身,如果不是失身于情人的話,至少是失身于愛情。
13、可憐的女人啊!如果愛她們是一種過錯的話,那么至少總該同情她們。你們同情從未見過陽光的盲人;同情從未聆聽過大自然和諧之音的聾子,也同情從未能表達(dá)心聲的啞巴,而你們卻在廉恥的虛假借口下不肯同情令不幸的女人發(fā)瘋的這種心竅的盲、靈魂的聾和意識的啞,須知正是這些障礙,她們才處于無奈之中,看不到善,聽不見上帝的聲音,也講不出愛與信仰的純潔話語。
14、男人在他那狹隘的欲望受到傷害時,變得有多么渺小和卑鄙呀!
15、所有聰明睿智的人,都朝著同一目標(biāo)努力,一切偉大的意志,也都遵從同一原則:我們要善良,要保持青春,要真誠!
16、惡行只是一種虛榮,我們要有行善的自豪,尤其不能失去希望。我們不要鄙視非母親、女兒,又非妻子的女人。我們也不要減少對家庭的敬重、對自私的寬容。既然上天看到一個痛悔的罪人,比看到一百位從不犯罪的義人還要高興,那么我們就盡量討上天的喜歡吧。上天會加倍償還給我們的。我們在行走的路上要把我們的寬恕,施舍給那些被塵世的欲望所毀掉的人,神圣的希望也許能拯救他們,正如好心腸的老婦勸人用她們的藥方所講的,試試看,不見效也沒有害處。
茶花女讀后感簡短篇五
紅樓夢中,賈寶玉有個最有名的口號:"女兒是做的骨肉,男人是泥做的骨肉。我見了女兒,我便覺清爽;見了男人,便覺濁臭逼人。"
我喜歡這段話,它給了女性一個公道!是的,女兒的本質(zhì)就如水一樣晶瑩剔透,可是男人統(tǒng)治的世界卻腐朽了她的靈魂,向來被人們唾罵的妓女也從中誕生。
何為妓女?就是那些為了榮華富貴而去出賣自己的肉體,出賣自己的尊嚴(yán)的女人。她們?yōu)榻疱X而生,是金錢的奴隸,男人的玩偶。所以世人鄙視她們,排斥她們。
我也曾經(jīng)痛恨那些妓女,覺得她們喪失女性的自尊,不知廉恥。但結(jié)識了瑪格麗特后,我羞愧不已!與妓女相比,我們值得驕傲的是擁有一具純潔的肉體,因此我們會經(jīng)常拿這個去鄙視,去批評那些肉體已經(jīng)被玷污的女人。但理性思考一下,可以做出這些事情的我們,思想會有多高尚,靈魂又有多純潔?
瑪格麗特,這個能讓眾多男子為之傾家蕩產(chǎn)的煙花女子,她身上有著妓女所具有的習(xí)性:愛過豪華、放蕩的生活,經(jīng)常狂飲濫喝,羨慕漂亮衣裳、馬車和鉆石,因而愿意往火坑里跳。她的習(xí)性讓人看到了她的丑陋,不過那也只是外表而已,她一點也不在乎別人對自己的看法。她是那樣的冰清玉潔,她可以為了愛情而犧牲自己的一切,也可以為了一個與自己沒有任何關(guān)系的女孩子的前途而犧牲自己的愛情。
誰說妓女不懂愛情,瑪格麗特對愛情尤為忠誠。瑪格麗特愛她的情人阿爾芒是因為他的真誠和同情心,著完全脫離了金錢。她對情人說:"因為你看到了我咯血時緊握住我的手,因為你哭泣了,因為世間只有你真正同情我。"而且,"你愛我是為我,不是為了您自己,而別人愛我從來只是為了他們自己。"對此,我們足以看出,瑪格麗特在渴望著一份純潔的愛情。還有,她甘于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾披巾,也不愿情人去借債,甚至面對著是要自己的幸福呢,還是替情人的前途著想,替情人妹妹的婚事考慮,這時,她毅然地犧牲自己,成全情人。"她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。別人有朵貪婪,她就有多無私。"
誰說妓女沒有尊嚴(yán),是我們剝奪了她們的尊嚴(yán)。瑪格麗特自暴自棄,她過尋歡作樂的生活,而不打算治好她的肺病,以便快些舍棄人生,這也是因為殘酷的現(xiàn)實,她只不過是想忘卻現(xiàn)實。也許她只會逃避,但她也會反抗。她喜歡戲弄初次見面的人,因為"她們不得不忍受每天跟她們見面的人的侮辱,這無疑是對那些侮辱的一種報復(fù)。"她還楚楚不平地說,"我們不再屬于自己,我們不再是人,而是物。他們講自尊心的時候,我們排在前面;要他們尊重的時候,我們卻降到末座。"瑪格麗特對妓女悲慘命運的血淚控訴,足以表明,她有著強(qiáng)烈的自尊心,可是,那些自以為自己身份、地位貴重的人卻毫不留情地剝奪她們的自尊心。
我尤其敬佩瑪格麗特的寬闊胸懷。阿爾芒因愛而妒忌心強(qiáng),他為人猜疑,曾多次侮辱瑪格麗特,這無疑是對她的最大傷害,課她卻寬容地原諒了他。
當(dāng)一個人妒忌心理出現(xiàn)時,他的世界便變得狹窄??赡苁且驗榘柮Μ敻覃愄貝壑畼O深,所以在他認(rèn)為瑪格麗特背叛了自己時才會無情地對她做出傷害,甚至是不擇手段。他完全就想到要報復(fù)她。但是反過另一面思考一下,難道不是出于他的自尊心嗎?他忍受不了情人的背叛!男人總是如此的虛偽,無情。他們有時候渾濁得就如泥水一樣,附在冰清玉潔的女兒身上,使她們受到污染,同時也變成了罪人。不過,阿爾芒又是一個可以令人同情的角色。他深愛著瑪格麗特,直到她死去也不減弱。他對瑪格麗特充滿了愧疚,同情,受不了她去世的打擊,悲痛得病倒,無論如何也要見上瑪格麗特的最后一面,即使是要幫她移墳?zāi)埂?/p>
瑪格麗特生前特別引人注意,但死后卻無幾個替她感到惋惜。她病入膏肓期間,昔日的情人、朋友都開始遺忘她了,只有老公爵、德.n伯爵偶然去看過她。由此可知,她的人生當(dāng)中是多么的凄慘、悲涼。
生如夏花之峋爛,死如秋葉知靜美!又是另一種意味!
茶花女讀后感簡短篇六
第一次聽說茶花女,以為書中講的說茶花女是一個清純善良的女孩,但事實并不是我想象的那樣,而是恰恰相反,茶花女竟然是一個妓女。開始我認(rèn)為作者用茶花女來形容一個妓女是不恰當(dāng)?shù)模?dāng)我讀完后我才明白其中的原因,妓女并不都是污穢,惹人厭的,>故事中的主人公——瑪格麗特。戈蒂芬,雖然過著窮奢極侈而生活,但她的心卻像茶花一樣純凈,她的生命也像茶花一樣脆弱。作者對她不是厭惡,而是寬容、憐憫,甚至是喜愛。
故事主要以倒敘的方式講述了瑪格麗特的一生,整個故事都在一種讓人傷感的氣氛中進(jìn)行著。作者用心理及語言描寫,充分揭示了人性的丑惡極其矛盾心里,以襯托出茶花女的純潔,但給人的是一種悲傷無奈的感覺,當(dāng)你讀完整個故事,你會被一種憂郁凄涼的氣氛包圍,心里充滿了對茶花女的憐憫。
茶花女世界里的人真的很多,但真正了解她的人卻寥寥無幾。她并不快樂,她有的只是孤單,上帝在賜予她美貌的同時,也給了她苦痛。她過的生活奢侈至極,正以為她需要物質(zhì)上的滿足,所以她要找很多情人才能滿足自己的需求,而那些她所謂的情人愛的只是她的美貌,她只是他們生活上的一種滿足。文中有一句話是這樣寫的“你不必和她拘束,想到什么就說什么,她就是一個妓女,不折不扣的妓女?!彼麄儧]有把她當(dāng)人,根本沒有給她最起碼的尊重,她就更談不上有什么尊嚴(yán)了,這是一種悲痛。也許是因為這個原因吧,每次茶花女見拜訪她的人都會哈哈大笑,想方設(shè)法讓對方難堪,這自然是對每天和她在一起廝混的人叫她忍受侮辱的一種報復(fù),其實在她笑得背后是哀怨與苦痛。茶花女在生命垂危之時,沒有人關(guān)心她的安危,他們關(guān)心的只是她所欠下的債能否償還,他們忙得不是茶花女的后事,而是在拍賣她的物品,她那些所謂的情人沒有一個來看她的,她的那些朋友也沒有來看她,他們和她交往圖的只是她的錢。對茶花女而言,她的世界里的人際關(guān)系全是由金錢利益聯(lián)系起來的,她的內(nèi)心是那樣的>孤獨,這些都充分揭示了人性的丑惡。
茶花女死后,去她墓地看她的只有一個人,他就是她最深愛,卻傷她最深的情人——迪瓦爾,她和迪瓦爾的愛情算得上是她一生中最真摯的感情,他們從相識、相愛經(jīng)歷了很多。我們都知道茶花女對奢侈的生活十分依賴,他對那種生活就像吸毒一樣已經(jīng)上了癮,但她為了迪瓦爾最終放棄了那種生活,讓迪瓦爾完全擁有她。但他們在一起過的>幸福生活并不長,迪瓦爾的父親得知自己的兒子和一個妓女生活在一起,十分的氣氛,讓迪瓦爾離她,但他拒絕了。于是他的父親找到了茶花女,對她說她的身份影響自家的名聲 ,讓她離開迪瓦爾。茶花女特別的痛苦無奈,但最后她答應(yīng)了他的父親,并和他的父親演了一出戲,讓迪瓦爾認(rèn)為是她背叛了他們的愛情。這使得迪瓦爾似乎是心理扭曲了,他的愛變成了很,他做了很多讓茶花女傷心的事,那些事對茶花女來說是一種折磨,他追求茶花女身邊的女友,讓她傷心,還寫信讓她不要傷害他的女友。茶花女沒有絲毫的怨言,只是托人向迪瓦爾求情,說他在精神上和肉體上再沒有力量制成他給她的痛苦了,茶花女發(fā)燒生病也要去見他,因為她心里深愛著他,但他卻用苛刻的語言對她,茶花女為失去他已經(jīng)夠痛苦的了,而迪瓦爾卻一次又一次的折磨她,要知道一個深愛卻不能愛的人給你的傷害會有多痛、會有多深。
迪瓦爾的父親勸她離開他的時候,她完全可以拒絕,可以向他說明一切,但她沒有那樣做,因為她不想讓她愛的人失去親情,不想破壞他的名譽。而這一切迪瓦爾完全不知情,一次又一次的用她的愛來傷害她,來發(fā)泄自己內(nèi)心的仇恨,他卻不知道有人比他的心要痛十倍、百倍。當(dāng)茶花女死后,他才知道真相,但一切都晚了,留給他的只是無限的悔恨,他能做的只能是懺悔,所以不管背叛的原因是什么,不要輕易去傷害愛過你、你愛過或仍深愛的人。
一篇《茶花女》給了我很多啟示,不過對誰不管這個人是怎樣生活的,都要給予最起碼的尊重,其實不管是怎樣的人,在他|、她的內(nèi)心深處都有一個純凈的地方,那里裝載的是人的本性——愛與善良。
茶花女讀后感簡短篇七
《茶花女》是法國亞歷山大·小仲馬的代表作,亦是朱塞佩·威爾第作曲的三幕歌劇。意大利文劇本由皮亞威編寫,改編自亞歷山大·仲馬于1848年出版的小說《茶花女》。歌劇于1853年3月6日在威尼斯鳳凰歌劇院首演。作品名稱譯作“流浪的婦人”或“失落的人”。故事的原著小說,亦被改拍成電影《茶花女》,最早由林紓譯作漢語。作品主要講的是巴黎名妓瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動,毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉(xiāng)間。阿爾芒之父責(zé)備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業(yè)。阿爾芒盛怒之下,在社交場合當(dāng)眾羞辱她?,敻覃愄匾徊〔黄穑瑴I而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,追悔莫及。
《茶花女》就是根據(jù)作者自己的親身經(jīng)歷所寫的一部力作,是發(fā)生在小仲馬身邊的一個故事。在19世紀(jì)40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來到巴黎,走進(jìn)了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;并改名為瑪麗·杜普萊西。她愛好文學(xué),音樂,談吐不俗。一次在劇院門口咳血時被阿爾芒看見,阿爾芒甚是心痛?,旣愐卜浅8袆?,于是兩人開始了一段交往。后來阿爾芒和瑪麗的感情出現(xiàn)了問題。一次阿爾芒回到巴黎時聽說了瑪麗的離去,異常后悔,愧疚,于是寫出了這部文學(xué)的經(jīng)典。
在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發(fā)現(xiàn),真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。我終于真正領(lǐng)略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。這是一段感人肺腑、悲壯凄慘、讓人同情的美好的愛情,尤其在十九世紀(jì)中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤__金錢關(guān)系的那個社會,更讓人贊嘆不已。沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個人能夠設(shè)身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學(xué)取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是“把文憑放在口袋里,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活?!彼麘{著祖?zhèn)鞯拿磕臧饲Хɡ傻氖杖?,在巴黎租了房子,雇了傭人,養(yǎng)了一個情婦,同時與朋友一起整天出入各種風(fēng)月場所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號“茶花女”的瑪格麗特小姐,并立刻展開了對她的追求。
正如書中所說的那樣,在風(fēng)月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當(dāng)時雖然也算有幾個錢的“小資”,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠?!爆敻覃愄貫榱司S持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。妓女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當(dāng)瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當(dāng)成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻(xiàn)出了她的一切。面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認(rèn)定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責(zé)她的絕交信。然而,當(dāng)他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦”瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請求寬恕的信。
所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當(dāng)面怒斥阿爾芒時所說的那樣:“你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當(dāng)著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了?!?/p>
人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下_賭博來增加一點用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養(yǎng)這一事實,也絲毫沒有考慮應(yīng)該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。
與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經(jīng)擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委托別人變賣她的一切財產(chǎn),告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠(yuǎn)離風(fēng)塵的隱居生活。
遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應(yīng)該和瑪格麗特結(jié)婚之類的問題,也許在他的內(nèi)心從來也沒有相信過瑪格麗特真正愿意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信后,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應(yīng)該去問一下這個變化是為什么發(fā)生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續(xù)來往。
更加可悲的是,作為法律專業(yè)畢業(yè)、理當(dāng)擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什么變心,反而粗暴簡單地認(rèn)定[讀書感悟她就是因為不能甘于清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經(jīng)愛過的女人進(jìn)行了種種無恥的報復(fù),哪里像是在對待一個自己愛過的女人啊!讀到書中這一段時,我忍不住為他的無恥感到羞愧:一朝得到女人就溫順得像條狗,一旦失去女人就兇狠得像條狼,這樣的人實在不配談情說愛啊。
我們也無法否認(rèn)阿爾芒確實是愛瑪格麗特的,只是他一直不相信瑪格麗特也真正愛他,總覺得他的真正的愛情遭到了瑪格麗特的戲弄和踐踏。他的心胸是那么狹小卑劣,絲毫不懂什么叫愛我所愛無怨無悔。他的心里充滿了怨,充滿了恨,唯獨缺少一份瑪格麗特那樣的無私的不求回報的真正的愛。哎!這世上的猜疑心有幾個不是在這樣的情形下產(chǎn)生的呢?
愛情是兩個人的事,需要彼此的信任、理解與寬容,它對于每個人都是平等的。所以,當(dāng)我們看過小仲馬的《茶花女》后,應(yīng)該對愛情一個全新的認(rèn)識!
茶花女讀后感簡短篇八
一個午后,看著窗外毒辣的太陽,我懶懶地嘆了口氣,決定不外出。無所事事地走近書架,目光突然被一本書所吸引,也不知是哪來的興致,我取下書,倒了杯綠茶,開始在安靜的茶香中閱讀。
這本書的書名“茶花女”我早在小時侯就聽說過,印象中是描述一個做作下賤且放蕩不羈的美麗妓女。但在真正閱讀之后,我才意識到我印象中的僅僅是一個表面,而真實真切的瑪格麗特(即茶花女)正在暗處,等著我漸漸地去發(fā)覺。
故事發(fā)生在法國巴黎這美麗的城市。
翩翩青年阿爾芒;迪瓦爾一次在交易所廣場絮斯商店。當(dāng)時一家高級有名的時裝商店門口遇見了如被眾星捧月般的名妓瑪格麗特?;戈蒂埃,并對她一見鐘情,不斷打聽其情況。在幾年后,他們再次相遇,這回一切都隨之改變。阿爾芒不顧身份地位甚至一切與瑪格麗特相愛,而這位名妓也為阿爾芒――一個沒有財產(chǎn)和豐厚年薪的癡情青年放棄了在巴黎花紅酒綠的物質(zhì)生活,與他在鄉(xiāng)村開始了一段美妙的時光。但這美麗可愛的光景并不長,阿爾芒的父親找上了門。他為了他兒子的未來前途與其女兒的幸福生活,不顧這對情人的反對,不管他們愛得多深多真,背著阿爾芒,連哄帶騙地使瑪格麗特離開了他兒子。又過了幾年,阿爾芒再次回到巴黎,對這可憐的妓女因愛生恨,用殘忍的手段報復(fù)著她的離去。當(dāng)一切明晰,這癡情青年意識到茶花女仍深愛著他時,一切已結(jié)束。煙霧散去之后,只留下阿爾芒深深的悔恨與愧疚。
其中最讓我感動的是阿爾芒之父勸瑪格麗特離開他兒子的那一段。那父親說阿爾芒的準(zhǔn)妹夫鄙視他家的長子不學(xué)無術(shù)并深愛著一妓女,希望瑪格麗特離開他兒子,給他女兒幸福、還他兒子自由。瑪格麗特聽著這似乎誠懇的請求,看著這老人滄桑的面容,感受著這屬于父親的愛,她心底那純真的善良被深深地觸動了。她淚如雨下地同意了,但她的心卻如刀割一般??吹竭@兒,我停了停,深深地嘆了口氣。
瑪格麗特她美麗、她聰明,雖然淪落風(fēng)塵之中,卻出污泥而不染,依舊保持著一顆純潔高尚的心。她不同于一般的煙花女子,她有著愛心、有著善良,她有著希望、有著夢想,甚至還閃爍著圣潔的光輝,比大家閨秀小家碧玉更惹人憐惜、疼愛。
茶花女讀后感簡短篇九
早在上個世紀(jì)末,中國翻譯家林紓就將法國作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國來。
瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運,那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛情,感動了許許多多的讀者。
瑪格麗特原是出身貧苦、純真無邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭相追逐的對象,盡管身為一年花費10萬法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。
后來,她與涉世未深的青年阿芒相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動,也喚起了她純潔、專一的愛情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞訊趕來,從其家庭名譽出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿芒?,敻覃愄卦趥闹H,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨自承擔(dān)了一切,直到在愛情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。
讀罷小說,無人不感動于這種偉大的愛情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。
據(jù)說,小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說書中的阿芒其實就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識了歡場中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對瑪麗的思念,便開始寫詩和小說?,旣惾ナ赖囊钅辏≈亳R將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無疑是一曲真摯動人的愛情之歌。
茶花女讀后感簡短篇十
前日觀《茶花女》電影,以前也看了這本小說,感受頗多。其中男主角對于愛的理解,是一種崇高而偉大的愛,從而自己成為了很渺小的一種動物,誠如,紅樓夢中賈寶玉對于世間女子的態(tài)度。
這種崇高而偉大的愛,是不能參雜一點一點沙子的,因而兩人總是經(jīng)常發(fā)生一些不愉快,這種純潔毫無雜質(zhì)的,在歐美的愛情小說里面幾乎都有。令人奇怪的是,那時候的歐美對于有夫之婦的追求,不會遭到當(dāng)時輿論的指責(zé)。
不像有些書那樣,光是序、跋或譯者序、作者序等等就用了十幾張甚至二三十張的篇幅,感覺累贅而煩悶。有些介紹或評價未嘗不可,但那冗長的賣弄簡直就是讓人受罪。就像參加那種拖泥帶水、枯燥乏味的馬拉松會議一樣的感覺。讀者是想看作品而不是去看作品研究分析或?qū)ψ髌钒H評說的,更不是去領(lǐng)受什么教導(dǎo)或?qū)で笾更c迷津的。
一個人有一個人的觀點,一種人有一種人的路,很不必引導(dǎo)和硬拉本屬于這條路上的人到你處于某種目的而希望公眾都該走的那條路上去,這往往是徒勞的,也是不現(xiàn)實的。何況,你自己可能已不想或根本就沒在那條路上。每個人所走的都是他該走的路,不論那是一條什么樣的路,都是他的主觀與客觀元素經(jīng)久協(xié)商后一致決定的,并不是某一個人或某些人可以去指定而固定的。
有的人,并且是大多數(shù)人,在表面上——肉體——走一條路,而實際上——精神——卻是另一條路上的人。一條路為適應(yīng)共性生活,另一條路卻為滿足個性生活。正如《茶花女》中的瑪格麗特一樣,表面上她過著人盡可夫的生活,可實際上在她的心靈中是在過著貞潔高尚的生活;她的肉體可以是無數(shù)人的,而她的心卻只能屬于阿爾芒一個人。
命運往往給每個人的腳下都擺好了獨一無二的路,有時,絕大多數(shù)人是不容自己隨意選擇的,就像瑪格麗特那樣。不管你是否愿意走,只要你想活著,那么你的生命就只能在這條路上喜怒哀樂。除非你死后,失去了肉體的精神才可以踏上你所渴望的那條樂而無憂的道路??墒牵瑢τ谝粋€活著的人,那又有什么意義?又有誰能夠看到或證實那條路的存在呢?自欺欺人不過如此,人的可憐也不過如此。
金錢會是人生的深淵,偏見會是幸福的陷阱。許多人被前者吞沒,而瑪格麗特是被后者葬送的。一個人有了愛而且又被愛才是幸福的;有了愛但不被愛才是痛苦的。她有了愛,卻無可奈何地失去了被愛,剩下的,只有痛苦的單相愛;阿爾芒有了愛,卻因拒絕了被愛而受到折磨。然而兩個人的折磨是不同的,她是被他折磨,而他卻是因她而受折磨。她的愛里居住著寬容,而他的愛里卻隱藏著嫉妒——因?qū)捜荻屏?,因嫉妒而殘酷。?jīng)過那樣的幸福,她肯定了他的愛,可他卻在猜疑她的愛,難道這就是她與他,男與女的區(qū)別嗎?
人生真正最可怕的痛苦,只有真正了解自己又被自己愛著的人才能給予,所以她真切的痛苦是他給的,而他的痛苦則是自己給自己的。然而他們倆的痛苦都有罪惡的現(xiàn)實呼出的毒氣成分。我們應(yīng)該同情善于給人寬容的人的不幸,而不應(yīng)該對那些慣于負(fù)義才遭不幸的人給予同情。因此該同情她瑪格麗特,不該同情他阿爾芒。
只有愛才能毀滅愛。客觀世界所能給愛的最壞的打擊不過是吹到臉上的冷風(fēng),而愛的本身才有刺進(jìn)愛的心臟的尖刀。在愛情方面,猜疑就會動搖,動搖就是虛假?,敻覃愄卣嬲\而無私的愛被阿爾芒虛假而自私的愛所扼殺,并不該是由于世俗偏見要求維護(hù)什么姓氏純潔所導(dǎo)致的這場災(zāi)難。愛情的幸與不幸和產(chǎn)生愛情前的妓女貞女或忠夫淫夫無關(guān),而是決定于愛情產(chǎn)生后是否真純。
人們因為得不到或不能整個得到所需所欲而嫉妒和誹謗,人類便由此產(chǎn)生了那么多無恥下賤和卑鄙殘酷的行為與事件。然而這種行為與事件將隨著人類的存在而存在,任何說教,任何咒罵,任何教訓(xùn)都是無濟(jì)于事的。所以你盡管按著自己合情合理的意愿去說和做,不要介意或迎合他人是怎樣說和做的。無論你怎樣認(rèn)為,主觀上我們大家都是在為自己而活著。然而,如果在客觀上真的都為自己而活了,那么人類的是是非非也就相容而不敵對了,那就是悲劇。我好象就在這種悲劇之中。
一旦飛蛾撲火一般地投身于那片海洋之中,交出自己的心之后,便沒有了回頭的路。前方是一片--,但仍然義無反顧。
全書最讓我震撼的一句話是教父為瀕死的瑪格麗特送終之時,所說一句話:“她生的時候過著像惡魔一樣的生活,死的時候卻是一個--”。且不論我理解得并不深刻的--,但這種刻入靈魂深處的、對于人世間凄涼命運的徹骨理解,對于真愛的渴望與追尋,以及分離之后的祝愿和獨自忍受,莫不體現(xiàn)了一種宏偉品格是如何在一個看似卑微的妓女身上落地生根。這是人性的回歸,是在經(jīng)歷眾多磨難之后仍舊不忘初心的忠誠。
而一顆愚鈍的心,走走停停,半路之時便會流離失所,更遑論堅定自我。如此的悲哀,若在每個人身上上演,那么整個社會必將被一個龐大的蒸籠所束縛,進(jìn)去的是純真美德,出來便成為了發(fā)酵之后的虛情假意。真正的貞潔不是純凈無暇,而是在世俗中流轉(zhuǎn)之后,回來之時仍能辨得清真善美的存在。
最后想說的還是那句話:貞潔像一條白色的蝴蝶絲帶。虛榮的女人用它蒙住雙眼,率真的女人將它點綴于發(fā)梢。愚蠢的愈來愈看不見真情,靈性的愈發(fā)可愛與美好。
茶花女讀后感簡短篇十一
墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾摹E?、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
《茶花女》這本書我好久以前曾粗略地讀過,當(dāng)時也沒有什么特別的感觸。而當(dāng)我再次拿起這本書耐心品讀,卻發(fā)現(xiàn)它是多么好的一個作品。讀過后仿佛自己的心靈也下過一場雨,那些雜亂的世俗的東西被蕩滌過后,顯得無比清新和純凈。
《茶花女》真實生動地描寫了一位外表與內(nèi)心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。主人公瑪格麗特是個農(nóng)村姑娘,長得異常漂亮;她來巴黎謀生,不幸做了妓女。富家青年阿芒赤誠地愛她,引起了她對愛情生活的向往。但是阿芒的父親反對這門婚事,迫使她離開了阿芒。阿芒不明真相,尋機(jī)羞辱她,終於使她在貧病交加之中含恨死去?,敻覃愄氐膼矍楸瘎」适戮褪沁@樣的。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習(xí)以為常的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習(xí)慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染?,敻覃愄刈龅搅?,而且做的非常出色??扇绱司薮蟮母冻觯瑩Q回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數(shù)的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。
我讀懂了她當(dāng)時的痛苦、無助和絕望,更知道她的犧牲就是自己一生地幸福??墒撬龥]有后悔,在杜瓦先生輕輕親吻她額頭的時候,她激動無比,她情愿用自己的全部幸福去換取另一個女孩的體面婚姻。在那一刻,我也被她那種偉大的純潔的愛感動了。我感到她像一位天使,雖然眼中飽含著淚水。
任何人都可能有一個純潔的心靈,雖然有些人沒有多好的社會地位,沒有財富,可是只要他擁有一顆純潔的心靈就會獲得內(nèi)心的滿足和感動。
故事的結(jié)尾阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,并在她的墳前擺滿了白色的茶花。在那一叢叢純潔的白茶花里,我依稀看到公瑪格麗特那依舊美麗的笑容……
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復(fù)前世的悲劇。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/2342110.html】