人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
婚姻證明文書(shū)篇一
委托人:________________,性別________,________年________月________日生,漢族,住址:________________,電話:________________,身份證號(hào):________________。
受托人:________________,性別________,________年________月________日生,漢族,住址:________________,電話:________________,身份證號(hào):________________。
委托人________________因________________需要開(kāi)具本人的無(wú)婚姻登記記錄證明,因人在外地工作(或其他),特委托________________代理本人到________________民政局開(kāi)具本人的無(wú)婚姻登記記錄證明。
受托人在辦理上述事項(xiàng)當(dāng)中所簽署的所有文件,本人均予以承認(rèn),并愿承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。
委托期限至委托事項(xiàng)辦理完畢為止。
委托人:________________
受托人:________________
________年________月________日
婚姻證明文書(shū)篇二
letter of attorney
consigner: hu fang, female, id card no.: trustee: fu zhihua, male, id card no.:
the consignor hu fang and the trustee fu zhihua was registered to marry on sept.7, 19xx. on august 25, 20xx, their son fu pengyuan was born. now, the consignor hu fang entrust her husband fu zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son fu pengyuan during his staying in foreign country from august 2, 20xx to august 19, 20xx.
the period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to china.
the trustee has no entrustment transferring right.
consigner: hu fang
june 27, 20xx
譯文:
委托人:胡芳,女,公民身份號(hào)碼:
受托人: 付志華,男, 公民身份號(hào)碼:
委托人胡芳和受托人付志華于一九xx年九月七日登記結(jié)婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鵬遠(yuǎn),現(xiàn)委托人胡芳委托丈夫付志華全權(quán)負(fù)責(zé)兒子付鵬遠(yuǎn)在國(guó)外期間的一切事務(wù)。
本委托書(shū)期限自簽署之日起至回國(guó)之日為止。
受托人無(wú)轉(zhuǎn)委托權(quán)。
委托人:
二○xx年六月二十七日
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/212531.html】