最新游子吟古詩(shī)原文及翻譯通用(五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-06-06 15:07:09
最新游子吟古詩(shī)原文及翻譯通用(五篇)
時(shí)間:2023-06-06 15:07:09     小編:zdfb

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。

游子吟全篇翻譯篇一

游子吟 孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

母親撥亮了那盞昏暗的油燈,溫暖頓時(shí)灑滿了簡(jiǎn)陋的屋子。

燈光下,母親又顫顫地瞄準(zhǔn)了針眼。一次,又一次,一次,又一次。母親就這樣用那根細(xì)細(xì)的線、長(zhǎng)長(zhǎng)的線,串起了一個(gè)又一個(gè)艱辛的日子。

每一針,仔仔細(xì)細(xì);每一線,都飽蘸深情??粗赣H滿頭的銀發(fā)和被歲月的風(fēng)雨分割得交壑縱橫的臉,淚水禁不住淌滿了我年輕的面頰。

我知道,我是一根土生土長(zhǎng)的小草,一根春天里樸素的小草。母親陽(yáng)光般的注視,將我的一生覆蓋。

無(wú)論漂泊多遠(yuǎn),黑暗中的那盞油燈,永遠(yuǎn)是我生活中惟一的方向,惟一的牽掛。

今生今世,我,明白了。

游子吟全篇翻譯篇二

女羞夫婿薄,客恥主人賤。

遭遇同眾流,低回愧相見(jiàn)。

君非青銅鏡,何事空照面。

莫以衣上塵,不謂心如練。

人生當(dāng)榮盛,待士勿言倦。

君看白日馳,何異弦上箭。

女子不光彩是由于她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由于主人輕賤他。

我的遭遇和這些人一樣,只好低頭徘徊,和尊高的人見(jiàn)面感到羞愧。

您不是青銅的鏡子,為什么只是看表面呢?

不要因?yàn)槲乙路嫌袎m土就不以為我的心像白練那樣純潔高尚。

當(dāng)您的人生處在榮華富貴的高峰時(shí),也不要對(duì)地位低的人感到厭倦。

您請(qǐng)看太陽(yáng)升落,時(shí)光飛馳,和弦上的箭一去不返有什么區(qū)別呢?

羞:不光彩,不體面。

?。狠p視,刻薄。

恥:感到羞愧。

賤:輕賤,不重視。

眾流:指前文的“羞女”和“恥客”。

低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。

練:白色的絲絹,比喻人心清白高潔。

白日馳:本文指時(shí)光飛快,暗示人生的榮華富貴轉(zhuǎn)瞬即逝,并不是永恒的。白日,太陽(yáng),陽(yáng)光?!赌鲜?蘇侃傳》:青關(guān)望斷,白日西斜。

游子吟全篇翻譯篇三

誰(shuí)言寸草心 報(bào)得三春暉-出自孟郊《游子吟》字面意思指:稚嫩的小草難以報(bào)答春天普照大地的陽(yáng)光的養(yǎng)育之恩。引申為,子女難以報(bào)答母親的哺育之情。

孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

二: 茲母用手中的線,縫好了出門遠(yuǎn)行的兒子身上的衣服。

她在兒子臨行時(shí)密密麻麻地縫了一針又一針,心上怕的.是獨(dú)生子遲遲不回家。

誰(shuí)說(shuō)小草的嫩莖,能夠報(bào)答春天陽(yáng)光的恩德。

三: 慈母做著手里的針線活,為將要出遠(yuǎn)門的兒子縫制衣服。外出的行裝,縫得密密實(shí)實(shí),怕的是兒子短期內(nèi)回不來(lái),在外地沒(méi)有人給他縫補(bǔ)。誰(shuí)能說(shuō)細(xì)嫩的小草能夠報(bào)答得了春天的陽(yáng)光給它的恩情呢?孩子們同樣無(wú)法報(bào)答母親的恩惠呀!

游子:離家在外的兒子。

意恐:擔(dān)心。

寸草:小草,比喻游子。

三春暉:春天的陽(yáng)光,比喻母親對(duì)子女的關(guān)心。

《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊最為膾炙人口的詩(shī)作。全詩(shī)共六句三十字,采用白描的手法,通過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛(ài)的偉大與無(wú)私,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母愛(ài)的感激以及對(duì)母親深深的愛(ài)與尊敬。此詩(shī)情感真摯自然,千百年來(lái)一直廣為傳誦。

唐代詩(shī)人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進(jìn)士,做了溧陽(yáng)縣尉一個(gè)卑微的小官。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點(diǎn)點(diǎn)滴滴的生活中表現(xiàn)出來(lái)的。擔(dān)心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細(xì)細(xì)密密,將愛(ài)心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。開(kāi)頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)際上是兩個(gè)詞組,而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來(lái)呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來(lái)。樸素自然,親切感人。這里既沒(méi)有言語(yǔ),也沒(méi)有眼淚,然而一片愛(ài)的純情從這普通常見(jiàn)的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

最后兩句,以當(dāng)事者的直覺(jué),翻出進(jìn)一層的深意:“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉?!薄罢l(shuí)言”有些刊本作“誰(shuí)知”和“誰(shuí)將”,其實(shí)按詩(shī)意還是作“誰(shuí)言”好。詩(shī)人出以反問(wèn),意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾烈的情意:對(duì)于春天陽(yáng)光般厚博的母愛(ài),區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報(bào)答于萬(wàn)一呢。真有“欲報(bào)之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

這是一首母愛(ài)的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴?!霸?shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)味的濃郁醇美。

游子吟全篇翻譯篇四

導(dǎo)語(yǔ):《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊的作品,真摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們,以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)小編為您整理的《游子吟》的翻譯賞析,希望對(duì)您有所幫助!

游子吟

孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

譯文

慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。

注釋

⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩(shī)體名稱。

⑵游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

⑶臨:將要。

⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來(lái),回家。

⑸誰(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

⑹報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛(ài)如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。

賞析

深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。

開(kāi)頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見(jiàn)的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過(guò)慈母為游子趕 制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬(wàn)線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛(ài)正是通過(guò)日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來(lái)。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

最后兩句“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛(ài)作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛(ài)如春天陽(yáng)光。兒女怎能報(bào)答母愛(ài)于萬(wàn)一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛(ài)。

這是一首母愛(ài)的.頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴?!霸?shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)味的濃郁醇美。

這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》),足見(jiàn)此詩(shī)給后人的深刻印象。

創(chuàng)作背景

《游子吟》寫在溧陽(yáng)。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無(wú)依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來(lái)住。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。

作者介紹

孟郊,(751~814),唐代詩(shī)人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(yáng)(今屬河南)。唐代著名詩(shī)人。現(xiàn)存詩(shī)歌500多首,以短篇的五言古詩(shī)最多,代表作有《游子吟》。有“詩(shī)囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

軼事:巧挫欽差

唐朝時(shí)候,武康縣出了個(gè)才子叫孟郊。這個(gè)孟郊出身微賤,但讀書用功,方才出眾。

小孟郊?xì)鈶嵉仨斄艘痪洌骸凹邑毴瞬黄剑x地三 尺有神仙。”

“唷!小叫花子,你甭獅子開(kāi)大口,我倒要考考你。我出個(gè)上聯(lián),你若對(duì)得出,就在這里吃飯。若是對(duì)不出,我就判你個(gè)私闖公堂,打斷你的狗腿?!睔J差大臣陰陽(yáng)怪氣地說(shuō)。

小孟郊看著象饞狗啃骨頭似的欽差大臣,又看著拍馬溜須的縣太爺,心想,你們這幫貪官污吏,便怒氣沖沖地回敬道:“大大老鼠偷皇糧”。

欽差大臣、縣太爺一聽(tīng)嚇得目瞪口呆,出了一身冷汗。原來(lái)他們吃得正是救災(zāi)的銀子呢,只好做賊心虛了。

鐵事:郊島情結(jié)

中唐詩(shī)人孟郊、賈島的合稱。孟郊比賈島大28歲,是賈島的前輩詩(shī)人。但他們都是遭際不遇,官職卑微,一生窮困,一生苦吟。

孟郊“一生空吟詩(shī),不覺(jué)成白頭”(《送盧郎中汀》);賈島“一日不作詩(shī),心源如廢井”《戲贈(zèng)友人》,相傳他“二句三年得,一吟雙淚流”(魏泰《臨漢隱居詩(shī)話》)。他們又都是韓愈的詩(shī)友。韓愈對(duì)他們的詩(shī)也都很贊賞,說(shuō)孟郊詩(shī)“橫空盤硬語(yǔ),妥貼力排奡”(《薦士》),賈島詩(shī)“奸窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》),但重視郊較過(guò)于島。郊、島二人偶有詩(shī)相投贈(zèng),在當(dāng)時(shí)并不齊名。唐末張為《詩(shī)人主客圖》列孟郊為“清奇僻苦主”,賈島則為“清奇雅正”的升堂七人之一。宋代歐陽(yáng)修始以兩人并舉,謂“孟郊、賈島之徒,又得其悲愁郁堙之氣”(《書梅圣俞稿后》),蘇軾有“郊寒島瘦”(《祭柳子玉文》)之論。二家詩(shī)“清奇”“悲愁”,造語(yǔ)刻煉,白描不用詞藻,是共同之處。但孟郊詩(shī)以五古為主,不作律詩(shī);賈島詩(shī)以五律為主,古體較少;孟郊對(duì)社會(huì)生活觀察較廣,感情較深,有關(guān)心國(guó)事民生的作品;賈島則生活較窄,對(duì)世事較冷淡,一味枯寂幽峭,情調(diào)凄黯,是不同之處。潘德輿以為“郊島并稱,島非郊匹,人謂寒瘦,郊并不寒也”(《養(yǎng)一齋詩(shī)話》)。此論有代表性。但賈島對(duì)后來(lái)的影響大于孟郊:晚唐五代被詩(shī)論家稱為“賈島時(shí)代”(聞一多《賈島》),宋代“九僧”、“四靈”,明代“竟陵派”,清代“浙派”,學(xué)賈島成為流派;學(xué)孟郊的只是個(gè)別的詩(shī)人。

游子吟全篇翻譯篇五

關(guān)于游子吟的古詩(shī)翻譯小編以為大家整理如下,希望能給大家?guī)?lái)幫助。

《游子吟》翻譯 作者:孟郊

游子吟 孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

母親撥亮了那盞昏暗的油燈,溫暖頓時(shí)灑滿了簡(jiǎn)陋的屋子。

燈光下,母親又顫顫地瞄準(zhǔn)了針眼。一次,又一次,一次,又一次。母親就這樣用那根細(xì)細(xì)的線、長(zhǎng)長(zhǎng)的線,串起了一個(gè)又一個(gè)艱辛的日子。

每一針,仔仔細(xì)細(xì);每一線,都飽蘸深情??粗赣H滿頭的銀發(fā)和被歲月的風(fēng)雨分割得交壑縱橫的臉,淚水禁不住淌滿了我年輕的面頰。

我知道,我是一根土生土長(zhǎng)的小草,一根春天里樸素的小草。母親陽(yáng)光般的注視,將我的`一生覆蓋。

無(wú)論漂泊多遠(yuǎn),黑暗中的那盞油燈,永遠(yuǎn)是我生活中惟一的方向,惟一的牽掛。

今生今世,我,明白了。

在很久很久以前,唐代著名詩(shī)人孟郊在一次遠(yuǎn)行前和母親在燭光前的對(duì)話被后人廣為傳頌。

那天夜晚,風(fēng)呼呼地吹著,蠟燭上的火花不停地閃爍著。孟郊正在如饑似渴地看著書,而母親卻小心翼翼地用針線為兒子縫補(bǔ)衣服。這時(shí)孟郊抬頭,喝了口水,看看母親,母親不時(shí)地?cái)D按左手食指,??!母親的手指被針扎破了!

孟郊心疼地說(shuō):“娘,您別縫了,看!都扎破了?!?/p>

“娘,您辛苦了。等我中了狀元,一定讓您過(guò)上好日子。”

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1946114.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔