奧賽羅讀后感(優(yōu)質(zhì)13篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-12 10:03:16
奧賽羅讀后感(優(yōu)質(zhì)13篇)
時間:2023-12-12 10:03:16     小編:碧墨

讀后感是一種將閱讀過程中的感受和體會進(jìn)行整理和表達(dá)的方式。在寫讀后感時,我們應(yīng)該盡可能客觀地表達(dá)自己的感受,給予讀者正確而真實的反饋。在這里,小編為大家挑選了一些讀后感范文,希望能夠給大家一些啟示和寫作的靈感。

奧賽羅讀后感篇一

奧賽羅8.5(英)e.a.j.霍尼希曼//中國人民大學(xué)出版社有次參加一個活動,主持人問臺上的小姑娘,你的擇偶標(biāo)準(zhǔn)是什么?小姑娘張口就說:身心健康。臺下一片哄笑?,F(xiàn)在想來,這小姑娘不簡單,能找到一個身心健康的老公簡直是上天最好的贈予。不信來看《奧賽羅》。

《奧賽羅》講述了摩爾人奧賽羅是威尼斯的一名勇將,他的傳奇經(jīng)歷感染了元老的女兒苔絲狄蒙娜,二人突破種種阻隔秘密結(jié)婚。伊阿古是奧賽羅手下一名旗官,更是一個陰險狡詐的小人,他恨奧賽羅提拔能力不如自己的凱西奧為副將,更見不得別人的好,于是展開齷齪的報復(fù)。造謠凱西奧與苔絲狄蒙娜有私情,言語挑撥加手帕偽證,導(dǎo)致本不自信的奧賽羅妒火中燒,喪失理智,將苔絲活活扼死,后來真相大白,奧賽羅悔恨自殺。

第一次看《奧賽羅》的時候,被伊阿古的狡詐、奧賽羅的嫉妒多疑氣到吐血?,F(xiàn)在再看,開始對苔絲狄蒙娜感到惋惜,想從婚戀的角度重新審視下這部劇。

奧賽羅是個英雄,有著傳奇的經(jīng)歷和悲慘的身世,這是很具有殺傷力的。赫赫戰(zhàn)功、傳奇故事使他具有不可阻擋的男性魅力,悲慘的身世又最能激發(fā)女性的母愛泛濫,當(dāng)崇拜和母愛混為一體,使得奧賽羅魅力十足,也難怪苔絲狄蒙娜會墜入情網(wǎng)。

可是,奧賽羅卻不是好丈夫。他最大的缺陷在于他的心智不健全。正如他自己所言“對于這一個廣大的世界,我除了沖鋒陷陣以外,幾乎一無所知”,他所擁有的一切,名譽(yù)、地位都是沖鋒陷陣帶來的,但是沖鋒陷陣也給他帶來了沖動、狹隘。再加上他是摩爾人,來自于社會和輿論的壓力賦予了他深深的自卑。根植于內(nèi)心的自卑和缺乏判斷力的沖動狹隘,為受人挑撥提供了絕好的眠床。

退一步講,即使沒有伊阿古,這種自卑和不安也會橫亙在奧賽羅和苔絲之間,隨時等著跳出來滋生嫌隙。

天真嬌憨、不諳世事的苔絲狄蒙娜在自卑狹隘妒忌的丈夫面前,是沒有任何還手能力的,空有一腔愛戀,怎奈所托非人,竟落個命喪黃泉的下場。

生氣歸生氣,惋惜歸惋惜,這樣的事情在現(xiàn)實生活中卻最是屢見不鮮。人性的缺陷,心智的不健全,會完全摧毀外在條件和基本信念,更是婚姻的最大殺手。

嫁人不嫁奧賽羅,現(xiàn)在回到開頭,那個小姑娘的身心健康簡直是擇偶的四字箴言。

奧賽羅讀后感篇二

憑心而論,如果我們處在奧賽羅的角度,并不見得就一定會做得比他好。因為這種潛藏在人性中最深刻的本質(zhì),尤其是面對著一系列毫無破綻的“證據(jù)”的時候,嫉妒這一惡魔不是可以簡單地馴服的。即便是極具正義感和智慧的奧賽羅,他妻子在臨死時的苦苦哀求也都沒能喚醒他那已深陷嫉妒與怒火之中的良知。誠然,我們每個人都懂得不要嫉妒的道理,可是當(dāng)考驗真正來臨,沒有多少人可以確定不被嫉妒所囚困。伊阿古在劇中所說,“主帥啊,當(dāng)心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物?!边@句話在我看來不是僅僅對奧賽羅所言,是更對全人類而言。在四百年過去后,科學(xué)技術(shù)發(fā)展到如此高度的人類,內(nèi)心卻愈發(fā)沒有了平靜和冷靜,“羨慕、嫉妒、恨”在無時不刻地上演,如魔鬼般的嫉妒與日俱增。嫉妒在各個角落隱藏,尤其隱藏在“別人家”,“別人家的孩子好優(yōu)秀”、“別人家的房子好豪華”、“別人家的車子好有型”……嫉妒就是如此的滋生,有的嫉妒成長起來就安靜的消亡,可有的嫉妒卻狂躁的如不可控制的野獸,最終去往不可知的方向。正如書中另一人物伊阿古——讀完后,給他的第一評價是陰險毒辣,但是我也知道,如此將人物臉譜化并不符合莎士比亞塑造人物的方式。伊阿古的做法是可恨的,被他坑害的除了自身也被嫉妒所困的奧賽羅,還有一直被他當(dāng)做棋子利用的凱西奧、傾慕苔絲狄夢的小伙子,甚至還有伊阿古自己的妻子,全都因此喪命!嫉妒真的太可怕!可是,這樣的嫉妒,除了伊阿古自身的缺陷,還有其他的更為深層次的歸因。他曾經(jīng)也是優(yōu)秀的戰(zhàn)士,是奧賽羅忠實的戰(zhàn)友,也曾說過“無論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了?!币涟⒐艦槭裁促M(fèi)盡心機(jī)的坑害奧賽羅?他是如何從一個好人轉(zhuǎn)變?yōu)閴娜??仔?xì)思考,可以發(fā)現(xiàn)答案還有:不公平。從軍數(shù)十年,屢有上佳表現(xiàn)的優(yōu)秀戰(zhàn)士,一位被主帥信任至極的優(yōu)秀戰(zhàn)士,卻總是停留在旗官的位置上,他得不到晉升,他的抱負(fù)無法施展,他的付出和努力并沒有得到應(yīng)有的回報。這樣的境遇使得伊阿古憤懣與不滿,種下了災(zāi)難的種子,最終爆發(fā)了——“不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍!”

在現(xiàn)實生活中,像伊阿古這樣的處境真的太平常太普遍了。那么,一種隱藏著推動人為惡的不公與人們內(nèi)心中罪惡的嫉妒,哪個惡性更大?哪個更具有可譴責(zé)性?面對不公可以反擊,可是如果現(xiàn)實對你的反擊的回應(yīng)是更大的反擊呢?其實這些也許永遠(yuǎn)沒有恒定的答案,正是思考的過程而非某一標(biāo)準(zhǔn)的答案,讓我們對人性反省,對自己的人生警醒,絕對不能因處境不公就可以采取極端報復(fù)的手段,這會導(dǎo)致另外更大的不公平。如叔本華所說的意志本性,嫉妒這種與生俱來的缺陷應(yīng)當(dāng)是無法克服的,但是卻可以抑制:自己內(nèi)心的建設(shè)、使自己內(nèi)心平靜的能力是最為不可或缺的,而良好的教育和法律亦是抑制與威懾的方式。不僅是個人,這對整個社會的`和諧發(fā)展也有啟示,那就是,制度和規(guī)則等頂層設(shè)計需要考慮人性,需要智慧,需要要盡最大的努力來維護(hù)最基本的公平。

讀《奧賽羅》還有一些感悟是作為法律工作者更有深刻體會的,從事法律事業(yè),閱盡紛爭恩怨,可以更為直觀的看到,有那么那么多的案件就是嫉妒長出的惡果,現(xiàn)實中像奧賽羅一樣殺妻的案例難道少嗎?嫉妒真的很可怕,在這浮躁的世界,真的需要讓心靈的腳步再慢一點(diǎn),多一點(diǎn)冷靜,多一點(diǎn)自省,多一點(diǎn)為人處世的智慧。另一方面,《奧賽羅》仿佛也是一本有關(guān)證據(jù)認(rèn)證的書,伊阿古如何讓奧賽羅相信?是利用一方手帕以及由手帕串聯(lián)起的天衣無縫的故事。在這個故事中,伊阿古相當(dāng)于舉證人,而奧賽羅則相當(dāng)于裁判人,裁判的結(jié)果是奧賽羅裁定自己的妻子有罪。故事中,除了伊阿古,還有他的妻子知道手帕是伊阿古偷來的,但是她卻因種種客觀原因,根本就沒有聯(lián)想到手帕的作用,根本沒有意識到也無法意識到她是關(guān)鍵證人,這才導(dǎo)致了與事實截然相反的結(jié)果。事實上,純潔美麗的苔絲狄夢并沒有罪啊!一切都是謊言!一切都是因為伊安古制造的各種“恰巧”的故事!是不是有些荒唐?讀完整本書,真的又好氣又好哭又好笑,也忍不住背脊發(fā)涼——呈現(xiàn)在奧賽羅眼前的,即便缺少伊阿古妻子的關(guān)鍵證言,但也確確實實是形成了完完整整的“證據(jù)鏈”,他由此認(rèn)定苔絲狄夢有罪也是符合“證據(jù)規(guī)則”的??陀^事實與法律中由證據(jù)呈現(xiàn)的事實之間的差異在《奧賽羅》中顯露無疑,要避免這樣荒謬的結(jié)果,要避免這樣的冤假錯案,就要求我們的法官在案件審理時,對證據(jù)和事實的認(rèn)定需要更多的細(xì)心、更多的耐心,甚至是小心。還有一點(diǎn)值得提的是,當(dāng)奧賽羅開始懷疑自己的妻子時,他就戴上了有色眼鏡來審視她的種種行為,比如苔絲狄夢出于善良和好心為犯了錯的凱西奧求情,卻被奧賽羅亮視為他們通奸的證據(jù),諸如此類,最終釀成了悲劇。在司法實踐中,法官絕對不能像奧賽羅一樣,帶有偏見和先入為主。但法官也是人,不可避免的帶有感情,因此,職業(yè)道德便應(yīng)當(dāng)成為法官最為普世的價值追求。美麗純潔的苔絲狄夢在臨死時絕望的說自己是清白的畫面,一定會一直鞭策著我和給我警示。

《奧賽羅》不僅限于對嫉妒的人性剖析,它值得從不同的角度來理解,值得一讀再讀。用書中的一句臺詞來自勉:“我們的身體就象一座園圃,我們的意志是這園圃里的園?。徊徽撐覀儾迨n麻、種萵苣、載下牛膝草、拔起百里香,或者單獨(dú)培植一種草木,或者把全園種得萬卉紛披,讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕墾也好,那權(quán)力都在于我們的意志?!笔堑?,尤其是當(dāng)外在因素和客觀環(huán)境不可改變時,我們還有意志。

奧賽羅讀后感篇三

奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。

他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。

但由于他是黑人,婚事未被允許。

兩人只好私下成婚。

奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。

他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。

他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。

奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。

當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。

另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

我認(rèn)為奧瑟羅是一個愚昧的人,一向習(xí)慣于聽別人的,不去證實這些話,可書中的奧瑟羅為人坦率、正直、誠懇,從不隨便地懷疑別人。

不知什么是事實,不會做主。

沒有事實主見,但他自己還是一員勇將,還是很神勇,奧瑟羅是一個具有時代特征的形象。

他盡管是貴族出身,但曾被人賣為奴隸,經(jīng)受過無數(shù)艱辛。

他也曾在戰(zhàn)場上出生入死,建立了赫赫戰(zhàn)功。

正是這種不平凡的經(jīng)歷和英勇無畏的精神,博得了苔絲德蒙娜的愛情。

他的手下有些不忠臣,最壞的還是伊阿古,伊阿古利用了他的單純和輕信,使他對苔絲德蒙娜的貞節(jié)發(fā)生了懷疑。

對奧瑟羅來講,苔絲德蒙娜的不忠,就是理想的破滅:如果連苔絲德蒙娜這樣的女性也沒有什么真誠的感情,也就沒有什么可以相信的了。

即使在他犯錯誤的時候,也并不單純?yōu)榱硕始珊蛨髲?fù),而是出于對罪惡的痛恨,是為了維護(hù)正義。

唯其如此,奧瑟羅才是一個悲劇性形象。

后來真相大白,他重新恢復(fù)了對人的信任,公正地裁決了自己,自刎而死,仍然保持了他的正面性和正義性。

時間的洪流沖散我們的記憶,經(jīng)典的不朽被人淡忘。

——題記

他的存在是一個謎,眾說紛紜,他的作品是……我一生的經(jīng)典。

在莎士比亞所有的作品里,四大悲劇之一的《哈姆雷特》,深深震撼著人們的心靈,這是一個關(guān)乎命運(yùn)與性格的悲劇,一首人性的凱歌。

它在思想內(nèi)容上達(dá)到了前所未有的深度和廣度,深刻的揭示出封建社會末期的罪惡與本質(zhì),同時,我們頻繁的看到了一個詞——命運(yùn)。

它像影子一樣和我們不離不棄,又似陽光一般溫暖人心,邂逅讓人變得幸福卻也傷痕累累,但更多時候,命運(yùn)像夢魘一樣深邃而窒息。

霍拉旭在戲劇的第一幕、第五場的露臺的一部分有這樣一句話“上帝的意旨支配一切”,這……注定是一個無解的棋局。

戲劇是人生的放大,人生就如一場戲。

無論你在人生的哪一個階段,當(dāng)你經(jīng)歷了一段豐富而深刻的精神生活,重新發(fā)現(xiàn)了一個全新的自我,你總是能在《哈姆雷特》里找到一些你會覺得那似乎應(yīng)該是屬于永恒與不朽的東西。

因為它談到了人生的抉擇,談到了選擇的人生之路——面對正義、愛情、責(zé)任,一顆矛盾而又決絕的`心,在那樣一個混沌的世界里毅然背叛了命運(yùn),堅守住了他的正義。

在某種意義上來說,他的經(jīng)驗也代表了我們自己的經(jīng)驗,他所面對的命運(yùn)在我們?nèi)松哪硞€階段里也是我們所要面對的。

哈姆雷特是不完美的,有時他的抉擇是非理性的,熱血中正義的沸騰讓他失去理智,比如當(dāng)他在激怒之下一劍刺死他誤以為是國王的波洛涅斯時。

哈姆雷特又是極其重視感情的,一個憂郁多情的王子。

當(dāng)他以裝瘋來躲避國王的迫害時,依然抑制不住對奧菲利亞的思念,不忍心讓她因為自己裝瘋而痛苦,冒著可能受到國王懷疑的風(fēng)險給她寫了一首小詩;當(dāng)他傾聽了父王鬼魂的訴說,一顆心困擾在親情與正義之間,憂郁不已。

就是這樣的一個人,哈姆雷特,在對命運(yùn)的抉擇中構(gòu)造了自己的悲劇。

本來他完全可以屈服于自己的命運(yùn),不去探詢父王死去的真相,但性格不允許他帶著疑問庸庸碌碌地生活,所以,他毅然走上了找尋真相的道路。

此后,只要他做出的任何抉擇稍有不同,所有人最終的命運(yùn)都會改變,但是經(jīng)驗驅(qū)使他一次又一次作出在他認(rèn)為是正確的而實際上是致命的抉擇,然而,他并沒有為自己的抉擇感到遺憾,他只是希望霍拉旭能為他“留在這一個冷酷的人間,替我傳述我的故事吧”。

因為每一個人的每一個抉擇在特定情況下都是唯一的,所以我不會指責(zé)他的愚蠢、不值得與對正義的狂熱,他是黑暗中的英雄,是偶然的也是必然的。

我們的成長,不知不覺中做出了很多的抉擇。

每一個人心中都有一個哈姆雷特,我們所做的每一個抉擇都是唯一的不可替代的,它將直接影響到我們的命運(yùn),我們的未來。

沒有什么標(biāo)準(zhǔn)可以衡量我們的抉擇是否正確,我們也必然要接受自己的抉擇所引起的一切后果,就像哈姆雷特所說的“要是世人不明白這一切事情的真相,我的名譽(yù)將要永遠(yuǎn)蒙著怎樣的損傷!”

也許我們要面對的問題不是像"to be or not to be"這么嚴(yán)重,然而,要想在這個充滿風(fēng)險的成人化的世界里做好而又做對,每一個抉擇都不會容易。

命運(yùn)不是能掌控的,卻是可以改變的。

我們的努力,我們的虔誠,有人可以看見。

每一天的陽光都在改變,每一天的我們都在成長!

哈姆雷特是我心中最原始的存在,他的悲劇使人性的光輝燦爛耀眼,他的悲劇是人生成功的開始,那是一座價值與精神的大廈,一座正義的豐碑。

在那樣一個除了目標(biāo),再也沒有任何尺度可以衡量其善惡的世界里,勇敢地作出抉擇,然后坦然地接受自己的命運(yùn),——這就是哈姆雷特永恒的魅力之所在吧!

奧賽羅讀后感篇四

最近剛讀完莎士比亞的《奧賽羅》,并計劃近期讀完莎翁的四大悲劇。

與《哈姆雷特》相比,《奧賽羅》的“悲”更體現(xiàn)在悲哀,這出悲劇仿佛是莎士比亞對人性一隅的窺探。

我想沒有人可以否認(rèn)伊阿古的邪惡,他好似撒旦,在奧賽羅的耳邊引誘著他,引領(lǐng)他打開了內(nèi)心的洪閘,黑暗的一面傾瀉而出,而嫉妒與暴怒又恰是基督教教義中七宗罪之二,這無疑給這部戲劇蒙上了一層宗教的面紗。

我時常懷疑伊阿古到底是人類還是撒旦,因為在他身上我不曾看到過一絲人性的光輝。

可以說他欺騙奧賽羅的手段極為高明,在說謊的同時總不忘說些表面上勸阻主帥的話進(jìn)一步激發(fā)他的怒火。

他能如此的以假亂真,不知是否有時也會對自己的謊言信以為真?令人欣慰的是,雖說是出悲劇,最后還是以邪惡勢力的化身的死亡為結(jié)局,可以說是讓我們相信了邪不勝正吧。

在伊阿古的謊言下,奧賽羅的嫉妒與忿恨戰(zhàn)勝了理智。

他曾對伊阿古說過:“我想我的妻子是貞潔的,可是又疑心她不大貞潔;我想你是誠實的,可是有疑心你不大誠實。

”然而后來奧賽羅的思想和行為卻完全建立在了伊阿古是誠實的這個并為經(jīng)過他的驗證的命題的基礎(chǔ)之上,這不禁讓我好奇是否是他的懷疑以及嫉妒的情感支配了他,從而踏上前往地獄的浴血之路的。

伊阿古深知人性,他的一些話也可以被認(rèn)為成是奧賽羅的一部分吧,只是先前奧賽羅理智與冷靜的外表覆蓋了這邪惡的一部分,伊阿古則一步接著一步,通過捏造出的一些證據(jù)揭開了奧賽羅內(nèi)心深處的想法。

仔細(xì)想想,這也是挺可怕的一件事。

不能否認(rèn),人人都如奧賽羅一般,在內(nèi)心深處埋藏著幾條不為大多數(shù)人所知的毒蛇。

若有人刻意地挑開表層的土壤,這邪惡的一面不是也有見天日的一天?在我看來,奧賽羅的錯不在于不能將這些想法埋藏,而在于埋藏的太久了,卻不能坦然地面對。

不能面對自己的嫉妒之情,在殺死了心愛的苔絲狄蒙娜后他甚至說:“隨便你們怎么說吧,要是你們愿意,不妨說我是一個正直的兇手,因為我干的事,都是出于榮譽(yù)的觀念不是出于猜嫌的私恨。

”說出這樣的話,豈不可悲?

《奧賽羅》中兩位重要的女性角色的形象也吸引著我。

苔絲狄蒙娜美麗、癡情,卻死于一味的順從。

然而這位女性最偉大的一點(diǎn)卻在這兒——當(dāng)愛米利婭猜測有小人進(jìn)讒并詛咒這個“萬劫不復(fù)的惡人”時,苔絲狄蒙娜卻說:“要是果然有這樣的人,愿上天寬恕他!”我想她一定是相信人性的善的,相信這能迎來人性的救贖,甚至愿意犧牲自我來換得別人的救贖。

若苔絲狄蒙娜對奧賽羅個人的愛情是小愛,那么這,便是大愛,感人肺腑。

而愛米利婭最終對丈夫伊阿古的不服從、敢于道出真相的勇氣也是令人傾佩的,她甚至為之付出了生命的代價,只不愿她侍奉的貞潔的苔絲狄蒙娜蒙冤而去。

而作為一個本是沒有教養(yǎng)的婦女,渴望性別平等的愛米利婭也是難能可貴的。

“所以讓他們好好地對待我們吧;否則我們要讓他們知道,我們所干的壞事都是出于他們的指教?!?/p>

我想,這或許也摻雜著莎士比亞本人對于女性地位的看法。

《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。

故事講述的是:

奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。

他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。

但由于他是黑人,婚事未被允許。

兩人只好私下成婚。

奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。

他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。

他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。

奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。

當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。

《奧賽羅》是多主題的作品,其中包括:愛情與嫉妒的主題、輕信與背信的主題、異族通婚的主題等等。

關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”……對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:

他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

奧賽羅與玳絲德摩娜的'愛情,屬于過程驚世駭俗,充滿挫折而結(jié)局悲痛萬分震撼人心的類型。

奧賽羅是玳絲德摩娜的父親布拉班旭的座上賓,因其驍勇善戰(zhàn),經(jīng)歷奇特博得玳絲德摩娜的芳心,兩人相愛并沖破阻礙結(jié)成連理。

雖然玳絲德摩娜擁有了丈夫,卻失去了疼她愛她的父親,其父也因此郁郁寡歡最終離世。

至此,奧賽羅成為玳絲德摩娜的整個世界,是她生活的重心,就像月亮圍著地球旋轉(zhuǎn)一樣。

與其說《奧賽羅》這出悲劇的罪魁禍?zhǔn)资莵喒?,不如說是奧賽羅自身的性格缺點(diǎn)和他們愛情的不和諧性造成的。

正是這種客觀存在,才給了亞果利用的機(jī)會。

除掉亞果本身的邪惡念頭,我倒是很佩服亞果的識人才能,他能準(zhǔn)確的抓住周圍人性格的優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn),從而加以利用,但可惜的是他并沒有把這種才能用到正當(dāng)之處,顯然,他周圍人并不具備這種才能,但他們那種美麗善良正直的品格是值得贊頌的。

正是這種能力,再受到欲望的驅(qū)使,并利用奧賽羅與玳絲德摩娜愛情之間固存的缺陷,最終釀成了這出悲劇。

每個人潛意識中都有人性的缺點(diǎn)與惡念,但我們平日都會用理智和道德去規(guī)范約束它,才使它不至于一時沖破出來,控制我們的心智。

但是一旦觸發(fā)它,便會很難控制,做出很多不合理智的舉動,使我們陷于不義之地同時也傷害道我們周圍的人。

所以,亞果在這出悲劇中既是始作俑者,也是人性惡念的觸發(fā)者。

在這里,我們檢驗出真正的真善美假丑惡。

真正的真善美是無論在任何時間任何地點(diǎn)任何環(huán)境下都會堅持自己品性。

這篇小說最大的閃光點(diǎn)就是對人物性格的刻畫。

在故事情節(jié)的發(fā)展中,作者向我們展示了人物性格的復(fù)雜性與多面性,人物形象個性鮮明。

而這些人物的性格集中體現(xiàn)在矛盾沖突中,且其性格會隨著情節(jié)發(fā)展而加以變化,向我們呈現(xiàn)其多面性。

比如文中的伊阿古,他是以一個極端利己主義的典型出現(xiàn)的。

他陰險毒辣,兩面三刀,心中充滿妒忌和仇恨,為了達(dá)到個人目的而不擇手段。

而文中的主人公奧賽羅卻是作者塑造的理想人物。

他真誠,坦率,相信人又疾惡如仇。

他把和苔絲狄蒙娜的愛情當(dāng)作人世間最美好的體現(xiàn),而她的“不貞”就代表了理想的破滅。

也就是由于他的輕信,而錯殺無辜。

可以說導(dǎo)致他悲劇的與其說是伊阿古的陰謀詭計和卑鄙伎倆,還不如歸罪于他的輕信和對現(xiàn)實缺乏清醒的認(rèn)識。

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。

所以實際上他是不敢相信那么美好的女子,那么美好的幸福是屬于自己的。

而作者把這么復(fù)雜的性格刻畫了出來,其技藝高超可見一斑。

總的來說,《奧賽羅》這一篇小說,是莎士比亞戲劇特點(diǎn)的全面體現(xiàn),其中的語言的生動豐富個性化,以及展示的人物性格的復(fù)雜性與多面性,再加上情節(jié)的生動豐富,都是值得我們細(xì)細(xì)品味的。

品讀莎翁,從語言與人性上來看更有其不朽的魅力,那一句句詩歌一般的對白,讓人感受來自內(nèi)心的沖擊,語言的形象與生動,讓人為自己無法親自品讀原著而懊惱。

主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。

奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。

奧賽羅就屬于這樣的人。

奧賽羅讀后感篇五

奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。

這篇小說最大的閃光點(diǎn)就是對人物性格的刻畫。在故事情節(jié)的發(fā)展中,作者向我們展示了人物性格的復(fù)雜性與多面性,人物形象個性鮮明。而這些人物的性格集中體現(xiàn)在矛盾沖突中,且其性格會隨著情節(jié)發(fā)展而加以變化,向我們呈現(xiàn)其多面性。比如文中的伊阿古,他是以一個極端利己主義的典型出現(xiàn)的。他陰險毒辣,兩面三刀,心中充滿妒忌和仇恨,為了達(dá)到個人目的而不擇手段。而文中的主人公奧賽羅卻是作者塑造的理想人物。他真誠,坦率,相信人又疾惡如仇。他把和苔絲狄蒙娜的愛情當(dāng)作人世間最美好的體現(xiàn),而她的“不貞”就代表了理想的破滅。也就是由于他的輕信,而錯殺無辜。可以說導(dǎo)致他悲劇的與其說是伊阿古的陰謀詭計和卑鄙伎倆,還不如歸罪于他的輕信和對現(xiàn)實缺乏清醒的認(rèn)識。他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。所以實際上他是不敢相信那么美好的女子,那么美好的幸福是屬于自己的。而作者把這么復(fù)雜的性格刻畫了出來,其技藝高超可見一斑。

總的來說,《奧賽羅》這一篇小說,是莎士比亞戲劇特點(diǎn)的全面體現(xiàn),其中的語言的生動豐富個性化,以及展示的人物性格的復(fù)雜性與多面性,再加上情節(jié)的生動豐富,都是值得我們細(xì)細(xì)品味的。

品讀莎翁,從語言與人性上來看更有其不朽的魅力,那一句句詩歌一般的對白,讓人感受來自內(nèi)心的沖擊,語言的形象與生動,讓人為自己無法親自品讀原著而懊惱。

主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。奧賽羅就屬于這樣的人。

我認(rèn)為奧賽羅是一個愚昧的人,一向習(xí)慣于聽別人的,不去證實這些話,可書中的奧賽羅為人坦率、正直、誠懇,從不隨便地懷疑別人。不知什么是事實,不會做主。沒有事實主見,但他自己還是一員勇將,還是很神勇,奧賽羅是一個具有時代特征的形象。他盡管是貴族出身,但曾被人賣為奴隸,經(jīng)受過無數(shù)艱辛。他也曾在戰(zhàn)場上出生入死,建立了赫赫戰(zhàn)功。正是這種不平凡的經(jīng)歷和英勇無畏的精神,博得了苔絲德蒙娜的愛情。他的手下有些不忠臣,最壞的還是伊阿古,伊阿古利用了他的單純和輕信,使他對苔絲德蒙娜的貞節(jié)發(fā)生了懷疑。對奧賽羅來講,苔絲德蒙娜的不忠,就是理想的破滅:如果連苔絲德蒙娜這樣的女性也沒有什么真誠的感情,也就沒有什么可以相信的了。

即使在他犯錯誤的時候,也并不單純?yōu)榱硕始珊蛨髲?fù),而是出于對罪惡的痛恨,是為了維護(hù)正義。唯其如此,奧賽羅才是一個悲劇性形象。后來真相大白,他重新恢復(fù)了對人的信任,公正地裁決了自己,自刎而死,仍然保持了他的正面性和正義性。

奧賽羅讀后感篇六

《奧賽羅》是關(guān)于嫉妒與欲望,愛與毀滅的故事。主人公奧賽羅是名正直高尚的將軍,他與元老的女兒苔絲狄夢相愛。這段愛情是不被祝福的,因為奧賽羅是名黑人,在當(dāng)時,黑人與元老的女兒通婚是不被允許的,更何況兩人年紀(jì)相差太多。但愛情是可以戰(zhàn)勝一切的,奧賽羅與美麗而善良苔絲狄夢堅定的走到了一起。

這樣牢固的感情與可怕的嫉妒相遇,會有什么樣的結(jié)果?故事給出了答案。奧賽羅將軍的旗官伊阿古,嫉妒奧賽羅取得的成就,嫉妒他能娶到如此美麗而善良的妻子,更嫉妒比他資歷低、比他年輕的凱西奧被奧賽羅提拔為副將。因為嫉妒,陰險狠毒的伊阿古偷來奧賽羅送給苔絲狄夢的手帕,用這個手帕地編造了一個完整的苔絲狄夢與凱西奧愛情的故事。奧賽羅出于對戰(zhàn)友的信任,出于對一系列“證據(jù)”的信任,相信了伊阿古編造的謊言,在無比嫉妒和憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)事情露出破綻,得知真相后的奧賽羅后悔不已,自刎而死。整個故事用詩歌式的對白,展示與剖析了人性中最復(fù)雜與最陰暗的角落。

習(xí)主席在去年訪英演講中也提到了《奧賽羅》這部著作,他說:“我不到16歲就從北京來到了中國陜北的一個小村子當(dāng)農(nóng)民,在那里度過了7年青春時光。那個年代,我想方設(shè)法尋找莎士比亞的作品,讀了《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥克白》等劇本。莎士比亞筆下跌宕起伏的情節(jié)、栩栩如生的人物、如泣如訴的情感,都深深吸引著我。年輕的我,在當(dāng)年陜北貧瘠的黃土地上,不斷思考著‘生存還是毀滅’的問題,最后我立下為祖國、為人民奉獻(xiàn)自己的信念。我相信,每個讀過莎士比亞作品的人,不僅能夠感受到他卓越的才華,而且能夠得到深刻的人生啟迪。”是的,讀完《奧賽羅》,我對習(xí)總書記的這番講話更是深有體會。莎士比亞用“血淋淋”而又不矯揉造作的故事將嫉妒之惡展現(xiàn)得淋漓盡致。你會發(fā)現(xiàn),故事的情節(jié)發(fā)展是那么的理所當(dāng)然,你不會有任何感覺覺得這個故事是編造的,甚至可能會覺得每一個角色都好像真實存在于身邊,他就像被嫉妒蒙蔽了雙眼的奧賽羅,他就像因為無法晉升而陰險報復(fù)的伊阿古,她就像純潔美麗卻被人污蔑的苔絲狄夢……或者,你會因此而自我反省,是不是曾經(jīng)的行為也正是因為嫉妒而種下惡果……經(jīng)典之所以成為經(jīng)典,就是因為,無論時代和世事如何變遷,在幾百年后的今天,《奧賽羅》對人性的洞悉也仍然震撼并拷問著每一個讀者的心。

憑心而論,如果我們處在奧賽羅的角度,并不見得就一定會做得比他好。因為這種潛藏在人性中最深刻的本質(zhì),尤其是面對著一系列毫無破綻的“證據(jù)”的時候,嫉妒這一惡魔不是可以簡單地馴服的。即便是極具正義感和智慧的奧賽羅,他妻子在臨死時的苦苦哀求也都沒能喚醒他那已深陷嫉妒與怒火之中的良知。誠然,我們每個人都懂得不要嫉妒的道理,可是當(dāng)考驗真正來臨,沒有多少人可以確定不被嫉妒所囚困。伊阿古在劇中所說,“主帥啊,當(dāng)心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物?!边@句話在我看來不是僅僅對奧賽羅所言,是更對全人類而言。在四百年過去后,科學(xué)技術(shù)發(fā)展到如此高度的人類,內(nèi)心卻愈發(fā)沒有了平靜和冷靜,“羨慕、嫉妒、恨”在無時不刻地上演,如魔鬼般的嫉妒與日俱增。嫉妒在各個角落隱藏,尤其隱藏在“別人家”,“別人家的孩子好優(yōu)秀”、“別人家的房子好豪華”、“別人家的車子好有型”……嫉妒就是如此的滋生,有的嫉妒成長起來就安靜的消亡,可有的嫉妒卻狂躁的如不可控制的野獸,最終去往不可知的方向。正如書中另一人物伊阿古——讀完后,給他的第一評價是陰險毒辣,但是我也知道,如此將人物臉譜化并不符合莎士比亞塑造人物的方式。伊阿古的做法是可恨的,被他坑害的除了自身也被嫉妒所困的奧賽羅,還有一直被他當(dāng)做棋子利用的凱西奧、傾慕苔絲狄夢的小伙子,甚至還有伊阿古自己的妻子,全都因此喪命!嫉妒真的太可怕!可是,這樣的嫉妒,除了伊阿古自身的缺陷,還有其他的更為深層次的歸因。他曾經(jīng)也是優(yōu)秀的戰(zhàn)士,是奧賽羅忠實的戰(zhàn)友,也曾說過“無論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了?!币涟⒐艦槭裁促M(fèi)盡心機(jī)的坑害奧賽羅?他是如何從一個好人轉(zhuǎn)變?yōu)閴娜??仔?xì)思考,可以發(fā)現(xiàn)答案還有:不公平。從軍數(shù)十年,屢有上佳表現(xiàn)的優(yōu)秀戰(zhàn)士,一位被主帥信任至極的優(yōu)秀戰(zhàn)士,卻總是停留在旗官的位置上,他得不到晉升,他的抱負(fù)無法施展,他的付出和努力并沒有得到應(yīng)有的回報。這樣的境遇使得伊阿古憤懣與不滿,種下了災(zāi)難的種子,最終爆發(fā)了——“不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍!”

在現(xiàn)實生活中,像伊阿古這樣的處境真的太平常太普遍了。那么,一種隱藏著推動人為惡的不公與人們內(nèi)心中罪惡的嫉妒,哪個惡性更大?哪個更具有可譴責(zé)性?面對不公可以反擊,可是如果現(xiàn)實對你的反擊的回應(yīng)是更大的反擊呢?其實這些也許永遠(yuǎn)沒有恒定的答案,正是思考的過程而非某一標(biāo)準(zhǔn)的答案,讓我們對人性反省,對自己的人生警醒,絕對不能因處境不公就可以采取極端報復(fù)的手段,這會導(dǎo)致另外更大的不公平。如叔本華所說的意志本性,嫉妒這種與生俱來的缺陷應(yīng)當(dāng)是無法克服的,但是卻可以抑制:自我內(nèi)心的建設(shè)、使自己內(nèi)心平靜的能力是最為不可或缺的,而良好的教育和法律亦是抑制與威懾的方式。不僅是個人,這對整個社會的和諧發(fā)展也有啟示,那就是,制度和規(guī)則等頂層設(shè)計需要考慮人性,需要智慧,需要要盡最大的努力來維護(hù)最基本的公平。

奧賽羅讀后感篇七

作為四大悲劇之一的《奧賽羅》,其悲劇色彩隱藏的較深,這是我們第一個需要注意的地方。其二,劇中人物對戲劇沖突的張力所選擇的行動與下意識行動,是我們第二個需要注意的地方。第三,在幾個錯綜復(fù)雜的配角人物的語言行動中,隱藏著的人性矛盾糾葛,是我們剖析、理解悲劇成因以及引導(dǎo)讀者閱讀傾向與觀感的推敲點(diǎn)。

對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

苔絲狄蒙娜是情感的,沒有物欲化的。是理想的,沒有世俗化的。是純真的,沒有接受一切自然造物改造的。她是熱烈的,以為自己的示愛得到了允諾,可以不顧長輩的洗禮。她是陽光的,沒有被世間的陰謀詭計沾染絲毫,自然也不明白,私奔意味著什么。她完全地信任著自己的丈夫。

但恰恰是苔絲狄蒙娜的大膽之舉,成為一根刺橫在奧賽羅的內(nèi)心深處,一經(jīng)伊阿古的挑拔,直接噴涌而出。——既然她能背叛自己的父親,可見她是慣會背叛的。

勸人向善的智者常常會勸誡世人,遠(yuǎn)離一些惡徒。在奧賽羅和伊阿古的數(shù)次對話中,滿目只有兩個字,“誘惡”。

也許我們需要更多的起因去分析,也許我們需要更多的論證去證明,這場悲劇,不過就是一個失控男子和一個被構(gòu)陷女子的私事??墒牵覀儾荒芷垓_自己的內(nèi)心。那深藏在陽光下的黑暗,那噴薄而出的深層欲望,那隱藏在一層層人群中間的幽暗眼神,那深深疊構(gòu)在社會內(nèi)部結(jié)構(gòu)的'等級制度,那從一開始就背負(fù)在人類命運(yùn)之上純真與誘惡的對抗,從來就沒有停止過。

如果這一切不能構(gòu)成人類命運(yùn)的大悲劇,如果僅僅只是一對夫婦動情的死難,如果僅僅只是戰(zhàn)爭,如果僅僅只是抵抗,如果僅僅只是善與惡的簡單剖白,那我們?yōu)楹我谶@里,聽一場偉大盛筵后驚心動魄的慟哭。我們?yōu)楹我堰@手中的卷釋來回地翻閱,卻依然止不住內(nèi)心的憤懣和悲慟。我們何必還要文明,何必還要未來,何必還談什么愛情。.

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。奧賽羅就屬于這樣的人。

奧賽羅讀后感篇八

《奧賽羅》是多主題的作品,其中包括:愛情與嫉妒的主題、輕信與背信的主題、異族通婚的主題等等。關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”……對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

品讀莎翁,從語言與人性上來看更有其不朽的魅力,那一句句詩歌一般的對白,讓人感受來自內(nèi)心的沖擊,語言的形象與生動,讓人為自己無法親自品讀原著而懊惱。

主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。奧賽羅就屬于這樣的人。

奧賽羅讀后感篇九

奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個__險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。

《奧賽羅》是多主題的作品,其中包括:愛情與嫉妒的主題、輕信與背信的主題、異族通婚的主題等等。關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖__”……對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和__格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

品讀莎翁,從語言與人__上來看更有其不朽的魅力,那一句句詩歌一般的對白,讓人感受來自內(nèi)心的沖擊,語言的形象與生動,讓人為自己無法親自品讀原著而懊惱。

主人公奧賽羅的__格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。

他自卑于自己的膚__、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。奧賽羅就屬于這樣的人。

《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。

奧賽羅讀后感篇十

最近剛讀完莎士比亞的《奧賽羅》,并計劃近期讀完莎翁的四大悲劇。

與《哈姆雷特》相比,《奧賽羅》的“悲”更體現(xiàn)在悲哀,這出悲劇仿佛是莎士比亞對人性一隅的窺探。

我想沒有人可以否認(rèn)伊阿古的邪惡,他好似撒旦,在奧賽羅的耳邊引誘著他,引領(lǐng)他打開了內(nèi)心的洪閘,黑暗的一面傾瀉而出,而嫉妒與暴怒又恰是基督教教義中七宗罪之二,這無疑給這部戲劇蒙上了一層宗教的面紗。我時常懷疑伊阿古到底是人類還是撒旦,因為在他身上我不曾看到過一絲人性的光輝。

可以說他欺騙奧賽羅的手段極為高明,在說謊的同時總不忘說些表面上勸阻主帥的話進(jìn)一步激發(fā)他的怒火。他能如此的以假亂真,不知是否有時也會對自己的謊言信以為真?令人欣慰的是,雖說是出悲劇,最后還是以邪惡勢力的化身的死亡為結(jié)局,可以說是讓我們相信了邪不勝正吧。

在伊阿古的謊言下,奧賽羅的嫉妒與忿恨戰(zhàn)勝了理智。他曾對伊阿古說過:“我想我的妻子是貞潔的,可是又疑心她不大貞潔;我想你是誠實的,可是有疑心你不大誠實。”

然而后來奧賽羅的思想和行為卻完全建立在了伊阿古是誠實的這個并為經(jīng)過他的驗證的命題的基礎(chǔ)之上,這不禁讓我好奇是否是他的懷疑以及嫉妒的情感支配了他,從而踏上前往地獄的浴血之路的。

伊阿古深知人性,他的一些話也可以被認(rèn)為成是奧賽羅的一部分吧,只是先前奧賽羅理智與冷靜的外表覆蓋了這邪惡的一部分,伊阿古則一步接著一步,通過捏造出的一些證據(jù)揭開了奧賽羅內(nèi)心深處的想法仔細(xì)想想,這也是挺可怕的一件事。不能否認(rèn),人人都如奧賽羅一般,在內(nèi)心深處埋藏著幾條不為大多數(shù)人所知的毒蛇。

《奧賽羅》中兩位重要的女性角色的形象也吸引著我。苔絲狄蒙娜美麗、癡情,卻死于一味的順從。

然而這位女性最偉大的一點(diǎn)卻在這兒——當(dāng)愛米利婭猜測有小人進(jìn)讒并詛咒這個“萬劫不復(fù)的惡人”時,苔絲狄蒙娜卻說:“要是果然有這樣的人,愿上天寬恕他!”我想她一定是相信人性的善的,相信這能迎來人性的救贖,甚至愿意犧牲自我來換得別人的救贖。若苔絲狄蒙娜對奧賽羅個人的愛情是小愛,那么這,便是大愛,感人肺腑。

而愛米利婭最終對丈夫伊阿古的不服從、敢于道出真相的勇氣也是令人傾佩的,她甚至為之付出了生命的代價,只不愿她侍奉的貞潔的苔絲狄蒙娜蒙冤而去。而作為一個本是沒有教養(yǎng)的婦女,渴望性別平等的愛米利婭也是難能可貴的?!八宰屗麄兒煤玫貙Υ覀儼?否則我們要讓他們知道,我們所干的壞事都是出于他們的指教。”

我想,這或許也摻雜著莎士比亞本人對于女性地位的看法

奧賽羅最后終于悔悟了,就像古今千萬個馬失前蹄的英雄那樣,被奸人戲弄,被情愛牽絆,直到最無力、最落魄的時候才懂得回首。他犯下的錯太多,他純潔的內(nèi)心再也不能容忍他所背負(fù)的沉重罪孽。

玳思狄莫娜,他摯愛的妻子,竟然會冤死在了自己手下。在悲痛與悔恨之中,他選擇了自刎。而伊耶戈,這個十惡不赦的奸滑小人終于在整個事件水落石出之時遭來了報應(yīng)。他無疑最應(yīng)該為整一連串的悲劇背負(fù)罪責(zé),可惜他卻已無力去承擔(dān)什么了。多行不義必自斃,也許只是劇作家對于觀者脆弱心靈所能給予的一點(diǎn)安慰罷了。

我以為悲劇之中只有反派而沒有英雄。

當(dāng)所有代表正義與道德的力量都被摧殘,都沒有勇氣與智慧去改變悲劇時,即便是垂死掙扎的英雄也再無顏面被稱之為英雄。同時,痛徹心扉的悲劇中也沒有贏家,每一個劇中人都在宏大的悲劇中走向沒落。

孛拉朋丘、洛竇列谷、玳思狄莫娜、奧賽羅,一個個出場時意氣風(fēng)發(fā)的人物都陸陸續(xù)續(xù)地失去了生命,伊耶戈丟棄了所有德行,凱昔歐失去了健康,他們的妻子也必定會禁受痛楚。在他們各自跌宕起伏的命運(yùn)之中,也許都曾經(jīng)有些那么美好的憧憬與幻想,如今卻皆化作灰燼,歸于夢境。

悲劇,就是毀滅一切美好的事物,用徹底的悲涼去喚醒世人。而觀者當(dāng)從這悲涼中領(lǐng)悟出作者的深意,從而避免自己重蹈覆轍。

我們的身體是一座花園,我們的意志是個園丁。(第一幕,第三景)

但凡古今悲劇皆是緣起于人。人世間的恩怨糾葛、勾心斗角最是引人生悲。我看到《奧賽羅》這部劇作中尤其鞭撻了人性中的兩項污點(diǎn):愚妄,奸邪。奧賽羅和洛竇列谷,他們的悲哀皆起于愚妄。

“我一身的優(yōu)長,我光榮的稱號,我有備無患的心神,會將我正當(dāng)?shù)仫@示。(第一幕,第二景,奧賽羅說)”這種過度的自信總是會使人迷茫,甚至屏蔽人的雙眼以至于釀成大錯。

多數(shù)愚妄的人都是小有成就而自命不凡的人。他們憑借著優(yōu)良的生活條件或是偶然得來的機(jī)遇輕松地便占盡了人生優(yōu)勢。玳思狄莫娜恐怕僅僅是(據(jù)奧賽羅陳述)由于對奧賽羅年輕時無畏而偉大的戰(zhàn)場經(jīng)歷的崇拜便委身于他,不免顯出玳思狄莫娜和奧賽羅這對夫婦過分的單純。

“名譽(yù)是個無聊而且最奸詐不可靠的騙子。(第二幕,第三景)”年長有為,又抱得美人歸,奧賽羅的愚妄被愈發(fā)放大。

一方面是對于愛人瘋狂的占有欲,另一方面更是由于自己精神上的潔癖:“即令是全軍上下,工兵們也包括在內(nèi),都嘗到她那可愛的肉體,只要我不知道!但如今,永遠(yuǎn)告別了,那安靜的心情;告別了,那滿足!

(第三幕,第三景)”主人公奧賽羅最終殺妻的行為是其愚妄性格的結(jié)下的惡果,他的自殺一樣是如此。

作為觀者,我們必須看到的是,有時當(dāng)我們自己覺得愚妄者可笑時,自己卻也恰恰正變得愈發(fā)愚妄。當(dāng)我們把一件事物看得過于簡單,過于絕對,就已經(jīng)是在墮入愚妄的深淵。

奸邪,則是本劇批判的又一種品格。在莎士比亞的文藝復(fù)興時期英國,對于圣經(jīng)與基督教精神的崇拜實際上是深入人心的,但凡是違背其基本宗旨的.行為皆被視為惡。

而我認(rèn)為事實上,文藝復(fù)興時期激進(jìn)的文學(xué)作品并不是在批判上帝與基督教,而是在以基督教的基本精神與價值觀,即追求真善美,來批判中世紀(jì)以來固步自封的封建神學(xué)與虛偽、奸詐的教會傳教者,藉以重新樹立基督教本身的權(quán)威。

圣經(jīng)中所倡導(dǎo)的真、善、美實際上是人類所普遍追求的,而由其衍生的道德、法律、仁義則成為了一直以來評判人之言行的依據(jù)。而劇中最大反派伊耶戈,他的奸詐多計,他對于名利虛榮的追求無時無刻不體現(xiàn)在其思想獨(dú)白之中,但他的語言又每時每刻體現(xiàn)著對于上帝的尊崇與對于身邊人的敬重。

從這個意義上來說,他同那些文藝復(fù)興時期的文學(xué)作品中的被批判的教士修女、教會騙子一樣,是當(dāng)時人民所普遍仇視的一類人。

人的所作所為取決于人的意志。我想《奧賽羅》這部劇作更偏向于對于每個人(而非某一個特定時代)的意義,其深意在于引導(dǎo)人去成為一個明智理性合乎道德的人。當(dāng)我們?nèi)シ此歼@樁悲劇,最大的沖突便是伊耶戈對于奧賽羅的仇恨與陷害。

仇恨所產(chǎn)生的緣由無非是一些名利上的糾紛。緣由雖然簡單,同樣的故事卻始終在一個個時代中循環(huán)上演。當(dāng)我們對于誘惑趨之若鶩,對于愛人滿腹狐疑,對于朋友將信將疑時,一個錯誤的抉擇或許就會將我們引入《奧賽羅》的悲劇情節(jié)之中。

啊,無聊的夸耀!誰能夠控制自己的命運(yùn)?(第五幕,第二景)”

悲劇的欣賞總是帶著些許的無奈。當(dāng)你已經(jīng)明知結(jié)局已是無可挽回的,卻還要眼睜睜地注視這最終悲慘落幕的到來,這對于觀眾即是一段痛苦的歷練。

著名學(xué)者朱光潛先生著有《悲劇心理學(xué)》一書,其中深刻而理性地分析了觀者在觀看悲劇中的各種心理表現(xiàn),并從這個角度分析了促使一部悲劇成功的必要元素。從這個層面分析《奧賽羅》這部悲劇,我們亦可以發(fā)現(xiàn)一些不同的精彩之處。

對于戲劇這種雅俗共賞的藝術(shù)形式,需要為讀者在閱讀(觀賞)中提供情節(jié)發(fā)展所帶來的快感。這種快感與兩種情緒密切相關(guān):惡意與同情。閱讀《奧賽羅》,我們可以明顯感受到這兩種情緒的并存——對于奧賽羅悲劇的惡意與對于玳思狄莫娜悲劇的同情。

首先,作者將奧賽羅設(shè)定為非洲西北部一黑人摩爾族貴胄。不得不承認(rèn)的一點(diǎn)是,在文藝復(fù)興時期乃至當(dāng)今,在歐洲這個白種人的地域?qū)τ诜侵藓谌耸谴嬖凇拔撮_化、魯莽”這樣的成見的。

因此,當(dāng)奧賽羅對奸人伊耶戈高度信任并一步步落入其圈套時,實際上對于觀者是存在一種幸災(zāi)樂禍的所謂惡意在內(nèi)心作祟的。反觀玳思狄莫娜,她被設(shè)定為歐洲貴族的千金,文章中反復(fù)贊揚(yáng)了其美貌之動人。

這樣一位美少女嫁與非洲蠻族,在短暫的幸福過后卻要面對丈夫的懷疑,不免令讀者心生同情。

《悲劇心理學(xué)》中這樣解釋惡意與同情在悲劇中所分別發(fā)揮的作用。

一方面,再崇高的人性中總會殘留著些許人作為動物的那種好強(qiáng)、殘忍、自私的秉性。觀眾看到一個與自己無關(guān)的、面目可憎的摩爾人被戲弄,或許會不同程度地被喚起優(yōu)越感和安全感,從而滿足對于悲劇的欣賞興趣。

另一方面,當(dāng)我們?nèi)バ蕾p悲劇時往往會將自己與劇中的一位主要人物等同起來,設(shè)身處地地為他(她)著想,為他擔(dān)憂。我們會生發(fā)出一種道德上的同情,即希望由自己作為道德與正義的代表來干預(yù)劇情的發(fā)展,來挽救主角的命運(yùn)。這又是另外一種觀劇的興趣所在。

我們在這里對于《奧賽羅》的成功之處做出了另一番解讀。實際上《悲劇心理學(xué)》是一種歸納眾多悲劇所得來的理論,我們并不能由它來演繹并創(chuàng)作悲劇。

不過我們確可以從觀劇的心理來尋找一部作品成功的原因。文學(xué)的精妙之處即在于后人總是可以從不同的方面來閱讀同一篇作品以獲得不同的見解。每一種解讀都必有其道理所在,也有其側(cè)重與偏倚。

您不能知道我的思想,即令我的心在您手掌中,更何況那不會,當(dāng)它還為我所保有(第三幕,第三景)

《奧賽羅》是莎士比亞著名的四大悲劇之一。

它是取材于意大利的小說,說的是威尼斯黑人將軍奧賽羅與美麗善良的貴族元老勃拉班旭的女兒苔絲狄蒙娜相愛而秘密成婚。最后因為需要派遣奧賽羅出征而沒有被貴族追究。

他的旗官伊阿古因所求之職被奧賽羅給了另一旗官卡西歐而懷恨并決意報復(fù)。于是他設(shè)計使卡西歐觸犯軍紀(jì)被撤職,又鼓動苔絲狄蒙娜幫助卡西歐向奧賽羅求情,還偷拿苔絲狄蒙娜的手帕,偽造偷情證據(jù),致使奧賽羅因懷疑愛妻與卡西歐有染,而妒火中燒并親手將其掐死。

當(dāng)伊阿古的妻子揭穿陰謀時,奧賽羅悔恨萬分,拔劍自刎,倒在苔絲狄蒙娜的尸體上…… 讀完這篇小說后,給我印象最深的是其語言結(jié)構(gòu),人物的描寫表現(xiàn)和思想內(nèi)容,以及人物性格的刻畫。

從語言方面與人性上來看有其公認(rèn)的不朽的魅力,莎士比亞典型的十四行詩的格式,那一句句詩歌一般的對白,無韻詩體,以及許多的不同詩體,同時又是詩與散文的結(jié)合,語匯極為豐富。不同的人物,不同的思想,不同的感情都用不同的恰當(dāng)?shù)恼Z言來表達(dá),形象而富有詩意。

特別是人物語言高度個性化,對刻畫人物形象起了重要作用。其語言的形象與生動,及其情感表達(dá)的膨脹力,讓人讀來只覺置身其中,不能中途棄之不讀。 而從其內(nèi)容與思想來說,《奧賽羅》可以說這是一個愛情悲劇,而愛情悲劇的產(chǎn)生不外乎在以下幾個主題中糾纏:愛情與嫉妒、輕信與背信、門第之念,異族通婚,小人離間等等。

這篇小說最大的閃光點(diǎn)就是對人物性格的刻畫。在故事情節(jié)的發(fā)展中,作者向我們展示了人物性格的復(fù)雜性與多面性,人物形象個性鮮明。而這些人物的性格集中體現(xiàn)在矛盾沖突中,且其性格會隨著情節(jié)發(fā)展而加以變化,向我們呈現(xiàn)其多面性。比如文中的伊阿古,他是以一個極端利己主義的典型出現(xiàn)的。

他陰險毒辣,兩面三刀,心中充滿妒忌和仇恨,為了達(dá)到個人目的而不擇手段。

而文中的主人公奧賽羅卻是作者塑造的理想人物。他真誠,坦率,相信人又疾惡如仇。他把和苔絲狄蒙娜的愛情當(dāng)作人世間最美好的體現(xiàn),而她的“不貞”就代表了理想的破滅。也就是由于他的輕信,而錯殺無辜??梢哉f導(dǎo)致他悲劇的與其說是伊阿古的陰謀詭計和卑鄙伎倆,還不如歸罪于他的輕信和對現(xiàn)實缺乏清醒的認(rèn)識。

他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。所以實際上他是不敢相信那么美好的女子,那么美好的幸福是屬于自己的。

奧賽羅讀后感篇十一

奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。

對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。

我認(rèn)為奧瑟羅是一個愚昧的人,一向習(xí)慣于聽別人的,不去證實這些話,可書中的奧瑟羅為人坦率、正直、誠懇,從不隨便地懷疑別人。不知什么是事實,不會做主。沒有事實主見,但他自己還是一員勇將,還是很神勇,奧瑟羅是一個具有時代特征的形象。他盡管是貴族出身,但曾被人賣為奴隸,經(jīng)受過無數(shù)艱辛。他也曾在戰(zhàn)場上出生入死,建立了赫赫戰(zhàn)功。正是這種不平凡的經(jīng)歷和英勇無畏的精神,博得了苔絲德蒙娜的愛情。他的手下有些不忠臣,最壞的還是伊阿古,伊阿古利用了他的單純和輕信,使他對苔絲德蒙娜的貞節(jié)發(fā)生了懷疑。對奧瑟羅來講,苔絲德蒙娜的不忠,就是理想的破滅:如果連苔絲德蒙娜這樣的女性也沒有什么真誠的感情,也就沒有什么可以相信的了。

即使在他犯錯誤的時候,也并不單純?yōu)榱硕始珊蛨髲?fù),而是出于對罪惡的痛恨,是為了維護(hù)正義。唯其如此,奧瑟羅才是一個悲劇性形象。后來大白,他重新恢復(fù)了對人的信任,公正地裁決了自己,自刎而死,仍然保持了他的正面性和正義性。

奧賽羅讀后感篇十二

《奧賽羅》是莎士比亞著名的四大悲劇之一,我讀了之后明白了這樣的道理:我們要克服人性的弱點(diǎn),成為一個胸懷寬廣的人。

《奧賽羅》的內(nèi)容大概是這樣的:威尼斯有一位元老叫勃拉班修,他有一位品貌雙全的女兒叫苔絲狄蒙娜,向苔絲狄蒙娜求婚的貴族很多,可她偏偏看中了一個叫奧瑟羅的非洲摩爾族人,奧瑟羅是黑人又沒有財產(chǎn),但他卻是一位勇敢正直的軍人。

他們結(jié)婚后一起出征,而奧瑟羅的旗官伊阿古因為奧瑟羅沒有提拔自己而是提拔了凱西奧,從而懷恨之心,他決心報復(fù)奧瑟羅和凱西奧。

伊阿古為人詭計多端,他了解人性的弱點(diǎn),曉得嫉妒心最折磨人心的痛苦,他設(shè)計誣陷苔絲狄蒙娜和凱西奧有私情,奧瑟羅由于嫉妒心的驅(qū)使信以為真,沖昏頭腦的錯殺了自己的妻子——苔絲狄蒙娜,真相大白后,奧瑟羅萬分悲悔,引劍自刎。

俗話說得好:“害人之心不可有,防人之心不可無”,害人的人——伊阿古最終受到了懲處,而沒有防備的奧瑟羅上了惡人的當(dāng),最終釀成了悲劇。

奧瑟羅對妻子愛的很深,但他愛的不明智,他人性的弱點(diǎn)——嫉妒心,被別有用心的人利用了。

維克多。雨果曾說過:“比大海寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷”,我們要克服人性的弱點(diǎn),成為一個胸懷寬廣的人。

奧賽羅讀后感篇十三

《奧賽羅》是關(guān)于嫉妒與欲望,愛與毀滅的故事。主人公奧賽羅是名正直高尚的將軍,他與元老的女兒苔絲狄夢相愛。這段愛情是不被祝福的,因為奧賽羅是名黑人,在當(dāng)時,黑人與元老的女兒通婚是不被允許的,更何況兩人年紀(jì)相差太多。但愛情是可以戰(zhàn)勝一切的,奧賽羅與美麗而善良苔絲狄夢堅定的走到了一起。

與《哈姆雷特》相比,《奧賽羅》的“悲”更體現(xiàn)在悲哀,這出悲劇仿佛是莎士比亞對人性一隅的窺探。我想沒有人可以否認(rèn)伊阿古的邪惡,他好似撒旦,在奧賽羅的耳邊引誘著他,引領(lǐng)他打開了內(nèi)心的洪閘,黑暗的一面傾瀉而出,而嫉妒與暴怒又恰是-教義中七宗罪之二,這無疑給這部戲劇蒙上了一層宗教的面紗。我時常懷疑伊阿古到底是人類還是撒旦,因為在他身上我不曾看到過一絲人性的光輝。

可以說他欺騙奧賽羅的手段極為高明,在說謊的同時總不忘說些表面上勸阻主帥的話進(jìn)一步激發(fā)他的怒火。他能如此的以假亂真,不知是否有時也會對自己的謊言信以為真?令人欣慰的是,雖說是出悲劇,最后還是以邪惡勢力的化身的死亡為結(jié)局,可以說是讓我們相信了邪不勝正吧。

《奧賽羅》中兩位重要的女性角色的形象也吸引著我。苔絲狄蒙娜美麗、癡情,卻死于一味的順從。然而這位女性最偉大的一點(diǎn)卻在這兒——當(dāng)愛米利婭猜測有小人進(jìn)讒并詛咒這個“萬劫不復(fù)的惡人”時,苔絲狄蒙娜卻說:“要是果然有這樣的人,愿上天寬恕他!”我想她一定是相信人性的善的,相信這能迎來人性的救贖,甚至愿意犧牲自我來換得別人的救贖。若苔絲狄蒙娜對奧賽羅個人的愛情是小愛,那么這,便是大愛,感人肺腑。而愛米利婭最終對丈夫伊阿古的不服從、敢于道出真相的勇氣也是令人傾佩的,她甚至為之付出了生命的代價,只不愿她侍奉的貞潔的苔絲狄蒙娜蒙冤而去。

而作為一個本是沒有教養(yǎng)的婦女,渴望性別平等的愛米利婭也是難能可貴的?!八宰屗麄兒煤玫貙Υ覀儼?否則我們要讓他們知道,我們所干的壞事都是出于他們的指教?!蔽蚁耄@或許也摻雜著莎士比亞本人對于女性地位的看法。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/18935752.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔