別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)(6篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 13:30:03
別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)(6篇)
時間:2023-03-25 13:30:03     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇一

作者:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。

2.曛:昏暗。

3.君:指的是董大。

這是一首送別,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!保?。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的'隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭??!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇二

千里黃云白日曛,

北風(fēng)吹雁雪紛紛②。

莫愁前路無知己,

天下誰人不識君③。

高適,生年說法不一,卒于七六五年,字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客游河西。河西節(jié)度使哥舒翰薦為左驍衛(wèi)兵曹參軍,掌書記。安史之亂后,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節(jié)度使。后又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節(jié)度使。官終左散騎常侍,封渤??h侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩派的著名詩人,與岑參齊名,并稱“高岑”。

①董大:大約是董庭蘭,一位頗有名的音樂家。原詩共二首,這是第一首。

②“千里”二句的意思是說:千里黃云把太陽遮得昏昏暗暗;北風(fēng)卷著大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。

③“莫愁”二句的意思是說:不要發(fā)愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不了解你董大的??!

一望無際的黃云搞得日光昏昏,北風(fēng)呼呼,雁聲凄凄,大雪紛紛。不必擔(dān)心前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不了解身懷絕技的董大您呢!

《別懂大》共兩首,這是其中的.第一首。此詩作與天寶六年(747),當(dāng)時高適在睢陽。這首送別詩別開生面,詩人勸當(dāng)時不得志的董庭蘭不要氣餒,只要有才能就會得到社會承認,在未來人生道路上就會遇到知己。用今天的話說就是金子在哪兒都能閃光。“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紜”,寫送別的情景。千里黃云,日光昏暗,北風(fēng)吹雁,大雪紛飛。在這樣荒寒而又壯闊的背景下,詩人為好友送別。離別在即,兩情依依,身懷絕藝的董庭蘭還要在這惡劣的氣候條件下奔波,詩人自己也是飄泊不定,二人可以說是惺惺相惜。一般人在這種情況下只有惆悵,是沒有什么豪言壯語的,但是詩人卻筆鋒一轉(zhuǎn),“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”,不要擔(dān)心前邊路途上沒有知己,像您這樣有才能的人,全天下的人誰不知道呢?這是對友人的寬慰和勸勉,在這寒冷的風(fēng)雪中無疑飄蕩一縷縷暖融融的春意,給友人以溫暖,使友人亢奮。董庭蘭在弦樂上有很深的造詣,崔玨曾賦詩贊嘆:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭?!倍ヌm會找到知音的。這兩句很是豁達,與王勃的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”有異曲同工之妙。這首詩用白描手法表達對朋友的真摯情懷,沒有悲凄,只有豪邁,尤其是末二句能夠催人奮進,至今仍為人們所津津樂道。

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇三

唐代:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。

不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

⑴董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

⑵黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

⑶誰人:哪個人。君:你,這里指董大。

⑷翮(hé):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

⑸京洛:長安和洛陽。

在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。

這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的.人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭?!边@時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛?!边@兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭?。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

“六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!笨梢娝?dāng)時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇四

別董大

作者:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。

2.曛:昏暗。

3.君:指的是董大。

這是一首送別,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭?!边@時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!保?。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的.余輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭?。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇五

別董大

高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

【注釋】

(1)董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

(2)黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。

(3)曛:日光昏暗。

(4)知己:了解自己的人,好朋友。

(5)誰人:哪個人。

(6)君:你,這里指董大。

黃昏的落日使千里浮云變得暗黃;北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。

不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

《別董大》,是唐代詩人高適在送別友人董庭蘭時創(chuàng)作的兩首七絕,其中第一首堪稱千古絕唱,是送別詩中的典范之作。作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的'聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛?!边@兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭??!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

(1)本詩前兩句所寫之景有何特點?對后面的抒情有何作用?

(2)讀詩貴在自悟,不同的讀者,不同的時間,讀同一首詩會有不同的感受,請你談?wù)勛x后兩句的感受。

(3)“千里”,有人寫作“十里”,你認為用那個字更好?為什么?

(4)詩的后兩句表達了對友人怎樣的情誼?這兩句與王維送別詩“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”的格調(diào)有什么不同?

(5)請說說前兩句所描寫的景物特點:

(6)三、四句是膾炙人口的名句,請談?wù)勀愕目捶ǎ?/p>

(1)前兩句寫景用白描手法,形象地寫出北方冬日傍晚黃云覆蓋千里,風(fēng)吹雁飛,大雪紛飛之景,既壯闊,又悲涼;這正是為下文情感的陡轉(zhuǎn)作準(zhǔn)備。

(2)后兩句抒情有別于一般的送別詩,寫得大氣豪放,躊躇滿志。

(3)用“千”字好。“千里”境界壯闊,可以著力渲染凄寒悲苦的氣氛,又與詩的后兩句情調(diào)相諧。

(4)表達了對友人的勸慰和贊美之情,鼓勵朋友樂觀豪邁,積極進取。這兩句詩氣勢雄壯,胸襟開闊,一掃纏綿憂怨的老調(diào),是壯偉之音。

(5)日暮黃昏,北風(fēng)呼號,大雪紛飛,寒雁瑟瑟地出沒在寒云之上。遼闊、蒼涼、渺茫。

(6)在慰藉朋友的孤獨情懷中更透露出無限的信心與希望:走吧,朋友,走進大漠,即便是走到天涯海角,憑著你高尚的人品與魅力無窮的人格力量,還是會有無盡的友人聚集到你的身邊來的。

別董大原文及翻譯古詩文網(wǎng)篇六

別董大

作者:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。

2.曛:昏暗。

3.君:指的是董大。

這是一首送別,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!保?。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭??!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。

延伸閱讀——別董大二首

唐代:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。

不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

⑴董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

⑵黃云:天上的`烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

⑶誰人:哪個人。君:你,這里指董大。

⑷翮(hé):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

⑸京洛:長安和洛陽。

在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。

這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭?!边@時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛?!边@兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

“六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!笨梢娝?dāng)時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1822043.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔